Architektura Krajobrazu. instrukcja obsługi sprzętu
|
|
- Katarzyna Malinowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Architektura Krajobrazu instrukcja obsługi sprzętu maj 2009
2 Spis treści Kompas (Suunto) Dalmierz (YARDAGE SCOUT PRO) Hipsometr elektroniczny Próbnik profilu glebowego Pehametr
3 Kompas Suunto Korekta deklinacji Po wyborze określonego celu- odczytać wartość pomiaru (oboje oczu otwarte) trzymając kompas w ten sposób, aby linia stacjonarna (bez wskaźników E W ) pokrywała się z wybranym celem podczas celowania przez soczewkę. Proszę zwrócić uwagę na to, że linia stacjonarna wskazuje pomiar magnetyczny bez korekty deklinacji. deklinacja magnetyczna w Polsce Aby ustawić deklinację w kompasie należy doliczyć deklinację lokalną. (np. 20 wschód) do wartości odczytu magnetycznego: Lokalna deklinacja 20 wschód nowa wartość: = 290 Należy ponownie wycelować na obiekt przy wartości magnetycznej 270, a następnie przesunąć kompas ten sposób, aby wartość 290 pokryła się z naszym celem. Równocześnie należy tak przekręcić śrubę do regulacji deklinacji (czarna, plastikowa na sznureczku) aby linia z oznaczeniem E W pokryła się z celem. W ten sposób kompas został wyregulowany zgodnie z lokalną deklinacją 20. Od tego momentu można odczytywać kompas celując linią E W na wybrany cel. Ustawienie optyki Czyszczenie kompasu Optykę kompasu ustawia się poprzez regulację okularu. Okular najlepiej wyregulować tak, aby wizjer był ustawiony w pozycji pionowej. Jeśli brud lub wilgoć dostanie się do wnętrza kompasu można go oczyścić wykręcając uprzednio okular (ruchem przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, przepłukać czystą wodą, pozostawić do wyschnięcia i ponownie wkręcić okular. 3
4 Dalmierz typu YARDAGE SCOUT PRO Odczytywanie odległości Podczas patrzenia przez okular, naciśnij raz przycisk fire" (prawa górna strona urządzenia). Naciskając ten przycisk uruchamiasz wgląd do wskaźnika ciekłokrystalicznego. Namierz cel oddalony o co najmniej 20 jardów (18 metrów). Ponownie naciśnij przycisk fire" i przytrzymaj go do momentu, gdy na wyświetlaczu ukaże się odczyt zasięgu. Puść przycisk. Uruchomiony wyświetlacz pozostanie aktywny i wykaże ostatnie pomiary przez 30 sekund. Jeśli chcesz namierzać nowy cel, możesz w każdej chwili znów nacisnąć przycisk fire". UWAGA! Jak w przypadku każdego urządzenia laserowego, tak i w przypadku YARDAGE SCOUT PRO, nie zaleca się zbyt długiej obserwacji emisji przez soczewki powiększające. Zmiana jednostki pomiaru YARDAGE SCOUT PRO może mierzyć odległość w jardach lub metrach. Wskaźniki pomiaru w danej jednostce ulokowane są w prawym dolnym rogu wyświetlacza ciekłokrystalicznego. Aby dokonać wyboru jednostki pomiaru, należy spojrzeć przez okular, nacisnąć przycisk mode"(lewa górna strona urządzenia) i trzymać przez około 5 sekund. Podczas zmieniania jednostki z jardów na metry, na wyświetlaczu ukaże się jednostka miary METR" a wskaźnik JARD" zniknie. Podczas zmiany z metrów na jardy, procedura będzie odwrotna. Po ponownym włączeniu urządzenie powróci do ostatniego ustawienia. Konserwacja Delikatnie zdmuchnij (lub użyj do tego miękkiej szczoteczki do soczewek) pył i osady znajdujące się na soczewkach. Aby pozbyć się zabrudzeń lub odcisków palców, użyj miękkiej