The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel"


1 The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel January 12, 2014 This Parish is Served by: Rev. Msgr. Ronald J. Marczewski, K.H.S., V.F. Pastor Rev. Msgr. Anthony J. Kulig, K.H.S. Pastor Emeritus Rev. Robert A. Pachana, Parochial Vicar Rev. Andrzej Kujawa, SDS, Parochial Vicar Rev. Michael Barone, Parochial Vicar Florence Dobies Kerry G. Fryczynski Parish Trustees Marjorie Mierzejewski, Parish Secretary Debra Czerwienski, CCD Principal Dayle VanderSande, Music Minister Dedicated to Spreading the Gospel of Jesus Christ As We Honor the Past, Celebrate the Present, and Prepare for the Future. Sunday Masses: Saturday Vigil: 5:00 pm Weekday Masses: Monday to Saturday: 7:00 am Sundays: 7:00 am (Polish) 8:00 am (Polish) 8:15 am Tuesdays - 7:00 PM (English) 9:30 am Thursdays - 7:00 PM (Polish) 10:45 am (Polish) 12:15 pm Rectory Office Hours; Monday to Thursday: Friday Saturday & Sunday: 9:00 am to 4:00 pm (Closed 12:00 pm to 1:00 pm) 9:00 am to 12:00 noon; (Closed Fridays June thru August) OFFICE CLOSED BY APPOINTMENT ONLY Parish Membership: We welcome new parishioners and ask that they register at the rectory as soon as possible. Our Parish School: We are part of an excellent co-sponsored elementary school: All Saints Academy. For information call: Religious Education For Children: CCD classes are held every Sunday from September through April at 9:15 am. Classes are conducted in our school building. Confessions: Daily Monday to Saturday following the 7:00 am Mass. Saturday afternoons at 4:00 pm. Sacrament Of The Sick: Sick Calls or other Emergency Calls should be made to the rectory at any time. Arrangements can also be made for regular visitations at home or hospital for Holy Communion and/or Confession. We urge you to keep us aware of parishioners who are ill in the hospital or at home. Marriages: Please make arrangements at least one year in advance. Couples are urged to solemnize their vows at a Nuptial Mass. Baptisms: The Sacrament of Baptism is celebrated each month on the First Sunday (in English) and on the Third Sunday (in Polish). A required Baptismal Program for Parents is conducted at 1:00 pm on the second Sunday of the month in Polish and on the last Sunday in English. Novenas: Every Tuesday Evening to Saint Anne following the 7:00 pm Mass. Every Thursday Evening to Divine Mercy following the 7:00 pm Mass. Rectory Telephone Numbers: Office: Fax: Parish Website Parish East 22nd Street, Bayonne, New Jersey

2 The Baptism of the Lord January 12, 2014 A voice came from the heavens, saying, This is my beloved Son, with whom I am well pleased. Matthew 3:17 5:00 PM +Adele Rosciszewski (Family) SUNDAY, January 12, 2014, NIEDZIELA 7:00 AM +Mieczysław i Hieronima Rawa (córka z rodziną)) 8:15 AM +George Kuhn (Elaine Duch) 9:30 AM +Cyndi Weaver (Thoms-Bauer Family: Kathy, John, Chris & Pat) 10:45 AM +Frank, Jadwiga & Julian Slowikowski (córka z rodziną) 12:15 PM +Edmund Krasowski (Wife, Dorothy) MONDAY, January 13, 2014, PONIEDZIAŁEK 7:00 AM +Angela Dorio (Florence & Ed Dobies) 8:00 AM +Juliana i Maria Kawa (Daniela) TUESDAY, January 14, 2014, WTOREK 7:00 AM +William A. Kmec (Julie & Family) 8:00 AM +Rosemary A. Olvesen (Czerwienski Family) 7:00 PM +Mom, Pop, Helka, Pete, Walt Kochanek (J. Woolley) WEDNESDAY, January 15, 2014, ŚRODA 7:00 AM +Frances Pajak (Rosary Society) 8:00 AM +Marianna i Alfred Zołkowscy (córka z rodziną) THURSDAY, January 16, 2014, CZWARTEK 7:00 AM +Mary Kmec (Joseph & Karen Makowski) 8:00 AM +Eugene Melofchik (Teresa & Richard Korenski) 7:00 PM +Helena T. Mifsud (Zofia Castellon) FRIDAY, January 17, 2014, PIĄTEK 7:00 AM +Marion Sroczynski (Mt. Carmel Seniors) 8:00 AM O zdrowie oraz Boże błogosławieństwo dla Kazimierza Mroczkowskiego (Polski Chór) SATURDAY, January 18, 2014, SOBOTA 7:00 AM +Edward Hajduk (Victoria Hajduk) 8:00 AM +Rose Skutnik (Estate) 5:00 PM +Edward Basta (Grandchildren) SUNDAY, January 19, 2014, NIEDZIELA 7:00 AM +Tadeusz Wierciuch (Rodzina Szymczak) 8:15 AM +Leokadia & Henryk Sztachelski (Granddaughter) 9:30 AM +Theresa C. Kosakowski (Daughters, Loraine, Joanne & Geri) 10:45 AM +O potrzebne łaski i Boże błogosławieństwo dla parafialnej grupy Ruchu Rodzin Nazaretańskich. 