DRIVE 600 N Instrukcja montażu do art. nr DRIVE 800 N Instrukcja montażu do art. nr

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "DRIVE 600 N Instrukcja montażu do art. nr DRIVE 800 N Instrukcja montażu do art. nr"

Transkrypt

1 DRIVE 600 N Instrukcja montażu do art. nr DRIVE 800 N Instrukcja montażu do art. nr

2 A < 2,4m DRIVE 600 N < 6 m 2 DRIVE 800 N <10m 2 A < 2,4m Strona 2

3 2x 2x 2x Strona 3

4 Strona 4

5 Strona 5

6 A A 4 17 Strona 6

7 11 L1 5-7 cm F F1 F2 7 3 Strona 7

8 Strona 8

9 1. Wskazówki ogólne Ogólne warunki bezpieczeństwa Uwarunkowania Uwagi do użytkowania Napęd do bramy garażowej Opis Zawartość Montaż napędu Przygotowanie Wstęp do montażu napędu Montaż napędu Montaż kątownika mocującego z ciągadłem Montaż otwierania awaryjnego Podłączenie elektryczne Etykiety ostrzegawcze Uruchomienie Test manualny Nastawianie Nastawienie przebiegu pracy i siły Zakodowanie pilota Przycisk TEST Nastawianie siły ciągu Wymiana baterii ( w pilocie ) Płytka sterująca Podłączenie trafo / motor (C) Podłączenie akcesoriów (F) Podłączenie akcesoriów Przełącznik / przełącznik na klucz ( F ) Fotokomórka Obsługa Samodzielne usuwanie usterek Konserwacja Demontaż Dane techniczne Dostępne akcesoria Części zamienne...16 Warunki gwarancji Wskazówki ogólne Szanowni Klienci, serdecznie gratulujemy wyboru i zakupu tego produktu. Nasz napęd do bramy garażowej jest stworzony według najnowszych technicznych możliwości, z użyciem najnowocześniejszych elektrycznych / elektronicznych elementów. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian i ulepszeń produktu i instrukcji montażu bez uprzedniej informacji. 1.1 Ogólne warunki bezpieczeństwa Napędy do bram garażowych są wyposażone według najnowszych norm UE i przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego Aby zostało zagwarantowane bezpieczeństwo pracy napędu, należy bezwarunkowo stosować się do wszelkich wskazówek. Zakładamy, że posiadacie Państwo podstawową wiedze na temat mechaniki i podstaw elektryki. Błędny montaż może doprowadzić do poważnych uszkodzeń. Jeżeli siła napędy zostanie nastawiona tak, że na krawędziach skrzydła bramy jeszcze przed uruchomieniem automatycznego wyłącznika, będzie występować docisk większy niż 150 N, dla bezpieczeństwa musi zostać dodatkowo zamontowana fotokomórka lub inny mechanizm zabezpieczający. Przy pracach montażowych należy przestrzegać wszelkich zasad bezpieczeństwa BHP. Wszelkie prace związane z instalacją elektryczną należy powierzyć wykfalifikowanemu montażyście. Wskazówki dla osób z rozrusznikiem serca. Moc nadawcza pilota jest w zakresie przyjętych norm bezpieczeństwa i można go używać bez zahamowań lecz dla uniknięcia jakiegokolwiek minimalnego ryzyka zalecamy nie noszenie pilota bezpośrednio przy ciele i przy uruchamianiu go należy to robić na wyciągniętej ręce skierowanej bezpośrednio na bramę. Strona 9

