Regulátory teploty pro vytápění Regulatory temperatury do celów grzewczych. vydání C Wydanie C
|
|
- Łukasz Sosnowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Regulátory teploty pro vytápění Regulatory temperatury do celów grzewczych vydání C Wydanie C
2 Prodejní pobočky a zastoupení v Německu / Nasi agenci i dystrybutorzy w Niemczech Firma / Company Anschrift / Address Telefon / Telephone / Fax / EBERLE Controls GmbH Lindengarten 1a Tel.: +49 (3946) Fax: +49 (3946) Quedlinburg ulrich.bork@invensys.com Ing.-Büro Hentschel GmbH Paul-Lincke-Ufer 39/40 Tel.: +49 (30) Fax: +49 (30) Berlin hentschel-vertrieb@t-online.de Peter remser An der Strusbek 40 Tel.: +49 (4102) Fax: +49 (4102) Ahrensburg pka-gh@peter-kremser.de Peter remser Frankenring 4 Tel.: +49 (511) Fax: +49 (511) Langenhagen pkl-gh@peter-kremser.de Ing.-Büro Cretnik Zeisigstraße 22 Tel.: +49 (521) Fax: +49 (521) Bielefeld cretnik-tiemann@gmx.de Maffei GmbH Selkamp 16 Tel.: +49 (231) Fax: +49 (231) Dortmund maffei-gmbh@t-online.de Carl Pistor GmbH Wankelstraße 53 Tel.: +49 (2236) Fax: +49 (2236) öln info@pistor-elektro.de EBERLE Controls GmbH Wiesenstraße 8 Tel.: +49 (6021) Fax: +49 (6021) Goldbach claus.kuecken@invensys.com Ing.-Büro Schad GmbH Heinkelstraße 29 Tel.: +49 (7021) Fax: +49 (7021) irchheim/teck info@schad.de Eder GmbH reuzstraße 81 Tel.: +49 (89) Fax: +49 (89) Oberschleißheim info@edergmbh.de Dietrich Wöpke Tannenstraße 8 Tel.: +49 (9187) Fax: +49 (9187) Freie Handelsvertretung Winkelhaid woepkevertretungen@freenet.de Prodejní pobočky a zastoupení v zahraničí / Nasi agenci i dystrybutorzy na świecie Land / Country Firma / Company Anschrift / Address Telefon / Telephone / Fax / Australien Invensys Appl. Controls Austr Ballandella Road Tel.: +61 (29) Australia Pendle Hill NSW 2145 Fax: +61 (29) Belgien Tempolec S.A. 49, Route de Biesme Tel.: +32 (71) Fax: +32 (71) Belgium 6530 Thuin tempolec@thuin.isabel.be Tschechien Ampra CZ S.R.O. V Pacatkach 17/4 Tel.: +420 (2) Czech Republic Treboradice Fax: +420 (2) Praha 9 Dänemark J.D. Friderichsen A/S Sydmarken 46 Tel.: Fax: Denmark 2860 Soborg phn@jdf.dk Estland Talger Elektrotehnika OÜ Laki 15 Tel.: +372 (6) Fax: +372 (6) Estonia Tallinn mart@talger.ee Finnland Oryx Oy Vilhonvuorenkatu 11 d Tel.: +358 (9) Fax: +358 (9) Finland Helsinki ove.lofgren@kolumbus.fi Griechenland I & G Buildings Services 132, Syngrou Avenue Tel.: +30 (19) Fax: +30 (19) Greece Athen igbsa@hol.gr Großbritannien Invensys Climate Controls Ltd. Cordwallis Street Tel.: +44 (1628) Great Britain Maidenhead Fax: +44 (1628) Berkshire SL6 7Ba iclsales@invensys.com Israel Shemer Representations P.O.Box 296 Tel.: +972 (3) Fax: +972 (3) Israel Yehud shem_rep@netvision.net.il Italien N T P S.r.l. Via Medardo Rosso, 18 Tel.: +39 (02) Fax: +39 (02) Italy Milano ntpi@dada.it Jordanien Arab Technical Group P.O. Box 1211 Tel.: +962 (65) Jordan Amman Fax: +962 (65) asachstan GRAN Ltd. Babaev St. Apt. 12 Tel.: +7 (3272) Fax: +7 (3272) azakhstan Almaty gran@nursat.kz Lettland Baltik Elektro Sabiedriba S/A rustpils lela 38A Tel.: +371 (7) Latvia 1057 Riga Fax: +371 (7) Libanon Gulf & Mediterranean Trading P.O.Box Tel.: +96 (11) Lebanon Co. Ltd. Jdeidet El Metu Fax: +96 (11) METN, gulfmed@inco.com.lb Litauen Elektrobalt UAB Mindaugo g. 23 Tel.: +370 (2) Lithuania 2006 Vilnius Fax: +370 (2) Luxemburg CEL Compt.Electrotechn.Lux. Rue de Hollerich Tel.: Fax: Luxembourg 1740 Luxembourg cel@pt.lu Niederlande Nieaf-Smitt bv Vrieslantlaan 6 Tel.: +31 (302) Fax: +31 (302) Netherlands 3526 AA Utrecht sales@nieaf-smitt.nl Norwegen EFA Elektro A/S Skiveien 123 Tel.: +47 (66) Fax: +47 (66) Norway 1411 olbotn marked@efa.no Österreich Eisl Technics GesmbH Samergasse 28 b Tel.: +43 (662) Fax: +43 (662) Austria 5020 Salzburg office@eisltechnics.com Polen Invensys Building Systems Poland ul. armelkowa 28 Tel.: +48 (71) Fax +48 (71) Poland Wroclaw biuro@ibsp.pl Portugal Veloso & Magalhaes Lda. Lugar Cimo de Vila Ap Tel.: +351 (252) Fax: +351 (252) Portugal 4760 Pousada de Saramagos velma@mail.telepac.pt Rumänien Termosistem S.R.L. Controls Str. Jugoslaviei nr. 3 Tel.: +40 (64) Fax: +40 (64) Romania Dept Cluj-Napoca termosistem@mail.dntcj.ro Russland Invensys Climate Controls Ltd. 10, Petroverigsky Street Tel.: (92) Russia Moscow Fax: (92) Saudi Arabien Ether Gulf Enterprise P.O.Box 2877 Tel.: +966 (3) Fax: +966 (3) Saudi Arabia Dammam ethergulf@sahara.com.sa Schweden Stig Wahlström AB P.O.Box 64 Tel.: +46 (8) Fax: +46 (8) Sweden Farsta ove.oeberg@wahlstrom.se Schweiz Herren Electronics AG Postfach 2087 Tel.: +41 (41) Fax: +41 (41) Switzerland 6300 Zug 2 herren@zugernet.ch Singapur Eberle Pte. Ltd. 2 allang Pudding Road #07-05 Tel.: +65 (74) Singapore Mactech Industrial Buildg Fax: +65 (74) Singapore Slowenien Tebra d.o.o Skrabceva 23 b Tel.: +386 (61) Slovenia 1000 Ljubljana Fax: +386 (61) Spanien Temper Clima S.A. C/San Sotero, 11 Tel.: +34 (91) Fax: +34 (91) Spain Madrid info@temperclima.es Spanien Temper S.A. Pol. Ind. Nae 18 Tel.: +34 (9) Spain Granda Siero Fax: +34 (9) Südafrika Euro Controls Lanzerac Estate 85 Tel.: +27 (11) South Africa P.O.Box 5294 Fax: +27 (11) Halfway House eurocon@global.co.za Syrien C.S.R. Trading & Contracting P.O.Box Tel.: +963 (11) Fax: +963 (11) Syria Damascus wad.csr@cyberia.net.lb Türkei Emo Teknik Perpa Is Merkezi Tel.: +90 (212) Turkey B Blok 8, at. No. 865 Fax: +90 (212) Istanbul Emodisticaret@emotesisat.com.tr Ungarn Bopa Ltd. P.O.Box 211 Tel.: +36 (1) Hungary 1241 Budapest Fax: +36 (1) Zypern I & G Electrical Services Co. P.O.Box Tel.: +357 (02) Cyprus Ltd. Nicosia Fax: +357 (02)
3 Invensys obsah dle skupin výrobků 1 prostorové termostaty strana podlahové termostaty strana 23 26, 28, 38 programovatelné termostaty strana termostaty s dálkovým čidlem strana termostaty do vlhkého prostředí strana 41, hlásiče ledu pro volné plochy a střešní žlaby strana termostaty příložné a termostaty do rozvaděčů strana tyčové regulátory strana diferenční termostaty pro solární systémy strana 57 hygrostaty a hygrotermostaty strana 58 příslušenství strana 59 60
4 2 Invensys Spis treści według grup wyrobów Regulatory temperatury w pomieszczeniach strony Regulatory ogrzewania podłogowego strony 23 26, 28, 38 Termostaty zegarowe strony Regulatory temperatury z czujnikami zdalnymi strony Regulatory temperatury przeznaczone do pomieszczeń wilgotnych strony 41, Regulatory do pracy na wolnym powietrzu i sterowania podgrzewaniem rynien strony Termostaty rurowe i regulatory do szaf sterowniczych strony Termostaty prętowe strony Różnicowe regulatory temperatury do kolektorów słonecznych strona 57 Higrostaty / higrotermostaty strona 58 Akcesoria strony 59 60