12:15 PM + Keith D. Pierce (Mother) Spiritual Offerings January 12-18, 2014 CHURCH SANCTUARY LAMP For the Homeless INFANT OF PRAGUE CANDLE SACRED HEART CANDLE +Robert Vetter (Chris Durak & Family) DIVINE MERCY CANDLE The Parishioners of OLMC BLESSED MOTHER CANDLE +Bertha Zalewski (Daughters) ST. FRANCIS CANDLE of the Oranchak & Miskura Families ST. JOSEPH CANDLE ST. THÉRÈSE CANDLE BLESSED POPE JOHN PAUL II CANDLE Protection of the Unborn Ministry to the Poor Many thanks to those who regularly support our ministry to the homeless and the poor. At Christmas time, our Religious Education children donated $ in cash and food cards. In December an additional $ in cash and 25 food cards were donated. The Winter is long. You may help the needy by donating in the wooden collection box by St. Joseph. Our Grateful Tithe to God: Jan. 5, 2014 Regular: $4, Christmas to date: $66,553.00

3 The Week at OLMC Sunday, January 12, 2014: Maintenance Collection Monday, January 13, 2014: Family of Nazareth - 6:00 PM Tuesday, January 14, 2014: Seniors - 12:00 PM Cub Scouts - 7:00 PM Thursday, January 16, 2014: Blessed Pope John Paul II Adoration & Intercessory Prayers in Church - 6:30 PM Blessed Pope John Paul II Society - 7:00 PM Boy Scouts - 7:30 PM Saturday-Sunday, January 18-19, 2014: School Support Collection Sunday, January 19, 2014: No CCD Girl Scout Cookie Time! Our Girl Scouts will once again be taking orders for their fabulous cookies. Representatives will be at the church side entrance on the weekend of Feb 1 & 2 to take your orders. Cookies will be delivered in March. Some Christmas 2013 trivia! This year we used 127 Poinsettia plants and 6 Poinsettia trees to decorate the church. We replaced the lights on the large Christmas trees: (All 4,000 of them!) There is more than 400 yards of garland. How many bows? Take a count this weekend. Bayonne is blessed with a wonderful Catholic Elementary school: All Saints Catholic Academy. The school is supported by all seven Catholic Parishes in our City. Next weekend we will take up a special second collection to support the school. Thank You for your generosity! The Pillars of Mount Carmel On March 2, 2014, the parish will be honoring the following couples and individuals for their longterm service to Our Lady of Mount Carmel Parish. Each couple and individual has given heroically their Time, Talent, & Treasure to make Mount Carmel the special parish it is. Ed & Florence Dobies John Woolley +Walter & Clara Urbanowicz + John Golashesky + Rev. Sigmund Klimowicz OFM. Cap. The Parish Council committee has started the planning. Shortly you will have an opportunity to obtain tickets to the event and to send wishes through the event journal. Thank You! The Priests wish to thank all our parishioners for their hospitality during Kolenda. The many warm greetings and Christmas cards, and the kind Christmas gifts we received were heartwarming! Be assured of our prayers for you and your families Disregard for the sacred character of life in the womb weakens the very fabric of civilization. Blessed Pope John Paul II The Right to Life March is Wednesday, January 22, 2014, in Washington, DC. If you are unable to attend, the march will be broadcast on EWTN ( Channel 135 on Comcast.) Join the marchers with your prayers!

4 So many people visited Mt. Carmel during the Christmas Season and commented on the beauty of our church. Postings on Facebook were notice by individuals in other countries. We are all proud of Mt. Carmel and the beautiful heritage left to us from the past. I am sometimes asked why I request people not to touch the artwork, statues and shrines of the church. The basic answer is dirt and grime. The surfaces of our hands are subject to sweat, body oil, and dirt from touching other surfaces. (Also germs!) When we touch something, we leave a finger print behind. This residue can dirty, mar, or leave substances that can erode the item we touched. One person touching is not significant. But, if many feel they have the right to touch, we have a problem in the making. We have historic and valuable pieces, new and old, that we preserve and pass on to the next generation. What are some of our treasures? There are two large paintings: The Pronouncement of the Dogma of the Assumption of the Blessed Virgin Mary and The Good Shepherd which were painted in the 1950 s by Adam Styka. Mr. Styka who passed away in 1959, was a worldrenowned artist. At the invitation of Msgr. Anthony Tralka, he came to Mt. Carmel to supervise an interior restoration of the church. At that time he was commissioned to execute these two paintings. Sometimes, art students come to view his works. Our beautiful shrine to Blessed (soon to be Saint) Pope John Paul II has three distinct parts. The Bronze statue was cast in Italy. The marble inlay work was executed in Turkey. The woodwork was crafted by the firm that also created our Divine Mercy Shrine, the Celebrant's chair and the credence table. Both the Divine Mercy Shrine and the John Paul shrine have yellow marble pillars that came from the communion rail and tabernacle area of the former Seminary of the Immaculate Conception. (A treasure from a former age!) The Divine Mercy Shrine image has also come from Italy. The rays emanating from the heart of Jesus are very delicate and easily detached. In that area is also a tapestry of Saint Faustina. It has a hand-painted face and is layered fabrics. Last year, the parish invested generously to repair, clean and restore the stain-glassed windows. These beautiful windows were contracted in through Meyer and Company of New York. (I am not certain of the place of their construction.) The large Queen of Poland, Pray for Us window in the east transept depicts Blessed Mother, seven Angels, as well as 14 figures of Polish Saints, Bishops, peasants and nobility. All of the windows are fabulous works of art. The church houses many Statues of Saints. Some are old. Others are relatively new. Some have been recently restored. Periodically, we display handcarved statues from Spain that originally stood in the convent. All inspire prayer. The beautiful Baby Jesus in front of our altar was a new addition last Christmas. He comes from Italy. He is of the finest quality work. His eyes are glass and his flesh seems almost real. These are just some of our treasures. In the Spring, I hope to plan a Discover Your Church Day in which we offer a guided tour of the art work of our church. Please do your part by not dirtying or endangering these church treasures! Built up dirt and grime dull the surfaces! Delicate fingers on statues can easily be broken! Ask yourself: Why should I touch? As I often say: Touch with your eyes and your heart: not with your hands. Allow Jesus and the Saints to touch you! Thank You for being a good parishioner of Mt. Carmel! Future generations will thank us. Msgr. Ron The Feast of the Presentation (Candle Mass Day) Sunday, February 2, 2014 Blessing of Candles at all Masses. Plan on bringing your candles to be blessed!