10 1.2 Uwarunkowania Zastosowanie tego napędu jest możliwe tylko przy następujących bramach garażowych Patrz rys. 1 Uchylne bramy standardowe Bramy segmentowe Przed montażem napędu należy wyłączyć lub zdemontować wszelkie istniejące dodatkowe zamknięcia Przed wszelkimi pracami z napędem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka ( poza testem i kodowaniem ) Przy wierceniu należy osłonić urządzenie Gniazdko sieci elektrycznej, do którego zostanie podłączony napęd może zostać zainstalowane wyłącznie przez pracownika z uprawnieniami. Gniazdko powinno być łatwo dostępne. Ten napęd do bramy garażowej można stosować wyłącznie przy bramach skrzydłowych lub sekcyjnych ze sprężynami wyrównawczymi do użytku prywatnego. Nie należy go stosować przy bramach przemysłowych. Przed zamontowaniem napędu, skrzydło bramy musi zostać doprowadzone do stanu idealnego, tak aby można było podnosić i opuszczać go ręcznie bez wysiłku. Napęd jest przeznaczony wyłącznie do suchych pomieszczeń. Sufit garażu musi być tak skonstruowany, aby umożliwiał bezpieczny montaż napędu pod nim. Minimalne obciążenie sufitu musi wynosić 700 N. Producent nie ponosi odpowiedzialności za błędnie przeprowadzony montaż lub jakiekolwiek zmiany napędu. Montaż można wyłącznie przeprowadzać według podanych w instrukcji kroków. Montaż lub użycie jakichkolwiek obcych elementów wpływa na bezpieczeństwo pracy napędu i z tego powodu jest zabronione. Baterie i żarówka są wyłączone z gwarancji. 1.3 Uwagi do użytkowania Ostrzeżenie! Ważna wskazówka dla bezpieczeństwa. Dla bezpieczeństwa osób i rzeczy należy kierować się wszelkimi, zawartymi w instrukcji wskazówkami. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji montażu. Pierwsze sprawdzenie funkcjonowania, jak również programowanie zdalnego sterowania należy przeprowadzać wewnątrz garażu. Należy niezwłocznie poinformować wszystkich użytkowników bramy, do której został zamontowany napęd, o zasadach prawidłowego jej użytkowania. Należy w ich obecności przetestować urządzenie i poszczególne jego funkcje wraz z otwieraniem awaryjnym. UWAGA! Przy słabych, pękniętych lub uszkodzonych sprężynach wyrównawczych, brama może zamykać się nieco szybciej niż to jest przewidziane. Uruchamianie bramy należy przeprowadzać jedynie i wyłącznie, jeżeli mamy ją w pełni w polu widzenia. Należy zwracać uwagę aby w trakcie uruchamiania nie znajdowały się w bezpośredniej bliskości osoby lub przedmioty. Należy zawsze odczekać, aż brama całkowicie się zatrzyma. Przed wjazdem lub wyjazdem z garażu należy się upewnić, czy brama została całkowicie otwarta. Zwrócić szczególną uwagę na dzieci, a piloty przechowywać w miejscu dla nich niedostępnym. Instalacje na stałe dodatkowych włączników, należy przeprowadzić tak aby osoba będąca przy nim miała bramę w polu widzenia. Należy je zamontować kategorycznie poza możliwością uruchomienia je przez dzieci! Oznakowanie możliwości przyciśnięcia przez bramę należy umieścić w widocznym miejscu lub przy dodatkowym włączniku Po zakończonym montażu należy zwrócić uwagę, aby ruchome elementy bramy podczas pracy nie wchodziły w obszar dla pieszych lub na jezdnię. Przed uruchomieniem napędu bramy garażowej: odblokować wózek i bramę otworzyć i do końca zamknąć. Przy bramie otwartej, wózek nie powinien uderzać w głowicę, a przy bramie zamkniętej w mocowanie nad bramą. W pomieszczeniach garażowych bez dodatkowego dostępu z zewnątrz montaż awaryjnego otwierania jest niezbędny i należy go regularnie co miesiąc sprawdzać. Nie należy nadmiernie obciążać linki awaryjnego otwierania. Prosimy zwrócić uwagę, aby linka awaryjnego otwierania w trakcie pracy nie zaczepiała się o elementy konstrukcyjne lub dotykała pojazdu. Strona 10

11 2. Napęd do bramy garażowej Ten napęd do bramy garażowej jest urządzeniem sterowanym mikroprocesorem, odpowiadającym najnowszym normom europejskim. Napęd ten jest samoblokujący i samoistnie zamyka drzwi bramy garażowej. Istniejące zamknięcia należy zdemontować. 2.1 Opis Patrz rys Obudowa 2. Klosz 3. Łańcuch napędowy 4. Wózek bieżny 5. Ciągadło 6. Kątownik mocujący 7. Otwieranie awaryjne 8. Element mocujący do nadproża 9. Prowadnica profil szyny C 10. Wtyczka 11. Pilot 2.2 Zawartość Patrz rys. 3 Na zawartość opakowania napędu bramy garażowej składają się wszystkie pojedyncze elementy ( bez śrub montażowych do kątownika mocującego, gdzie należy używać śrub odpowiednich do rodzaju bramy ). Ilość pilotów: odpowiednio od modelu 1 lub 2 szt. Napęd do bramy garażowej może być odpowiednio wyposażony dodatkowo innymi akcesoriami ( patrz rozdział 12 ). 3. Montaż napędu Nieprawidłowy montaż może spowodować poważne obrażenia. Należy uwzględniać wszystkie wskazówki do montażu. 3.1 Przygotowanie Aby wszelkie prace montażowe mogły zostać sprawnie wykonane, należy je poprzedzić przygotowaniem. Przed rozpoczęciem przeczytać instrukcje, zawiera ona użyteczne informacje do montażu Przy wierceniu należy zwrócić uwagę na grubość sufitu Sprawdzić zawartość opakowania Sprawdzić i przygotować do montażu ewentualne akcesoria Przygotować potrzebne narzędzia (rys. 4) Zdemontować wszystkie zamknięcia i blokady drzwi bramy garażowej 3.2 Wstęp do montażu napędu Patrz rys. 5,6 i 7 Złożenie kompletnego napędu jest przedstawione na diagramach. dodatkowa, pomagająca osoba ułatwi bardzo prace przed wierceniem otworów zabezpieczyć urządzenie w trakcie wiercenie używać okularów ochronnych Poszczególne kroki zmontować element napinający łańcuch (rys.5.1 ) zmontować wózek ( rys. 5.2 ) montaż poszczególnych elementów w jedną całość ( rys. 6 i 7.1 do 7.7 ) 3.3 Montaż napędu Patrz rys. 8,9 i 10 Poszczególne kroki poszczególne elementy napędu należy złożyć uprzednio według rys. 5,6 i 7 wywiercić otwory mocujące napęd centralnie w odległości 5-7 cm nad bramą ( rys. 8 i 11 ) przykręcić śrubami szynę z napędem ( rys. 9.1 ) przymocować elementy mocujące obudowy ( 9.2 ) podnieść napęd i przymocować go centralnie do sufitu ( rys. 9.4 ) elementy mocujące obudowę napędu do sufitu skrócić lub wydłużyć, według potrzeb, tak aby wypoziomować prowadnice (rys. 9.3 ) napiąć łańcuch ( rys. 10 ) 3.4 Montaż kątownika mocującego z ciągadłem Patrz rys. 11 Po zamontowaniu napędu pod sufitem garażu, można zainstalować kątownik mocujący. Odległość pomiędzy prowadnicą i kątownikiem musi wynosić 5-7 cm. ( śruby mocujące nie zawarte w opakowaniu ) 3.5 Montaż otwierania awaryjnego Patrz rys. 12 W pomieszczeniach garażowych bez dodatkowego dostępu z zewnątrz montaż awaryjnego otwierania jest niezbędny. Zapewnia to, że nawet w przypadku braku prądu będzie zagwarantowany dostęp do wewnątrz. Wysokość otwierania awaryjnego ( odległość do uchwytu bramy ) musi wynosić mniej niż 1,8 m. Przy montażu należy zwrócić uwagę na to, aby linka była odpowiednio naprężona. Linka ma być tak napięta aby przy zamkniętej bramie ( przy przekręconym zamku ) nie można było jej otworzyć. Nastawianie przeprowadzać będąc wewnątrz garażu. Strona 11