5 Invensys obsah dle skupin výrobků 3 prostorové termostaty podlahové regulátory strana řada RTR-E řada RTR-E DRe-E / C RTS 1 / RTS RTR-E 7610/ RTR-E bez spínacích hodin FR-E RTR-W FRe se spínacími hodinami FRe easy 3 ft/w programovatelné termostaty 2-drátové, bateriové napájení INSTAT INSTAT 6-2w easy 2 t/w drátové, sít ové napájení INSTAT INSTAT 6-3ws easy 3 t/w easy 3 pt/pw easy 3 ft/fw ITU bezdrátové termostaty INSTAT 868-r INSTAT 868-r INSTAT 868-a1A / a1ma INSTAT 868-a4 / a termostaty s dálkovým čidlem pro montáž na zed UTR 20/60/100/ TR / VSTR / pro montáž na DIN lištu ITU ITR příslušenství termostaty do vlhkého prostředí UTR 20 / 60 / 100 / AZT-A / AZT-I FTR 1207/ FTR-E hlásiče ledu pro volné plochy a střešní žlaby DTR EM EMSD příložné termostaty / termostaty do rozvaděčů RAR / SSH 35 / 50 B / 60 / SSR 6905 / SSHYG tyčové termostaty STR-E / STR-I / STR-A diferenční termostaty pro solární systémy SHR / 13 / hygrostaty / hygrotermostaty HYG-E 6001 / HYG-E 7001 / HYG příslušenství ARA 1 E / ARA 1,7 E / ARA 2 S / ARA easy / SGH 473 / SBF-E 3/6 / F / F Srovnávací tabulky prostorové termostaty: staré a nové typy
6 4 Invensys Spis treści wedłlug grup wyrobów Strona Regulatory temperatury w pomieszczeniach seria RTR-E seria RTR-E DRe-E / C RTS 1 / RTS RTR-E 7610/ RTR-E Regulatory ogrzewania podłogowego bez zegara FR-E RTR-W FRe z zegarem Termostaty zegarowe FRe easy 3 ft/fw dwuprzewodowe, zasilane z baterii INSTAT INSTAT 6-2w easy 2 t/w trójprzewodowe, zasilane z sieci INSTAT INSTAT 6-3ws easy 3 t/w easy 3 pt/pw easy 3 ft/fw ITU Nadajniki i odbiorniki radiowe INSTAT 868-r INSTAT 868-r INSTAT 868-a1A / a1ma INSTAT 868-a4 / a Regulatory temperatury ze zdalnymi czujnikami do montażu ściennego UTR 20/60/100/ TR / VSTR / do montażu na szynie DIN ITU ITR Akcesoria Regulatory temperatury przeznaczone de pomieszczceń wilgotnych UTR 20 / 60 / 100 / AZT-A / AZT-I FTR 1207/ FTR-E Regulatory do pracy na wolnym powietrzu i sterowania podgrzewaniem rynien DTR EM EMSD Termostaty rurowe / regulatory do szaf sterowniczych RAR / SSH 35 / 50 B / 60 / SSR 6905 / SSHYG Termostaty prętowe STR-E / STR-I / STR-A Różnicowe regulatory temperatury do kolektorów słonecznych SHR / 13 / Higrostaty / Higrotermostaty HYG-E 6001/HYG-E 7001/HYG Akcesoria ARA 1 E / ARA 1,7 E / ARA 2 S / ARA easy / SGH 473 / SBF-E 3/6 / F / F Zestawienia porównawcze Regulatory temperatury w pomieszczeniach i termostaty zegarowe stare i nowe typy
7 Invensys obsah dle výrobních čísel Spis treści według numerów artykułów 5 Strana / Strona Strana / Strona (F ) (SS 001) (SS 004) (SS 003) (F ) (ARA 2S) (ARA 1E) (ARA EASY) (SBF-E 3/6) (ARA 1,7 E) (CU 120) 42/ (CU 310) 42/ (V4A 120) 42/ (V4A 310) 42/ (SHR ) (SHR ) (SHR ) (FY 20) (FRY 6) (AZT-A ) (AZT-A ) (AZT-I ) (AZT-I ) (UTR 60) (UTR 20) (UTR 100) (UTR 160) (TR ) (EM ) (EMSD ) (VSTR ) (VSTR ) (TR ) (ESF ) (TFF ) (ESD ) (TFD ) (FRe ) (FRe ) (INSTAT 2) (INSTAT 8) (INSTAT 6-2w) (INSTAT 6-3 ws) (ITR ) (ITR ) (ITR ) (ITR ) (ITU) (F ) 42/ (F / (F ) 42/ (F ) 42/ (F ) 42/ (INSTAT 868-r1) (INSTAT 868-r) (INSTAT 868-a1A) (INSTAT 868-a1mA) (INSTAT 868-a4) INSTAT 868-a6) (RTR-E 3546) (RTR-E 3551) (RTR-E 3521) (RTR-E 3545) (RTR-E 3524) (RTR-E 3502) (RTR-E 3563) (RTR-E 3585) (RTR-E 3636) (RTR-E 3520) (RTR-E 3542) (RTR-E 3311) (RTR-E 6121) (RTR-E 6145) (RTR-E 6124) (RTR-E 6181) (RTR-E 6202) (RTR-E 6721) (RTR-E 6747) (RTR-E 6722) (RTR-E 6763) (RTR-E 6726) (RTR-E 6731) (RTR-E 6732) (RTR-E 6724) (RTR-E 6704) (RTR-E 6705) (HYG-E 6001) (HYG-E 7001) (RTR-W 6931) (STR-E 17451) (STR-I 17452) (STR-A 17453) (SSR 6905) (FTR-E 3121) (DTR-E 3102) (MS 57) 42/ (SGH 473) (UT ) (UW ) (FR-E ) (easy 2t) (easy 2w) (DRe-E ) (DRe-E C) (easy 3t) (easy 3w) (easy 3pt) (easy 3pw) (easy 3ft) (easy 3fw) (RTR-E ) (RTR-E 7712) (RTR-E 7610) (RTS 1) (RTS 2) (FTR 1207) (FTR 1208) (RAR 87501) (RAR 87502) (HYG 4003) (SSH 35) (SSH 60) (SSH 100) (SSH 50 B) (SSHYG) 52
8 6 Invensys obsah dle typů Spis treści według numerów artykułów Strana / Strona ARA 1 E 59 ARA 1,7 E 59 ARA 2 S 59 ARA EASY 59 AZT-A / AZT-I / CU 120/310 42/43 DRe-E / C 19 DTR easy 2 t/w 35 easy 3 t/w 36 easy 3 ft/fw 38 easy 3 pt/pw 37 EM EMSD ESF ESD F F F /43 F /43 F /43 F /43 F /43 FY FRY 6 57 FRe FRe FR-E FTR 1207/ FTR-E HYG-E 6001/7001/HYG INSTAT 2 34 INSTAT 8 26 INSTAT 6-2w / 2wd 27 INSTAT 6-3 ws / 3wds 28 INSTAT 868-r 30 INSTAT 868-r1 31 INSTAT 868-a1A/a1mA 32 Strana / Strona INSTAT 868-a4/a6 33 ITR /200/300/ ITU 39 MS 57 42/43 RAR /02 51 RTR-E RTR-E RTR-E 3520/21 10 RTR-E 3524/42/45 11 RTR-E 3546/51 12 RTR-E 3563/85 13 RTR-E RTR-E RTR-E 6121/24 14 RTR-E RTR-E RTR-E RTR-E 6704/05 15 RTR-E 6721/22/24 16 RTR-E 6726/31/32 17 RTR-E 6747/63 18 RTR-E 7610/ RTR-W RTS 1/RTS 2 20 SBF-E 3/6 60 SGH SHR /13/14 57 SS 001/002/ SSH 35/60/100/50 B 53 SSHYG/SSR STR-E/-I/-A 17451/2/3 55 TFD TFF TR /93 44 UTR 20/60/100/ UT/UW /004 35/36/37/38 V 4A 120/ VSTR /92 45
9 Invensys tabulka použití Przegląd zastosowań 7 přímé elektrické teplovodní stropní/ centrální teplovzdušné elektrické podlahové podlahové stěnové akumulační průmyslové typ základní vlastnosti strana vytápění vytápění vytápění vytápění vytápění vytápění vytápění regulátory RTR-E 3000 montáž na zed bimetal RTR-E 6000 montáž na zed bimetal DRe-E regulátor otáček ventilátoru 19 RTS 1/2 montáž na zed, elektronický 20 RTR-E 7610 dvoustupňový 21 RTR-E 7712 dvoustupňový, přídavné topení 21 RTR-E dvoustupňový 22 FR-E montáž na zed, dálkové čidlo 23 RTR-W 6931 montáž na zed, dálkové čidlo 23 FRe montáž na instalační krabici, dálkové čidlo 24 FRe montáž na instalační krabici, dálkové čidlo, hodiny 25 INSTAT 8 montáž na instalační krabici, dálkové čidlo, hodiny 26 INSTAT 6 hodiny INSTAT 868 hodiny, radiová verze INSTAT 2 hodiny, baterie 34 easy 2 hodiny, baterie 35 easy 3 hodiny, dálkové čidlo easy 3p hodiny, výstup spínacích hodin 37 easy 3f hodiny, dálkové čidlo 38 ITU montáž na DIN lištu, hodiny 39 ITR montáž na DIN lištu, dálkové čidlo 40 UTR vyšší krytí, dálkové čidlo 41 TR /93 vyšší krytí, dálkové čidlo 44 VSTR 52491/92 vyšší krytí, dálkové čidlo 45 AZT-A/I 524 vyšší krytí 46 FTR 1207/08 vyšší krytí 47 FTR 3121 vyšší krytí 48 RAR příložný termostat 51 SSR 6905 termostat do rozvaděčů 52 STR tyčový termostat 54 Centralne Ogrzewanie Bezpośrednie Elektryczne Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie ogrze- ciepłym ogrzewanie ogrzewanie podłogowe sufitowe lub akumu- Zastosowania Typ Główne cechy strony wanie powietrzem elektryczne podłogowe gorącą wodą ścienne lacyjne przemysłowe RTR-E 3000 naścienny, bimetalowy RTR-E 6000 naścienny, bimetalowy DRe-E regulator prędkości 19 RTS 1/2 naścienny, elektroniczny 20 RTR-E 7610 dwustopniowy 21 RTR-E 7712 dwustopniowy, ogrzewanie dodatkowe 21 RTR-E dwustopniowy 22 FR-E naścienny, zdalny czujnik 23 RTR-W 6931 naścienny, zdalny czujnik 23 FRe podtynkowy, zdalny czujnik 24 FRe podtynkowy, zegar, zdalny czujnik 25 INSTAT 8 podtynkowy, zegar, zdalny czujnik 26 INSTAT 6 zegar INSTAT 868 zegar, nadajnik radiowy INSTAT 2 zegar, baterie 34 easy 2 zegar, baterie 35 easy 3 zegar, zdalny czujnik easy 3pzegar, wyjście zegarowe 37 easy 3f zegar, zdalny czujnik 38 ITU montaż na szynie DIN, zegar 39 ITR montaż na szynie DIN, zdalny czujnik 40 UTR wodoodporny, zdalny czujnik 41 TR /93 wodoodporny, zdalny czujnik 44 VSTR 52491/92 wodoodporny, zdalny czujnik 45 AZT-A/I 524 wodoodporny 46 FTR 1207/08 wodoodporny 47 FTR 3121 wodoodporny 48 RAR termostat rurowy 51 SSR 6905 regulator temperatury do szaf sterowniczych 52 STR prętowy regulator temperatury 54
10 8 Invensys bimetalové prostorové termostaty všeobecné technické informace 1. Montáž Tyto pokojové termostaty, jež mohou být montovány nezávisle, jsou navrženy pro regulaci teploty pouze v normálním prostředí, tj.: v suchém uzavřeném prostoru. Disponují potlačením radiového rušení dle normy VDE 0875 nebo EN Přípustná relativní vlhkost je max. 95 % ( bez srážení ). Při otáčení nastavovacího tlačítka je teplota sepnutí nižší než při automatické regulaci. Přesnost spínání nastává cca. po 1-2 hodinách provozu. 2. Elektrické zapojení Vždy připojte nulový vodič N do příslušné svorky. Vynechání tohoto připojení má za následek velké teplotní výkyvy a dlouhé časové cykly. Správná doba cyklu je 5-6 krát za hodinu. Zajistěte správnou polaritu při zapojování svorek L a termické zpětné vazby. Při opačném zapojení dojde ke snížení nastavené teploty. 3. Vypínač ontakt rozpíná při stoupající teplotě a spíná při teplotě klesající (pro vytápení ). 4. Spínač ontakt spíná při stoupající teplotě a rozpíná při teplotě klesající ( pro chlazení ). 5. Přepínač Jedná se o přepínač s rozpínacím a spínacím kontaktem. 6. RF / Termická zpětná vazba Určitou dobu trvá než se teplo ze zdroje prěvede přes vzduch v místnosti do termostatu. Dokud termostat nezachytí toto teplo, je zde obvykle nárůst tepla, způsobující, že samotná teplota je vyšší než požadovaná hodnota. Tomuto (této nárazové teplotě) se dá předejít pokud spínač termostatu je vypnut. Toto je způsobeno malým odporem (termická zpětná vazba), umístěným v bezprostřední blízkosti bimetalu. Jakmile pokojový termostat požaduje teplo, odpor je pod napětím, zahřívá se a jeho teplota ovlivní bimetal. V tomto okamžiku je termostat oklamán, neboť teplota, kterou řídí, nebyla de facto ještě dosažena a tudíž se vypíná dříve. 7. TA / Teplotní pokles Tento odpor je podobný tomu, který je použit pod bodem 6, ale s vyšší rezistencí. Tento odpor je možné aktivovat buď manuálním sepnutím nebo externím časovačem. Díky tomuto bude bimetalu nasimulována vyšší teplota o zhruba 5 než teplota okolí. Takže pokojová teplota o hodnotě zhruba 20 C se může snížit o 5 na max. 15 C a bude takto konstantně udržována. lesne-li teplota pod tuto hodnotu, vytápěcí systém se znovu zapne a při překročení 15 C se opět vypne.
11 Invensys Bimetalowe regulatory temperatury w pomieszczeniach Ogólne wyjaśnienia techniczne 9 1. Mocowanie Te regulatory temperatury w pomieszczeniach, które można niezależnie montować, służą do regulacji normalnej temperatury wyłącznie w pomieszczeniach suchych i zamkniętych. Zgodnie z VDE 0875 lub EN regulatory nie wytwarzają zakłóceń radiowych. Dopuszczalna wilgotność względna otoczenia wynosi maksimum 95% (bez kondensacji). Po obróceniu pokrętła do nastawiania temperatury punkt przełączania jest niżej, niż kiedy regulator temperatury działa automatycznie. Dokładny punkt przełączania ustala się po około 1-2 godzinach. 2. Połączenia elektryczne Należy zawsze przyłączyć przewód zerowy sieci do oznaczonego zacisku, ponieważ w przeciwnym razie wystąpią drastyczne wahania temperatury i długi czas włączania urządzeń grzewczych. Prawidłowa częstotliwość włączania ogrzewania wynosi 5-6 razy na godzinę. Należy zawsze prawidłowo ustalić biegunowość zacisku L i obciążenia. Pomylenie tych zacisków spowoduje stałe obniżenie temperatury i obniżenie punktu przełączania, więc regulator nie zapewni dostatecznego ogrzewania. 3. Zestyki zwierne Zestyki regulatora otwierają się, kiedy temperatura wzrasta, i zamykają się ponownie, kiedy temperatura spada (w celu ogrzewania ). 4. Zestyki rozwierne Zestyki regulatora zamykają się, kiedy temperatura wzrasta, a otwierają się, kiedy temperatura spada (w celu chłodzenia ). (Uwaga: tytuły tych punktów w wersji niemieckiej są odwrotne, tj. rozwieranie do ogrzewania, a zwieranie do chłodzenia przyp. tłum.) 5. Zestyki przełączne Zestyki przełączne zawierają zestyk zwierny i zestyk rozwierny. Działanie patrz punkt 3 i 4 powyżej. 6. Termiczne sprężenie zwrotne RF/ACC Zanim ciepło ze źródła energii dotrze do regulatora temperatury dzięki prądom powietrza w pomieszczeniu musi upłynąć pewien czas. Zwykle zanim taśma bimetalowa regulatora się rozgrzeje, zostanie wytworzone więcej ciepła, niż jest to wymagane przy danym nastawieniu. Nadmiernemu wzrostowi temperatury w pomieszczeniu można zapobiec tylko wtedy, gdy regulator temperatury wyłączy ogrzewanie zanim zostanie wytworzony nadmiar ciepła. W tym celu obok taśmy bimetalowej umieszczony jest mały opornik grzewczy (opornik termicznego sprzężenia zwrotnego). W chwili zgłoszenia przez regulator temperatury w pomieszczeniu zapotrzebowania na ogrzewanie, napięcie jest podawane na wspomniany opornik, który oszukuje taśmę bimetalową, symulując wyższą temperaturę w pomieszczeniu, zanim zostanie ona rzeczywiście osiągnięta. 7. Obniżenie temperatury TA Obniżenie temperatury jest realizowane przy pomocy opornika, podobnie jak termiczne sprzężenie zwrotne. Opornik grzewczy jest włączany ręcznie lub zegarem. Powoduje on oszukanie taśmy bimetalowej, symulując temperaturę około 5 wyższą od rzeczywiście występującej w pomieszczeniu. W ten sposób, jeśli temperatura jest nastawiona np. na 20 C, może obniżyć się o 5, tj. aż do 15 C. Jeśli temperatura spadnie bardziej, to ponownie włącza się ogrzewanie, które jest wyłączane, gdy temperatura przekroczy 15 C. O ile stopni obniża się temperatura w nocy, zależy od izolacji budynku i czasu, na który nastawione jest obniżenie temperatury (na jedną noc, sobotę i niedzielę, albo kilka dni, np. urlop).
12 10 Invensys Pokojové termostaty řady RTR-E 3000 Regulator temperatury w pomieszczeniu seria RTR-E 3000 RTR-E 3311 RTR-E 3520 RTR-E 3521 RTR E 3520 jenom na poptávku Nie przechowywany w magazynie produkowany tylko na zamówienie charakteristika : bimetalový termostat s termickou zpětnou vazbou a vysokou přesností možnost povrchové montáže nebo přímo na instalační krabici, s příchytkami také na DIN lištu pro jednoduchou a rychlou instalaci je zde přehledná svorkovnice a velkorysý prostor pro uchycení barva krytu je čiste bílá, podobná RAL 9010 lze montovat na rámeček ARA 1E ( viz strana 59 ) Precyzyjnie wykonany w technologii bimetalowej, z termicznym sprzężeniem zwrotnym. Do montażu natynkowego lub bezpośrednio na puszce kablowej z pionowymi otworami mocującymi, albo na szynie DIN przy pomocy uchwytów zatrzaskowych. Przejrzysty układ i dużo wolnej przestrzeni wokół zacisków ułatwia i przyspiesza instalację. olor obudowy: czysta biel (podobny do RAL 9010). Można mocować do ramki typu ARA 1E (patrz str. 59). typ/typ RTR-E 3311 RTR-E 3520 RTR-E 3521 objednací číslo/numer artykułu teplotní rozsah 5 30 C 5 30 C 5 30 C Zakres temperatur C C C kontakt 1 vypínací 1 vypínací 1 vypínací Układ styków 1 zestyk rozwierny 1 zestyk rozwierny 1 zestyk rozwierny provozní napětí 230 V AC 50 / 60 Hz V AC 230 V AC 50 / 60 Hz Napięcie robocze 230 V AC 50/60 Hz V AC 230 V AC 50/60 Hz spínací proud 3 A - 16 (4) A, DC 100 W 0,5-1A / 1,5 16 A 10mA - 16(4) A, DC 100 W Przełączany prąd 3 A - 16(4) A; 0,5-1A/1,5-16A 10 ma - 16(4) A; 100 W dla prądu stałego 100W dla prądu stałego teplotní pokles Obniżenie temperatury (TA) hystereze ~ 1 ~ 0,5 ~ 0,5 Histereza ~ 1 ~ 0,5 ~ 0,5 přepínač Przełącznik kontrolka Lampka wskaźnikowa krytí IP 30 IP 30 IP 30 Stopień ochrony obudowy izolowana IP 30 izolowana IP 30 izolowana IP 30 zvláštní vybavení 1,5m kabel,zástrčka 2-drátový / RF v sérii Cechy specjalne z przewodem 1,8 m i dwuprzewodowy / szeregowy wtyczką opornik sprzężenia zwrotnego rozměry 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm Wymiary 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm schéma zapojení / Schemat połączeń RTR-E 3520 RTR-E $ PD[$ =1 > / )
13 Invensys pokojové termostaty řady RTR-E 3000 Regulator temperatury w pomieszczeniu seria RTR-E RTR-E 3524 RTR-E 3542 RTR-E 3545 RTR-E 3542 RTR-E 3545 tyto přístroje jenom na poptávku Nie przechowywany w magazynie produkowany tylko na zamówienie charakteristika : bimetalový termostat s termickou zpětnou vazbou a vysokou přesností. možnost povrchové montáže nebo přímo na instalační krabici, s příchytkami také na DIN lištu. pro jednoduchou a rychlou instalaci je zde prěhledná svorkovnice a velkorysý prostor pro uchycení. barva krytu je čiste bílá podobná RAL lze montovat na rámeček ARA 1E (viz strana 59). Precyzyjnie wykonany w technologii bimetalowej, z termicznym sprzężeniem zwrotnym. Do montażu natynkowego lub bezpośrednio na puszce kablowej z pionowymi otworami mocującymi, albo na szynie DIN przy pomocy uchwytów zatrzaskowych. Przejrzysty układ i dużo wolnej przestrzeni wokół zacisków ułatwia i przyspiesza instalację. olor obudowy: czysta biel (podobny do RAL 9010). Można mocować do ramki typu ARA 1E (patrz str. 59). typ/typ RTR-E 3524 RTR-E 3542 RTR-E 3545 objednací číslo/numer artykułu teplotní rozsah 5 30 C 5 30 C 5 30 C Zakres temperatur C C C kontakt 1 vypínací 1 vypínací 1 vypínací Układ styków 1 zestyk rozwierny 1 zestyk rozwierny 1 zestyk rozwierny provozní napětí 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz Napięcie robocze 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz spínací proud 10 ma - 16(4) A, DC 100 W 10 ma - 16(4) A, DC 100 W 10 ma - 16(4) A, DC 100 W Przełączany prąd 10 ma - 16(4) A; 10 ma - 16(4) A; 10 ma - 16(4) A; 100 W dla prądu stałego 100 W dla prądu stałego 100 W dla prądu stałego teplotní pokles (TA) ~ 5 > ~ 5 > Obniżenie temperatury (TA) ~ 5 > uruchamiane ~ 5 > uruchamiane zewnętrznym zegarem zewnętrznym zegarem hystereze ~ 0,5 ~ 0,5 ~ 0,5 Histereza ~ 0,5 ~ 0,5 ~ 0,5 přepínač Przełąznik kontrolka topení zapnuto Lampka wskaźnikowa włączone ogrzewanie krytí IP 30 IP 30 IP 30 Stopień ochrony obudowy izolowana IP 30 izolowana IP 30 izolowana IP 30 zvláštní vybavení uzavřený kryt /vnitřní stupnice Cechy specjalne obudowa zabezpieczona przed niepożądaną ingerencją/skala wewnątrz rozměry 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm Wymiary 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm > pracuje přes externí spínací hodiny / > pracuje przy pomocy zegara zewnętrznego Schéma zapojení / Schemat połączeń RTR-E 3524 RTR-E 3542 RTR-E 3545 / $ =1 > / ) / $ 5) >
14 12 Invensys pokojové termostaty řady RTR-E 3000 Regulator temperatury w pomieszczeniu seria RTR-E 3000 RTR-E 3546 RTR-E 3551 RTR-E 3502 tyto přístroje jenom na poptávku Nie przechowywany w magazynie produkowany tylko na zamówienie charakteristika : bimetalový termostat s termickou zpětnou vazbou a vysokou přesností. možnost povrchové montáže nebo přímo na instalační krabici, s příchytkami také na DIN lištu. pro jednoduchou a rychlou instalaci je zde prěhledná svorkovnice a velkorysý prostor pro uchycení. barva krytu je čiste bílá podobná RAL lze montovat na rámeček ARA 1E (viz strana 59). Precyzyjnie wykonany w technologii bimetalowej, z termicznym sprężeniem zwrotnym. Do montażu natynkowego lub bezpośrednio na puszce kablowej z pionowymi otworami mocującymi, albo na szynie DIN przy pomocy uchwytów zatrzaskowych. Przejrzysty układ i dużo wolnej przestrzeni wokół zacisków ułatwia i przyspiesza instalację. olor obudowy: czysta biel (podobny do RAL 9010). Można mocować do ramki typu ARA 1E (patrz str. 59). typ/typ RTR-E 3546 RTR-E 3551 RTR-E 3502 objednací číslo/numer artykułu teplotní rozsah 5 30 C 5 30 C 5 30 C Zakres temperatur C C C kontakt 1 spínací 1 spínací 1 vypínací Układ styków 1 zestyk zwierny 1 zestyk zwierny 1 zestyk rozwierny provozní napětí 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz Napięcie robocze 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz spínací proud 10 ma - 5(2) A, DC 30 W 10 ma - 5(2) A, DC 30 W 10 ma - 16(4) A, DC 100 W Przełączany prąd 10 ma - 5(2) A; 10 ma - 5(2) A; 10 ma - 16(4) A; 30 W dla prądu stałego 30 W dla prądu stałego 100 W dla prądu stałego teplotní pokles (TA) ~ 5 > Obniżenie temperatury (TA) ~ 5 > zewnętrznym zegarem hystereze ~ 0,5 ~ 0,5 ~ 0,5 Histereza ~ 0,5 ~ 0,5 ~ 0,5 přepínač síť zap / vyp Przełącznik sieć wyłączona / włączona kontrolka topení zapnuto Lampka wskaźnikowa włączone ogrzewanie krytí IP 30 IP 30 IP 30 Stopień ochrony obudowy izolowana IP 30 izolowana IP 30 izolowana IP 30 zvláštní vybavení uzavřený kryt / vnitřní stupnice jenom chlazení jenom chlazení Cechy specjalne obudowa zabezpieczona przed tylko chłodzenie niepożądaną ingerencją / skala wewnątrz, tylko chłodzenie rozměry 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm Wymiary 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm > pracuje přes externí spínací hodiny/ > pracuje przy pomocy zegara zewnętrznego schéma zapojení / Schemat połączeń RTR-E 3546 RTR-E 3551 RTR-E 3502 N L ) > N L ) > / $ 5)
15 Invensys pokojové termostaty řady RTR-E 3000 Regulator temperatury w pomieszczeniu seria RTR-E RTR-E 3563 RTR-E 3585 RTR-E 3636 tyto přístroje jsou jenom na poptávku Nie przechowywany w magazynie produkowany tylko na zamówienie charakteristika : bimetalový termostat s termickou zpětnou vazbou a vysokou přesností. možnost povrchové montáže nebo přímo na instalační krabici, s příchytkami také na DIN lištu. pro jednoduchou a rychlou instalaci je zde prěhledná svorkovnice a velkorysý prostor pro uchycení. barva krytu je čiste bílá podobná RAL lze montovat na rámeček ARA 1E (viz strana 59). Precyzyjnie wykonany w technologii bimetalowej, z termicznym sprzężeniem zwrotnym. Do montażu natynkowego lub bezpośrednio na puszce kablowej z pionowymi otworami mocującymi, albo na szynie DIN przy pomocy uchwytów zatrzaskowych. Przejrzysty układ i dużo wolnej przestrzeni wokół zacisków ułatwia i przyspiesza instalację. olor obudowy: czysta biel (podobny do RAL 9010). Można mocować do ramki typu ARA 1E (patrz str. 59). typ/typ RTR-E 3563 RTR-E 3585 RTR-E 3636 objednací číslo/numer artykułu teplotní rozsah 5 30 C 5 30 C 5 30 C Zakres temperatur C C C kontakt 1 vypínací 1 vypínací 1 vypínací Układ styków 1 zestyk rozwierny 1 zestyk rozwierny 1 zestyk rozwierny provozní napětí 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz 24 V UC Napięcie robocze 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz 24 V UC spínací proud 10 ma - 16(4) A, DC 100 W 10 ma - 16(4) A, DC 100 W 4 A, UC Przełączany prąd 10 ma - 16(4) A; 10 ma - 16(4) A; 4 A UC 100 W dla prądu stałego 100 W dla prądu stałego teplotní pokles (TA) Obniżenie temperatury (TA) hystereze ~ 0,5 ~ 0,5 ~ 0,5 Histereza ~ 0,5 ~ 0,5 ~ 0,5 přepínač síť zap / vyp síť zap / vyp Przełącznik sieć włączona / wyłączona sieć włączona / wyłączona kontrolka síť - zapnuto Lampka wskaźnikowa sieć włączona krytí IP 30 IP 30 IP 30 Stopień ochrony obudowy izolowana IP 30 izolowana IP 30 izolowana IP 30 zvláštní vybavení přepínač přídavného topení černá barva krytu Cechy specjalne kolor obudowy: czarny rozměry 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm Wymiary 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm 75 x 75 x 27,5 mm schéma zapojení / Schemat połączeń RTR-E 3563 RTR-E 3585 RTR-E 3636 / > RF / ). > N N. 5) >
16 14 Invensys pokojové termostaty řady RTR-E 6000 Regulator temperatury w pomieszczeniu seria RTR-E 6000 RTR-E 6121 RTR-E 6124 RTR-E 6181 atraktivní design bimetalový termostat s termickou zpětnou vazbou a vysokou přesností možnost povrchové montáže nebo přímo na instalační krabici, s příchytkami také na DIN lištu pro jednoduchou a rychlou instalaci je zde přehledná svorkovnice a velkorysý prostor pro uchycení barva krytu je čiste bílá, podobná RAL 9010 vymezení teplotního rozsahu v nastavovacím knoflíku lze montovat na rámeček ARA 1E (viz strana 59) Atrakcyjny wygląd. Precyzyjnie wykonany w technologii bimetalowej, z termicznym sprężeniem zwrotnym. Do montażu natynkowego lub bezpośrednio na puszce kablowej z pionowymi otworami mocującymi, albo na szynie DIN przy pomocy uchwytów zatrzaskowych. Przejrzysty układ i dużo wolnej przestrzeni wokół zacisków ułatwia i przyspiesza instalację. olor obudowy: czysta biel (podobny do RAL 9010). Ograniczenie zakresu wewnątrz pokrętła nastawczego. Można mocować do ramki typu ARA 1E (patrz str. 59). typ/typ RTR-E 6121 RTR-E 6124 RTR-E 6181 objednací číslo/numer artykułu teplotní rozsah 5 30 C 5 30 C 5 30 C Zakres temperatur C C C kontakt 1 vypínací 1 vypínací 1 vypínací Układ styków 1 zestyk rozwierny 1 zestyk rozwierny 1 zestyk rozwierny provozní napětí 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz Napięcie robocze 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz spínací proud 10 ma - 10(4) A, DC 100 W 10 ma - 10(4) A, DC 100 W 10 ma - 10(4) A, DC 100 W Przełączany prąd 10 ma - 10 (4) A; 10 ma - 10 (4) A; 10 ma - 10 (4) A; 100 W dla prądu stałego 100 W dla prądu stałego 100 W dla prądu stałego teplotní nastavení (TA) ~ 5 > ~ 5 O Obniżenie temperatury (TA) ~ 5 > uruchamiane zewnętrznym zegarem hystereze ~ 0,5 ~ 0,5 ~ 0,5 Histereza ~ 0,5 ~ 0,5 ~ 0,5 vypínač síť zap / vyp Przełącznik sieć włączona / wyłączona kontrolka topení zapnuto Lampka wskaźnikowa włączone dodatkowe ogrzewanie krytí IP 30 IP 30 IP 30 Stopień ochrony obudowy izolowana IP 30 izolowana IP 30 izolowana IP 30 zvláštní vybavení uzavřený kryt / vnitřní stupnice Cechy specjalne włącznik dodatkowego ogrzewania rozměry 75 x 75 x 25.5 mm 75 x 75 x 25.5 mm 75 x 75 x 25.5 mm Wymiary 75 x 75 x 25,5 mm 75 x 75 x 25,5 mm 75 x 75 x 25,5 mm > pracuje přes externí spínací hodiny/ > pracuje przy pomocy zegara zewnętrznego schéma zapojení / Schemat połączeń RTR-E 6121 RTR-E 6124 RTR-E 6181
17 Invensys pokojové termostaty řady RTR-E 6000 Regulator temperatury w pomieszczeniu seria RTR-E RTR-E 6202 RTR-E 6704 RTR-E 6705 atraktivní design bimetalový termostat s termickou zpětnou vazbou a vysokou přesností možnost povrchové montáže nebo přímo na instalační krabici, s příchytkami také na DIN lištu pro jednoduchou a rychlou instalaci je zde přehledná svorkovnice a velkorysý prostor pro uchycení barva krytu je čistě bílá, podobná RAL 9010 vymezení teplotního rozsahu v nastavovacím knoflíku lze montovat na rámeček ARA 1E (viz strana 59) Atrakcyjny wygląd. Precyzyjnie wykonany w technologii bimetalowej, z termicznym sprzężeniem zwrotnym. Do montażu natynkowego lub bezpośrednio na puszce kablowej z pionowymi otworami mocującymi, albo na szynie DIN przy pomocy uchwytów zatrzaskowych. Przejrzysty układ i dużo wolnej przestrzeni wokół zacisków ułatwia i przyspiesza instalację. olor obudowy: czysta biel (podobny do RAL 9010). Ograniczenie zakresu wewnątrz pokrętła nastawczego. Można mocować do ramki typu ARA 1E (patrz str. 59). typ/typ RTR-E 6202 RTR-E 6704 RTR-E 6705 objednací číslo/numer artykułu teplotní rozsah 5 30 C C 5 60 C Zakres temperatur C C C kontakt 1 vypínací 1 přepínací 1 přepínací Układ styków 1 zestyk rozwierny 1 zestyk przełączny 1 zestyk przełączny provozní napětí 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz Napięcie robocze 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz spínací proud 10 ma - 10(4) A, DC 100 W 10 ma - 10(4) A vytápění, DC 30 W 10 ma -10 (4) A vytápění, DC 30 W 10 ma - 5(2) A chlazení 10 ma - 5 (2) A chlazení Przełączany prąd 10 ma - 10(4) A; ogrzewanie: 10 ma - 10(4) A; ogrzewanie: 10 ma - 10(4) A; 100 W dla prądu 30 W dla prądu stałego 30 W dla prądu stałego stałego chłodzenie: 10 ma - 5(2)A chłodzenie: 10 ma - 5(2)A teplotní pokles (TA) cca 5 > Obniżenie temperatury (TA) ~ 5 > zewnętrznym zegarem hystereze ~ 0,5 ~ 0,5 ~ 0,5 Histereza ~ 0,5 ~ 0,5 ~ 0,5 přepínač síť zap. / vyp. Przełącznik sieć włączona/wyłączona kontrolka topení zapnuto Lampka wskaźnikowa żądanie ogrzewania krytí IP 30 IP 30 IP 30 Stopień ochrony obudowy izolowana IP30 izolowana IP 30 izolowana IP 30 zvláštní vybavení Cechy specjalne rozměry 75 x 75 x 25,5 mm 75 x 75 x 25,5 mm 75 x 75 x 25,5 mm Wymiary 75 x 75 x 25,5 mm 75 x 75 x 25,5 mm 75 x 75 x 25,5 mm > pracuje přes externí spínací hodiny / > pracuje przy pomocy zegara zewnętrznego schéma zapojení / Schemat połączeń RTR-E 6202 RTR-E 6704 RTR-E 6705
18 16 Invensys pokojové termostaty řady RTR-E 6000 Regulator temperatury w pomieszczeniu seria RTR-E 6000 RTR-E 6721 RTR-E 6722 RTR-E 6724 atraktivní design bimetalový termostat s termickou zpětnou vazbou a vysokou přesností možnost povrchové montáže nebo přímo na instalační krabici, s příchytkami také na DIN lištu pro jednoduchou a rychlou instalaci je zde přehledná svorkovnice a velkorysý prostor pro uchycení barva krytu je čistě bílá, podobná RAL 9010 vymezení teplotního rozsahu v nastavovacím knoflíku lze montovat na rámeček ARA 1E (viz strana 59) Atrakcyjny wygląd. Precyzyjnie wykonany w technologii bimetalowej, z termicznym sprzężeniem zwrotnym. Do montażu natynkowego lub bezpośrednio na puszce kablowej z pionowymi otworami mocującymi, albo na szynie DIN przy pomocy uchwytów zatrzaskowych. Przejrzysty układ i dużo wolnej przestrzeni wokół zacisków ułatwia i przyspiesza instalację. olor obudowy: czysta biel (podobny do RAL 9010). Ograniczenie zakresu wewnątrz pokrętła nastawczego. Można mocować do ramki typu ARA 1E (patrz str. 59). typ/typ RTR-E 6721 RTR-E 6722 RTR-E 6724 objednací číslo/numer artykułu teplotní rozsah 5 30 C 5 30 C 5 30 C Zakres temperatur C C C kontakt 1 přepínací 1 přepínací 1 přepínací Układ styków 1 zestyk przełączny 1 zestyk przełączny 1 zestyk przełączny provozní napětí 230 V AC 50/60 Hz 230 V/24 V AC 230 V AC 50/60 Hz Napięcie robocze 230 V AC 50/60 Hz 230 V/24 V AC 230 V AC 50/60 Hz spínací proud 10 ma - 10(4) A vytápění, DC 30 W 10 ma - 10(4) A vytápění, DC 30 W 10 ma - 10(4) A vytápění, DC 30 W 10mA - 5 (2) A chlazení 10 ma - 5(2) A chlazení 10 ma - 5(2) A chlazení 10 ma - 5(2) A chlazení Przełączany prąd ogrzewanie: 10 ma - 10(4) A; ogrzewanie: 10 ma -10(4) A; ogrzewanie: 10 ma - 10(4) A; 30 W dla prądu stałego 30 W dla prądu stałego 30 W dla prądu stałego chłodzenie: 10 ma - 5(2)A chłodzenie: 10 ma - 5(2)A chłodzenie: 10 ma - 5(2)A teplotní pokles ~ 5 > Obniżenie temperatury (TA) ~ 5 > zewnętrznym zegarem hystereze ~ 0,5 ~ 0,5 ~ 0,5 Histereza ~ 0,5 ~ 0,5 ~ 0,5 přepínač Przełącznik kontrolka Lampka wskaźnikowa krytí IP 30 IP 30 IP 30 Stopień ochrony obudowy izolowana IP 30 izolowana IP 30 izolowana IP 30 zvláštní vybavení dvojí napětí Cechy specjalne dwa napięcia rozměry 75 x 75 x 25,5 mm 75 x 75 x 25,5 mm 75 x 75 x 25,5 mm Wymiary 75 x 75 x 25,5 mm 75 x 75 x 25,5 mm 75 x 75 x 25,5 mm > pracuje přes externí spínací hodiny/ > pracuje przy pomocy zegara zewnętrznego schéma zapojení / Schemat połączeń RTR-E 6721 RTR-E 6722 RTR-E 6724
19 Invensys pokojové termostaty řady RTR-E 6000 Regulator temperatury w pomieszczeniu seria RTR-E RTR-E 6726 RTR-E 6731 RTR-E 6732 RTR-E 6731 / RTR-E 6732 tyto přístroje jenom na poptávku Nie przechowywany w magazynie produkowany tylko na zamówienie atraktivní design bimetalový termostat s termickou zpětnou vazbou a vysokou přesností možnost povrchové montáže nebo přímo na instalační krabici, s příchytkami také na DIN lištu pro jednoduchou a rychlou instalaci je zde přehledná svorkovnice a velkorysý prostor pro uchycení barva krytu je čistě bílá, podobná RAL 9010 vymezení teplotního rozsahu v nastavovacím knoflíku lze montovat na rámeček ARA 1E (viz strana 59) Atrakcyjny wygląd. Precyzyjnie wykonany w technologii bimetalowej, z termicznym sprzężeniem zwrotnym. Do montażu natynkowego lub bezpośrednio na puszce kablowej z pionowymi otworami mocującymi, albo na szynie DIN przy pomocy uchwytów zatrzaskowych. Przejrzysty układ i dużo wolnej przestrzeni wokół zacisków ułatwia i przyspiesza instalację. olor obudowy: czysta biel (podobny do RAL 9010). Ograniczenie zakresu wewnątrz pokrętła nastawczego. Można mocować do ramki typu ARA 1E (patrz str. 59). typ/typ RTR-E 6726 RTR-E 6731 RTR-E 6732 objednací číslo/numer artykułu teplotní rozsah 5 30 C 5 30 C 5 30 C Zakres temperatur C C C kontakt 1 přepínací 1 přepínací 1 přepínací Układ styków 1 zestyk przełączny 1 zestyk przełączny 1 zestyk przełączny provozní napětí 230 V AC 50/60 Hz 230 V/AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz Napięcie robocze 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz spínací proud 10 ma - 10(4) A vytápění, DC 30 W 10 ma - 10(4) A vytápění, DC 30 W 10 ma - 10(4) A vytápění, DC 30 W 10mA - 5(2) A chlazení 10 ma 5(2) A chlazení 10 ma - 5(2) A chlazení Przełączany prąd ogrzewanie: 10 ma - 10(4) A; 30 W ogrzewanie: 10 ma -10(4) A; 30 W ogrzewanie: 10 ma -10(4) A; 30 W dla prądu stałego dla prądu stałego dla prądu stałego chłodzenie: 10 ma - 5(2)A chłodzenie: 10 ma - 5(2)A chłodzenie: 10 ma - 5(2)A teplotní pokles ~ 5 > Obniżenie temperatury (TA) ~ 5 > zewnętrznym zegarem hystereze ~ 0,5 ~ 0,5 ~ 0,5 Histereza ~ 0,5 ~ 0,5 ~ 0,5 přepínač den / noc / auto topení / chlazení síť zap / vyp, topení / chlazení Przełącznik dzień / noc / auto ogrzewanie / chłodzenie sieć włączona / wyłączona ogrzewanie / chłodzenie kontrolka topení zapnuto Lampka wskaźnikowa żądanie ogrzewania krytí IP 30 IP 30 IP 30 Stopień ochrony obudowy izolowana IP 30 izolowana IP 30 izolowana IP 30 rozměry 75 x 75 x 25,5 mm 75 x 75 x 25,5 mm 75 x 75 x 25,5 mm Wymiary 75 x 75 x 25,5 mm 75 x 75 x 25,5 mm 75 x 75 x 25,5 mm > pracuje přes externí spínací hodiny/ > pracuje przy pomocy zegara zewnętrznego schéma zapojení / Schemat połączeń RTR-E 6726 RTR-E 6731 RTR-E 6732
Regulátory teploty pro klimatizaci Regulatory klimatyzacji
??????????? Regulátory teploty pro klimatizaci Regulatory klimatyzacji Vydání C Wydanie C Invensys Obsah 3 Obsah dle výrobních čísel 5 Strana Obsah dle typů 5 Tabulka použití 6 Všeobecné technické informace
??????????? Regulátory teploty pro klimatizaci Regulatory klimatyzacji
??????????? Regulátory teploty pro klimatizaci Regulatory klimatyzacji Vydání C Wydanie C Prodejní pobočky a zastoupení v Německu / Nasze przedstawicielstwa handlowe oraz dystrybutorzy w Niemczech Firma
Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym
Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym 0391.. Spis treści Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym
Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem
Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem 0392.. Spis treści Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 230/10
Wentylatory filtrujące i kratki wentylacyjne serii FKL 66 FKL 6621
FKL 6621 6621.230 6621.115 6621.024 115V AC 50/60Hz 24V DC 20/25m³/h 1 X FKL 6621.300: 15/18m3/h Jednofazowy silnik indukcyjny z pomocniczym uzwojeniem zwartym Silnik prądu stałego 0,08A 0,16A 0,18A 16W/14W
JRQ15-JRQ150 Ogrzewacz do szaf sterowniczych
JRQ15-JRQ150 Ogrzewacz do szaf sterowniczych Ogrzewacze serii JRQ znajdują zastosowanie w szafach, które należy chronić przed szkodliwym wpływem kondensacji pary wodnej lub tam gdzie temperatura nie może
ACX 1. Cechy. Akcesoria. Seria ACX Zasilacz sieciowy. Do sterowania napędami 24 V DC. Łączny prąd napędów do 1 A
Seria ACX Zasilacz sieciowy ACX 1 Cechy Do sterowania napędami 24 V DC Łączny prąd napędów do 1 A Wymagany przycisk przewietrzania LT 84 U-V lub LT 43-U-PL Akcesoria Czujki pogodowe od strony 294 262 Zmiany
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora
Dane elektryczne Napięcie znamionowe 24 V AC, 50/60 Hz 24 V DC napięcie Vcc z..m230asr. Pobór mocy Moc znamionowa
Karta katalogowa Pozycjoner SGA24 Pozycjoner, pasuje do analogowych siłowników do przepustnic LM..A-SR, NM..A-SR, SM..A-SR oraz GM..A-SR Do montażu natynkowego Dane techniczne Dane elektryczne Napięcie
Termostat P. Termostaty Elektroniczny termostat pokojowy z zegarem sterującym do siłowników elektrotermicznych
Termostat P Termostaty Elektroniczny termostat pokojowy z zegarem sterującym do siłowników elektrotermicznych IMI HEIMEIER / Termostaty i siłowniki / Termostat P Termostat P Elektroniczny termostat pokojowy
Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych
3 015 1 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie i przełącznikiem biegów wentylatora
termostaty do instalacji specjalnych
termostaty do instalacji specjalnych www.devi.pl Termostat DEVIreg 316 Elektroniczny termostat z możliwością pracy jako termostat różnicowy z regulacją histerezy. Posiada funkcję obniżenia temperatury
Termostaty pomieszczeniowe
3 011 RAB10, RAB10.2 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB10.1 RAB10 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie oraz wentylator
Pomieszczeniowe czujniki temperatury
1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10
Zestawienie zasilaczy i sterowników DGP. Osprzęt DGP. Zasilanie i sterowniki DGP SYSTEMY KOMINOWE SYSTEMY DGP STEROWANIE WENTYLACJA
Zestawienie zasilaczy i sterowników DGP LP Nazwa urządzenia sterującego 1 Sterownik ART-AN Dedykowany zasilacz 24 V DC / 1 A (polecamy zasilacze Darco TU-Z-24V/1A lub EZN -010M-0) Zdjęcie Sterowanie aparatami
Sygnalizator kondensacji
1 542 1542P01 1542P02 Sygnalizator kondensacji Sygnalizator kondensacji stosowany jest w celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych skraplaniem w stropach chłodzących oraz w instalacjach ogrzewania wentylacji
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA
STRONA 18-2 Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA Tylko do baterii ołowiowo-kwasowych, do 150Ah wartości znamionowej. Znamionowy prąd wyjścia: 3A, 6A, 12A przy 12VDC 2.5, 5A, 10A przy 24VDC. Ochrona na wejściu i wyjściu.
Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA
Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE45-3S12D33 6024911 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.pl/ue45-3s1
Przekaźniki pomocnicze (elektromagnetyczne)
Oddzielenie, lub wzmocnienie wyjścia obwodów sterowania. Ochrona styków HDO, łączenie bojlerów, żarówek. Sygnalizacja stanu kolorową diodą LED. MODUŁ Przekaźniki pomocnicze (elektromagnetyczne GNIAZDA
TERMOSTAT PRZEWODOWY DO STEROWANIA ZAWORAMI TERMOELEKTRYCZNYMI
TERMOSTAT PRZEWODOWY PT14-HT DO STEROWANIA ZAWORAMI TERMOELEKTRYCZNYMI Przeznaczony do: sterowania kaloryferami z termoelektrycznym zaworem zaworami rozdzielaczy ogrzewania podłogowego wodnego OPIS świecąca
Przekaźniki kontrolno-pomiarowe
8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com
Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW
1 212 Termostat podwójny Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW RAZ-TW... 2-stawny termostat regulacyjny oraz termostat ograniczenia temperatury,
OGRZEWANIE XXI WIEKU.
OGRZEWANIE XXI WIEKU. Wstęp Termofol - to generalny przedstawiciel SH-KOREA, światowego lidera w dziedzinie produkcji folii grzewczych stosowanych do różnych form ogrzewania. Wprowadzamy do codziennego
Napędy nastawcze HERZ 7708, 7990
Napędy nastawcze HERZ 7708, 7990 Arkusz znormalizowany 7708, 7990 Wydanie 0215 1 7708 37 Wysokość montażowa 1 7708 31 1 7708 38 1 7708 39 1 7708 52 1 7708 53 Wysokość montażowa 1 7990 31 1 7990 32 Wysokość
Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem
3 562 Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA21 Regulacja 2-stawna Napięcie przełączania Zastosowanie Termostaty pomieszczeniowe RAA21 stosowane są w instalacjach
Przetwornik wilgotności względnej i entalpii
1 899 1899P01 Przetwornik wilgotności względnej i entalpii AQF61.1 ikroprocesorowy przetwornik służący do obliczania wilgotności względnej, entalpii i różnicy entalpii. Zastosowanie W instalacjach wentylacji
Instrukcja obsługi. DEVIreg 316. Termostat elektroniczny.
Instrukcja obsługi DEVIreg 316 Termostat elektroniczny www.devi.com Spis treści 1 Wstęp................... 3 1.1 Dane techniczne......... 4 1.2 Instrukcje bezpieczeństwa... 6 2 Instrukcja montażu..........
Evolution TH regulator temperatury Fabrycznie zaprogramowany regulator z wyświetlaczem, zegarem i interfejsami komunikacyjnymi
SERIA Evolution TH PRZEZNACZENIE TH jest fabrycznie zaprogramowanym regulatorem temperatury z serii Evolution, przeznaczonym do sterowania klimakonwektorami wentylatorowymi w instalacjach grzewczych oraz
Siłownik elektryczny
Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego
Termostaty pomieszczeniowe
3 002 RAA20 RAA200 Termostaty pomieszczeniowe do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA20.. Regulacja 2-stawna Napięcie przełączane 24 250 V AC Zastosowanie Termostaty pomieszczeniowe
Danfoss Icon Programmable Termostaty pokojowe, 230 V
Danfoss Termostaty pokojowe, 230 V Opis Danfoss 088U1020 Danfoss Icon to seria termostatów pokojowych do montażu podtynkowego i natynkowego, służących do zastosowań w wodnym ogrzewaniu podłogowym. Danfoss
Karta charakterystyki online. IN40-D0303K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA
Karta charakterystyki online IN40-D0303K IN4000 Standard A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 1 Zwłoka przełączenia od momentu
Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych
3 016 RAB21 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB21.1 RAB21 Termostaty pomieszczeniowe do ogrzewania lub chłodzenia Funkcja przełączania (za pomocą zewnętrznego
QFM81... Higrostaty kanałowe. do wilgotności względnej
1 514 QFM81.21 QFM81.2 Higrostaty kanałowe do wilgotności względnej QFM81... Dwustawne higrostaty z mikroprzełącznikiem Czujniki pomiarowym wilgotności kompensowany od wpływu temperatury Stabilizowany
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Higrostaty pomieszczeniowe
1 518 Higrostaty pomieszczeniowe do wilgotności względnej QFA1 Higrostaty z mikroprzełącznikiem ze stykiem przełączającym Element pomiarowy wilgotności w postaci paska wykonanego ze stabilizowanego tworzywa
SERIA RR Szybki moduł przekaźnikowy 8 A
SERIA SERIA Szybki moduł przekaźnikowy.14 do montażu na szynę DIN 14 35 mm (EN 60715).24 do montażu w 11-pinowym gnieździe typu 90.21 4 zestyki przełączne lub 3 zestyki zwierne + 1 zestyk przełączny Napięcie
Prasy hydrauliczne typu CFK
Prasy hydrauliczne typu CFK Nośności od 40 t do 320 t Bardzo dobry stosunek wydajność/ masa urządzenia Przenośne prasy hydrauliczne Uniwersalne i lekkie! Do szybkiego sprężania i obciążeń próbnych systemów
Elektroniczny termostat pokojowy do siłowników proporcjonalnych i trójpołożeniowych
Termostaty Termostat e Elektroniczny termostat pokojowy do siłowników proporcjonalnych i trójpołożeniowych Utrzymanie ciśnienia i odgazowanie równoważenie i regulacja Termostatyka engineering advantage
AUTOMATYKA. AUTOMATYKA DO OKIEN Przyciski do wentylacji
AUTOMATYKA AUTOMATYKA DO OKIEN Przyciski do wentylacji Prze³¹cznik klawiszowy 10A/230V AC - do sterowania si³ownikami - tylko do pomieszczeñ suchych - dwa klawisze steruj¹ce - automatyczna blokada nieaktywnego
D W O IE I D E Z D Z SI S Ę I Ę WIĘ I C Ę E C J O SYSTEMIE STEROWANIA OGRZEWANIEM PODŁOGOWYM
SYSTEM STEROWANIA OGRZEWANIEM PODŁOGOWYM NOWOŚĆ GRZANIE 16 C 20 C 24 C 18 C CHŁODZENIE przy zastosowaniu aniu pompy ciepła 22 C 23 C 24 C 22 C DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ O SYSTEMIE STEROWANIA OGRZEWANIEM PODŁOGOWYM
Termostaty pomieszczeniowe
3 011 RAB10 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB10.1 RAB10 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie oraz wentylator
Siłowniki elektryczne
4 508 Siłowniki elektryczne do zaworów z kątem obrotu 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 napięcie zasilania 230 V AC SQK84.00 napięcie zasilania 24 V AC Sygnał sterujący 3-stawny Nominalny kąt obrotu 90 Nominalny
Karta charakterystyki online UE10-2FG2D0 UE10-2FG PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA
Karta charakterystyki online UE10-2FG2D0 UE10-2FG UE10-2FG2D0 UE10-2FG A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE10-2FG2D0 1043915 więcej wersji urządzeń i akcesoriów
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora
Pomieszczeniowy regulator temperatury
3 023 Pomieszczeniowy regulator temperatury do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RCC30 Wyjścia dla 2-stawnych siłowników zaworów Wyjścia dla wentylatora 3-biegowego Regulacja prowadzona zależnie
Instrukcja Termostat standardowy FH-CWT
Instrukcja Termostat standardowy FH-CWT Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 3 3. Instalacja... 3 4. Funkcje podstawowe... 4 5. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej... 5 6. Parametry techniczne...
Indu Limistat IS... R 410/412. Zastosowania. Zalety
Indu Limistat Szwajcarska firma Trafag jest wiodącym międzynarodowym dostawcą wysokiej jakości czujników oraz mierników do pomiaru ciśnienia oraz temperatury. Zastosowania Budowa maszyn Technologia procesowa
Przełączniki krzywkowe
Przemysłowe przełączniki krzywkowe serii TK Przemysłowe przełączniki krzywkowe serii TK... dostępne w poniżej przedstawionych wersjach, występują w 6 różnych wielkościach prądu znamionowego z zakresu od
Czujniki temperatury zewnętrznej
1 814 1814P01 Symaro Czujniki temperatury zewnętrznej QAC31... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury zewnętrznej Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC lub 4...20 ma
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY
MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,
Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren
Invio-868 Instrukcja użytkownika Instrukcję użytkownika należy utrzymywać w dobrym stanie! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309304 00 Nr. 18
Instrukcja obsługi. DEVIreg 330 (od +5 do +45 C) Termostat elektroniczny.
Instrukcja obsługi DEVIreg 330 (od +5 do +45 C) Termostat elektroniczny www.devi.com Oryginalna instrukcja została napisana w języku angielskim. Instrukcje w innych językach są tłumaczeniem oryginału.
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Czujnik prędkości przepływu powietrza
92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza
Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A
Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może
ONLINE DATA SHEET. UE410-XU3T300 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA
ONLINE DATA SHEET UE410-XU3T300 Flexi Classic A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE410-XU3T300 6032472 www.sick.de/flexi_classic H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe
Duo Limistat D... R 302. Zastosowania. Zalety
Duo Limistat Szwajcarska firma Trafag jest wiodącym międzynarodowym dostawcą wysokiej jakości czujników oraz mierników do pomiaru ciśnienia oraz temperatury. Zastosowania HVAC Chłodnictwo Zalety Z dwoma
zestyki przełączne 8 A Przekaźnik z wymuszonym prowadzeniem styków. Zaciski śrubowe. 500 (10/10) AgNi /0.7
Seria 48 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8 A SERIA 48 Funkcje Przekaźnikowy moduł sprzęgający z wymuszonym prowadzeniem styków - 2 zestyki przełączne (2P), szerokość 15.8 mm 48.12 Napięcie cewki DC czułe
Termostaty pomieszczeniowe
3 012 RAB20 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB20.1 RAB20 Termostaty pomieszczeniowe do ogrzewania lub chłodzenia Funkcja przełączania (za pomocą zewnętrznego
Regulator różnicowy Lago SD
Regulator różnicowy Lago SD Regulator różnicowy serii Lago SD w zależności od modelu został zaprojektowany do obsługi układów solarnych oraz do pracy z kotłem na paliwo stałe. Regulator Lago porównuje
CAW Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę
Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę Montowane na suficie termowentylatory służą do ogrzewania wejść, magazynów, obiektów przemysłowych,
Pomieszczeniowy zadajnik temperatury
1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.