5 CHRZEST PAŃSKI W niedzielę po uroczystości Objawienia Pańskiego przypada święto Chrztu Pana Jezusa. Zamyka ono okres świętowania Bożego Narodzenia. Najstarszej tradycji tego święta należy szukać w liturgii Kościoła wschodniego, ponieważ chrzest Jezusa nie posiadał w liturgii rzymskiej oddzielnego święta. Dekretem Świętej Kongregacji Obrzędów ustanowiono na dzień 13 stycznia, w miejsce dawnej oktawy Epifanii, wspomnienie chrztu Jezusa Chrystusa. Posoborowa reforma kalendarza liturgicznego w 1969 r. określiła ten dzień jako święto Chrztu Pańskiego. Pominięto wyrażenie "wspomnienie" i przesunięto jego termin na niedzielę po 6 stycznia. Teksty modlitw związane ze świętem Chrztu Pańskiego odzwierciedlają bardzo dokładnie i szczegółowo przekazy ewangelijne. Podkreślają przy tym związek tego święta z uroczystością Objawienia Pańskiego. Chrystus już jako dorosły, 30-letni mężczyzna, przychodzi nad brzeg Jordanu, by z rąk Jana Chrzciciela, swojego Poprzednika, przyjąć chrzest. Chociaż sam nie miał grzechu, nie odsunął się od grzesznych ludzi: wraz z nimi wstąpił w wody Jordanu, by dostąpić oczyszczenia. W ten sposób uświęcił wodę. W dniu swojego chrztu Jezus został przedstawiony przez swojego Ojca jako Syn posłany dla dokonania dzieła zbawienia. Misję Chrystusa potwierdza swym świadectwem Bóg. Zamknięte przez grzech Adama niebiosa otwierają się, na Jezusa zstępuje Duch Święty. Z nieba daje się słyszeć głos: Tyś jest mój Syn umiłowany, w Tobie mam upodobanie.od uroczystego aktu chrztu Chrystus rozpoczął swoją misję nauczycielską. Jezus miał wtedy trzydzieści lat, gdyż dopiero od tego wieku zwyczaj żydowski pozwalał występować publicznie przed ludem i nauczać. Uważano, że od trzydziestu lat rozpoczyna się pełnia dojrzałości męskiej. W tym wydarzeniu mamy też pierwsze w historii świata pojawienie się w postaci widzialnej całej Trójcy Świętej: Bóg Ojciec przemawia, Syn Boży jest w postaci ludzkiej, a Duch Święty pojawia się nad Nim w postaci gołębicy. KOLĘDA C + M + B Z całego serca pragniemy podziekować tym wszystkim, którzy zaprosili nas na tradycyjną kolędę. Dziekujemy za wszelką życzliwość, za otwarte serca i domy! Niech błogosławieństwo Boże nie opuszcza Waszych domostw w 2014 roku. Z serca - raz jeszcze - BÓG ZAPŁAĆ! Święto Ofiarowania Pańskiego (Matki Bożej Gromnicznej) - Niedziela, 2 lutego 2014 r. Poświęcenie gromnic na każdej Mszy Świętej. Prosimy o przyniesienie ze sobą świec. Wiele osób, które na co dzień nie czują się związane z nasza parafią, podczas Świąt Bożego Narodzenia odwiedziło naszą parafię. Zdjęcia z naszej świątyni były publikowane nawet na różnych portalach społecznościowych. Było to bardzo miłe i pokazało, że wielu ludzi lubi nasz kościół i docenia wysiłek, który wkładamy, aby był coraz piękniejszy. Jesteśmy również dumni z dziedzictwa przeszłości, które zostawili nam posługujący tu i modlący się kapłani i parafianie. W naszej świątyni mamy wiele wspaniałych dzieł sztuki w postaci witraży, obrazów, statuy przedstawiających wydarzenia z życia Pana Jezusa lub świętych Pańskich. Chcemy je przechować dla potomności, dla przyszłych parafian, którzy będą modlić się tutaj, kiedy nas już tu nie będzie. Jak zapewne wiemy te dzieła sztuki bardzo się niszczą, szczególnie przez kontakt z częściami ciała człowieka, jak na przykład ręka, czy usta. Od jakiegoś czasu problemem staje się częste dotykanie lub całowanie figur świętych, dotykanie obrazów (szczególnie Jezusa Miłosiernego w przedsionku). Dlatego bardzo prosimy i apelujemy i zwracamy uwagę, aby tego nie robić! Jeśli jedna osoba coś dotknie, nie jest to zwykle problemem, ale jeśli zrobi to pięćdziesiąt osób, to mogą powstać zniszczenia. Dotykajmy oczami i sercem, nie rękami Ks. prałat Ron.