ściereczki bawełnianej i pocieraj nią lekko, kolistymi ruchami. Użycie porowatej ściereczki i każde niepotrzebne pocieranie powierzchni soczewek może spowodować zarysowania w rezultacie prowadzące do zniszczenia sprzętu. W przypadku gruntownego czyszczenia zalecamy użycie profesjonalnej fotograficznej chusteczki przeznaczonej do czyszczenia soczewek, fotograficznego płynu czyszczącego lub alkoholu izopropylowego. Nigdy nie aplikuj substancji czyszczących bezpośrednio na powierzchnię soczewek nałóż je na ściereczkę. 4
5 Dalmierz typu YARDAGE SCOUT PRO Tabela trudności pomiarowych Problem Nie można włączyć przyrządu nie świeci się wyświetlacz ciekłokrystaliczny. Potencjalne rozwiązanie Naciśnij przycisk fire" znajdujący się z prawej górnej strony przyrządu Sprawdź poziom baterii, w razie potrzeby wymień Nie ma przycisku wymazującego ostami wynik pomiaru przed wczytaniem nowego. Ostatni wynik pomiarowy nie musi być wymazany przed kolejnym pomiarem. Należy po prostu nakierować urządzenie na nowy cel przy użyciu siatki nitek na wyświetlaczu, nacisnąć przycisk W systemie optycznym pojawiają się czarne punkty Jest to naturalna cecha charakterystyczna wyświetlacza ciekłokrystalicznego, której nie można całkowicie wyeliminować w procesie produkcji. Nie można namierzyć celu. Upewnij się, że wyświetlacz jest podświetlony. Upewnij się, że masz naciśnięty przycisk fire", i że przycisk mode" nie jest naciśnięty. Upewnij się, czy Twój palec lub ręka nie blokują obiektywu (soczewek najbliższych celowi), które emitują i otrzymują impulsy energetyczne. Upewnij się, że przyrząd nie jest przechylony podczas naciskania przycisku fire". Aby uzyskać odległość od mniej odblaskowego obiektu, należy przeskanować obiekt, aby wyszukać jego najbardziej odblaskowy punkt. Aby to zrobić, należy przytrzymać przycisk fire" i przeszukać siatką nitek wyświetlacza powierzchnię celu. Następnie należy zarejestrować hit" (czyli trafiony cel) na liczniku jakości celu. Kiedy przyrząd jakości celu zarejestruje trafiony cel",ustaw urządzenie w stabilnej pozycji i przytrzymaj przycisk fire" do momentu, gdy wyświetli się odczyt zasięgu. Upewnij się, że tryb wyszukiwania celu jest adekwatny do panujących warunków środowiskowych i sytuacyjnych. Każdy z trybów charakteryzuje się przecież inną maksymalną odległością od celu, czułością na poziom odblaskowości obiektu, etc. 5
6 Hipsometr elektroniczny Funkcje urządzenia DIST - Pomiar odległości i wysokości HGT - Pomiar wysokości DEG - Pomiar kąta Funkcje wybiera się przy pomocy przycisku. Pomiar odległości i wysokości Należy podać aktualną odległość - w tym celu trzymając wciśnięty przycisk hipsometr skierować ku górze lub w dół. Zwolnić przycisk gdy uzyskamy żądaną wartość. Czynność można powtórzyć - zwalniając przycisk gdy kąt jest zbyt mały aby uzyskać żądaną odległość. Odległość uzyskana w ten sposób mieści się w zakresie: 0-999m/stóp. 3. Krótkie naciśnięcie przycisku zamyka funkcję pomiaru odległości. Zapamiętana zostanie ostatnia wyświetlona wartość. Skróci to czas ustalania odległości przy następnych pomiarach. 4. Następnie -poziomą linia na wyświetlaczu- celujemy na korzenie drzew. Przycisk trzymamy w pozycji wciśniętej przez kilka sekund. 