Zestawienie zasilaczy i sterowników DGP. Osprzęt DGP. Zasilanie i sterowniki DGP SYSTEMY KOMINOWE SYSTEMY DGP STEROWANIE WENTYLACJA
Zestawienie zasilaczy i sterowników DGP LP Nazwa urządzenia sterującego 1 Sterownik ART-AN Dedykowany zasilacz 24 V DC / 1 A (polecamy zasilacze Darco TU-Z-24V/1A lub EZN -010M-0) Zdjęcie eco 2 RO-10 nie
JUMO heattherm Typ 602030 oraz 602031
JUMO heattherm Typ 602030 oraz 602031 Karta katalogowa 60.2031 Strona 1/8 Regulator / monitor temperatury do montaŝu panelowego Monitor / ogranicznik temperatury bezpieczeństwa Kompensacja temperatury
Navistat ISN/ISNT 471/472. Zastosowania. Zalety
Navistat Szwajcarska firma Trafag jest wiodącym międzynarodowym dostawcą wysokiej jakości czujników oraz mierników do pomiaru ciśnienia oraz temperatury. s Zastosowania Budownictwo okrętowe Budowa silników
Ecus ECO. termostat z komunikacją ModBus
1/8 assssssssssssssssssssss sssssssssssssssssssssss sssssssssssssssssssss assssssssssssssssssssss sssssssssssssssssssssss aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych
4 658 Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych GA..9E do zaworów kulowych VAI61.. / VBI61.. oraz VAI60.. / VBI60.. / DC 24 48 V / AC 230 V Elektryczne siłowniki obrotowe do sterowania trójpołożeniowego lub
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.
Dane techniczne 2CDC501067D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistrali zostaje odłączona
Siłowniki elektryczne
4 863 Siłowniki elektryczne do zaworów VVI46..., VXI46..., VVS46... i VXS46... SFA21/18 SFA21/18 napięcie zasilania 230 V AC, sygnał sterujący 2-stawny napięcie zasilania 24 V AC, sygnał sterujący 2-stawny
Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych
4 657 Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych GDB..9E GLB..9E do zaworów kulowych VAI61.. oraz VBI61.. / AC 230 V Elektryczne siłowniki obrotowe do sterowania trójpołożeniowego lub modulowanego z kablami
Zanurzeniowe czujniki temperatury
1 782 1782P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE2164... QAE2174... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35 V DC Sygnał
Termostaty pomieszczeniowe do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych
3 017 Termostaty pomieszczeniowe do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych.1 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełączaniem do ogrzewania lub chłodzenia Regulacja 2-stawna Ręczny przełącznik prędkości
ZAE Sp. z o. o. Data wydania: r strona: 1. Wydanie: 01 stron: 8 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZEŁĄCZNIK ZASILAŃ TYPU PNZ-3.
ZAE Sp. z o. o. Numer dokumentacji: --0 Data wydania:.07.0r strona: Wydanie: 0 stron: 8 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZEŁĄCZNIK ZASILAŃ TYPU PNZ- Wersja 0 ZAE Sp. z o.o. zastrzega wszelkie prawa do
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY
Siłowniki elektryczne
4 865 Siłowniki elektryczne do zaworów VVP47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 napięcie zasilania 230 V AC, sygnał sterujący 2-stawny napięcie zasilania 24 V AC, sygnał sterujący 2-stawny Siła pozycjonowania
Seria LS. Elektryczny sygnalizator pozycji do napędów obrotowych
0 Elektryczny sygnalizator pozycji do napędów obrotowych Montaż Elektryczne sygnalizatory pozycji GEMÜ serii LS służą do sygnalizacji i kontroli pozycji armatur obrotowych.w zależności od wersji wyposażone
49,5% obrotów firmy SCHÜCO w roku 2006 osiągnięto poza granicami Niemiec
Kolektory słoneczne 49,5% obrotów firmy SCHÜCO w roku 2006 osiągnięto poza granicami Niemiec USA Mexiko Argentinien Brasilien Chile Ägypten Algerien Angola Botswana Kongo Malawi Marokko Mauretanien Mosambik
Seria 48 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A Funkcje
Funkcje 48.31 48.52/72 Przekaźnikowy moduł sprzęgający 1 lub 2 zestyki przełączne (1P, 2P), szerokość 15,8 mm z modułem przeciwzakłóceniowym EMC - dla cewki i z zabezpieczeniem przed zmianą polaryzacji
Siłownik do zaworów obrotowych L&S o średnicach do DN50
Siłownik do zaworów obrotowych L&S o średnicach do D50 SQK349.00 Sterowanie 3-punktowe Elektryczny silnik rewersyjny Znamionowy kąt obrotu 90 Możliwość wyposażenia w 1 przełącznik pomocniczy Do zaworów
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji
Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A. Funkcje SERIA x /72-50x0
Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8-10 - 16 A 49 Funkcje 49.31-50x0 49.52/72-50x0 Przekaźnikowy moduł sprzęgający 1 lub 2 zestyki przełączne (1P, 2P), Materiał zestyku: złoto dla przełączania
Kanałowe czujniki temperatury
1 762 1761P03 1762P01 Kołnierz montażowy AQM63.0 QAM21... Symaro Kanałowe czujniki temperatury Aktywne czujniki do pomiaru temperatury powietrza w kanałach powietrznych Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35
VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne
VIESMANN Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza
VIESMANN. Dane techniczne. Wyposażenie dodatkowe regulatorów i pojemnościowego podgrzewacza wody. Regulator temperatury
VIESMANN Wyposażenie dodatkowe regulatorów i pojemnościowego podgrzewacza wody Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Wyposażenie dodatkowe regulatorów i pojemnościowego podgrzewacza
Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych do zaworów kulowych VAI61.. oraz VAI60.. / VBI60..
s 4 659 Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych do zaworów kulowych VAI61.. oraz VAI60.. / VBI60.. AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V GQD..9A Elektryczne siłowniki obrotowe do sterowania trójpołożeniowego
SKRZYNKI ROZDZIELCZE I APARATURA MODUŁOWA. Seria DOMINO METAL. BLOCK akcesoria 8. SKRZYNKI ROZDZIELCZE I APARATURA MODUŁOWA
8. SKRZYNKI ROZDZIELCZE I APARATURA MODUŁOWA 8. SKRZYNKI ROZDZIELCZE I APARATURA MODUŁOWA Seria DOMINO METAL Seria DOMINO IP40 Seria DOMINO IP66 Seria GOMMA Seria BLOCK BLOCK akcesoria Skrzynki rozdzielcze
VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne
VIESMANN Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza
EX Industat EXS 404/414. Zastosowania. Zalety
EX Industat Szwajcarska firma Trafag jest wiodącym międzynarodowym dostawcą wysokiej jakości czujników oraz mierników do pomiaru ciśnienia oraz temperatury. x Zastosowania x II 2 G / D Zalety Kompaktowa
Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.
i i i i www.somfy.com Oximo io instrukcja instalacji C ok C ok Ref. 5071291A ÍRg=È1AEÎ Situo io Situo io A/M Situo io mobile Telis 1 io Impresario Chronis io Telis Composio io Keytis io Oximo io Spis treści
SYSTEMY NATURALNEJ WENTYLACJI
SYSTEMY NATURALNEJ WENTYLACJI Zasilacze sieciowe ACX 1 / SNT 1-U / SNT 2 / ACX 4 Zasilacze sieciowe ACX ACX 4 4 SNT 2 ACX 1 SNT 1-U Informacje o produkcie: Dane techniczne: kompaktowe zasilacze do sterowania
DHP-R. Instrukcja instalacji VMBQI249
DHP-R Instrukcja instalacji Moduł rozbudowy, HPC EM Moduł chłodzący, HPC CM VMBQI249 2 Danfoss VMBQI249 Spis treści Moduł rozbudowy, HPC EM... 4 Instalacja dla funkcji WCS (wprowadzania ciepłej wody)...4
Regulator różnicy temperatur
3 335 Synco 100 Regulator różnicy temperatur RE125 Regulator różnicy temperatur do sekwencyjnego sterowania zasobnikami i kotłami. Zwarta konstrukcja. Wyjście sterujące 2-położeniowe 24...230 V AC. Zastosowanie
Modułowy przekaźnik monostabilny 20 A
Modułowy przekaźnik monostabilny 20 A Pokoje hotelowe Oświetlenie ogrodowe i nocne Oświetlenie ulic i parkingów Oświetlenie łazienki Oświetlenie biura Panele sterowania pomp SЕRIA FINDER zastrzega sobie
Pomieszczeniowy regulator temperatury
3 069 Pomieszczeniowy regulator temperatury RDH10 Do instalacji grzewczych lub chłodniczych Duży wyświetlacz LCD Zasilanie bateryjne: 2 baterie alkaliczne typu AA, 1,5 V Zastosowanie Regulator RDH10 stosowany
EX Industat EXS 404/414. Zastosowania. Zalety
EX Industat Szwajcarska firma Trafag jest wiodącym międzynarodowym dostawcą wysokiej jakości czujników oraz mierników do pomiaru ciśnienia oraz temperatury. x Zastosowania x II 2 G / D Zalety Kompaktowa