Automatyczny ciśnieniomierz naramienny

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Automatyczny ciśnieniomierz naramienny"

Transkrypt

1 Automatyczny ciśnieniomierz naramienny

2

3 Cyfrowy ciśnieniomierz naramienny INSTRUKCJA OBSŁUGI GT-1115

4 Spis Przeznaczenie... 5 Zasada pomiaru... 5 Środki ostrożności... 6 Gwarancja... 8 Ważne informacje przed użyciem produktu... 9 Detektor nieregularnych uderzeń serca Opis produktu Informacje o urządzeniu Objaśnienie wyświetlacza Przygotowanie do pomiaru Zasilanie i ładowanie akumulatora Aktywowanie ciśnieniomierza Nastawianie godziny i daty Wybór użytkownika Zakładanie mankietu Pozycja ciała podczas pomiaru Funkcje Pomiar ciśnienia krwi Wywołanie zachowanych wartości Usuwanie wartości z pamięci Utrzymanie i konserwacja Komunikaty błędów Dane techniczne Gwarancja jakości Objaśnienie symboli Załącznik

5 Przeznaczenie Ciśnieniomierz wykorzystuje oscylometryczną metodę pomiaru ciśnienia skurczowego (górnego) i rozkurczowego (dolnego) oraz częstości akcji serca. Pomiar jest wykonywany na ramieniu. Wszystkie wartości można odczytać z wyświetlacza LCD. Urządzenie zostało skonstruowane do użytku prywatnego i profesjonalnego, powinno być używane przez dorosłych o obwodzie ramienia 22 ~ 42 cm. Zasada pomiaru Produkt ten do pomiaru ciśnienia krwi wykorzystuje metodę oscylometryczną. Przed każdym pomiarem przyrząd wytwarza ciśnienie zerowe odpowiadające ciśnieniu powietrza. Potem rozpoczyna się pompowanie mankietu. Przy tym rejestrowane są wahania ciśnienia generowane przez pulsowanie krwi. Przyrząd porównuje najdłuższy i najkrótszy przedział czasowy zarejestrowanych fal tętna ze średnim przedziałem czasowym, a następnie oblicza odchylenie. Przy nieregularnym pulsie przyrząd razem z wartością wskazuje symbol. (> 25 %) 5

6 Środki ostrożności Niniejsza instrukcja oraz produkt nie zastępują wizyty u lekarza. Ani informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi, ani ten produkt nie mogą być wykorzystywane do diagnozy bądź leczenia problemów zdrowotnych lub przepisywania lekarstw. Jeżeli występuje problem natury medycznej lub zachodzi takie przypuszczenie, należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Proszę zasięgnąć porady lekarza przed stosowaniem urządzenia w przypadku ciąży, posiadania implantowanych urządzeń elektrycznych, stanu przedrzucawkowego, migotania przedsionków, choroby tętnic obwodowych, terapii wewnątrznaczyniowej lub mastektomii. Po wypiciu napoju zawierającego kofeinę lub zapaleniu papierosa proszę przed pomiarem odczekać od 30 do 45 minut. Przed każdym pomiarem zaleca się przynajmniej od 5 do 10 minut relaksu. Proszę nie podejmować żadnych działań terapeutycznych na podstawie samodzielnie przeprowadzonych pomiarów. W żadnym wypadku nie zmieniać dawki leków zapisanych przez lekarza. W razie pytań dotyczących ciśnienia krwi należy skonsultować się ze swoim lekarzem. Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci, dzieci i zwierząt domowych. Inhalacja lub połknięcie drobnych elementów są niebezpieczne i mogą być śmiertelne. To urządzenie jest przewidziane do nieinwazyjnego pomiaru i kontroli ciśnienia tętniczego krwi. Jeśli podczas pomiaru poczują Państwo dyskomfort, np. ból lub inne dolegliwości, proszę nacisnąć przycisk START, aby wypuścić powietrze z mankietu. Poluzować mankiet i zdjąć go z ręki. W rzadkich przypadkach, przy wystąpieniu zakłócenia, mankiet pozostaje całkowicie napompowany podczas pomiaru. Gdy takie zakłócenie wystąpi, natychmiast otworzyć mankiet. Wysokie ciśnienie ściskające rękę przez dłuższy czas może spowodować wybroczyny. (Ciśnienie mankietu >300 mmhg lub stałe ciśnienie >15 mmhg przez ponad 3 minuty). 6

7 Środki ostrożności Zbyt częste i następujące po sobie pomiary mogą prowadzić do zaburzeń krążenia i obrażeń. Proszę nie zakładać mankietu na tę rękę, do której w tym samym czasie podłączone są już inne aparaty medyczne, bowiem może to spowodować niewłaściwe działanie stosowanego jednocześnie sprzętu medycznego. Nie zaginać przewodów podczas użycia, może to spowodować stały wzrost ciśnienia w mankiecie i prowadzić do obrażeń u pacjenta. To urządzenie nie nadaje się do ciągłego monitorowania przy udzielaniu pomocy medycznej w nagłych przypadkach lub podczas operacji. Nie może być ono stosowane jednocześnie z przyrządami chirurgicznymi wysokiej częstotliwości. To urządzenie nie jest przewidziane na potrzeby transportu pacjentów poza placówką medyczną. Nienarażanie ciśnieniomierza na działanie silnych pól elektromagnetycznych pozwoli zapobiec błędom pomiarowym. Materiał, z którego wyprodukowano mankiet został przetestowany i odpowiada wymaganiom dla biologicznej oceny produktów medycznych według norm DIN EN ISO i DIN EN ISO Zastosowane materiały nie wywołują potencjalnych podrażnień lub reakcji alergicznych. Nie używać mankietu na uszkodzonej skórze. Nie używać urządzenia w przypadku alergii na poliestry lub tworzywa sztuczne. Aby uniknąć przypadkowego uduszenia, przechowywać produkt z dala od dzieci i nigdy nie zakładać przewodu na szyję. Nie przyłączać przewodu powietrza do innych urządzeń medycznych, gdyż może to prowadzić do wysokiego ciśnienia lub wprowadzić powietrze do systemów wewnątrznaczyniowych, co może prowadzić do obrażeń. Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, czy na urządzenie nie ma żadnych zewnętrznych uszkodzeń. 7

8 Środki ostrożności Proszę używać urządzenie w warunkach otoczenia opisanych w instrukcji obsługi. W przeciwnym razie nastąpi pogorszenie sprawności i skrócenie okresu użytkowania ciśnieniomierza. Proszę stosować wyłącznie wyposażenie dopuszczone przez producenta, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń użytkownika bądź błędnych pomiarów. Urządzenie i wyposażenie dodatkowe usuwać zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Nie podejmować samodzielnych prób naprawy urządzenia, gdy nie funkcjonuje ono prawidłowo. Zlecać naprawy tylko autoryzowanym placówkom serwisowym. W razie nieoczekiwanych komunikatów błędów skontaktować się ze sprzedawcą. Do czyszczenia stosować miękką szmatkę, używać środków czyszczących nie zawierających rozpuszczalników. Gwarancja Na ten ciśnieniomierz producent udziela dwuletniej gwarancji od daty zakupu na wszelkie wady występujące przy normalnym użytkowaniu. Jeżeli ciśnieniomierz funkcjonuje niewłaściwie z powodu wadliwych elementów lub nieprawidłowego montażu, to naprawimy go bezpłatnie. Gwarancja ta obejmuje wszystkie części ciśnieniomierza za wyjątkiem mankietu. Szkody spowodowane nieprawidłowym obchodzeniem się z ciśnieniomierzem nie podlegają gwarancji. 8

9 Ważne informacje przed zastosowaniem produktu Czym jest ciśnienie krwi? Komora serca, tłocząc krew do naczyń krwionośnych i przez układ naczyniowy, sprawia, że serce wytwarza siłę. Inna siła wytwarzana jest przez arterie stawiające opór strumieniowi krwi. Ciśnienie krwi jest wynikiem działania tych dwóch sił. Czy moje ciśnienie krwi jest normalne? W celu dokonania oceny swojego ciśnienia krwi proszę zapoznać się zamieszczonym niżej wykresem - klasyfikacja ciśnienia według Światowej Organizacji Zdrowia WHO. rozkurczowe mmhg Wysokie nadciśnienie tętnicze (stopień 3) Umiarkowane nadciśnienie tętnicze (stopień 2) Nieznaczne nadciśnienie tętnicze (stopień 1) Linia graniczna Wysokie - Normalne Normalne Optymalne skurczowe mmhg Klasyfikacja ciśnienia krwi Skurczowe mmhg Rozkurczowe mmhg Wskazanie barwne optymalne < 120 < 80 zielone normalne zielone wysokie - normalne zielone stopień 1 nadciśnienie tętnicze żółte stopień 2 nadciśnienie tętnicze stopień 3 nadciśnienie tętnicze pomarańczowe >= 180 >= 110 czerwone 9

10 Ważne informacje przed zastosowaniem produktu Co oznacza skurczowe i rozkurczowe ciśnienie krwi? Skurczowe (systoliczne) ciśnienie krwi to najwyższa wartość ciśnienia mierzona w momencie maksymalnego skurczu serca. Rozkurczowe (diastoliczne) ciśnienie krwi to wartość najniższa, która jest mierzona w momencie rozkurczu serca. Co oznacza niskie ciśnienie krwi? Z reguły niskie ciśnienie jest lepsze, o ile nie występują takie nieprzyjemne objawy jak omdlenia i/lub zawroty głowy. Wahania i zmiany ciśnienia krwi Poniższy wykres przedstawia możliwe wahania ciśnienia krwi w przeciągu 24 godzin. mmhg Skurczowe Rozkurczowe PM AM Na wyniki pomiaru ciśnienia krwi i wahania jego wartości wpływają następujące czynniki: kąpiel spożycie alkoholu ruch jedzenie napięcie umysłowe rozmowa gimnastyka stres zmiana temperatury palenie papierosów itp. 10

11 Detektor nieregularnych uderzeń serca Nierównomierne uderzenia serca są rozpoznane, gdy w trakcie pomiaru ciśnieniomierzem rozkurczowego i skurczowego ciśnienia krwi rytm serca ulega wahaniom. Ciśnieniomierz zapisuje interwały uderzeń serca podczas każdego pomiaru. W przypadku większych nierównomierności przy wyświetlaniu wyników pomiaru pojawia się symbol nieregularnych uderzeń serca. UWAGA Pojawienie się symbolu arytmii sygnalizuje, że podczas pomiaru został stwierdzony nieregularny puls odpowiadający nieregularnemu biciu serca. Zazwyczaj NIE jest to powód do niepokoju. Jeżeli jednak ten symbol pojawia się za często, zaleca się zasięgnięcie porady lekarskiej. Proszę pamiętać jednak, że urządzenie nie zastępuje badania serca, lecz służy jedynie rozpoznaniu nieregularności rytmu serca we wczesnym stadium. 11

12 Opis produktu Informacje o urządzeniu przewód powietrza mankiet złącze przewodu powietrza wyświetlacz LCD przycisk MEM port USB przycisk START złącze przewodu powietrza Zawartość: 1. ciśnieniomierz (GT-1115) 2. mankiet (część aplikacyjna typu BF) 22 cm - 42 cm 3. instrukcja obsługi 4. kabel USB (5 V = 1 A) 5. saszetka Mankiet przeznaczony jest do obwodu ręki między 22 i 42 cm. 12

13 Opis produktu Objaśnienie wyświetlacza Symbol Opis Wyjaśnienie Skurczowe ciśnienie krwi Rozkurczowe ciśnienie krwi Tętno Czujnik ruchu Pamięć Wartość średnia Niski stan akumulatora Arytmia Klasyfikacja wg WHO Wyższa wartość ciśnienia krwi Niższa wartość ciśnienia krwi Tętno/minutę; uderzeń serca/ minutę Poruszanie się podczas pomiaru prowadzi do niedokładnych wyników. Wskazanie zachowanych wartości Wartość średnia z ostatnich trzech pomiarów. Urządzenie należy naładować Rozpoznanie arytmii Przyporządkowanie wartości do danego zakresu wg WHO Aktualna data i godzina Miesiąc/dzień, godzina/minuta Uderzenie serca Użytkownik 1 Użytkownik 2 Rozpoznanie uderzeń serca podczas pomiaru Wyniki pomiaru zostaną zachowane pod Użytkownik 1 Wyniki pomiaru zostaną zachowane pod Użytkownik 2 13

14 Przygotowanie do pomiaru Zasilanie i ładowanie akumulatora 1. Akumulator ciśnieniomierza Geratherm active control+ to wbudowana bateria litowo-jonowa o pojemności 1000 mah. 2. Do naładowania akumulatora proszę skorzystać z zasilacza z portem USB (nie jest dołączony do zestawu) lub innego źródła prądu z portem USB oraz dołączonego kabla USB - zgodnie z poniższymi ilustracjami: Sposób 1 zasilacz AC Sposób 2 Uwaga: Zasilacz opcjonalny (Proszę korzystać z autoryzowanego zasilacza) Wejście V: AC V ~ 50/60 Hz 0,4 A max wyjście V: 5 V 1000 ma Urządzenie należy naładować, gdy: pojawi się na wyświetlaczu 14

15 Przygotowanie do pomiaru Uwagi Gdy po włączeniu ciśnieniomierza na wyświetlaczu LCD miga, oznacza to, że akumulator jest słaby i należy go naładować. Przeprowadzenie pomiaru jest jednak możliwe. Pojawienie się na wyświetlaczu LCD symbolu oznacza, że akumulator jest już za słaby. Wówczas ciśnieniomierz wyłącza się automatycznie i trzeba go natychmiast naładować. Podczas ładowania wyświetlacz LCD wskazuje migający stan naładowania tak, jak to pokazują poniższe ilustracje: Jeżeli akumulator nie jest naładowany, to wyświetlacz LCD podczas ładowania wygląda następująco: Po osiągnięciu pierwszego stopnia ładowania wyświetlacz LCD podczas ładowania wygląda następująco Po osiągnięciu drugiego stopnia ładowania wyświetlacz LCD podczas ładowania wygląda następująco Po osiągnięciu trzeciego stopnia ładowania akumulator jest całkowicie naładowany i wyświetlacz LCD wygląda następująco 15

16 Przygotowanie do pomiaru Uwaga! Akumulator ciśnieniomierza Geratherm active control+ to wbudowana bateria litowo-jonowa do wielokrotnego ładowania. Proszę nie próbować samemu demontażu ciśnieniomierza i siłowego otwierania go i nie zlecać tego nieautoryzowanemu personelowi serwisowemu. Przy normalnym użytkowaniu akumulator można ładować około 300 razy. Jeżeli akumulator się nie ładuje lub nie można normalnie używać urządzenia, to proszę zwrócić się do sprzedawcy. Gdy ciśnienie mierzone jest trzykrotnie w ciągu doby, to akumulator można używać bez ładowania przez 25 dni. Proszę nie używać ciśnieniomierza podczas ładowania. Kiedy ciśnieniomierz jest naładowany, proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Proszę nie próbować samemu wymieniać akumulatora w ciśnieniomierzu. Akumulator jest wbudowany i jego wymiana jest niemożliwa. Należy unikać ładowania ciśnieniomierza w ekstremalnie wysokich lub niskich temperaturach. Nie czyścić ciśnieniomierza podczas ładowania. Przed czyszczeniem zawsze najpierw odłączyć zasilacz. 16

17 Przygotowanie do pomiaru Aktywowanie ciśnieniomierza Ciśnieniomierz aktywuje się przez nastawienie daty i godziny. Nastawianie daty i godziny Nastawienie zegara ciśnieniomierza jest ważne, gdyż wtedy zmierzone wartości otrzymują prawidłowy stempel czasowy i można je prawidłowo zaszeregować w pamięci urządzenia. (Format czasu: 24 h) 1. Przy wyłączonym urządzeniu naciskać przycisk MEM przez 3 sekundy, aby wejść do modusu nastawiania roku. 2. Nacisnąć przycisk START, aby nastawić rok, każde naciśnięcie przycisku zwiększa liczbę o jeden. 3. Po prawidłowym nastawieniu liczby wskazującej rok, nacisnąć przycisk MEM, aby ją zachować i przejść do następnego kroku. 4. Powtórzyć kroki 2 i 3 w celu nastawienia aktualnej daty [MIESIĄC] i [DZIEŃ]. 17

18 Przygotowanie do pomiaru 5. Powtórzyć kroki 2 i 3 w celu nastawienia aktualnej daty [GODZINA] i [MINUTA]. 6. Po nastawieniu [MINUTA] na wyświetlaczu pojawią się wszystkie nastawienia, a potem urządzenie wyłączy się. Wybór użytkownika 1. Gdy urządzenie jest wyłączone, nacisnąć i trzymać przycisk START, aby wejść do modusu ustawienia użytkownika. Teraz miga ID użytkownika. 2. Potem nacisnąć przycisk MEM, aby dokonać wyboru między użytkownikiem 1 i Po dokonaniu wyboru użytkownika nacisnąć przycisk START, aby potwierdzić wybór, potem urządzenie wyłącza się. 18

19 Przygotowanie do pomiaru Zakładanie mankietu 1. Owinąć mankiet wokół odsłoniętego ramienia. 2. Zamocować mankiet. Nie nakładać mankietu zbyt energicznie i nie zaciskać zbyt mocno. Brzeg mankietu powinien być oddalony od łokcia o około 2,5 cm. 3. Założyć mankiet na prawą rękę, jeśli wykonanie pomiaru na lewej ręce nie jest możliwe. Pozycja ciała podczas pomiaru 1. Proszę siedzieć prosto i upewnić się, czy miejsce pomiaru znajduje się na wysokości serca. Proszę się zrelaksować i pomiaru dokonywać w naturalnej pozycji ciała. 2. Aby ustalić przebieg wartości ciśnienia krwi, pomiar należy przeprowadzać i zapisywać wyniki każdego dnia zawsze o tej samej porze. 19

20 Funkcje Pomiar ciśnienia krwi 1. Wcisnąć i zwolnić przycisk START, aby rozpocząć pomiar automatyczny. Wyświetlacz LCD Wyświetlana jest wartość 0. Rozpoczyna się pompowanie i pomiar Wyniki są pokazywane i zachowywane 2. Po zakończeniu pomiaru na wyświetlaczu pojawiają się zmierzone wartości ciśnienia krwi i tętna. Nacisnąć przycisk START, aby wyłączyć urządzenie. W przeciwnym razie po minucie urządzenie wyłączy się automatycznie. Zarówno dla użytkownika 1 jak i dla użytkownika 2 przeznaczone jest 60 rekordów pamięci. 20

21 Funkcje 1. Aby wywołać ostatnie zachowane wartości, należy nacisnąć i puścić przycisk MEM. Na wyświetlaczu pojawia się wartość średnia (AVG) z ostatnich trzech pomiarów. (Uwaga: Jeżeli w pamięci zachowane jest mniej niż 3 wartości, wyświetlana jest ostatnia zmierzona wartość) 2. Dalsze naciskanie przycisku MEM spowoduje wywołanie wszystkich zachowanych wartości. W lewym dolnym rogu pojawia się numer zachowanej wartości i data. Zachowana wartość pojawia się na zmianę z godziną zachowanego pomiaru. wartość nr 1 godzina miesiąc i dzień miesiąc i dzień Najnowsza zmierzona wartość (1) wyświetlana jest jako pierwsza. Każdy nowy pomiar zachowywany jest w pierwszym rekordzie (1). Wszystkie inne rekordy przesuwane są o jedną pozycję (np. z 2 na 3 itd.), a ostatnia wartość pomiarowa wypada z listy. 3. Aby wywołać zachowane wartości innego użytkownika, najeży go przedtem wybrać. Patrz sekcja Wybór użytkownika. Aby wywołać ostatnie zachowane wartości, należy nacisnąć i puścić przycisk MEM. 21

22 Funkcje 4. Nacisnąć przycisk START, aby wyłączyć urządzenie. W przeciwnym razie po minucie urządzenie wyłączy się automatycznie. Usuwanie wartości z pamięci 1. Gdy urządzenie znajduje się w modusie pamięci, nacisnąć przycisk MEM i przytrzymać przez około 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawia się użytkownik i del ALL ( usuń wszystko ). 2. Nacisnąć przycisk MEM, aby potwierdzić procedurę usuwania. Na wyświetlaczu pojawia się del done ( usunięto ). 3. Aby sprawdzić, czy procedura usuwania była skuteczna, należy nacisnąć przycisk MEM, na wyświetlaczu powinno pojawić się 0. Uwaga: Aby opuścić modus usuwania bez usuwania wartości, należy nacisnąć przycisk START. 22

23 Utrzymanie i konserwacja Nie upuszczać urządzenia. Nie modyfikować i nie demontować urządzenia lub mankietu. Nie związywać mankietu. Do czyszczenia obudowy stosować szmatkę zwilżoną wodą lub neutralnym środkiem czyszczącym, a następnie obudowę wytrzeć do sucha. 23

24 Utrzymanie i konserwacja Nie stosować rozpuszczalnika, benzyny i innych agresywnych środków czyszczących. Przechowywać urządzenie w odpowiednim miejscu. Unikać wysokich temperatur, bezpośredniego nasłonecznienia i wysokiej wilgotności, chronić urządzenie przed pyłem. Nie wciskać przycisku START, gdy mankiet nie jest prawidłowo założony na rękę. 24

25 Komunikaty Oznaka Wskazanie wyświetlacza Przyczyna Rozwiązanie Brak prądu Na wyświetlaczu nic się nie pojawia Na wyświetlaczu nic się nie pojawia Naładować akumulator Akumulator za słaby Naładować akumulator Niski stan akumulatora Wyświetlacz nie działa Nie pojawia się nic podczas naciskania przycisków Urządzenie nie zostało aktywowane. Nacisnąć i przytrzymać przycisk MEM, aby aktywować urządzenie. E 3 E10 lub E11 Mankiet nie jest prawidłowo zamocowany lub ciśnienie w mankiecie jest za wysokie. Urządzenie wykryło ruchy ciała lub tętno jest za niskie. Proszę się zrelaksować, ponownie zamocować mankiet i raz jeszcze zmierzyć ciśnienie krwi. Proszę się zrelaksować i powtórzyć pomiar. E20 Sygnał tętna nie został wykryty. Proszę obnażyć ramię i powtórzyć pomiar. Komunikaty błędów E21 Pomiar się nie udał. Proszę się zrelaksować i powtórzyć pomiar. EExx Wystąpił błąd kalibracji. Ponownie uruchomić procedurę pomiaru. Jeśli ten problem ponownie wystąpi, proszę skontaktować się ze sprzedawcą. Wartości pomiarowe są poza zakresem pomiarowym. Proszę się zrelaksować przez chwilę, ponownie zamocować mankiet i znowu zmierzyć ciśnienie. Jeśli ten problem ponownie wystąpi, proszę zwrócić się do lekarza. 25

26 Dane techniczne Numer modelu: Źródło prądu Wyświetlacz Metoda pomiaru GT ,7 V 1000 mah wbudowana bateria litowo-jonowa do wielokrotnego ładowania Wyświetlacz cyfrowy LCD V.A. 44 mm x 64 mm Metoda oscylometryczna Ciśnienie w mankiecie: 0 mmhg ~ 300 mmhg (0 kpa ~ 40 kpa) Zakres pomiarowy Ciśnienie pomiarowe: SYS: 60 mmhg ~ 230 mmhg (8,0 kpa ~ 30,7 kpa) DIA: 40 mmhg ~ 130 mmhg (5,3 kpa ~ 17,3 kpa) Tętno: (40-199) uderzeń/min. Dokładność Ciśnienie krwi +/- -3 mmhg (+/-0,4 kpa) częstość tętna +/- 5 % Warunki eksploatacji +5 C do +40 C Wilgotność w pomieszczeniu 85 % RH Ciśnienie atmosferyczne: 80 kpa do 106 kpa Warunki przechowywania -20 C do +60 C Wilgotność w pomieszczeniu 10 % RH do 93 % RH Rozmiar mankietu 22 cm ~ 42 cm Masa około 550 g bez mankietu Wymiary ok. 131 mm x 78 mm x 42 mm Wyposażenie dodatkowe Kabel USB, instrukcja obsługi, saszetka Stopień ochrony IP20 26

27 Dane techniczne Klasyfikacja urządzenia Praca akumulatorowa: z wbudowaną baterią litowo-jonową Zastrzega się zmiany mające na celu ulepszenie produktu. 27

28 Gwarancja jakości Geratherm posiada certyfikat zgodnie z dyrektywą 93/42/ EWG oraz EN ISO oraz uprawnienie do zamieszczania oznaczenia (jednostka notyfikowana: TÜV Rheinland LGA Products GmbH). Ciśnieniomierz odpowiada następującym normom: Zarządzanie ryzykiem Oznaczenie Instrukcja obsługi ISO/EN Wyroby Urządzenia medyczne Zastosowanie zarządzania ryzykiem do wyrobów medycznych EN 980 Symbole do stosowania w oznakowaniu wyrobów medycznych EN 1041 Informacje dostarczane przez wytwórcę wyrobów medycznych Ogólne wymogi bezpieczeństwa Kompatybilność elektromagnetyczna Wymagania eksploatacyjne EN A1 Medyczne urządzenia elektryczne - Część 1: Wymagania ogólne dotyczące bezpieczeństwa podstawowego oraz funkcjonowania zasadniczego IEC/EN Medyczne urządzenia elektryczne Część 1-11: Wymagania ogólne dotyczące bezpieczeństwa podstawowego oraz funkcjonowania zasadniczego - Norma uzupełniająca: Wymagania dotyczące medycznych urządzeń elektrycznych i medycznych systemów elektrycznych stosowanych w środowisku domowej opieki medycznej. IEC/EN Medyczne urządzenia elektryczne Część 1-2: Wymagania ogólne dotyczące bezpieczeństwa podstawowego oraz funkcjonowania zasadniczego - Norma uzupełniająca: Kompatybilność elektromagnetyczna - Wymagania i badania EN ISO Nieinwazyjne sfigmomanometry Część 1: Wymagania i metody badania przyrządów nieautomatycznych (ISO ) EN A2 Nieinwazyjne sfigmomanometry Część 3: Wymagania dodatkowe dotyczące elektromechanicznych systemów pomiaru ciśnienia krwi 28

29 Gwarancja jakości Badania kliniczne Użyteczność DIN EN ISO Nieinwazyjne sfigmomanometry -- Część 2: Badania kliniczne dla pomiarów typu automatycznego (ISO ) IEC/EN Medyczne urządzenia elektryczne Część 1-6: Wymagania ogólne dotyczące bezpieczeństwa podstawowego oraz funkcjonowania zasadniczego - Norma uzupełniająca: Użyteczność IEC/EN Urządzenia medyczne Zastosowanie inżynierii użyteczności do urządzeń medycznych Oprogramowanie - procesy cyklu życia IEC/EN AC Oprogramowanie wyrobów medycznych Oprogramowanie - Procesy cyklu życia Objaśnienie symboli Postępować zgodnie z instrukcją obsługi Klasyfikacja urządzenia typ BF Chronić przed wilgocią Producent 10 % 93 % Przechowywać przy względnej wilgotności powietrza między 10 % a 93 % RH Oznaczenie serii (RRMMXXX, rok/ miesiąc/numer identyfikacyjny) +60 C Przechowywać w temperaturze między -20 C a +60 C -20 C Uwaga, przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w instrukcji obsługi Nie wolno usuwać urządzenia do odpadów bytowych Data produkcji Prąd stały 29

30 Załącznik Informacje o kompatybilności elektromagnetycznej Urządzenia elektroniczne, takie jak komputery i telefony komórkowe, mogą narażać urządzenia medyczne podczas ich stosowania na emitowane zakłócenia elektromagnetyczne. Może to prowadzić do błędnego funkcjonowania urządzenia medycznego i wywołania potencjalnie niepewnej sytuacji. Także urządzenia medyczne nie powinny zakłócać pracy innych urządzeń. Norma EN reguluje wymagania dla kompatybilności elektromagnetycznej i definiuje stopnie odporności na zakłócenia elektromagnetyczne oraz maksymalne poziomy wartości emisji elektromagnetycznych dla urządzeń medycznych. Ten ciśnieniomierz wyprodukowany przez firmę Geratherm Medical AG spełnia normę EN zarówno pod względem odporności, jak też emisyjności. Niemniej jednak należy zachować szczególne środki ostrożności: Proszę stosować ciśnieniomierz tylko w budynku i nie w pobliżu telefonu komórkowego lub kuchenki mikrofalowej. Należy zachować minimalny odstęp ciśnieniomierza przynajmniej 3,3 m od urządzeń o mocy przekraczającej 2 W. 30

31 Załącznik Uwagi i deklaracja producenta - emisje elektromagnetyczne Urządzenie lub system jest przeznaczone/przeznaczony do stosowania w opisanym środowisku elektromagnetycznym. Nabywca i/lub użytkownik urządzenia lub systemu musi dołożyć starań, aby urządzenie było stosowane w środowisku elektromagnetycznym według zamieszczonego niżej opisu. Test emisji Kompatybilnośgnetycznego Uwagi dotyczące środowiska elektroma- Urządzenie lub system wykorzystuje energię o częstotliwości fal radiowych tylko do swoich Emisje o częstotliwości fal wewnętrznych funkcji. W związku z tym emisje Grupa 1 radiowych; norma CISPR 11 te są bardzo niskie i nie powinny powodować zakłóceń pracy sprzętu elektronicznego znajdującego się w pobliżu. Emisje o częstotliwości fal Klasa B radiowych; norma CISPR 11 Urządzenie lub system może być używane we wszystkich budynkach, łącznie z mieszkalnymi Emisje harmoniczne IEC Klasa A oraz w takich budynkach, które są bezpośrednio podłączone do publicznej sieci niskiego Wahania napięciowe / emisje napięcia, migotania Kompatybilny zasilającej budynki przeznaczone do celów IEC mieszkalnych. Uwagi i deklaracja producenta - odporność elektromagnetyczna Urządzenie lub system jest przeznaczone/przeznaczony do stosowania w opisanym środowisku elektromagnetycznym. Nabywca i/lub użytkownik urządzenia lub systemu musi dołożyć starań, aby urządzenie było stosowane w środowisku elektromagnetycznym według zamieszczonego niżej opisu. Poziom testowy Poziom Uwagi dotyczące środowiska elektromagnetycznego Test odporności IEC zgodności Podłoga powinna być drewniana, Wyładowania betonowa lub wykonana z płytek elektrostatyczne ± 6 kv styk ± 6 kv styk ceramicznych. W przypadku wykładziny (ESE) ± 8 kv powietrze ± 8 kv powietrze podłogowej z materiału syntetycznego IEC wilgotność względna powinna wynosić co najmniej 30%. Pole magnetyczne o W planowanym miejscu instalacji należy częstotliwości zmierzyć pole magnetyczne o częstotliwości sieci elektrycznej, aby upewnić 3 A/m 3 A/m sieci elektrycznej (50/60 Hz) się, że jest wystarczająco niskie. IEC Zalecane odległości między przenośnymi i mobilnymi środkami łączności radiowej a urządzeniem lub systemem Urządzenie lub system jest przeznaczone do stosowania w opisanym środowisku elektromagnetycznym. Nabywca i/lub użytkownik urządzenia lub systemu może zgodnie z poniższym zaleceniem starać się unikać zakłóceń elektromagnetycznych poprzez zachowanie minimalnej odległości przenośnych i mobilnych środków łączności radiowej (nadajników) od urządzenia zależnie od maksymalnej mocy wyjściowej tych środków łączności. Maksymalna Odległość zależna od częstotliwości nadajnika / m wyjściowa moc znamionowa nadajnika (W) 150 khz do 80 MHz 80 MHz do 800 MHz 800 MHz do 2,5 GHz d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, Dla nadajników o maksymalnej wyjściowej mocy znamionowej nieuwzględnionej powyżej zalecaną odległość d w metrach (m) można obliczyć ze wzoru na częstotliwość nadajnika, gdzie P jest maksymalną wyjściową mocą znamionową nadajnika w watach (W) podaną przez producenta nadajnika. Przy częstotliwościach 80 MHz i 800 MHz należy stosować wyższy zakres UWAGA 1: częstotliwości. UWAGA 2: Te zalecenia nie muszą odnosić się do każdej sytuacji. Na rozprzestrzenianie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia od różnych struktur, przedmiotów i ludzi. 31

32 Załącznik Uwagi i deklaracja producenta - odporność elektromagnetyczna Urządzenie lub system jest przeznaczone/przeznaczony do stosowania w opisanym środowisku elektromagnetycznym. Nabywca i/lub użytkownik urządzenia lub systemu musi dołożyć starań, aby urządzenie było stosowane w środowisku elektromagnetycznym według zamieszczonego niżej opisu. Test odporności Poziom Poziom Uwagi dotyczące środowiska elektromagnetycznego testowy zgodności IEC Przenośne i mobilne środki łączności radiowej nie powinny być używane w odległości od jakiejkolwiek części urządzenia lub systemu w tym również od przewodów, nie mniejszej niż zalecana odległość, którą można obliczyć ze wzoru na częstotliwość nadajnika. Zalecana odległość: Przewodzony 3 V RMS sygnał o częstotliwości radiowej do 150 khz 3 V RMS d = 1,2 P IEC MHz Emisja promieniowania dla 3V/m d = 1,2 P wysokich częstotliwości (HF) 2,5 GHz 80 MHz do 3 V/m 80 MHz do 800 MHz IEC d = 2,3 P 800 MHz do 2,5 GHz gdzie P oznacza maksymalną znamionową moc wyjściową nadajnika (W) określoną przez jego producenta, a d zalecany odstęp d w metrach (m) Natężenia pól wytwarzanych przez stałe nadajniki częstotliwości radiowej, określone na podstawie kontroli natężenia pól elektromagnetycznych w danej lokalizacji a powinny być mniejsze niż poziom zgodności określony dla każdego zakresu częstotliwości. b Możliwe jest wystąpienie zakłóceń w pobliżu urządzeń oznaczonych następującym symbolem: UWAGA 1: UWAGA 2: Przy częstotliwościach 80 MHz i 800 MHz należy stosować wyższy zakres częstotliwości. Zalecenia mogą nie odnosić się do każdej sytuacji. Na rozprzestrzenianie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia od różnych struktur, przedmiotów i ludzi. a) Natężenia pól pochodzących od stałych nadajników, takich jak bazowe stacje radiowe sieci telefonicznych (komórkowych/bezprzewodowych), przenośnych i amatorskich nadajników radiowych, nadajników programów radiowych na falach KF i UKF oraz nadajników telewizyjnych, nie można wyliczyć teoretycznie z odpowiednio wysoką dokładnością. Aby określić dokładne parametry pola elektromagnetycznego wytwarzanego przez stałe nadajniki pracujące na częstotliwości radiowej, konieczne jest przeprowadzenie dokładnej kontroli w miejscu instalacji. Jeżeli zmierzone natężenie pola elektromagnetycznego w miejscu, w którym używane jest urządzenie lub system, przekracza określony powyżej poziom zgodności, to urządzenie lub system należy obserwować w celu weryfikacji. W przypadku zaobserwowania nieprawidłowej pracy urządzenia, może być konieczne podjęcie dodatkowych środków, takich jak dostosowanie lub używanie urządzenia lub systemu w innym miejscu. b) Dla zakresu częstotliwości 150 khz do 80 MHz, natężenia pola nie powinny przekraczać 3 V/m. 32

33 Załącznik 1) Urządzenie należy zainstalować i uruchomić zgodnie z danymi zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi. 2) Bezprzewodowe urządzenia komunikacyjne takie jak bezprzewodowy elektroniczny sprzęt domowy, telefony komórkowe, telefony bezprzewodowe i ich stacje bazowe, radiotelefony mogą wpływać na urządzenie i dlatego powinny znajdować się od niego w odległości przynajmniej d = 3,3 m. (Uwaga: Jak podano w tabeli 6 IEC dla URZĄDZEŃ PRZENOŚNYCH, w przypadku typowego telefonu komórkowego o maksymalnej mocy wyjściowej 2 W d = 3,3 przy POZIOMIE ODPORNOŚCI 3 V/m) Obowiązuje każdorazowo aktualna wersja norm. Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße Geschwenda Niemcy 33

34

35

36 Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 D Geschwenda Germany Phone: Fax: PUBDAP

CYFROWY CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY Instrukcja obsługi

CYFROWY CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY Instrukcja obsługi CYFROWY CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY Instrukcja obsługi GB PL D INSTRUKCJA OBSŁUGI GT-1215 PL D Spis treści PL Przeznaczenie... 4 Środki ostrożności... 5 Gwarancja... 6 Ważne informacje przed stosowaniem

Bardziej szczegółowo

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala Wprowadzenie Dziękujemy za decyzję kupna ciśnieniomierza SC 6400 firmy SCALA Electronic GmbH. Aby móc wykorzystać wszystkie zalety urządzenia, należy

Bardziej szczegółowo

Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.

Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev. Wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne odporności elektromagnetycznej zalecana odległość pomiędzy przenośnym i mobilnym wyposażeniem komunikacyjnym wykorzystującym częstotliwości radiowe

Bardziej szczegółowo

Naramienny cyfrowy aparat do pomiaru ciśnienia krwi INSTRUKCJA OBSŁUGI GT-6630 CE 0197

Naramienny cyfrowy aparat do pomiaru ciśnienia krwi INSTRUKCJA OBSŁUGI GT-6630 CE 0197 1 Naramienny cyfrowy aparat do pomiaru ciśnienia krwi INSTRUKCJA OBSŁUGI GT-6630 CE 0197 Spis treści Cel zastosowania Środki ostrożności Gwarancja Ważne informacje przed użyciem urządzenia Opis urządzenia

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów. Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do

Bardziej szczegółowo

Digitální měřič krevního tlaku pro paži. Digitálny prístroj na monitorovanie krvného tlaku. Digitalni monitor krvnoga tlaka

Digitální měřič krevního tlaku pro paži. Digitálny prístroj na monitorovanie krvného tlaku. Digitalni monitor krvnoga tlaka Cyfrowy monitor ciśnienia krwi Digitální měřič krevního tlaku pro paži Digitálny prístroj na monitorovanie krvného tlaku Digitalni monitor krvnoga tlaka Digitalni monitor krvnega tlaka Digitalni monitor

Bardziej szczegółowo

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirMini 1-2 Air10 -as sorozat Lumis -as sorozat 3-5 S9 -as sorozat 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as

Bardziej szczegółowo

WHITE W Wskazówki i deklaracja producenta dot. odporności elektromagnetycznej Udary IEC/EN 61000-4-5 ±1kV linia/linie i neutralny ±1kV linia/linie i neutralny Zasilanie typowe dla szpitali lub otoczenia

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model: Cyfrowy tester rezystancji izolacji do 2 500 V Model: 72-9405 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: Ten miernik jest zgodny z wymaganiami normy IEC 61010 dotyczącymi bezpieczeństwa pomiaru. Stopień zanieczyszczenia

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Pirometr przenośny model: 8861B

Pirometr przenośny model: 8861B www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl tel.: 91-880 88 80, 32-444 90 90 fax: 91-880 80 89, 32-444 90 91 Aparatura kontrolno-pomiarowa i automatyka przemysłowa pomiary temperatury i wilgotności. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

SLO SRB. CYFROWY CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY Instrukcja Obsługi. DIGITÁLNÍ ZÁPĚSŤOVÝ TLAKOMĚR Návod k použití

SLO SRB. CYFROWY CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY Instrukcja Obsługi. DIGITÁLNÍ ZÁPĚSŤOVÝ TLAKOMĚR Návod k použití CYFROWY CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY Instrukcja Obsługi Arrhythmia Detection DIGITÁLNÍ ZÁPĚSŤOVÝ TLAKOMĚR Návod k použití CZ DIGITÁLNY ZÁPÄSTNÝ TLAKOMER Návod na Použitie SK DIGITALNA NARUKVICA MJERAČ KRVNOG

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia

Bardziej szczegółowo

Termo-higrometr EM 502A

Termo-higrometr EM 502A INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym

Bardziej szczegółowo

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672410 1. CZĘŚCI SKŁADOWE 1.1 ODBIORNIK GŁÓWNY Panel przedni Panel tylni WYŚWIETLACZ Dzień 2 (jutro) Dzień 3 Dzień 4 1.2 NADAJNIK 2. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016

INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016 INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR 0197 DM1016 5131 CIŚNIENIOMIERZ BEZRTĘCIOWY Drodzy Państwo Dziękujemy za zakup Sfigmomanometru DM1016, nowego ciśnieniomierza bezrtęciowego naszej firmy. Jego

Bardziej szczegółowo

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Instrukcja obsługi 31892 SPECYFIKACJE Pojemność: 10,400 mah Akumulator: litowo-jonowy Wejście: 5 V DC/1,3 A (maks. 1,5 A) Wyjście 1: 5 V DC 1 A Wyjście 2: 5

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy

Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000103744 Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu tego 2 kanałowego rejestratora danych.

Bardziej szczegółowo

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5

Bardziej szczegółowo

MIERNIK POLA MAGNETYCZNEGO TM

MIERNIK POLA MAGNETYCZNEGO TM INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK POLA MAGNETYCZNEGO TM 191 Spis treści Strona 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... - 3-2. Zastosowanie... - 3-3. Cechy... - 3-4. Opis przycisków... - 4-5. Procedura pomiaru...

Bardziej szczegółowo

Naramienny cyfrowy aparat do pomiaru ciśnienia krwi. Digitální měřič krevního tlaku pro paži

Naramienny cyfrowy aparat do pomiaru ciśnienia krwi. Digitální měřič krevního tlaku pro paži Naramienny cyfrowy aparat do pomiaru ciśnienia krwi Digitální měřič krevního tlaku pro paži Digitálny prístroj na meranie krvného tlaku na ramene Digitalni uređaj za mjerenje krvnog tlaka na nadlaktici

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz 10852838

Ciśnieniomierz 10852838 Ciśnieniomierz 10852838 SANITAS SBM 30 Proszę zapoznać się z instrukcją, zachować ją na wypadek powstałych podczas użytkowania ciśnieniomierza wątpliwości, udostępnić ją osobom trzecim, korzystającym z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika

Bardziej szczegółowo

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969) Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC

Bardziej szczegółowo

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C.

LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. System kontroli doziemienia KDZ-3 1. Wstęp Wczesne wykrycie zakłóceń w pracy lub awarii w obiektach elektro-energetycznych pozwala uniknąć poważnych strat finansowych lub

Bardziej szczegółowo

Termometr TFI-250 Nr produktu

Termometr TFI-250 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje

Bardziej szczegółowo

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602 Kontroler aktywności AM 1600/1601/1602 PL Skrócona instrukcja Pełna wersja instrukcji obsługi jest dostępna do pobrania w formie pliku PDF na stronie internetowej www tvigo.de/support. Bezpieczeństwo Szanowny

Bardziej szczegółowo

SZSA-21 NAŚCIENNY ZADAJNIK PRĄDU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, wrzesień 2002 r.

SZSA-21 NAŚCIENNY ZADAJNIK PRĄDU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, wrzesień 2002 r. NAŚCIENNY ZADAJNIK PRĄDU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, wrzesień 2002 r. 53-633 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. DŁUGA 61 TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS TECHNICZNY...3 1.1.PRZEZNACZENIE

Bardziej szczegółowo

Torebka z powerbankiem

Torebka z powerbankiem Torebka z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Pirometr stacjonarny Pyro NFC

Pirometr stacjonarny Pyro NFC Pirometr stacjonarny Pyro NFC Wydanie LS 13/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 Specyfikacja...3 Przygotowanie...4 Optyka...4 Odległości i pole pomiarowe...5 Temperatura otoczenia...5 Jakość powietrza...5 Zakłócenia

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K2 BASIC

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K2 BASIC line INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K2 BASIC SPIS TREŚCI Informacje o bezpieczeństwie...1 Ilustracja przedstawiająca urządzenie...4 Ważne wytyczne dotyczące

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Miara Praca Moc Ciśnienie Temperatura. Wyjaśnij pojęcia: Tętno: . ( ) Bradykardia: Tachykardia:

Miara Praca Moc Ciśnienie Temperatura. Wyjaśnij pojęcia: Tętno: . ( ) Bradykardia: Tachykardia: Imię i nazwisko. Sprawozdanie 1 Ocena:. Podpis.. Data oddania Data i podpis Przyporządkuj podane symbole jednostek do odpowiednich zmiennych. Miara Praca Moc Ciśnienie Temperatura Jednostka stopień Celcjusza

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie

Bardziej szczegółowo

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego

Bardziej szczegółowo

AX-850 Instrukcja obsługi

AX-850 Instrukcja obsługi AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Stacja ładowania i suszenia

Stacja ładowania i suszenia Stacja ładowania i suszenia INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa NINIEJSZE URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE PRZEZ DZIECI W WIEKU OD 8 LAT I OSOBY O OGRANICZENIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Termohigrometr bezprzewodowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termohigrometr Bresser Optik GYE000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

PIROMETR AX Instrukcja obsługi PIROMETR AX-6520 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa.. 3 2. Uwagi... 3 3. Opis elementów miernika.. 3 4. Opis wyświetlacza LCD. 4 5. Sposób pomiaru 4 6. Obsługa pirometru..

Bardziej szczegółowo

Intenso Powerbank 2600

Intenso Powerbank 2600 Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrukcja obsługi Strona 1-7 Instrukcja obsługi POWERBANK 2600 Strona 1 z 7 Zawartość zestawu Intenso Powerbank 2600 Micro USB kabel do ładowania Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI UA-789 XL

ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI UA-789 XL ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI UA-789 XL INSTRUKCJA UŻYCIA Rev. 03.11.2010 Spis treści Szanowni Klienci.............................................................. 2 Uwagi wstępne............................................................

Bardziej szczegółowo

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji

Bardziej szczegółowo

Sklep Medyczny Utworzono : 27 grudzień 2016

Sklep Medyczny Utworzono : 27 grudzień 2016 Ciśnieniomierze > Naramienne > Model : - Producent : OMRON CIŚNIENIOMIERZ ELEKTRONICZNY OMRON M3 COMFORT + ZASILACZ GWARANCJA 5 LAT!!! Najnowsza wersja popularnego naramiennego modelu firmy Omron. W porównaniu

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy monitor ciśnienia krwi Plně automatický měřič krevního tlaku Digitálny prístroj na monitorovanie krvného tlaku Automatski tlakomjer

Cyfrowy monitor ciśnienia krwi Plně automatický měřič krevního tlaku Digitálny prístroj na monitorovanie krvného tlaku Automatski tlakomjer Cyfrowy monitor ciśnienia krwi Plně automatický měřič krevního tlaku Digitálny prístroj na monitorovanie krvného tlaku Automatski tlakomjer Digitalni merilec krvnega tlaka Automatski aparat za merenje

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI www.meraserw.szczecin.pl CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA MIERNIKA...4 2.1. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K3 BASIC

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K3 BASIC line INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K3 BASIC SPIS TREŚCI Informacje o bezpieczeństwie...1 Ilustracja przedstawiająca urządzenie...4 Ważne wytyczne dotyczące

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91) Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K6 COMFORT

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K6 COMFORT line INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K6 COMFORT SPIS TREŚCI Informacje o bezpieczeństwie...1 Ilustracja przedstawiająca urządzenie...4 Ważne wytyczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Telestart T100 HTM Polski 2 Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Szanowni Klienci firmy Webasto! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Zakładamy, że

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać

Bardziej szczegółowo

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Obsługa urządzenia Rejestracja Rejestracja zaawansowana...

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Obsługa urządzenia Rejestracja Rejestracja zaawansowana... RP-3 1 SPIS TREŚCI I. Bezpieczeństwo... 3 II. Opis urządzenia... 4 III. Obsługa urządzenia... 5 1. Rejestracja... 5 2. Rejestracja zaawansowana... 6 IV. Dane techniczne... 6 KN.17.05.26 2 I. BEZPIECZEŃSTWO

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego

Bardziej szczegółowo

Środowisko użytkowania - Temperatura: 5 C do 40 C - Max. wilgotność 90% - Należy używać tylko w domu

Środowisko użytkowania - Temperatura: 5 C do 40 C - Max. wilgotność 90% - Należy używać tylko w domu Koszty zużycia energii Przejdź przez następujące kroki, aby ustawić cenę energii. 1. Naciśnij klawisz PRICE zacznie migać pierwsza cyfra. 2. Naciśnij UP lub DOWN, aby ustawić pierwszą cyfrę. 3. Naciśnij

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI 54 Nr produktu 106017 Strona 1 z 5 Termometr TFI 54 instrukcja obsługi Urządzenie jest termometrem bezkontaktowy, na podczerwień. Istnieje wiele trybów matematycznych dla

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Szkody materialne lub nieprawidłowości w działaniu w przypadku nieprawidłowego użytkowania.

Instrukcja obsługi. Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Szkody materialne lub nieprawidłowości w działaniu w przypadku nieprawidłowego użytkowania. 1 4 Instrukcja obsługi Dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi zapewniającą bezpieczeństwo i długi okres użytkowania zegarka i przechowywać ją. Instrukcja obsługi jest również dostępna w internecie:

Bardziej szczegółowo

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10 Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 INSTRUKCJA OBSŁUGI TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 TESTER IZOLACJI! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy testera należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby

Bardziej szczegółowo

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym

Bardziej szczegółowo

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody z kolorwym wyświetlaczem (PV8796). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały Nr produktu 1196684 Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego gdy jego przydatność

Bardziej szczegółowo