5. Gdy na wyświetlaczu pojawi się wynik pomiaru, zwalniamy przycisk aby przejść do pomiaru wysokości. Celujemy na wierzchołek drzewa lub na żądaną wysokość - trzymając wciśnięty przycisk. Czynność należy powtórzyć jeśli chcemy pomierzyć wysokość większej ilości drzew. Pomiar wysokości Wybierając funkcję HGT można bezpośrednio przejść przez do pomiaru wysokości z pominięciem wyznaczania odległości. Pomiar kąta Wybierając funkcję DEG przechodzimy do pomiaru kąta. Wysokości: do 999m/stóp Dokładność: 0.1m<100m/stóp, lm/stopa>100m/stóp Kąt: - 55 do + 85 Dokładność pomiaru kąta: 0.1 Akumulator Gdy akumulator wymaga ładowania na wyświetlaczu pojawia się napis: Bat 6
7 Probnik profilu glebowego Próbnik profilu glebowego jest przeznaczony do pobierania pionowych profili glebowych do głębokości ok. 40 cm i przekroju o przekroju ok. 10 x 5 cm. Urządzenie to pozwala na pobór prawie nienaruszonego rdzenia wraz ze strukturą korzeniową. Próbnik składa się z dwóch rynienek połączonych bolcami i ruchomego, wahliwego, uchwytu. Dolne części rynienek posiadają zaostrzone krawędzie dla ułatwienia penetracji w glebie i do przecinania korzeni. Dla łatwego rozłączania rynienek, po pobraniu rdzenia glebowego, służy wyjmowany dolny bolec łączący. Podczas większości czynności z próbnikiem, a zwłaszcza przy obsłudze dolnej części próbnika zaleca się bezwzględnie stosowanie rękawic ochronnych. Noże tnące próbnika są bardzo ostre i bardzo łatwo jest doznać poważnego zranienia. Wybór miejsca poboru rdzenia Zanim przystąpimy do pobierania rdzenia należy wytypowane miejsce sprawdzić czy nie znajdują się pod powierzchnią przeszkody, które mogły by uniemożliwić pobieranie próby lub zniszczyć krawędzie tnące noży. Wciskanie próbnika Po skontrolowaniu czystości" w miejscu poboru przystępujemy do pobierania próby. Wsuń ruchomy bolec (na łańcuszku) w otwór ramienia i łącznika. Sprawdź czy obie rynienki swobodnie się przesuwają. Stojąc pewnie na rozstawionych nogach postaw próbnik na wybranym punkcie poboru próby. 3. Zacznij wciskać krokowo, na przemian, każdą z rynienek próbnika naciskając na uchwyt to z jednej to z drugiej strony. Zwracaj uwagę aby rynienka z przeciwnej strony niż wciskana, w danym momencie, nie była równocześnie wyciągana. Dlatego należy przytrzymać (nadal lekko naciskać) uchwyt od strony rynienki już wciśniętej podczas gdy uchwyt drugiej rynienki wciskamy znacznie silniej. 4. Najlepsze efekty dają małe kroczki każdą z rynienek. Jeśli będziemy się śpieszyli i zwiększymy każdy z kroków, wówczas następuje zwężenie przekroju poprzecznego w obrębie noży co prowadzi do nieprawidłowego poboru. 5. Po osiągnięciu pełnego profilu lub gdy nie udaje się nam dalsze zagłębianie próbnika przystępujemy do jego wyciągnięcia. 7
8 Probnik profilu glebowego Wyciąganie próbnika Wciśnij jedną stronę próbnika. Uchwyć za przeciwległe ramię uchwytu (patrz rys. obok) i rozpocznij wyciągania. Ukośne ustawienie uchwytu zapewni ściśnięcie próbki-między rynienkami a tym samym sprawi, że próbka nie wypadnie. Dla łatwiejszego wyciągnięcia próbnika należy go przed wyjęciem lekko pochylić na boki rozpychając" strukturę gleby a tym samym zmniejszając tarcie w trakcie wyciągania. 3. Wyciągaj próbnik powoli. Jest bardzo ważne aby wyciągać próbnik przyjmując odpowiednią pozycję ciała: wyciągamy siła nóg a nie pleców. 4. