SPIS TREŚCI. Objawy uboczne... 12

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SPIS TREŚCI. Objawy uboczne... 12"

Transkrypt

1

2 SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE... 2 OZNACZENIA I SYMBOLE... 5 PRZEZNACZENIE APARATU... 6 RODZAJE TERAPII - PRZEWIDZIANE ZASTOSOWANIE... 7 Magnetostymulacja... 7 Wskazania do magnetostymulacji... 7 Przeciwwskazania do magnetostymulacji... 8 Działania niepożądane... 9 Objawy uboczne... 9 Magnetoledoterapia Wskazania do magnetoledoterapii Przeciwwskazania do magnetoledoterapii Działania niepożądane Objawy uboczne Magnetoterapia dotyczy modelu Clinic Wskazania do magnetoterapii Przeciwwskazania do magnetoterapii Działania niepożądane Objawy uboczne METODYKA ZABIEGÓW VIOFOR JPS SYSTEM INSTALACJA I URUCHOMIENIE OBSŁUGA APARATU VIOFOR JPS SYSTEM CLINIC, DELUX Tryb pracy MAGNETOSTYMULACJA Tryb pracy MAGNETOTERAPIA Podstawowe niesprawności - komunikaty dodatkowe Pilot zdalnego sterowania Clinic, Delux OBSŁUGA APARATU VIOFOR JPS SYSTEM CLASSIC Pilot zdalnego sterowania Zasilacz ZAMS01/ APLIKATORY Informacje ogólne o aplikatorach pola magnetycznego Zasady łączenia aplikatorów Aplikatory do MAGNETOSTYMULACJI Aplikatory do MAGNETOLEDOTERAPII Aplikator do MAGNETOTERAPII WARUNKI BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI Zalecenia dotyczące użytkowania: Zalecenia dotyczące aplikatorów: Czyszczenie, konserwacja, naprawy, przegląd techniczny Bezpieczeństwo i higiena pracy Kompatybilność elektromagnetyczna Wymiana bezpiecznika w sterowniku i zasilaczu Warunki pakowania do transportu Utylizacja WARUNKI GWARANCJI DANE TECHNICZNE

3 INFORMACJE OGÓLNE Aparaty Viofor JPS System Clinic, Viofor JPS System Delux i Viofor JPS System Classic generują zmienne pole magnetyczne, które powoduje w organizmie zmiany zbliżone do tych, jakie powstają podczas aktywności fizycznej (wysiłku fizycznego, aktywności ruchowej), czyli wspomagające procesy odnowy biologicznej. Regeneracja zarówno sił witalnych, jak i psychiki jest ściśle związana z ruchem. Równie korzystną rolę odgrywa zmienne pole magnetyczne. Magnetostymulacja wzbudza w organizmie siły elektromotoryczne tak dobrane, aby zdolne były utrzymywać w nim stan homeostazy, a w przypadku jej zakłócenia przyspieszyć powrót do normy. Biologiczne działanie zmiennego pola magnetycznego generowanego przez urządzenia Viofor JPS jest następstwem: elektrodynamicznego oddziaływania pola na prądy jonowe w organizmie, magnetomechanicznego oddziaływania pola magnetycznego na cząstki z nieskompensowanymi spinami magnetycznymi, jonowego rezonansu cyklotronowego kationów i anionów płynów ustrojowych organizmu. Płyny ustrojowe tj. krew, limfa i płyn międzykomórkowy stanowią tzw. przewodniki drugiego rodzaju o jonowym charakterze przewodnictwa elektrycznego. Istota magnetostymulacji Magnetostymulacja Viofor JPS System sprowadza się do optymalnego wyboru dwóch różnych sygnałów elektrycznych (tym samym i magnetycznych) oraz ich wzajemnych kombinacji w celu wykorzystania wspomnianych wcześniej trzech podstawowych mechanizmów absorpcji zmiennego pola magnetycznego przez materię żywych organizmów. Promieniowanie elektromagnetyczne może oddziaływać na organizm w różny sposób. Zależnie od ilości absorbowanej energii pojawia się efekt termiczny i efekty pozatermiczne. Efekty pozatermiczne: bioelektryczny, biochemiczny i bioenergetyczny ze względu na bardzo niskie wartości indukcji magnetycznej są w magnetostymulacji najistotniejsze. Efekt bioelektryczny powoduje normalizację potencjału błony komórkowej. W przypadkach patologicznych potencjał spada z powodu przenikania przez błonę komórkową do wnętrza komórki jonów dodatnich, np. Na +. Aby ten proces odwrócić komórka potrzebuje energii, którą może otrzymać z hydrolizy ATP. Efekt biochemiczny polega na zwiększeniu aktywności enzymatycznej oraz procesów oksydoredukcyjnych związanych z ATP. Efekt bioenergetyczny jest czynnikiem stymulującym odżywianie i wzrost komórek oraz regulującym procesy międzykomórkowe prowadzące do regeneracji organizmu. Główne efekty biologicznych mechanizmów magnetostymulacji to działanie: analgetyczne, regeneracyjne, przeciwzapalne, antyspastyczne, wazodilatacyjne, angiogenetyczne, stabilizujące błony komórkowe, relaksacyjne, restytucyjne. Działanie przeciwbólowe odbywa się głównie poprzez wzrost wydzielania endogennych opiatów z grupy ß-endorfn, substancji odpowiadających za podwyższenie progu czucia bólu. Efekt działania przeciwbólowego występuje nie tylko podczas ekspozycji na pole magnetyczne, ale stwierdza się go również po zaprzestaniu ekspozycji. Stanowi to o biologicznej histerezie działania pola magnetycznego. Taki właśnie mechanizm działania przeciwbólowego na wewnętrzny system opioidowy potwierdza, blokujący ten efekt, antagonista opiatów Naloxone. Podstawę efektów regeneracyjnych stanowi głównie intensyfikacja procesów utylizacji tlenu i oddychania tkankowego wskutek wzmożonej dyfuzji oraz wychwytu tlenu przez hemoglobinę i cytochromy. Zwiększony wychwyt tlenu wiąże się z pobudzeniem procesów oddychania tkankowego, syntezy DNA i przyspieszenia cyklu mitotycznego. Dzięki temu pole magnetyczne leczy zmiany troficzne podudzi, przyspiesza gojenie się nisz wrzodowych, poprawia metabolizm komórek ośrodkowego układu nerwowego, przyspiesza regenerację uszkodzonych nerwów obwodowych. 2

4 Bardzo słabe prądy powstające przy oddziaływaniu na substancje piezoelektryczne, np. kolagen, stymulują czynność komórek kościotwórczych. Sprzyja temu również nasilenie efektów wazodilatacyjnych. Stwierdzono także hamujący wpływ pola magnetycznego na procesy demineralizacyjne kości przy równoczesnym zwiększeniu ich mineralizacji. Działanie przeciwzapalne związane jest ze stymulacją tworzenia c-amp oraz prostaglandyny E. Prostaglandyna wpływa na gromadzenie się c-amp, co zmniejsza wydzielanie mediatorów zapalenia z neutrofilów, bazofilów, komórek tucznych i limfocytów. W oddziaływaniu na system nerwowy kapitalną rolę odgrywa wpływ pola magnetycznego na poprawę przewodnictwa międzyneuronalnego i modulację aktywności neuronów oraz na szyszynkowe rytmy dobowe wydzielania melatoniny zmiatacza wolnych rodników odpowiedzialnych m.in. za procesy starzenia. Poprzez działanie relaksacyjne aparat Viofor JPS może mieć zastosowania w psychoprofilaktyce. Generowane zmienne pole magnetyczne wpływa pozytywnie na wartości amplitud rytmów fal alfa i theta, charakterystycznych dla fizjologicznego stanu relaksacji mierzalnego obiektywnie, wyrażanego wartością wskaźnika demobilizacji układu autonomicznego. Rezultaty przeprowadzonych badań psychofizycznych w ramach psychoterapii osób z obniżoną dojrzałością emocjonalną, wskazują na magnetostymulację jako metodę z wyboru dla tych osób, tym bardziej, że należy ona do metod nieinwazyjnych stosowanych zarówno w medycynie jak i w psychologii. Istota magnetoledoterapii Energia światła działa na tkanki głównie miejscowo. Jej zdolność przenikania w głąb ciała zależy od długości wypromieniowanej fali światła. Reakcja tkankowa uzależniona jest od absorpcji energii w poszczególnych warstwach tkanek. Na efektywność absorpcji energii w tkance zasadniczy wpływ mają: grubość jej poszczególnych warstw, ukrwienie oraz wielkość przepływu krwi, zawartość wody oraz obecność barwników. Reakcje pod wpływem podczerwieni zapoczątkowane są na poziomie błony komórkowej, a pod wpływem czerwieni w mitochondriach. Na poziomie tkankowym mechanizmy biologicznego oddziaływania zmiennego pola magnetycznego oraz energii światła mają zbliżony charakter. Stosując magnetostymulację z energią światła można spodziewać się, zależnie od właściwości osobniczych, efektu synergistycznego obu rodzajów promieniowania elektromagnetycznego. Główne efekty biologiczne magnetostymulacji z energią światła: Nasilenie procesów przyswajania tlenu przez jego nośniki, co sprzyja pobudzeniu syntezy ATP w układach oksydoredukcyjnych o tlenowym i beztlenowym torze oddychania. Zwiększenie stężenia ATP wiąże się ściśle z nasileniem aktywności ATP azo zależnych enzymów, odpowiedzialnych m.in. za syntezę białek i kolagenu, co przyczynia się do lepszej stymulacji procesów reparacyjnych i regeneracyjnych w tkankach. Silny wpływ pobudzający syntezę DNA i proliferację komórkową. Działanie wazodilatacyjne, związane z bezpośrednim relaksacyjnym wpływem na mięśniówkę gładką naczyń, powiązane z przyspieszonymi procesami angiogenezy i perfuzji tkankowej, powodujące wyraźny efekt regeneracyjny. Bezpośredni wpływ na strukturę ciekłokrystaliczną błon oraz modyfikację aktywności enzymów błonowych połączone ze zwiększeniem ATP azo zależnych pomp jonowych poprzez nasilenie syntezy ATP w mitochondriach. Każdy z tych procesów prowadzi do zmiany przepuszczalności błon, a tym samym do zmiany dystrybucji elektrolitów i wody pomiędzy komórkami lub ich organellami, a przestrzeniami je otaczającymi. Oba te procesy skutkują silnym działaniem przeciwzapalnym i przeciwobrzękowym. Odtworzenie utraconej w wyniku zmian chorobowych aktywności ATP azo zależnych pomp błonowych: sodowo potasowej i wapniowej w neuronach, prowadzi do hiperpolaryzacji błon oraz do zablokowania bodźców, nawet o zwiększonej amplitudzie. W efekcie następuje zmniejszenie przewodzenia bodźców bólowych we włóknach aferentnych i wyraźne działanie analgetyczne. Zmiana aktywności synaps serotoninergicznych i pobudzenie wydzielania beta endorfn oraz pobudzenie osi przysadkowo nadnerczowej ze zwiększeniem wydzielania glikokortykoidów powoduje dodatkowo nasilenie efektu analgetycznego. Regulacja układu immunologicznego i właściwości reologicznych krwi. 3

5 Istota magnetoterapii U podstaw wykorzystania zmiennego pola magnetycznego w medycynie leżą biofizyczne efekty oddziaływania pola z żywą materią: oddziaływanie na nieskompensowane spiny magnetyczne pierwiastków paramagnetycznych i wolnych rodników oraz molekuły diamagnetyczne, działanie na ciekłe kryształy zawarte w organizmie, szczególnie na wykazujące właściwości ciekłokrystaliczne składowe błon komórkowych, działanie na struktury białkowych składników kanałów błonowych i dystrybucję jonów, przemieszczenie poruszających się ładunków elektrycznych jako wynik działania siły Lorentza i efektu Halla, zmiany niektórych własności fizyko-chemicznych wody, wyindukowanie różnicy potencjałów w przestrzeniach wypełnionych elektrolitem, wpływ na depolaryzację komórek wykazujących własny automatyzm, oddziaływanie na struktury o właściwościach piezoelektrycznych i magnetostrykcyjnych. Powyższe efekty biofizyczne oddziaływania zmiennego pola magnetycznego stanowią o biologicznych efektach działania tego pola i możliwościach terapeutycznych jakie daje jego stosowanie. Zgodnie z literaturą fachową główne efekty biologiczne mechanizmów magnetoterapii: intensyfkacja procesu utylizacji tlenu i oddychania tkankowego, działanie wazodilatacyjne i angiogenetyczne, nasilenie procesów reparacji i regeneracji tkanek miękkich, przyspieszenie procesu tworzenia zrostu kostnego, działanie przeciwzapalne i przeciwobrzękowe, działanie przeciwbólowe, modyfikacja transportu błonowego i dystrybucji jonów. 4

6 OZNACZENIA I SYMBOLE Uwaga Przed uruchomieniem i stosowaniem aparatu Viofor JPS System Clinic, Viofor JPS System Delux, Viofor JPS System Classic należy zapoznać się z niniejszym Podręcznikiem. Zawiera on informacje niezbędne do właściwego stosowania i obsługi urządzenia. Wytwórca umożliwia korzystanie z porad medycznych w zakresie stosowania aparatów Viofor JPS System poprzez System Porad Medycznych. Obszerniejsze informacje o efektach stosowania znaleźć można w publikacjach naukowych dostępnych na stronie internetowej: Zapoznaj się z Podręcznikiem użytkownika. Należy zwrócić uwagę na zamieszczone ostrzeżenia. Nie stosować w czasie ciąży Intensywne promieniowanie czerwone lub/i podczerwone. Unikać ekspozycji oczu. Emitowane światło może być szkodliwe dla oczu. Nie wpatrywać się w źródło światła/wiązkę Nie stosować u osób z implantami elektronicznymi Postępuj zgodnie z Podręcznikiem użytkownika. Aplikatory Viofor JPS System są źródłem pola elektromagnetycznego. Niebezpieczeństwo Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może spowodować niebezpieczeństwo zagrażające zdrowiu lub życiu z powodu porażenia prądem elektrycznym. Ostrzeżenie Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może spowodować niebezpieczeństwo zagrażające zdrowiu. Uwaga Przestrzeganie uwag oznaczonych tym znakiem ułatwia obsługę aparatu i chroni przed jego uszkodzeniem. 5

7 PRZEZNACZENIE APARATU Aparaty Viofor JPS System Clinic, Viofor JPS System Delux i Viofor JPS System Classic są wyrobami medycznymi przeznaczonymi do zabiegów impulsowym polem magnetycznym niskiej częstotliwości w formie magnetostymulacji i magnetoterapii oraz zabiegów magnetoledoterapii, w celu leczenia lub łagodzenia przebiegu chorób oraz rehabilitacji. Służą do wykonania procedur fizykoterapeutycznych: magnetolecznictwa impulsowym polem magnetycznym niskiej częstotliwości w formie magnetostymulacji i magnetoterapii, światłolecznictwa i magnetolecznictwa impulsowym polem magnetycznym niskiej częstotliwości w formie magnetostymulacji połączonej z promieniowaniem podczerwonym i światłem czerwonym w formie magnetoledoterapii. Szeroki wybór aplikatorów umożliwia realizację następujących zabiegów: na całe ciało, miejscowe na duże powierzchnie, miejscowe na małe powierzchnie lub punktowo. Systemy Viofor JPS Clinic, Viofor JPS Delux i Viofor JPS Classic realizują następujące formy terapii: Clinic - magnetostymulacja, magnetoledoterapia, magnetoterapia, Delux - magnetostymulacja, magnetoledoterapia, Classic - magnetostymulacja, opcjonalnie magnetoledoterapia. Systemy Viofor JPS Clinic, Viofor JPS Delux i Viofor JPS Classic mogą być stosowane: w medycynie, w rehabilitacji, w medycynie sportu, w stomatologii, w Wellness i SPA, w profilaktyce. Aparaty Viofor JPS System przeznaczone są dla użytkowników profesjonalnych, jak i osób nie będących użytkownikami profesjonalnymi (np. w warunkach domowych). Użytkownicy powinni bezwzględnie przestrzegać poniższych uwag i ostrzeżeń. Uwagi i Ostrzeżenia dla wszystkich użytkowników wyrób należy używać zgodnie z przewidzianym zastosowaniem, określonym przez wytwórcę w niniejszym Podręczniku użytkownika, przestrzeganie określonych przez wytwórcę warunków używania, szczególnie w zakresie wskazań, przeciwwskazań, metodyki zabiegów i warunków bezpiecznej eksploatacji jest warunkiem koniecznym prawidłowego użycia wyrobu i uniknięcia błędu użytkowego, w celu uniknięcia błędu użytkowego lub nieprawidłowego użycia, które polega na zastosowaniu innym niż przewidziane przez wytwórcę lub zaniechaniu podjęcia racjonalnej terapii lub opóźnieniu w podjęciu racjonalnej terapii, należy bezwzględnie przestrzegać wskazań i przeciwwskazań określonych w Podręczniku użytkownika. Uwagi i Ostrzeżenia dla użytkowników profesjonalnych należy przestrzegać zasad bezpiecznego użycia opisanych w części Warunki bezpiecznej eksploatacji i Bezpieczeństwo i higiena pracy przy obsłudze aparatów Viofor JPS System, urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania w pomieszczeniach z gazami łatwopalnymi (sale operacyjne), nie używać w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności (basen, sauna, pomieszczenia do hydroterapii), urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania na oddziałach intensywnej opieki medycznej, nie używać urządzenia w pomieszczeniach o aktywnej chemicznie atmosferze. Uwagi i Ostrzeżenia dla osób nie będących użytkownikami profesjonalnymi zabiegi należy wykonywać po konsultacji lekarskiej i ustaleniu rozpoznania oraz sposobu użycia wyrobu, wytwórca nie ponosi odpowiedzialności za udostępnianie urządzenia osobom trzecim w celu samowolnego stosowania, wytwórca nie ponosi odpowiedzialności za samowolne przypisywanie przez użytkownika właściwości, funkcji i działań, których wyrób nie posiada oraz sugerowanie zastosowania innego niż przewiduje niniejszy Podręcznik, należy zabezpieczyć urządzenie przed przypadkowym użyciem przez dzieci i osoby z niepełnosprawnością intelektualną, chronić aparat przed dostępem zwierząt domowych. 6

8 RODZAJE TERAPII - PRZEWIDZIANE ZASTOSOWANIE Wskazania do stosowania systemów Viofor JPS określono na podstawie wyników badań i obserwacji przeprowadzonych w placówkach o charakterze klinicznym i rehabilitacyjnym. Istnieje możliwość uzyskania porady medycznej lekarzy konsultantów w zakresie stosowania wyrobu poprzez System Porad Medycznych. Formularz porady dostępny jest na stronie internetowej Ostrzeżenie Zabiegi realizowane przez systemy Viofor JPS stosowane są głównie jako wspomaganie leczenia farmakologicznego lub rehabilitacji ruchowej. Zmiany w leczeniu, zwłaszcza farmakologicznym, mogą być dokonywane wyłącznie po konsultacji z lekarzem. Należy bezwzględnie przestrzegać wskazań i przeciwwskazań w celu uniknięcia: błędu użytkowego osoby posługującej się wyrobem, nieprawidłowego użycia polegającego na zastosowaniu innym niż przewidziane przez wytwórcę, zaniechaniu podjęcia racjonalnej terapii, opóźnieniu w podjęciu racjonalnej terapii. Magnetostymulacja Wskazania do magnetostymulacji Działanie przeciwbólowe 1. układ kostno-stawowy: zmiany zwyrodnieniowe kręgosłupa i układu kostno-stawowego kończyn górnych i dolnych, reumatoidalne zapalenie stawów, zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa, urazy stawów. 2. tkanki miękkie: reumatyzm pozastawowy m.in. fibromyalgia, urazy tkanek miękkich, stany po naruszeniu ciągłości tkanek, w tym pooperacyjne. 3 bóle migrenowe. Działanie regeneracyjne 1. układ kostny: osteoporoza, zwłaszcza pomenopauzalna; dotyczy zarówno profilaktyki jak i leczenia, stany po pęknięciach i złamaniach kości, stany po operacjach na układzie kostnym, stawy rzekome. 2. tkanki miękkie: stany po urazach z uszkodzeniem i bez uszkodzenia ciągłości skóry, oparzenia, odleżyny. Działanie poprawiające krążenie obwodowe 1. upośledzenie przepływu miejscowego w kończynach: w angiopatii cukrzycowej, w angiopatii na tle miażdżycowym, w owrzodzeniach podudzi. 2. przyspieszenie wchłaniania krwiaków. Działanie antyspastyczne stany po udarach mózgowych, schorzenia zwyrodnieniowe układu nerwowego, w których występuje spastyczność. Działanie relaksacyjne w nerwicach, w zaburzeniach snu, w stresie spowodowanym zwłaszcza długotrwałym napięciem psychicznym, w zaburzeniach koncentracji uwagi. 7

9 Skrócenie czasu restytucji powysiłkowej po treningu sportowym, w odnowie biologicznej. Zastosowanie w stomatologii jako działanie regeneracyjne i działanie przeciwbólowe zmiany okołowierzchołkowe - leczenie zachowawcze zapaleń tkanek okołowierzchołkowych, uszkodzenia nerwów, powikłania po znieczuleniu, powikłania po zabiegach chirurgicznych, powikłania po leczeniu endodontycznym, suchy zębodół, wspomaganie leczenia ortodontycznego. Przeciwwskazania do magnetostymulacji Z przeglądu literatury dotyczącej zastosowania pola magnetycznego w medycynie przyjmuje się następujące przeciwwskazania: ciąża, choroba nowotworowa, gruźlica, nadczynność tarczycy, krwawienia z przewodu pokarmowego, ciężkie infekcje pochodzenia wirusowego, bakteryjnego i grzybiczego, obecność elektronicznych implantów, stany po przeszczepach narządów. Ciąża jest stanem w którym dynamika tworzenia się nowych tkanek jest największa. Z zasady należy unikać stosowania w ciąży wszystkiego, co nie jest niezbędne. Do chwili obecnej wpływ pola magnetycznego na płód jest nieznany. W związku z tym, że brak jest danych co do oddziaływań zmiennego pola magnetycznego na płód, należy uznać stosowanie zmiennego pola magnetycznego w ciąży za przeciwwskazane. Choroba nowotworowa ma w większości przypadków niejasną etiologię, a historia naturalna chorób nowotworowych znana jest również tylko w części przypadków. Dane doświadczalne poświęcone oddziaływaniu zmiennego pola magnetycznego na hodowle komórek nowotworowych i zwierzęta z toczącym się procesem nowotworowym są sprzeczne. Zgodnie z zasadą primum non nocere zastosowanie zmiennego pola magnetycznego w chorobie nowotworowej jest przeciwwskazaniem. Gruźlica jest przeciwwskazaniem do stosowania zmiennego pola magnetycznego, co wynika z mechanizmów jego oddziaływań z tkanką. Wpływ zmiennego pola magnetycznego na utylizację tlenu, jak również przepływ krwi, jest korzystny. Prątki Kocha są oksylubne, toteż, zgodnie z wiedzą na temat efektów biologicznych działania zmiennego pola magnetycznego, powinno się w przypadku zmian gruźliczych o typie tbc zrezygnować ze stosowania zmiennego pola magnetycznego. Krwawienia z przewodu pokarmowego należy podzielić na krwawienia masywne z żylaków przełyku i wrzodów trawiennych oraz na krwawienia występujące przy schorzeniach o typie gastritis. W przypadku intensywnych krwawień leczeniem z wyboru jest interwencja endoskopowa lub chirurgiczna. W przypadku krwawień obserwowanych przy gastritis erosiva oraz gastritis haemorrhagica również wskazana jest ostrożność w stosowaniu pola magnetycznego. W przypadku choroby wrzodowej można wykorzystać działanie relaksacyjne i antyspastyczne zmiennego pola magnetycznego. Decyzja o zastosowaniu zabiegów w tym schorzeniu powinna być konsultowana z lekarzem, ze względu na częste występowanie zmian o typie gastritis. Ciężkie infekcje pochodzenia wirusowego, bakteryjnego i grzybiczego są przeciwwskazaniem do stosowania pola magnetycznego. W schorzeniach tego typu należy wdrożyć leczenie przyczynowe środkami przeciwwirusowymi, antybiotykami lub lekami przeciwgrzybicznymi. 8

10 Elektroniczne implanty stosowane współcześnie w medycynie mają w większości przypadków dobrą ekranizację. Z fizycznego punktu widzenia stosowane w terapii zmienne pole magnetyczne, zwłaszcza magnetostymulacja, ma niewielką możliwość wpływu na pracę implantów elektronicznych. Zlecający terapię i prowadzący zabiegi rzadko ma wiedzę o jakości ekranizacji elektronicznego implantu. W przypadku braku tej wiedzy bezpieczniej jest zrezygnować z ekspozycji pacjenta na zmienne pole magnetyczne. Działania niepożądane Nie stwierdzono działań niepożądanych. Objawy uboczne Jako objawy uboczne w nielicznych przypadkach przemijająco mogą wystąpić: uczucie mrowienia, drętwienia i ciepła - może występować w pierwszych trzech, czterech dniach ekspozycji; dotyczy to zwłaszcza pourazowych obszarów układu kostno-stawowego, zaburzenia snu, rozdrażnienie i/lub zaburzenia koncentracji dotyczą zwłaszcza kobiet w okresie menopauzalnym oraz osób o zwiększonym napięciu układu neurowegetatywnego; powyższe objawy mogą wystąpić w pierwszych dniach ekspozycji, przejściowe nasilenie bólu może wystąpić w pierwszym okresie ekspozycji i dotyczy osób ze znacznymi zmianami zwyrodnieniowymi układu kostno-stawowego. Parametry terapii w magnetostymulacji Magnetostymulacja w systemie JPS wykorzystuje wolnozmienne pole magnetyczne z zakresu ELF o niskiej indukcji. Pole magnetyczne generowane w systemie Viofor JPS ma charakter impulsowy o złożonym kształcie impulsów i strukturze sygnałów dających wielowierzchołkowe widmo częstotliwości. Sygnał magnetostymulacji zawiera: częstotliwości podstawowe impulsów: od 180 Hz do 195 Hz, częstotliwości paczek impulsów: od 12,5 Hz do 29 Hz, częstotliwości grup paczek: od 2,8 Hz do 7,6 Hz, częstotliwości serii: od 0,08 Hz do 0,3 Hz. Indukcja magnetyczna wartości indukcji magnetostymulacji w systemie JPS zależą od: wybranego aplikatora, poziomu intensywności. Czas zabiegu ustawiany jest automatycznie po nastawieniu programu aplikacji oraz wybraniu sposobu sterowania intensywnością pola magnetycznego. Czas zabiegu wynosi 8 min, 10 min lub 12 min. 9

11 Magnetoledoterapia Wskazania do magnetoledoterapii Działanie przeciwbólowe 1. układ kostno-stawowy: zmiany zwyrodnieniowe kręgosłupa i układu kostno-stawowego kończyn górnych i dolnych, przeciążenia i urazy układu kostno-stawowego, reumatoidalne zapalenie stawów, zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa. 2. tkanki miękkie: reumatyzm pozastawowy, m.in. fibromyalgia, urazy tkanek miękkich, półpasiec, neuralgie. Działanie regeneracyjne stany zapalne skóry i tkanek miękkich, stany po przebytych zapaleniach skóry i tkanek miękkich, łuszczyca, oparzenia, odleżyny, przewlekłe i podostre zapalenia stawów. Działanie poprawiające krążenie obwodowe 1. upośledzenie przepływu miejscowego w kończynach: w angiopatii cukrzycowej, w angiopatii miażdżycowej, w owrzodzeniach podudzi. 2. przyspieszenie wchłaniania krwiaków. Działanie antyspastyczne schorzenia zwyrodnieniowe układu nerwowego w których występuje spastyczność. Przeciwwskazania do magnetoledoterapii ciąża, choroba nowotworowa, gruźlica, nadczynność tarczycy, krwawienia z przewodu pokarmowego, ciężkie infekcje pochodzenia wirusowego, bakteryjnego i grzybiczego, obecność elektronicznych implantów, stany po przeszczepach narządów. W zabiegach magnetoledoterapii należy zwrócić szczególną uwagę na: miejscowe zmiany nowotworowe oraz takie, których nie jesteśmy w stanie zidentyfikować, skłonność do krwawień, ostre stany zapalne skóry i tkanek miękkich obszaru poddawanego terapii, leczenie lekami i preparatami światłouczulającymi, uczulenie na światło. Działania niepożądane Nie stwierdzono działań niepożądanych. Objawy uboczne Nie należy oczekiwać istotnych objawów dodatkowych. Przemijająco może miejscowo wystąpić: uczucie mrowienia, uczucie drętwienia, uczucie ciepła, zaburzenia snu, zwłaszcza u osób starszych, rozdrażnienie, zaburzenia koncentracji, przejściowe nasilenie bólu, rumień skóry w obszarze aplikacji. 10

12 Parametry terapii w magnetoledoterapii Magnetoledoterapia oznacza łączne zastosowanie magnetostymulacji w Systemie JPS oraz ledoterapii; parametry i wskazania do magnetostymulacji opisane są powyżej. Ledoterapia to forma światłolecznictwa polegająca na wykorzystaniu energii światła niekoherentnego i niespolaryzowanego w zakresie widzialnym i bliskiej podczerwieni. Magnetoledoterapia w aparatach Viofor JPS System wykorzystuje promieniowanie optyczne czerwone i podczerwone o mocach energetycznych zbliżonych do mocy laserów nisko- i średnio energetycznych. Impulsy promieniowania optycznego są zsynchronizowane z impulsami pola magnetycznego. Sygnał magnetoledoterapii zawiera: częstotliwości podstawowe impulsów: od 180 Hz do 195 Hz, częstotliwości paczek impulsów: od 12,5 Hz do 29 Hz, częstotliwości grup paczek: od 2,8 Hz do 7,6 Hz, częstotliwości serii: od 0,08 Hz do 0,3 Hz. Indukcja magnetyczna wartości indukcji magnetostymulacji w systemie JPS zależą od: wybranego aplikatora, poziomu intensywności - szczegóły w Tabeli 18. Parametry i cechy charakterystyczne promieniowania ledowego: źródłem promieniowania jest zespół wysokoenergetycznych diod LED, promieniowanie jest niekoherentne i niespolaryzowane (informacja istotna dla bezpieczeństwa użytkowania), długość fali promieniowania: - promieniowanie czerwone: 630 nm, - promieniowanie podczerwone: 855 nm, - moc i energia promieniowania: porównywalne z laserem nisko- i średnioenergetycznym, szczegóły przy opisie aplikatorów magnetyczno świetlnych, szczegóły; Dane techniczne Czas zabiegu ustawiany jest automatycznie po nastawieniu programu aplikacji oraz sposobu sterowania intensywnością pola magnetycznego. Czas zabiegu wynosi 8 min, 10 min lub 12 min. Magnetoterapia dotyczy modelu Clinic Ostrzeżenie Stosowanie magnetoterapii przewidziane jest dla użytkowników profesjonalnych. Wskazania do magnetoterapii Choroby narządu ruchu opóźniony zrost kostny, powikłania endoprotezoplastyki stawu biodrowego, stawy rzekome, powikłania występujące podczas wydłużania kości metodą operacyjną, osteoporoza, choroba zwyrodnieniowa oraz stany zapalne stawów, stany po pęknięciach i złamaniach kości, stany po urazach stawów. Choroby układu krążenia mikro i makroangiopatia cukrzycowa, angiopatia na tle miażdżycowym. Choroby skóry i tkanek miękkich rany skóry i tkanek miękkich, infekcje bakteryjne skóry i tkanek miękkich, oparzenia, bliznowce, owrzodzenia i zmiany troficzne podudzi. 11

13 Przeciwwskazania do magnetoterapii Obecnie do najczęściej wymienianych w literaturze medycznej przeciwwskazań do magnetoterapii należą: ciąża, choroba nowotworowa, obecność elektronicznych implantów, gruźlica, nadczynność tarczycy, cukrzyca młodzieńcza, krwawienia z przewodu pokarmowego, stany po przeszczepach narządów, ciężkie infekcje pochodzenia wirusowego, bakteryjnego i grzybiczego. Działania niepożądane Nie stwierdzono działań niepożądanych. Objawy uboczne subiektywne odczucia mrowienia, drętwienia i ciepłoty w okolicy poddanej ekspozycji, czasami ogólne rozdrażnienie i zaburzenia snu oraz koncentracji, odczuwane przez niektórych pacjentów zwykle tylko w pierwszych dniach prowadzenia zabiegu. Zjawiska te dotyczą przeważnie niewielkiej grupy osób, mają przemijający charakter, występują u osób z chwiejnym układem wegetatywnym. Parametry terapii w magnetoterapii Częstotliwość: od 5 do 40 Hz, regulowana skokowo co 5 Hz. Indukcja magnetyczna: od 0,19 do 6,00 mt, regulowana poziomem intensywności w zakresie 0,5 12. Czas zabiegu: od 10 do 30 minut, regulowany skokowo co 5 minut. Kształt sygnału: sinusoidalny, prostokątny, trójkątny. 12

14 METODYKA ZABIEGÓW VIOFOR JPS SYSTEM Metodyka dla aplikatorów pola magnetycznego zabiegi polem magnetycznym z zakresu ELF należą do nietermicznych metod terapii, pole magnetyczne przenika bez przeszkód przez ubranie, podkłady higieniczne oraz opatrunki (w tym opatrunki gipsowe), aplikatory płaskie (leżanka, mata, poduszka) stosowane są w sposób kontaktowy poprzez ułożenie pacjenta na aplikatorze lub przykrycie pacjenta aplikatorem, w aplikatorach pierścieniowych kończynę lub część ciała poddawaną terapii należy usytuować w środku aplikatora, aplikatory punktowe i eliptyczne przyłożyć do miejsca poddawanego zabiegowi, aplikatory eliptyczne mogą być mocowane na ciele pacjenta za pomocą regulowanego paska, w przypadku infekcji lub innych zmian chorobowych skóry, zaleca się stosowanie jednorazowych podkładów. Metodyka dla aplikatorów magnetyczno-świetlnych magnetoledoterapię stosuje się miejscowo, terapia światłem przewidziana jest dla nieosłoniętych części ciała, przed zabiegiem należy każdorazowo zdezynfekować aplikator wg zaleceń producenta środka do dezynfekcji, zaleca się stosowanie kontaktowe gdy skóra jest oczyszczona, zdezynfekowana i nie jest zmieniona chorobowo, dla obszarów zainfekowanych i zmienionych chorobowo zaleca się stosowanie bliskie kontaktowemu (w odległości 0,5-1 cm) lub z użyciem sterylnej cienkiej folii, przed zabiegiem wymagane jest wstępne przygotowanie powierzchni naświetlanej (umycie i odtłuszczenie skóry), należy przestrzegać zasady prostopadłego padania światła na poddaną zabiegowi powierzchnię, dla zabiegów w okolicy twarzy zaleca się stosowanie okularów ochronnych u pacjenta, w trakcie zabiegu nie stosować pokrowców lub innych przesłon na urządzenie (dotyczy sterownika i aplikatorów), aplikatory do średnich powierzchni mogą być mocowane na ciele pacjenta za pomocą regulowanego paska. Ostrzeżenie Intensywne promieniowanie czerwone lub/i podczerwone. Unikać ekspozycji oczu. Emitowane światło może być szkodliwe dla oczu. Nie wpatrywać się w źródło światła/wiązkę Zalecenia praktyczne Wybór aplikatora do zabiegów na całe ciało służą aplikatory duże płaskie - mata lub leżanka, do zabiegów na wybrane części ciała, służą aplikatory lokalne: aplikator mały poduszka, aplikator pad, aplikatory eliptyczne, aplikatory punktowe, aplikatory pierścieniowe oraz magnetyczno-świetlne, w przypadku stosowania różnych aplikatorów u tej samej osoby zaleca się w pierwszej kolejności zabiegi na całe ciało, do trzech razy na dobę, z przerwą minimum 6 godzin pomiędzy zabiegami (zachowanie 6-godzinnej przerwy dotyczy aplikatora maty i leżanki), następnie aplikatory lokalne, zachowując kolejność w zależności od posiadanego zestawu: aplikator mały poduszka, aplikator pad, aplikator pierścieniowy mały, aplikator pierścieniowy duży, aplikatory eliptyczne, aplikatory magnetyczno-świetlne, aplikatory punktowe, aplikatory można łączyć ze sobą według zasad opisanych w niniejszym Podręczniku. Czas zabiegu czas pojedynczego zabiegu ustawiany jest automatycznie i wynosi 8 min, 10 min lub 12 min, można stosować podwojenie lub potrojenie pojedynczego zabiegu, zaleca się regularne wykonywanie zabiegów codziennie; o ile to jest możliwe, zabiegi należy wykonywać o tej samej godzinie. 13

15 Intensywność/Poziom ustawienia Intensywności / Poziomu należy dokonać zależnie od przebiegu schorzenia, kierując się zasadą im bardziej nasilone dolegliwości, zwłaszcza bólowe, tym niższy stopień intensywności, wskazane jest rozpoczynanie terapii od intensywności pola oznaczonej stopniem 1 i przechodzenie do stopni wyższych, zmiana intensywności zależy od wieku i ogólnej kondycji pacjenta; dla osób młodszych i w dobrej kondycji ogólnej co 1-2 dni, dla ludzi w podeszłym wieku i dzieci co 5-7 dni, przy nasileniu objawów ubocznych, zwłaszcza dolegliwości bólowych, nie należy podwyższać intensywności; w takim przypadku wskazane jest stopniowe jej zmniejszanie, szczegóły dotyczące ustawień intensywności zawarte są w Tabeli 1 Zasady wyboru parametrów aplikacji oraz Tabeli 2 Jak stosować Viofor JPS. Właściwości promieniowania optycznego uwagi praktyczne przy stosowaniu aplikatorów magnetyczno-świetlnych należy wziąć pod uwagę właściwości promieniowania; energia promieniowania świetlnego wnikającego w tkankę zależy od: właściwości promieniowania: długości fali, kąta padania, odległości od źródła światła, właściwości tkanki: stopienia uwodnienia, stopienia ukrwienia, zawartości pigmentów. penetrowanie tkanek w głąb będzie największe w przypadku aplikatora IR 855 nm, a najmniejsze przy użyciu aplikatora R 630 nm, zabiegi aplikatorami magnetyczno-świetlnymi należy rozpoczynać od niskich wartości intensywności, po pierwszych kilku zabiegach mogą wystąpić przemijające objawy uboczne, z uwagi na możliwość wystąpienia zaburzeń snu, zwłaszcza u osób starszych, należy unikać zabiegów w godzinach wieczornych lub nocnych. 14

16 INSTALACJA I URUCHOMIENIE Zalecenia dotyczące instalacji 1. Dopuszcza się instalację i pierwsze uruchomienie aparatu samodzielnie przez użytkownika. 2. Sterownik, zasilacz ZAMS01/2 i aplikatory przewożone lub przechowywane w temperaturach znacznie niższych (ujemnych) niż temperatura pomieszczenia, w którym są instalowane, mogą być włączone po upływie minimum 4 godzin. 3. Aparat nie może być instalowany i używany: na oddziałach intensywnej opieki, w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności np. sauna, basen, pomieszczenia do hydroterapii, w pomieszczeniach z gazami łatwopalnymi np. sale operacyjne, w pomieszczeniach o aktywnej chemicznie atmosferze np. grota solna. Instalacja i uruchomienie aparatów Niebezpieczeństwo nie używać aparatu gdy przewód sieciowy jest uszkodzony, należy urządzenie oddać do naprawy; używanie urządzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym grozi porażeniem prądem elektrycznym, sterowniki, zasilacze i aplikatory nie są urządzeniami wodoszczelnymi - należy chronić przed bezpośrednim dostępem wody; w przypadku zalania lub zamoczenia urządzeń nie wolno ich włączać do sieci energetycznej należy oddać do serwisu 1. Ustawić sterownik na stabilnym podłożu (np. na półce statywu lub na stoliku). 2. Sprawdzić czy położenie przełącznika napięć zasilających jest właściwe; aparaty nastawione są fabrycznie na napięcie 230 V. W celu użytkowania przy napięciu sieciowym 115 V, należy wymienić bezpiecznik na zgodny z opisem na panelu tylnym sterownika i przełączyć napięcie zasilania na 115 V patrz str Sprawdzić, czy wyłącznik sieciowy jest wyłączony w pozycji Wtyczkę przewodu sieciowego sterownika włączyć do gniazdka sieciowego, nie jest wymagane uziemienie. 5. Wtyczkę aplikatora podłączyć do gniazda sterownika zgodnie ze wskazówkami podanymi przy opisie aplikatora: Sterownik Clinic, Delux identyfikuje przyłączone aplikatory odpowiednią ikoną na wyświetlaczu, Sterownik Classic sygnalizuje zieloną diodą poprawne podłączenie aplikatora; nieprawidłowe podłączenie aplikatora lub jego niesprawność sygnalizowane jest czerwoną diodą na sterowniku. 6. Ułożyć aplikator zgodnie z jego przeznaczeniem patrz wskazówki podane przy opisie aplikatorów. 7. Włączyć zasilanie aparatu włącznikiem na tylnej płycie sterownika pozycja I. 8. Wybrać parametry aplikacji i uruchomić zabieg. Instalacja baterii w pilocie Dwie baterie alkaliczne typu AAA umieścić zgodnie ze schematem. Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie pilota. Zalecenia dotyczące baterii należy instalować baterie tego samego typu, zaleca się wyjęcie baterii, jeżeli pilot nie jest użytkowany przez dłuższy czas, zaleca się wyjęcie baterii na czas transportu, baterii nie należy podłączać do prądu, rozkładać ich na części, podgrzewać ani wrzucać do ognia, zużyte baterie należy wyrzucać do specjalnie do tego celu przeznaczonych pojemników lub oddać do punktu zbiórki. 15

17 OBSŁUGA APARATU VIOFOR JPS SYSTEM CLINIC, DELUX Opis aparatu Płyta tylna sterowników Clinic i Delux Opis elementów na płycie tylnej 1. Włącznik sieciowy. 2. Gniazdo bezpiecznikowe. 3. Przewód sieciowy. 4. Przełącznik napięć zasilania. 5. Gniazdo G3: Clinic magnetoledoterapia i magnetoterapia, Delux magnetoledoterapia. 6. Gniazdo magnetostymulacji G2. 7. Gniazdo magnetostymulacji G1. numer seryjny sterownika, symbole graficzne, dane wytwórcy. 16

18 Płyta czołowa sterowników Clinic i Delux 1. Wyświetlacz LCD. 2. Sygnalizacja stanu Stand-by tryb oszczędzania energii. 3. Przycisk ON uaktywnianie urządzenia znajdującego się w trybie Stand-by. 4. Przycisk Rezygnacja anulowanie bieżącej operacji, przejście do okna poprzedniego. 5. Sygnalizacja pracy sterownika. 6. Przycisk START/STOP do rozpoczęcia lub przerwania aplikacji. 7. Przycisk SOUND do włączenia/wyłączenia dźwiękowej sygnalizacji pracy urządzenia. 8. Okienko odbiornika IR. 9. Przycisk W górę przesuwanie kursora w górę lub edycja parametru zabiegu. 10. Przycisk Wstecz przejścia do poprzedniego okna lub edycja parametru zabiegu. 11. Przycisk W lewo przesuwanie kursora w lewo lub edycja parametru zabiegu. 12. Przycisk OK zatwierdzający dany wybór. 13. Przycisk W dół przesuwanie kursora w dół lub edycja parametru zabiegu. 14. Przycisk W prawo przesuwanie kursora w prawo lub edycja parametru zabiegu. 15. Przycisk Dalej przejścia do następnego okna lub edycja parametru zabiegu. Naciśnięcie przycisku START/STOP powoduje szybkie przywołanie okna GOTOWOŚĆ, przejście z okna USTAWIENIA do okna GOTOWOŚĆ oraz uruchomienie / wyłączenie zabiegu. 17

19 Ikony Każdy aplikator przyłączony do gniazda sterownika sygnalizowany jest w sposób graficzny na wyświetlaczu w postaci ikony. aplikator duży mata, aplikator leżanka aplikator poduszka, aplikator pad aplikator punktowy S aplikator punktowy Z aplikator eliptyczny aplikator pierścieniowy duży mocowany na leżance aplikator pierścieniowy mały aplikator magnetyczno-świetlny R aplikator magnetyczno-świetlny IR aplikator magnetyczno-świetlny RIR, aplikator do magnetoterapii dotyczy modelu Clinic aplikator niekodowany lub podłączony przez adapter brak aplikatora Okno GŁÓWNE Po prawidłowym zainstalowaniu i uruchomieniu sterownika wyświetla się okno GŁÓWNE. Rysunek 1. Okno GŁÓWNE Viofor JPS Clinic Rysunek 2. Okno GŁÓWNE Viofor JPS Delux Okno GŁÓWNE służy do wyboru trybu pracy aparatu: MAGNETOTERAPIA MAGNETOSTYMULACJA KONFIGURACJA Przyciski W górę i W dół służą do wyboru trybu pracy. Wybrany tryb pracy należy zatwierdzić przyciskiem OK. Migające podświetlenie wskazuje aktualnie wybierany parametr. 18

20 Okno KONFIGURACJA Okno KONFIGURACJA służy do wyboru następujących funkcji urządzenia: język komunikatów (polski PL, angielski EN, niemiecki DE, francuski FR), głośność sygnałów dźwiękowych (25%, 50%, 75%, 100%), kanał IR - funkcja nieaktywna. Pozycje wybrane w oknie KONFIGURACJA należy zatwierdzić przyciskiem OK. Przy użyciu przycisku Rezygnacja, następuje powrót do okna głównego. Rysunek 3. Okno KONFIGURACJA. Tryb pracy MAGNETOSTYMULACJA Tryb pracy MAGNETOSTYMULACJA jest przeznaczony do wykonywania zabiegów magnetostymulacji oraz magnetoledoterapii. Okno USTAWIENIA Okno USTAWIENIA służy do wybrania parametrów aplikacji: Wyjście gniazda aplikatora G1, G2, G3 Program program terapii P1, P2, P3 Aplikacja sposób aplikacji M1, M2, M3 Poziom intensywność - w skali od 0,5 do 12 Cykl liczba powtórzeń aplikacji od 1 do 3 Wybrane ustawienia sygnalizowane są stałym podświetleniem. Przykład 1. Wyjście G1 aplikator mata, P2, M1, poziom 4, czas 1x10 min. Rysunek 4. Okno USTAWIENIA. Do wyboru parametrów zabiegu służą przyciski W górę i W dół. Do edycji parametrów zabiegu służą przyciski W lewo i W prawo. Zasady wyboru parametrów aplikacji Dobór parametrów aplikacji polega na zestawieniu: aplikatora dobierać odpowiednio do miejsca poddawanego zabiegowi według zasad podanych w Tabeli 1. programu (P), sposobu aplikacji (M), poziomu / intensywności. 19

21 Tabela 1. Zasady wyboru parametrów aplikacji dla magnetostymulacji i magnetoledoterapii Aplikator (A) Program (P) Mode (M) Intensywność/ Poziom Leczenie Rehabilitacja Dobrany do miejsca poddawanego leczeniu lub rehabilitacji P2 program podstawowy P1 program dla osób nadwrażliwych na pole magnetyczne P3 program dla osób słabiej reagujących na pole magnetyczne M2 faza ostra M2 1 tydzień M3 faza podostra M3 2 tydzień M1 faza przewlekła M1 3 tydzień faza ostra do 6 1 tydzień do 6 faza podostra do 9 2 tydzień do 9 faza przewlekła do 12 3 tydzień do 12 Tabela 2. Jak stosować Viofor Schorzenie Układ kostno-stawowy Zmiany zwyrodnieniowe kręgosłupa i układu kostno-stawowego kończyn górnych i dolnych Przeciążenia i urazy układu kostno stawowego Reumatoidalne zapalenie stawów Zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa Tkanki miękkie Reumatyzm pozastawowy m.in. fibromyalgia Urazy tkanek miękkich Półpasiec Neuralgie Układ kostny Osteoporoza, zwłaszcza pomenopauzalna (dotyczy zarówno profilaktyki jak i leczenia) Stany po pęknięciach i złamaniach kości Stany po operacjach na układzie kostnym Stawy rzekome Tkanki miękkie Stany po urazach z uszkodzeniem i bez uszkodzenia ciągłości skóry Oparzenia Odleżyny Jak stosować Viofor JPS w leczeniu faza choroby w rehabilitacji Ostra podostra przewlekła 1 tydzień 2 tydzień Działanie przeciwbólowe Działanie regeneracyjne 3 tydzień i kolejne 20

22 Działanie poprawiające krążenie obwodowe Upośledzenie przepływu miejscowego w kończynach W angiopatii cukrzycowej W angiopatii na tle miażdżycowym W owrzodzeniach podudzi Przyspieszenie wchłaniania krwiaków Działanie antyspastyczne Stany po udarach mózgowych Schorzenia zwyrodnieniowe układu nerwowego, w których występuje spastyczność Skrócenie czasu restytucji powysiłkowej Po treningu sportowym W odnowie biologicznej Działanie relaksacyjne W nerwicach W zaburzeniach snu W stresie spowodowanym zwłaszcza długotrwałym napięciem psychicznym W zaburzeniach koncentracji uwagi Zastosowanie magnetostymulacji w stomatologii - działanie regeneracyjne i działanie przeciwbólowe Zmiany okołowierzchołkowe - leczenie zachowawcze zapaleń tkanek około-wierzchołkowych Uszkodzenie nerwu, powikłania po znieczuleniu Powikłania po zabiegach chirurgicznych Powikłania po leczeniu endodontycznym Suchy zębodół Wspomaganie leczenia ortodontycznego Zasady doboru intensywności I/P Intensywność (Classic) / Poziom (Clinic, Delux) dla osób nadwrażliwych na pole magnetyczne zmienić program P2 na P1, dla osób słabiej reagujących na pole magnetyczne zmienić program P2 na P3, ustawienia poziomu / intensywności należy dokonać odpowiednio do przebiegu schorzenia, kierując się zasadą im bardziej nasilone dolegliwości, zwłaszcza bólowe, tym niższy stopień poziomu / intensywności, wskazane jest rozpoczynanie terapii od poziomu / intensywności pola, oznaczonego stopniem 1 i sukcesywne przechodzenie do stopni wyższych, zmiana poziomu / intensywności zależy od wieku i ogólnej kondycji pacjenta; dla osób młodszychi w dobrej kondycji ogólnej co 1-2 dni, dla ludzi w podeszłym wieku i dzieci co 5-7 dni, przy nasileniu objawów ubocznych, zwłaszcza dolegliwości bólowych, nie należy podwyższać poziomu / intensywności; w takim przypadku wskazane jest stopniowe jej zmniejszanie. 21

23 (I/P) Intensywność / Poziom dla dzieci do 2 lat intensywność/ poziom 0, lat intensywność/ poziom lat intensywność/ poziom lat intensywność/ poziom 1 6 Sposób stosowania może ulec zmianie w indywidualnych przypadkach w zależności od doświadczenia i preferencji prowadzącego terapię lub rehabilitację. Przy ustaleniu parametrów aplikacji, należy uwzględnić: wiek, stan ogólny pacjenta, przebieg choroby zasadniczej i choroby współistniejące, stosowane leki, inne zabiegi fizykalne, porę dnia, w której zabieg będzie wykonywany. Listy parametrów aplikacji Dla magnetostymulacji dostępne są dwie listy nastaw z zaprogramowanymi na stałe parametrami aplikacji: Lista D1 i kolejne pozycje: D1-1, D1-2, D1-3, D1-4 Lista D2 i kolejne pozycje: D2-1, D2-2, D2-3, D2-4 Użytkownik ma możliwość programowania własnych zestawów parametrów aplikacji w czterech listach: Lista L1 i kolejne pozycje: l1-1, l1-2, l1-3, l1-4 Lista L2 i kolejne pozycje: l2-1, l2-2, l2-3, l2-4 Lista L3 i kolejne pozycje: l3-1, l3-2, l3-3, l3-4 Lista L4 i kolejne pozycje: l4-1, l4-2, l4-3, l4-4 Zapisywanie parametrów aplikacji w pamięci sterownika przy użyciu klawiatury 1. W oknie USTAWIENIA nastawić żądane parametry aplikacji (P, M, poziom intensywności, ilość cykli). 2. Przyciskiem W dół ustawić kursor na pozycji Lista. 3. Przyciskiem OK lub W prawo ustawić kursor na numer listy. 4. Przyciskami Wstecz lub Dalej wybrać żądaną listę (L1-L4) a przyciskami W dół i W górę numer pozycji na liście. 5. Przesunąć kursor na ikony aplikatora i przyciskami W dół lub W górę wybrać żądany aplikator. 6. Przesunąć kursor do pozycji Zapisz i zatwierdzić przyciskiem OK. Wybór i włączenie zaprogramowanych list terapeutycznych przy użyciu klawiatury 1. Przejść do okna USTAWIENIA. 2. Przyciskiem W dół ustawić kursor na pozycji Lista. 3. Przyciskiem OK lub W prawo ustawić kursor na numer listy. 4. Przyciskami Wstecz lub Dalej wybrać numer listy (L1-L4), a przyciskami W dół i W górę numer pozycji na liście. Obok wybranego numeru nastawy pojawi się ikona aplikatora zaprogramowanego dla danej listy. Pięciokrotny sygnał dźwiękowy oznacza, że zaprogramowany aplikator jest podłączony do właściwego gniazda sterownika. Jeśli jest podłączony aplikator inny niż zaprogramowany na wyświetlaczu pojawi się ikona. Zapisywanie parametrów aplikacji przy użyciu pilota 1. W oknie USTAWIENIA nastawić parametry aplikacji. 2. Na pilocie przyciskiem od L1 do L4 wybrać listę, na której będą zapisywane parametry. 3. Przyciskami od 1 do 4 wybrać numer pozycji na liście. 4. Przyciskami W lewo oraz W górę i W dół wybrać ikonę podłączonego aplikatora. 5. Równocześnie nacisnąć oba przyciski MEM na pilocie; nastąpi zapisanie parametrów. Wybór i włączenie zaprogramowanych list terapeutycznych przy użyciu pilota 1. Przejść do okna USTAWIENIA. 2. Na pilocie przyciskiem od D1 do D2 lub od L1 do L4 wybrać listę, na której są zapisane parametry zabiegu. 3. Na pilocie przyciskami od 1 do 4 wybrać numer pozycji na liście. 4. Zatwierdzić przyciskiem OK. Na wyświetlaczu sterownika zostaną wyświetlone parametry zabiegu, m.in. ikona aplikatora, który należy podłączyć oraz numer gniazda. 22

24 Tabela 3. Zaprogramowane listy stałe w sterownikach Clinic i Delux Lista dla osób w dobrej kondycji ogólnej parametry aplikacji nazwa listy profilaktyka przedpołudniowa, aplikator mata P2+M1 poziom 3 D1-1 profilaktyka popołudniowa, aplikator mata P2+M1 poziom1 D1-2 aplikacja poduszką P2+M3 poziom6 D1-3 aplikacja aplikatorem lokalnym P2+M1 poziom7 D1-4 Lista dla osób w słabej kondycji ogólnej oraz dzieci profilaktyka przedpołudniowa, aplikator mata P2+M2 poziom 2 D2-1 profilaktyka popołudniowa, aplikator mata P2+M2 poziom 1 D2-2 aplikacja poduszką P2+M2 poziom 3 D2-3 aplikacja łagodząca drobne urazy aplikatorem lokalnym P2+M1 poziom 4 D2-4 Po naciśnięciu przycisku Dalej lub START/STOP nastąpi przejście do okna GOTOWOŚĆ. Po naciśnięciu przycisku Wstecz nastąpi powrót do okna GŁÓWNEGO. Okno GOTOWOŚĆ Okno GOTOWOŚĆ wyświetla wybrane parametry aplikacji / ustawienia. Po naciśnięciu przycisku START/STOP (lub OK, lub Dalej ) nastąpi przejście do okna PRACA i uruchomienie zabiegu. Z okna GOTOWOŚĆ można wrócić do okna USTAWIENIA przyciskiem Wstecz. Rysunek 5. Okno GOTOWOŚĆ - nastawy wg przykładu 1. Okno PRACA Praca sterownika i emitowanie pola magnetycznego przez aplikator jest sygnalizowane: świecącą diodą LED, sygnałem dźwiękowym, po włączeniu przycisku SOUND. W oknie podane są następujące informacje: parametry aplikacji, czas do zakończenia zabiegu, graficzny kształt impulsów, poziom nastawionej intensywności, bieżąca wartość nastawionego poziomu / intensywności. Rysunek 6. Okno PRACA nastawy wg przykładu 1. Zakończenie aplikacji sygnalizowane jest przerywanym sygnałem dźwiękowym, po którym następuje przejście do okna GOTOWOŚĆ. Przyciskiem START/ STOP można przerwać zabieg; nastąpi powrót do okna GOTOWOŚĆ. 23

25 Tryb pracy MAGNETOTERAPIA Dotyczy aplikatora do magnetoterapii i sterownika Clinic. Ostrzeżenie Stosowanie magnetoterapii przewidziane jest dla użytkowników profesjonalnych. Okno USTAWIENIA Przykład 2. S1 (kształt sinusoidalny), poziom 2, częstotliwość 30 Hz, czas 20 min. Rysunek 7. Okno USTAWIENIA. Okno USTAWIENIA służy do wybrania parametrów aplikacji: Kształt sinusoidalny S1, trójkątny S2 oraz prostokątny S3. Poziom skala od 0,5 do 12; do wyboru wartości indukcji magnetycznej od 0,19 mt do 6 mt. Częstotliwość ustawianie częstotliwości pola magnetycznego z przedziału 5-40 Hz ze skokiem co 5 Hz. Czas ustawienie czasu zabiegu z przedziału min ze skokiem co 5 min. Lista L1, L2, L3, L4 zaprogramowanie i przywołanie parametrów zabiegu: kształt sygnału, poziom, częstotliwość, czas zabiegu. Każda lista zawiera cztery pozycje jak niżej: Lista L1 i kolejne pozycje: L1-1, L1-2, L1-3, L1-4 Lista L2 i kolejne pozycje: L2-1, L2-2, L2-3, L2-4 Lista L3 i kolejne pozycje: L3-1, L3-2, L3-3, L3-4 Lista L4 i kolejne pozycje: L4-1, L4-2, L4-3, L4-4 Programowanie parametrów aplikacji i włączenie zaprogramowanych list odbywa się identycznie jak w trybie MAGNETOSTYMULACJA. Edycja parametrów zabiegu odbywa się tak samo jak w trybie pracy MAGNETOSTYMULACJA. Przejście do okna GŁÓWNEGO (wybór trybu pracy) odbywa się przyciskiem Wstecz, a przejście do okna GOTOWOŚĆ przyciskiem Dalej. Okno GOTOWOŚĆ W oknie GOTOWOŚĆ wyświetlone są nastawione parametry aplikacji, Po naciśnięciu przycisku START/STOP (lub OK, lub Dalej ) nastąpi przejście do okna PRACA i uruchomienie zabiegu. Z okna GOTOWOŚĆ można wrócić do okna USTAWIENIA przyciskiem Wstecz. Rysunek 8. Okno GOTOWOŚĆ nastawy według przykładu 2. UWAGA Uruchomienie zabiegu w trybie MAGNETOTERAPIA możliwe jest tylko wtedy, gdy do gniazda G3 sterownika Clinic podłączony jest aplikator do magnetoterapii. Jeżeli do gniazda G3 podłączony jest aplikator magnetyczno świetlny, uruchomienie magnetoterapii jest niemożliwe. 24

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Viofor JPS System Podręcznik użytkownika dla modeli CLINIC DELUX CLASSIC Spis treści Informacje ogólne...2 Oznaczenia i symbole...5 PRZEZNACZENIE APARATU...6 RODZAJE TERAPII...7 Magnetostymulacja...7

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika Viofor JPS

Podręcznik użytkownika Viofor JPS Podręcznik użytkownika Viofor JPS CLINIC DELUX CLASSIC Med & Life 2008 Spis treści 3 Przeznaczenie aparatu... 4 Ostrzeżenia... 4 Rodzaje terapii... 5 Magnetostymulacja w Systemie JPS... 5 Istota magnetostymulacji...

Bardziej szczegółowo

// // Zastosowanie pól magnetycznych w medycynie. Wydanie drugie. Autor: Aleksander Sieroń.

// // Zastosowanie pól magnetycznych w medycynie. Wydanie drugie. Autor: Aleksander Sieroń. // // Zastosowanie pól magnetycznych w medycynie. Wydanie drugie. Autor: Aleksander Sieroń. Prof. Aleksander Sieroń jest specjalistą z zakresu chorób wewnętrznych, kardiologii i medycyny fizykalnej. Kieruje

Bardziej szczegółowo

Kąpiel kwasowęglowa sucha

Kąpiel kwasowęglowa sucha Kąpiel kwasowęglowa sucha Jest to zabieg polegający na przebywaniu w komorze do suchych kąpieli w CO2 z bezwodnikiem kwasu węglowego. Ciało pacjenta (z wyłączeniem głowy) jest zamknięte w specjalnej komorze,

Bardziej szczegółowo

- obrzęk po złamaniu kości oraz zwichnięciach i skręceniach stawów, - ostre zapalenie tkanek miękkich okołostawowych (ścięgien, torebki stawowej,

- obrzęk po złamaniu kości oraz zwichnięciach i skręceniach stawów, - ostre zapalenie tkanek miękkich okołostawowych (ścięgien, torebki stawowej, Fizykoterapia jest działem lecznictwa, w którym stosuje się występujące w przyrodzie naturalne czynniki fizyczne, jak czynniki termiczne, promieniowanie Słońca oraz czynniki fizyczne wytworzone przez różnego

Bardziej szczegółowo

Światłolecznictwo. Światłolecznictwo

Światłolecznictwo. Światłolecznictwo Światłolecznictwo Światłolecznictwo Dział fizykoterapii, w którym wykorzystuje się promieniowanie podczerwone, widzialne i nadfioletowe, nie ma zgody na kopiowanie 1 Rodzaje promieniowania 1. Podczerwone

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Użytkownika. Viofor JPS System Family Viofor JPS System Family +

Podręcznik Użytkownika. Viofor JPS System Family Viofor JPS System Family + Podręcznik Użytkownika Viofor JPS System Family Viofor JPS System Family + Spis treści INFORMACJE OGÓLNE...3 Istota magnetostymulacji...3 OZNACZENIA I SYMBOLE...4 SYSTEM VIOFOR JPS FAMILY/FAMILY+...5 PRZEZNACZENIE

Bardziej szczegółowo

PUVM-PL-VI-04/2012. Viofor JPS System. Podręcznik Użytkownika. Aparat do magnetoledoterapii i ledoterapii (w tym PDT)

PUVM-PL-VI-04/2012. Viofor JPS System. Podręcznik Użytkownika. Aparat do magnetoledoterapii i ledoterapii (w tym PDT) PUVM-PL-VI-04/2012 Viofor JPS System Podręcznik Użytkownika Aparat do magnetoledoterapii i ledoterapii (w tym PDT) Viofor JPS System MagneticLight Viofor S PDT MagneticLight SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE...3