12 3.6 Podłączenie elektryczne Zasilenie prądem 230 V z gniazdka następuje bezpośrednio z stałej instalacji sieci elektrycznej w garażu. Gniazdko powinno znajdować się w odległości ok. 20 cm od głowicy napędu. Instalację gniazdka należy powierzyć wyłącznie uprawnionemu montażyście. W przypadku uszkodzonej sieci elektrycznej, dla bezpieczeństwa, należy przed montażem napędu, doprowadzić ją do idealnego stanu przez wykfalifikowanego elektryka. 3.7 Etykiety ostrzegawcze Etykietę ostrzegającą przed możliwością przyciśnięcia przez bramę garażową należy umieścić w dobrze widocznym miejscu lub bezpośrednio przy zainstalowanym dodatkowym przełączniku. Etykietę ostrzegającą przed punktem mocowania otwierania awaryjnego należy umieścić w dobrze widocznym miejscu w pobliżu zamontowania otwierania awaryjnego. Etykietę ostrzegającą, aby dzieci nie znajdowały się w bezpośredniej bliskości bramy należy umieścić w dobrze widocznym miejscu w obszarze pracy skrzydła bramy 4.1 Test manualny Po przeprowadzonym montażu napędu należy wpierw kilkakrotnie otworzyć i zamknąć bramę garażową ręcznie. Należy się upewnić, że przez zamontowanie napędu do bramy nie zostało naruszone jej prawidłowe działanie. Napęd do bramy garażowej rozłączyć dzięki otwieraniu awaryjnemu ( rys ) Bramę kilkakrotnie otworzyć i zamknąć Odbezpieczyć otwieranie awaryjne i ręcznie zatrzasnąć wózek ( L ) z łańcuchem ( H ). Od tego momentu bramy nie będzie można poruszyć ręcznie. 4.2 Nastawianie Osłonę oświetlenia ( A1 ) zdjąć z obudowy ( A ) Wtyczkę włączyć do gniazdka W następnych krokach zostanie nastawione sterowanie napędu. Proces nastawiania może zostać przerwany w każdej chwili poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka. Po ponownym jej wetknięciu proces nastawiania może zostać ponownie od początku przeprowadzony. Wózek powinien być spięty z łańcuchem i zabezpieczony. 4. Uruchomienie W trakcie uruchamiania i sprawdzania działania napędu bramy garażowej, w jej obszarze działania nie powinny znajdować się żadne osoby. Podczas pierwszego automatycznego uruchomienia napędu powinni się Państwo znajdować wewnątrz garażu, tak aby w przypadku jakiejkolwiek awarii można było otworzyć bramę od wewnątrz. W przypadku słabych lub uszkodzonych sprężyn wyrównawczych, może dojść do nieregularnych lub wręcz nieoczekiwanych ruchów skrzydła bramy. Strona 12

13 4.3 Nastawienie przebiegu pracy i siły W trakcie nastawiania nie następuje wykrycie fotokomórki ani przeciążenia. Przy pomocy pilota nie jest możliwe wyłączenie. ( patrz rozdział 4.6 ) 4.4 Zakodowanie pilota Podczas procesu nauczania napęd zapamiętuje sterowanie krańcowymi położeniami bramy garażowej jak również uczy się użycia odpowiedniej siły w trakcie otwierania i zamykania bramy. Programowanie przebiegu pracy Kroki programowania 1 Urządzenie powinno być odłączone od prądu. 2 Wetknąć wtyczkę w gniazdko. Odczekać, aż dioda LED 1 (czerwona) i dioda LED 2 (zielona) zaczną mrugać 3 Nacisnąć przycisk CANC i przytrzymać i jednocześnie nacisnąć przycisk TEST i oba przyciski przytrzymać, aż zacznie szybko mrugać dioda LED 2 (zielona), po czym puścić oba przyciski. Odczekać, aż dioda LED 1 (czerwona) i dioda LED 2 (zielona) zaczną mrugać 4 Nacisnąć przycisk TEST (przytrzymać) i przejechać napędem w pozycję brama zamknięta. Dioda LED 2 (zielona) zaświeci się. Kiedy pozycja krańcowa zostanie osiągnięta puścić przycisk. 5 Nacisnąć przycisk CANC. Pozycja brama zamknięta zostanie zapamiętana. Dioda LED 1 (czerwona) zaświeci się. 6 Nacisnąć przycisk TEST (przytrzymać) i przejechać napędem w pozycję brama otwarta. Dioda LED 2 (zielona) zaświeci się. Kiedy pozycja krańcowa zostanie osiągnięta puścić przycisk. 7 Nacisnąć przycisk CANC. Pozycja brama otwarta zostanie zapamiętana. Dioda LED 1 (czerwona) zaświeci się. 8 Przycisk TEST krótko nacisnąć. Diody LED 1 (czerwona) i LED 2 (zielona) zaczną mrugać, a brama z pewnym opóźnieniem zostanie automatycznie kompletnie 1x otwarta i 1x zamknięta. Oświetlenie zgaśnie. Dioda LED 1 (czerwona) będzie mrugać. Programowanie zakończone. Do tego napędu do bramy garażowej można zakodować maksymalnie 4 piloty. Kodowanie nadajnika i odbiornika napędu muszą być wzajemnie dopasowane. W tym przypadku są wymagane następujące kroki: Programowanie pierwszego pilota Kroki programowania 1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk CANC i jednocześnie przycisk PROG i przytrzymać oba przyciski do momentu, aż dioda LED 2 (zielona) zacznie szybko mrugać, po czym puścić oba przyciski. Odczekać, aż dioda LED 1 (czerwona) i LED 2 (zielona ) zaczną jednocześnie mrugać. 2 Krótko nacisnąć przycisk PROG. Diody LED 1 (czerwona) i LED 2 (zielona) zaczną mrugać na zmianę. 3 Nacisnąć przycisk na pilocie, do momentu, aż dioda LED 2 (zielona) się zaświeci i puścić. 4 Po krótkiej przerwie ponownie nacisnąć, aż dioda LED 2 (zielona) kilka razy zabłyśnie. 5 Puścić przycisk pilota ( nadajnika ). Dioda LED 1 (czerwona) zacznie mrugać. Przy braku reakcji należy powtórzyć kroki 4 i 5. Programowanie dodatkowych pilotów Aby zakodować pozostałe piloty ( max. 4 ) należy powtórzyć tylko kroki 2 do 5. Rozkodowanie pilota : przeprowadzić tylko krok Przycisk TEST UWAGA! Po zaprogramowaniu napęd będzie kontrowa ( automatycznie zmieniał kierunek działania ), jeżeli napotka na swej drodze przeszkodę, która znajduje się na wysokości 50 mm ponad podłogą. Siła ciągu jest nastawiona prawidłowo, jeżeli brama kontruje, jeżeli tylko napotka na przeszkodę. Przeszkoda taka może z łatwością zostać zasymulowana przez przytrzymanie ręką zamykającego się skrzydła bramy. Każde przyciśnięcie przycisku spowoduje ruch bramy. Nacisnąć przycisk TEST Brama zamknie się. Ponowne naciśnięcie przycisku TEST podczas ruchu bramy spowoduje jej zatrzymanie. Strona 13

14 4.6 Nastawianie siły ciągu 5. Płytka sterująca Patrz rys Stan wyjściowy: Zaciski 7 i 8 połączone. A. Trafo z ochroną cieplną B. Motor napędowy C. Podłączenie trafo / motor D. Podłączenie czujnika E. Oświetlenie F. Podłączenie akcesoriów Siła ciągu napędu jest nastawiana niewielkim obrotem śrubokręta. Powinna być tak nastawiona aby siła ok. 150 N ( ok. 15 kg ) powodowała kontrę ( zatrzymanie i cofnięcie ) zamykającej się bramy,a tylko zatrzymanie bramy otwierającej się. Przeciwsiła taka może z łatwością zostać zasymulowana przez przytrzymanie ręką zamykającego się skrzydła bramy. Jeżeli siła napędu zostanie nastawiona tak, że na krawędziach skrzydła bramy jeszcze przed uruchomieniem automatycznego wyłącznika, będzie występować docisk większy niż 150 N, dla bezpieczeństwa musi zostać dodatkowo zamontowana fotokomórka lub inny mechanizm zabezpieczający. 4.7 Wymiana baterii ( w pilocie ) 5.1 Podłączenie trafo / motor (C) Klema 1 czarna Klema 2 czarna Klema 3 zielona Klema 4 czerwona 5.2 Podłączenie akcesoriów (F) Klema 5 (minus ) Klema 6 START Klema 7 FOTO Klema 8 + (plus ) 6. Podłączenie akcesoriów 6.1 Przełącznik / przełącznik na klucz ( F ) Patrz rys Stosować wyłącznie przełączniki impulsowe lub na kluczyk. Nie podłączać dodatkowego napięcia. Przełącznik połączyć z klemami 5 i Fotokomórka Patrz rys Przerwanie promienia fotokomórki natychmiast zatrzyma pracę napędu. W kierunku zamykania zostanie wysłany sygnał o przeszkodzie. Zasilanie nadajnika fotokomórki (TX) i odbiornika fotokomórki (RX) następuje poprzez klemy 1 i 2 z podłączenia trafo / motor. Wyjście sygnałowe z odbiornika fotokomórki (RX) połączyć z klemami 7 i 8 z podłączenia akcesoriów ( F ). Zdjąć połączenie zacisków 7 i 8! Naciskając i wysuwając pokrywę pojemnika baterii otworzyć. Wymienić baterie. Zwrócić uwagę na właściwe umieszczenie baterii w pojemniku! Strona 14

15 7. Obsługa Brama garażowa z napędem może być otwierana i zamykana na wiele sposobów: Pilotem [ 1 ] Przyciskiem TEST [ 2] Otwieraniem awaryjnym [ 3 ] Przełącznikiem wewnętrznym lub na klucz [ 4 ] 8. Samodzielne usuwanie usterek Oświetlenie: Żarówka nie świeci: wymienić żarówkę sprawdzić bezpieczniki i zasilanie System nadawanie: Brama nie reaguje na pilota: sprawdzić baterie w pilocie wymienić odbiornik nie został prawidłowo zakodowany przeprowadzić ponowne kodowanie Nie zadawalająca odległość działania pilota: sprawdzić podłączenie anteny sprawdzić stopień naładowania baterii w pilocie wymienić Sterowanie: Napęd nie posiada zasilania: sprawdzić bezpieczniki i zasilanie Brama nie otwiera się: sprawdzić bezpieczniki i zasilanie sprawdzić na płytce sterującej, czy zaciski 7 i 8 są połączone ( rys F ) sprawdzić podłączone zabezpieczenia dodatkowe np. fotokomórkę Brama zatrzymuje się w trakcie pracy:: Brama jest za ciężka, sprawdzić działanie bramy wyłącznie przez fachowców Brama kontruje w trakcie pracy: Sprawdzić czy nie ma przeszkody w obrębie pracy bramy Zwiększyć potencjometrem siłę ciągu bramy ( patrz rozdział 4.6 ) Motor: Motor pracuje ale brama się nie otwiera: Sprawdzić połączenie wózka z łańcuchem napędzającym Wszelkie prace w obszarze napięcia 230 V muszą być wykonywane przez uprawnione osoby. 9. Konserwacja Radzimy Państwu raz na 4 tygodnie sprawdzić bramę i napęd pod względem technicznym i działania; zauważone błędy lub niedociągnięcia natychmiast poprawić. W trakcie prac konserwacyjnych nie należy uruchamiać bramy. 10. Demontaż Przy demontażu i pozbywaniu się zużytego napędu należy przestrzegać miejscowych zasad prawa. Strona 15

16 11. Dane techniczne Ogólne 600 N 800 N Waga ( ok.) 14 kg 15 kg Maksymalna siła ciągu 500 N 800 N Max. obciążenie dynamiczne 600 N 800 N Maksymalna długość pracy ok mm Maksymalna pow. bramy 6 m 2 10 m 2 Rodzaj przenoszenia napędu łańcuch Min. odległość od sufitu 35 mm 13. Części zamienne Artykuł 600 N 800 N Płytka sterująca z odbiornikiem E E Głowica z motorem E E Trafo E E Obudowa E E Klosz ( bez nadruku ) E Żarówka 12V / 10W E Warunki działania Temperatura otoczenia +5 C do +40 C Temperatura zewnętrzna -20 C do +40 C Efektywny czas pracy 4 min. Efektywna ilość obr Wymiary Długość całkowita 3210 mm Elektryka Zasilanie 230 V~ / 50 Hz Moc silnika 110 W 180 W Moc znamionowa 170 N 270 N Klasa ochrony IP 20 Zużycie prądu w pozycji stand-by ~ 8 W Oświetlenie 12V/10W Nadajnik Frekfencja Zasięg nadajnika ( w wolnej przestrzeni ) Antena Pilot Baterie 12 V 433,98 MHz 50 m 17 cm LR23 A Dostępne akcesoria Następujące akcesoria możecie Państwo znaleźć w handlu fachowym.: Akcesoria dla większego komfortu obsługi Artykuł Numer Pilot ( max. 4 szt ) Włącznik wewnętrzny Włącznik na klucz natynkowy Włącznik na klucz podtynkowy Akcesoria dla dodatkowego bezpieczeństwa Artykuł Numer Fotokomórka Strona 16

17

18 Warunki gwarancji Szanowni Klienci, bardzo dziękujemy, że zdecydowaliście się na zakup produktu firmy SCHELLENBERG. Wszystkie produktu firmy SCHELLENBERG są dokładnie sprawdzane i podlegają firmowej kontroli jakości SCHELLENBERG. W wszystkich krajach Unii Europejskiej prawny okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu. Nasz kraj jest już w Unii Europejskiej, dlatego też firma nasza na produkty sprzedawane w Polsce wystawia gwarancje na okres 24 miesięcy. Te produkty firmy SCHELLENBERG posiada gwarancje przez 24 miesiące od daty zakupu na wady produkcyjne i materiałowe. Aby przeprowadzić naprawę gwarancyjną produkt musi zostać dostarczony do miejsca sprzedaży gdzie został zakupiony lub przesłany do innego wskazanego przez producenta centrum serwisowego. Do przeprowadzania napraw gwarancyjnych upoważniony jest wyłącznie producent. W razie problemów należy się skontaktować z: Alfred Schellenberg Polska Sp. z o.o Nadarzyn ul. Komorowska 53 Tel.:0/ Fax: 0/ biuro@schellenberg.pl.pl 1. Roszczenie gwarancyjne może zostać uznane tylko w przypadku jeżeli zostanie przedstawiony dowód zakupu lub paragon, wraz z niniejszą kartą gwarancyjną. 2. Zobowiązania gwarancyjne firmy SCHELLENBERG ograniczają się wyłącznie do naprawy lub, po rozpoznaniu sprawy, do wymiany uszkodzonego produktu lub jego części. 3. Gwarancja na produkt przepada natychmiast jeżeli produkt został zmieniony lub jeżeli zostanie on dopasowany do wymogów bezpieczeństwa lub technicznych, które nie obowiązują w kraju, dla którego został on wyprodukowany i w którym miał być zainstalowany. W takich przypadkach wszelkie roszczenia pokrycia ewentualnych szkód wynikających z dokonanych zmian tracą moc prawną. 4. Gwarancja nie obejmuje: a) regularnego sprawdzania, przeglądów, napraw lub wymiany materiałów eksploatacyjnych; b) kosztów transportu, ponownego montażu lub nowej instalacji produktu; c) zniszczenia przez pożar, powódź, zjawiska ponad naturalne, burze, złą sieć zasilającą i wszelkie niezależne i niezawinione przez producenta czynniki; 5. Gwarancja ta nie ma wpływu na prawa kupującego, które wynikają z prawodawstwa danego kraju i na prawa klientów w związku z umowami podpisanymi z pośrednikami. Jeżeli prawo danego kraju nie jest w tej kwestii uregulowane, gwarancja ta jest jedyną ochrona kupującego; w takim przypadku producent lub sprzedawca nie odpowiada za niemożliwe do przewidzenia bezpośrednie lub pośrednie uszkodzenia produktu, które mogą wynikać z wyżej opisanych warunków gwaran

19

20

2 NAPED FINAL.indd :52:14

2 NAPED FINAL.indd :52:14 NAPED FINAL.indd 1 2009-04-08 11:52:12 2 NAPED FINAL.indd 2 2009-04-08 11:52:14 3 NAPED FINAL.indd 3 2009-04-08 11:52:15 4 NAPED FINAL.indd 4 2009-04-08 11:52:15 5 NAPED FINAL.indd 5 2009-04-08 11:52:15

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie

Bardziej szczegółowo

Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.

Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W. Seria Z Centrala sterująca ZR 24 Dokumentacja techniczna T07 ver 0.1 03/2002 Opis centrali Płyta sterująca do siłowników 230V. Zaprojektowana i skonstruowany przez CAME, odpowiada obowiązującym normom

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD 17.10.2019 Napędy do bram przesuwnych AB600 NAPĘD BRAMY PRZESUWNEJ DO 500KG Wbudowany enkoder - system wykrywania przeszkody. Napęd samoblokujący, nie wymaga stosowania

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie

Bardziej szczegółowo

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu , INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu 000649879, 000649877 Strona 1 z 6 LOTT GmbH In der Aue 8-10 D-63584 Gründau Telefon: 06051-92 59 30 Fax: 06051-92 59 44 Internet: www.uniroll.info

Bardziej szczegółowo

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 319S16 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis płyty sterującej Płyta sterująca z mikroprocesorem do siłowników z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50 60 Hz. Stosuje się do sterowania

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010/ Level 5

Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010/ Level 5 Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010/ Level 5 Spis treści 1 Wstęp 2 1.1 Warunki gwarancyjne 2 1.2 Wskazówki do obsługi 2 1.3 Wskazówki bezpieczeńs twa 2 2 Sygnały optyczne i akustyczne 2 3 Klawiatury

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Specyfikacja techniczna napędu: Zasilanie 230 VAC 230 VAC Zasilanie silnika 24 VDC 24 VDC Max. siła nacisku 650 N 1200 N Max. pobór prądu 0,8 A 1,3 A Zakres temp. pracy

Bardziej szczegółowo

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 319S15 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis tablicy sterowniczej Tablica sterownicza z mikroprocesorem do motoreduktorów z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50-60 Hz. Stosuje

Bardziej szczegółowo

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh Ixengo L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowych SKRZYDŁO DO 4 M 400 KG Solidny, wydajny i łatwy w montażu

Bardziej szczegółowo

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA 1 Opis Centrala PRG303 jest urządzeniem elektronicznym dla sterowania systemami automatycznego otwierania i zamykania. Do podstawowych zalet centrali należy zaliczyć:

Bardziej szczegółowo

inteo Centralis Receiver RTS

inteo Centralis Receiver RTS Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Altus 50 RTS / 60 RTS

Altus 50 RTS / 60 RTS Altus 50 RTS / 60 RTS Instrukcja obsługi napędów z odbiornikiem radiowym serii Altus 50 RTS / 60 RTS. Informacje ogólne Napędy serii Altus RTS mogą współpracować z wszystkimi nadajnikami serii RTS np.:

Bardziej szczegółowo

Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic

Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic Nr ref.: 41035/801 Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic Nr ref.: 41035/003 Instrukcja montażu i uruchomienia MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

System zdalnego sterowania

System zdalnego sterowania System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Napędy do bram Odpowiedni napęd do każdej bramy Do bram garażowych Do bram wjazdowych Akcesoria komfortowe i niezawodne

Napędy do bram Odpowiedni napęd do każdej bramy Do bram garażowych Do bram wjazdowych Akcesoria komfortowe i niezawodne www.schellenberg.pl Napędy do bram Odpowiedni napęd do każdej bramy Do bram garażowych Do bram wjazdowych Akcesoria komfortowe i niezawodne Odpowiedni napęd do Twojej bramy Asortyment napędów do bram firmy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wskazówki BHP

Instrukcja obsługi Wskazówki BHP PRZEMYSŁOWE BRAMY SEGMENTOWE ISO i ALU Instrukcja obsługi Wskazówki BHP Interflex Polska z.o.o. Skałowo 5 62 025 Kostrzyn Wlkp. NIP 786-10-04-612 TEL. (061) 8178603;8188521(2) FAX. (061) 8178626 www.interflex.pl

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

BARRY AUTOMATYKA DO BRAM I SZLABANÓW

BARRY AUTOMATYKA DO BRAM I SZLABANÓW BARRY AUTOMATYKA DO BRAM I SZLABANÓW Instrukcja montażu 1. OSTRZEŻENIA I OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Nieprawidłowa

Bardziej szczegółowo

Centrala Sterująca 540BPR

Centrala Sterująca 540BPR Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. podczas zamykania bramy, odwróc ą kierunek ruchu i otworz ą całkowicie bram ę.

CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. podczas zamykania bramy, odwróc ą kierunek ruchu i otworz ą całkowicie bram ę. Elektryczna centrala sterująca ZC5 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 230V o mocy do 500W, szczególnie do siłowników serii C- BY, C- BX do bram przemysłowych (przesuwnych, skrzydłowych,

Bardziej szczegółowo

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA D600 Napęd elektromechaniczny do bram garażowych do użytku przydomowego z jednoczęściową szyną jezdną Wszechstronność Model D600 to napęd z silnikiem 24V, z jednoczęściową szyną jezdną z łańcuchem napędowym

Bardziej szczegółowo

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

Sterowana radiem łódź wyścigowa

Sterowana radiem łódź wyścigowa 11269602 Sterowana radiem łódź wyścigowa Sterowana radiem łódź wyścigowa Spis treści Ważne wskazówki na początek... 2 Wskazówki bezpieczeństwa i gwarancja... 2 Ważne wskazówki dotyczące utylizacji... 2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta

Bardziej szczegółowo

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 ul. Pojezierska 90A MIWI-URMET Sp. z o. o. Tel. (042) 616-21-00, Fax. (042) 616-21-13 www.miwiurmet.com.pl e-mail:miwi@miwiurmet.com.pl 91-341 Łódź OPIS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r. Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 OPIS OGÓLNY CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zestaw domofonowy Mod. 1122/31 przeznaczony jest dla 1 użytkownika. Prawidłowo zamontowany i uruchomiony zestaw domofonowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

BRAMY GARAŻOWE. Instrukcja obsługi oraz konserwacji. Karta Gwarancyjna (STANDARD, LHR+, LHR 170, RES 70)

BRAMY GARAŻOWE. Instrukcja obsługi oraz konserwacji. Karta Gwarancyjna (STANDARD, LHR+, LHR 170, RES 70) BRAMY GARAŻOWE (STANDARD, LHR+, LHR 170, RES 70) Instrukcja obsługi oraz konserwacji Karta Gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy za dokonanie zakupu naszych produktów. Zostały one zaprojektowane i wykonane

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 1 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Smart DRIVE 10, 14. PL Art. nr 60910

Smart DRIVE 10, 14. PL Art. nr 60910 Smart DRIVE 10, 14 PL Art. nr 60910 3 4 5 6 8 9 10 12 13 14 14 14 14 15 15 16 17 2 fotokomórek. fotokomórka poprawnie Po instalacji sprawdzić, czy ustawienia napędu są poprawne i czy zmienia kierunek,

Bardziej szczegółowo

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników www.sukcesgroup.pl GAMMA_X_1Cw W celu optymalnego wykorzystania możliwości odbiorników serii GAMMA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Odbiorniki serii GAMMA są kompatybilne ze wszystkimi

Bardziej szczegółowo

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( ) VULCAN PODZIEMNY, NIEODWRACALNY, ELEKTROMECHANICZNY MOTOREDUKTOR DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 (03.12.2010) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych

Bardziej szczegółowo

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art. 750608 Zastosowanie. Urządzenie do zdalnego sterowania (zwane również starterem video) dzięki wyjątkowej rozdzielczości (zestykowi NC i NO) służy do

Bardziej szczegółowo

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren Invio-868 Instrukcja użytkownika Instrukcję użytkownika należy utrzymywać w dobrym stanie! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309304 00 Nr. 18

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne. www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu 000455729 Strona 1 z 7 HX One (70860) odbiornik bezprzewodowy Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann. Do instalacji

Bardziej szczegółowo

FRODO-BIS2P AUTOALARM INSTRUKCJA OBSŁUGI. Oznaczenie przycisków pilota : Funkcje przycisków pilota: P-l

FRODO-BIS2P AUTOALARM INSTRUKCJA OBSŁUGI. Oznaczenie przycisków pilota : Funkcje przycisków pilota: P-l AUTOALARM FRODO-BIS2P INSTRUKCJA OBSŁUGI Oznaczenie przycisków pilota : Funkcje przycisków pilota: P-l włączenie centrali w stan czuwania wyłączenie centralki ze stanu czuwania wyłączanie stanu alarmowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja systemu 6045 2200

Instrukcja systemu 6045 2200 Instrukcja systemu 6045 2200 Odbiornik radiowy dla napędów G-RAIL serii 6000 współpracujący ze sterowaniami NICE Elektryczne systemy karniszowe (G-RAIL) serii 6000, mogą być sterowane za pomocą radiowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01 PRODUCENT ELEKTRONICZNYCH ZABEZPIECZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH, STEROWNIKÓW I CENTRAL MIKROPROCESOROWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI Ręczny przycisk oddymiania typu: RPO-01 Producent: AFG ELEKTRONIKA PRZEMYSŁOWA UL.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja i-r Light Sensor

Instrukcja i-r Light Sensor Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH GD 1000N

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH GD 1000N INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH GD 1000N UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta stanowi

Bardziej szczegółowo

Radiowy sterownik do rolet. 52 x 50 x 32 mm. Częstotliwość. Magazynowania -25 C C Do 93% nie kondensująca

Radiowy sterownik do rolet. 52 x 50 x 32 mm. Częstotliwość. Magazynowania -25 C C Do 93% nie kondensująca ST-01R Radiowy sterownik do rolet OPIS OGÓLNY Podtynkowy sterownik z odbiornikiem radiowym przeznaczony do sterowania rolet z silnikami 230VAC. Za pomocą jednego sterownika ST- 01R można sterować jedną

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X ODBIORNIK JEDNANAŁOWY GAMMA X Dane Techniczne / Możliwość podłączenia jednego napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 500W / Możliwość podłączenia fotokomórki / Zasilanie fotokomórki: 12V DC / Zasięg

Bardziej szczegółowo

SOLAR Basic. Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa

SOLAR Basic. Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa SOLAR Basic Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa 1 Spis treści Ogólne wskazówki... 3 Przegląd funkcji i opis... 3 1. Otwieranie/zamykanie... 5 2. Zmiana kodu... 7

Bardziej szczegółowo

Instrukcja i-r Wall Send

Instrukcja i-r Wall Send Instrukcja i-r Wall Send Spis treści: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... str. 3 Opis wyświetlacza i przycisków... str. 4 Informacje ogólne... str. 5 Podłączenie.... str. 6 Funkcje... str. 7 Ustawianie

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000 Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000 1 Spis treści Zawartość opakowania...3 Środki bezpieczeństwa...3 Instalacja...4 Obsługa...5 Konserwacja...6 Specyfikacja techniczna...7 2 Zawartość opakowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH MODELE FBC 180 / FBC 200

INSTRUKCJA OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH MODELE FBC 180 / FBC 200 INSTRUKCJA OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH MODELE FBC 180 / FBC 200 Spis treści Spis treści... 2 GŁÓWNE FUNKCJE... 4 PARAMETRY TECHNICZNE... 5 ELEMENTY ZESTAWU... 6 MONTAŻ I REGULACJA... 7 PROGRAMOWANIE...

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE

Bardziej szczegółowo

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7. SPIS TREŚCI 1. OPIS str. 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA str. 3 3. INSTALACJA str. 3 4. PRÓBA TECHNICZNA str. 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE str. 8 6. KONSERWACJA str. 9 7. NAPRAWA str. 9 8. DOSTĘPNE AKCESORIA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU DO BRAMY GARAŻOWEJ KSE-LIFT-D

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU DO BRAMY GARAŻOWEJ KSE-LIFT-D INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU DO BRAMY GARAŻOWEJ KSE-LIFT-D 1 WSTĘP Dziękujemy za wybór automatu KSE-LIFT-D. Gratulujemy świetnego wyboru. KSE-LIFT-D to automat najwyższej klasy gwarantujący niezawodność

Bardziej szczegółowo

do 200 m w terenie otwartym 4 przyciski + wyświetlacz Zadana wartość temperatury TX Histereza temperatury ht Wartości ustawiane:

do 200 m w terenie otwartym 4 przyciski + wyświetlacz Zadana wartość temperatury TX Histereza temperatury ht Wartości ustawiane: RADIOWY CZUJNIK TEMPERATURY I NATĘŻENIA OŚWIETLENIA RCL-02 DANE TECHNICZNE Znamionowe napięcie zasilania: Typ baterii: Transmisja: Sposób transmisji: Zasięg: Współpraca z odbiornikami systemu: Współpraca

Bardziej szczegółowo

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami! Sterownik Centralis Uno RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami! Sterownik Centralis Uno IB INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno IB, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Aluminiowa kamera kolorowa 2,4 GHZ

Aluminiowa kamera kolorowa 2,4 GHZ Aluminiowa kamera kolorowa 2,4 GHZ Numer produktu: 751533 Instrukcja obsługi Wersja 10/08 Użytkowanie Aluminiowa kamera kolorowa 2,4 GHZ służy do instalowania, ochrony, odizolowanych, krytycznych obszarów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Instrukcja obsługi Strona 5 Instrukcja montażu Strona 7 Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w pódroży Szablon na otwór montażowy (wymiary B lub C wynikają z rysunków

Bardziej szczegółowo

kod produktu:

kod produktu: Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS NAPĘD DO BRAMY WJAZDOWEJ PRZESUWNEJ Solidny, wydajny I ŁATWY W MONTAŻU ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS Przełącznik Dipswitch - Ustawienie zaawansowanych parametrów

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30 Quick News Sprzedaż SCHWING GmbH Heerstraße 9 27 44653 Herne, Germany Phone +49 23 25 / 987-0 Fax +49 23 25 / 72922 info@schwing.de www.schwing.de Krótki przewodnik dla sterowania SC 30 Szanowni Państwo,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005 Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE SPIS TREŚCI 1. UWAGI OGÓLNE 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3. LAY-OUT KARTY 4. ZALECENIA 5. PODŁĄCZENIE I DZIAŁANIE 6. INSTALACJA KARTY DO ODBIORNIKÓW STEROWANIA RADIOWEGO 7. REGULACJA PARAMETRÓW PRACY

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50 napęd do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, układ rozpoznawania przeszkody z wyłącznikiem przeciążeniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu 646746 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Numer produktu 646746 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany

Bardziej szczegółowo