Bardziej szczegółowo

Pola magnetyczne w medycynie

Pola magnetyczne w medycynie Wolnozmienne pola magnetyczne coraz szerzej stosowane są w profilaktyce i terapii wielu schorzeń nękających człowieka. Viofor JPS System aparat do magnetostymulacji i magnetoterapii - to sukces polskiej

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Użytkownika. Aparat do magnetoledoterapii. * Viofor JPS MagneticLight

Podręcznik Użytkownika. Aparat do magnetoledoterapii. * Viofor JPS MagneticLight Viofor JPS System MagneticLight Podręcznik Użytkownika Aparat do magnetoledoterapii * Viofor JPS MagneticLight * Viofor S PDT Komorów, kwiecień 2008 1 Przed uruchomieniem i stosowaniem urządzenia Viofor

Bardziej szczegółowo

ZEPTER INTERNATIONAL POLAND R E G I O N A L M E E T I N G B R A N D M E D I C A L ZEPTER INTERNATIONAL POLAND REGIONAL MEETING WARSZAWA, 15-11-2013

ZEPTER INTERNATIONAL POLAND R E G I O N A L M E E T I N G B R A N D M E D I C A L ZEPTER INTERNATIONAL POLAND REGIONAL MEETING WARSZAWA, 15-11-2013 ZEPTER INTERNATIONAL POLAND R E G I O N A L M E E T I N G B R A N D M E D I C A L ZEPTER INTERNATIONAL POLAND REGIONAL MEETING WARSZAWA, 15-11-2013 Ewolucja BIOPTRON BIOPTRON MedAll Nr 1 wśród Terapii

Bardziej szczegółowo

Q.Light - profesjonalna fototerapia

Q.Light - profesjonalna fototerapia Q.Light - profesjonalna fototerapia Urządzenie Q.Light 70 NT IR pozwala na prowadzenie skutecznej terapii w szerokim zakresie stosowania właściwemu dla światła spolaryzowanego. Q.Light 70 NT IR jest bardzo

Bardziej szczegółowo

SALUS-TALENT. głęboka stymulacja SKUTECZNA WALKA Z BÓLEM NARZĄDU RUCHU BEZINWAZYJNA TERAPIA NIETRZYMANIA MOCZU

SALUS-TALENT. głęboka stymulacja SKUTECZNA WALKA Z BÓLEM NARZĄDU RUCHU BEZINWAZYJNA TERAPIA NIETRZYMANIA MOCZU SALUS-TALENT głęboka stymulacja ELEKTROMAGNETYCZNA SKUTECZNA WALKA Z BÓLEM NARZĄDU RUCHU BEZINWAZYJNA TERAPIA NIETRZYMANIA MOCZU BTL Polska Sp. z o.o. ul. Leonidasa 49 02-239 Warszawa tel. 22 667 02 76

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO. Bocheńska Lecznicza Sól Jodowo-Bromowa 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO. Bocheńska Lecznicza Sól Jodowo-Bromowa 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Bocheńska Lecznicza Sól Jodowo-Bromowa 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Produkt leczniczy zawiera sól jodowo-bromową, w tym jodki nie mniej

Bardziej szczegółowo

RF Radiofrekwencja + laser Biostymulujący w głowicach. Fale Radiowe

RF Radiofrekwencja + laser Biostymulujący w głowicach. Fale Radiowe RF Radiofrekwencja + laser Biostymulujący w głowicach Fale Radiowe Najskuteczniejsza technologia potwierdzona badaniami naukowymi! Teraz ta technologia może być w Twoim gabinecie! RF emituje falę elektromagnetyczną

Bardziej szczegółowo

Cennik produktów Med & Life/PL. Ważny od Tabela A

Cennik produktów Med & Life/PL. Ważny od Tabela A Numer Dodatkowe oznaczenie Cennik produktów Med & Life/PL. Ważny od 01.10.2016 - Tabela A Nazwa FAMILY art. nr 2011 FAMILY+ art. nr 2012 FAMILY art. nr 2013 FAMILY+ Travel art. nr 2018 FAMILY Office art.

Bardziej szczegółowo

Viofor JPS System. Podręcznik Użytkownika. Aparat do magnetoledoterapii i ledoterapii (w tym PDT)

Viofor JPS System. Podręcznik Użytkownika. Aparat do magnetoledoterapii i ledoterapii (w tym PDT) Viofor JPS System Podręcznik Użytkownika Aparat do magnetoledoterapii i ledoterapii (w tym PDT) Viofor JPS System MagneticLight Viofor S PDT MagneticLight 1 2 SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE...4 OZNACZENIA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Wysoka szczytowa moc impulsu, krótki czas jego trwania oraz długie

Wysoka szczytowa moc impulsu, krótki czas jego trwania oraz długie W HILTERAPIA stosuje się pulsacyjną emisję promieniowania laserowego. Wysoka szczytowa moc impulsu, krótki czas jego trwania oraz długie przerwy między impulsami sprawiają, że odpowiednio duża dawka energii

Bardziej szczegółowo

Jakie są wskazania do zastosowania osocza bogatopłytkowego i fibryny bogatopłytkowej w weterynarii?

Jakie są wskazania do zastosowania osocza bogatopłytkowego i fibryny bogatopłytkowej w weterynarii? Weterynaria Jakie są wskazania do zastosowania osocza bogatopłytkowego i fibryny bogatopłytkowej w weterynarii? Choroby zwyrodnieniowe stawów biodrowych, kolanowych, łokciowych Skręcenia, pęknięcia, rozerwania

Bardziej szczegółowo

Krioterapia. - leczenie zimnem. medica press

Krioterapia. - leczenie zimnem. medica press Krioterapia - leczenie zimnem medica press Aleksander Sieroń, Grzegorz Cieślar, Leszek Jagodziński, Zofia Drzazga, Ewa Birkner, Aleksandra Bilska-Urban, Aleksandra Mostowy, Magdalena Kubacka, Agata Stanek,

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Ocena ogólna: Raport całkowity z okresu od 04.05.2007 do 15.11.2007

Ocena ogólna: Raport całkowity z okresu od 04.05.2007 do 15.11.2007 W Niepublicznym Zakładzie Opieki Zdrowotnej ABC medic Praktyka Grupowa Lekarzy Rodzinnych w Zielonej Górze w okresie od 04.05.2007-15.11.2007 została przeprowadzona ocena efektów klinicznych u pacjentów

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Viofor JPS System Laser

Viofor JPS System Laser PUVL-PL-X-12/2010 Viofor JPS System Podręcznik Użytkownika Aparat do lasetoterapii, magnetolaseroterapii i ledoterapii (w tym PDT) Viofor JPS System Laser Viofor S PDT Laser Med & Life 2010 1 Wytwórca

Bardziej szczegółowo

Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy

Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy Nr produktu 640475 Strona 1 z 8 PRZEZNACZENIE PRODUKTU Zestaw składa się ze sterowanego radiowo zestawu

Bardziej szczegółowo

inteo Centralis Receiver RTS

inteo Centralis Receiver RTS Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

poprawa ukrwienia, przeciwbólowe, polepszenie przewodnictwa nerwów, zmniejszenie napięcia mięśni szkieletowych i gładkich.

poprawa ukrwienia, przeciwbólowe, polepszenie przewodnictwa nerwów, zmniejszenie napięcia mięśni szkieletowych i gładkich. Ultradźwięki Ultradźwięki to fale akustyczne o częstotliwości drgań powyżej 20 Hz. Na organizm wywierają działanie: mechaniczne rozciąganie i ściskanie tkanek, cieplne, fizykochemiczne? związki koloidowe

Bardziej szczegółowo

BTL -4000 Smart & Premium Elektroterapia Nowe rodzaje prądów. BTL -4000 Smart & Premium. Nowe rodzaje prądów

BTL -4000 Smart & Premium Elektroterapia Nowe rodzaje prądów. BTL -4000 Smart & Premium. Nowe rodzaje prądów BTL -4000 Smart & Premium Elektroterapia 1. Prąd Kotz`a średniej częstotliwości, bipolarny. Prąd Kotz`a jest jednym z grupy prądów, z których pochodzi rosyjska stymulacja, stąd prąd Kotz`a może być również

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Zabiegi fizjoterapeutyczne. SPA-Centrum «Respect»

Zabiegi fizjoterapeutyczne. SPA-Centrum «Respect» Zabiegi fizjoterapeutyczne SPA-Centrum «Respect» Usługi medyczne Nazwazabiegu Czas 1. Początkowa konsultacja lekarza ogólnego 4 min. bezpłatnie 2. Ponowna konsultacja lekarza ogólnego 30 min. bezpłatnie

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T ODBIORNIK JEDNANAŁOWY Urządzenie pracuje na częstotliwości ± 100 khz. DANE TECHNICZNE 230 V / 50 Hz Napęd typu S, BD lub M Możliwość podłączenia napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 700 W Funkcja

Bardziej szczegółowo

VOLTAREN MAX Diklofenak dietyloamoniowy 23,2 mg/g Żel

VOLTAREN MAX Diklofenak dietyloamoniowy 23,2 mg/g Żel VOLTAREN MAX Diklofenak dietyloamoniowy 23,2 mg/g Żel Wskazania do stosowania Voltaren MAX jest wskazany do stosowania u dorosłych i młodzieży w wieku powyżej 14 lat. Produkt działa przeciwbólowo, przeciwzapalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

ECCT TTF. Tumor Treating Fields. Elektropojemnościowa Terapia Chorób Nowotworowych

ECCT TTF. Tumor Treating Fields. Elektropojemnościowa Terapia Chorób Nowotworowych ECCT TTF Tumor Treating Fields Elektropojemnościowa Terapia Chorób Nowotworowych Terapia ECCT-TTF - informacje ogólne System Terapeutyczny ECCT-TTF ( Electro-Capacitive-Cancer-Therapy-Tumor-Treating-Fields

Bardziej szczegółowo

Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO 9001. Impulsator KST - 1

Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO 9001. Impulsator KST - 1 Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO 9001 1. Cel i Przeznaczenie urządzenia Impulsator KST - 1 W celu poprawy cech jakościowych mięsa, jego kruchości oraz zapobieżeniu następstw skurczu chłodniczego

Bardziej szczegółowo

ZABIEGI DOSTĘPNE W STREFIE POPRAWY ZDROWIA

ZABIEGI DOSTĘPNE W STREFIE POPRAWY ZDROWIA ZABIEGI DOSTĘPNE W STREFIE POPRAWY ZDROWIA Zabiegi w tej strefie dobierane są na podstawie badania fizjoterapeutycznego. ELEKTROTERAPIA Metoda fizjoterapeutyczna, polegająca na oddziaływaniu prądem elektrycznym

Bardziej szczegółowo

Medycyna Regeneracyjna. Leczenie schorzeń ortopedycznych osoczem bogatopłytkowym PRP

Medycyna Regeneracyjna. Leczenie schorzeń ortopedycznych osoczem bogatopłytkowym PRP Medycyna Regeneracyjna Leczenie schorzeń ortopedycznych osoczem bogatopłytkowym PRP Od niedługiego czasu w wielu placówkach leczniczo weteranaryjnych istnieje możliwość skorzystania z najnowocześniejszej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

SYGNALIZATOR WJAZDU. Dokumentacja techniczno ruchowa. Mokronos Dolny, wrzesień 2009

SYGNALIZATOR WJAZDU. Dokumentacja techniczno ruchowa. Mokronos Dolny, wrzesień 2009 SYGNALIZATOR WJAZDU SW-1 Dokumentacja techniczno ruchowa V1 Mokronos Dolny, wrzesień 2009 Spis treści dokumentacji sygnalizatora wjazdu SW-1 Spis treści dokumentacji sygnalizatora wjazdu SW-1... 2 Ostrzeżenia....

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne. www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to

Bardziej szczegółowo

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Senel RK Warszawa 1/12 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE CENTRALKI I SYGNALIZATORA str. 3 2. DANE TECHNICZNE str. 3 3. BUDOWA I DZIAŁANIE str. 4 3.1.

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO. Bocheńska Lecznicza Sól Jodowo-Bromowa 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO. Bocheńska Lecznicza Sól Jodowo-Bromowa 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Bocheńska Lecznicza Sól Jodowo-Bromowa 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Produkt leczniczy zawiera sól jodowo-bromową, w tym jodki nie mniej

Bardziej szczegółowo

Masaż. Warianty usługi: estetyka.luxmed.pl

Masaż. Warianty usługi: estetyka.luxmed.pl Masaż Masaż polega na manualnym ucisku ciała w celu redukcji napięcia mięśni, eliminacji bóli kręgosłupa oraz dolegliwości pochodzenia okołostawowego. Masaż relaksacyjny skutecznie redukuje poziom stresu

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015 ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

ACOUSTIC WAVE THEAPY X-WAVE TERAPIA FALAMI AKUSTYCZNYMI

ACOUSTIC WAVE THEAPY X-WAVE TERAPIA FALAMI AKUSTYCZNYMI ACOUSTIC WAVE THEAPY X-WAVE TERAPIA FALAMI AKUSTYCZNYMI TERAPIA FALAMI AKUSTYCZNYMI zaawansowane, nieinwazyjne leczenie cellulitu pomagające uzyskać gładką skórę w miejscach, gdzie zazwyczaj występują

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Mechanizm działania terapii fotodynamicznej w diagnozowaniu i leczeniu nowotworów. Anna Szczypka Aleksandra Tyrawska

Mechanizm działania terapii fotodynamicznej w diagnozowaniu i leczeniu nowotworów. Anna Szczypka Aleksandra Tyrawska Mechanizm działania terapii fotodynamicznej w diagnozowaniu i leczeniu nowotworów Anna Szczypka Aleksandra Tyrawska Metody fotodynamiczne PDT Technika diagnostyczna i terapeutyczna zaliczana do form fotochemioterapii

Bardziej szczegółowo

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PILOTA COSMO H1, COSMO H5, COSMO H24, COSMO G, COSMO W1, COSMO W5 MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

INSTRUKCJA PILOTA COSMO H1, COSMO H5, COSMO H24, COSMO G, COSMO W1, COSMO W5 MOBILUS MOTOR SP. Z O.O. S TOP 2 3 4 6 7 S T OP INSTRUKCJA PILOTA COSMO H, COSMO H, COSMO H24, COSMO G, COSMO W, COSMO W . UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Siłownik obrotowy serii MOBILUS M3 MR, M4 MR służy do automatycznej obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689

Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689 Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM Strona 1 Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689

Bardziej szczegółowo

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor ul. Parkowa 12 Kraj pochodzenia: Chiny 43-365 Wilkowice TV PRODUCTS sklep wysyłkowy tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

Aneks III. Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta.

Aneks III. Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta. Aneks III Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta. Uwaga: Poszczególne punkty Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta są wynikiem zakończenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia

Bardziej szczegółowo

Laseroterapia wysokoenergetyczna i biostymulacyjna Polaris HP S

Laseroterapia wysokoenergetyczna i biostymulacyjna Polaris HP S Polaris HP S To jeden z nielicznych aparatów umożliwiających wykonywanie zabiegów laseroterapii wysokoenergetycznej, jak i biostymulacyjnej. Skuteczność terapii wysokoenergetycznej aparatem Polaris HP

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

ANEKS III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta

ANEKS III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta ANEKS III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta Uwaga: Konieczna może być późniejsza aktualizacja charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta

Bardziej szczegółowo

PRĄDY WYSOKIEJ CZĘSTOTLIWOŚCI JOANNA GRABSKA -CHRZĄSTOWSKA

PRĄDY WYSOKIEJ CZĘSTOTLIWOŚCI JOANNA GRABSKA -CHRZĄSTOWSKA PRĄDY WYSOKIEJ CZĘSTOTLIWOŚCI JOANNA GRABSKA -CHRZĄSTOWSKA Drgania wysokiej częstotliwości Arsonwalizacja Arsonwalizacja HF08 aparat do arsonwalizacji Zastosowanie: Jest to urządzenie elektroniczne, działa

Bardziej szczegółowo

LAMPA URZĄDZENIE PDT PULSLIGHT 4 KOLORY

LAMPA URZĄDZENIE PDT PULSLIGHT 4 KOLORY LAMPA URZĄDZENIE PDT PULSLIGHT 4 KOLORY 9900 PLN BRUTTO Lampa PDT PULSLIGHT 4 Kolory Czym jest terapia fotodynamiczna Terapia fotodynamiczna lepiej znana jest jako światło magiczne. To nowa technika stosowana

Bardziej szczegółowo

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP

wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

Wodoodporna poduszka masująca

Wodoodporna poduszka masująca Wodoodporna poduszka masująca Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornej poduszki masującej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

Intensywna terapia przeciwstarzeniowa skóry twarzy i szyi

Intensywna terapia przeciwstarzeniowa skóry twarzy i szyi Intensywna terapia przeciwstarzeniowa skóry twarzy i szyi Medycyna estetyczna oferuje wiele technik intensywnie regenerujących skórę, działających na jej głębokich warstwach. Fototermiczna lub radiowa

Bardziej szczegółowo

NIEINWAZYJNA TERAPIA NIETRZYMANIA MOCZU SALUS-TALENT

NIEINWAZYJNA TERAPIA NIETRZYMANIA MOCZU SALUS-TALENT NIEINWAZYJNA TERAPIA NIETRZYMANIA MOCZU SALUS-TALENT WPROWADZENIE Pacjenci coraz częściej zwracają uwagę na swoje problemy intymne. Problemy intymne zawierają w sobie schorzenia takie jak: nietrzymanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJI P5XS

INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJI P5XS INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJI P5XS ZDALNA REGULACJA GENERATORA ULTRADŹWIĘKOWEGO NEWTRON P5XS SPIS TREŚCI 1 WPROWADZENIE...2 2 OSTRZEŻENIA...2 Użytkownicy urządzenia...2 Współpracujące urządzenia...2 3 OPIS...2

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR

INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR OBSŁUGA URZĄDZENIA W celu konfiguracji sterownika należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją. Po podłączeniu

Bardziej szczegółowo

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA DIKLONAT P, 10 mg/g, żel (Diclofenacum natricum) Należy przeczytać uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla pacjenta. Lek ten jest

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Podstaw y rehabilitacji dla studentów m edycyny

Podstaw y rehabilitacji dla studentów m edycyny Podstaw y rehabilitacji dla studentów m edycyny Redakcja naukowa prof. dr hab. n. k. f. Zdzisława Wrzosek dr n. med. Janusz Bolanowski Warszawa Wydawnictwo Lekarskie PZWL Spis treści Wstęp - Zdzisława

Bardziej szczegółowo

UNIWERSYTET MEDYCZNY W LUBLINIE

UNIWERSYTET MEDYCZNY W LUBLINIE UNIWERSYTET MEDYCZNY W LUBLINIE WYDZIAŁ NAUK O ZDROWIU PIOTR TURMIŃSKI Porównanie skuteczności wybranych metod fizjoterapeutycznych w leczeniu skręceń stawu skokowego STRESZCZENIE ROZPRAWY DOKTORSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi. Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych

Bardziej szczegółowo

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Sposób podłączenia 3 2. Rozmieszczenie głośników 4 3. Instalacja 5 4. Instrukcja obsługi 6 4.1. Panel przedni i pilot 6 4.2. Odtwarzacz DVD 8 4.3. Odtwarzacz CD,

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta

Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta Aneks III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta Uwaga: Konieczna może być późniejsza aktualizacja zmian w charakterystyce produktu leczniczego i ulotce

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI VII I. Istota fizjoterapii

SPIS TREŚCI VII I. Istota fizjoterapii SPIS TREŚCI 1. Podstawy fizjoterapii 1 Istota fizjoterapii 1 Problemy terminologiczne 2 Charakterystyka fizjoterapii 5 Cele fizjoterapii 6 Fizjoterapia jako metoda wywoływania reakcji na bodziec i usprawniania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L 1. Informacje ogólne Miernik MU-07L umożliwia pomiary napięć stałych (do 600V) i przemiennych (do 600V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do 2MΩ) oraz sprawdzanie diod półprzewodnikowych, ciągłości

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Denver DAB-33,

Radio przenośne Denver DAB-33, INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR-12B/DP Wyłączny importer IO0024A032015 Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski

Bardziej szczegółowo

Streszczcenie pracy pt Analiza porównawcza. miejscowych metod pozabiegowej hiopotermii po. operacyjnym usunięciu zatrzymanych trzecich zębów

Streszczcenie pracy pt Analiza porównawcza. miejscowych metod pozabiegowej hiopotermii po. operacyjnym usunięciu zatrzymanych trzecich zębów Streszczcenie pracy pt Analiza porównawcza miejscowych metod pozabiegowej hiopotermii po operacyjnym usunięciu zatrzymanych trzecich zębów trzonowych w żuchwie. Wstęp: Urazy i zabiegi chirurgiczne powodują

Bardziej szczegółowo

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego SPIS TREŚCI 1. Przeznaczenie.... 4 2. Skład kompletu... 4 3. Dane techniczne... 5 4. Znamionowe warunki użytkowania... 7 5. Ogólne wytyczne eksploatacji i bezpieczeństwa.... 8 6. Wykonywanie pomiarów rezystancji

Bardziej szczegółowo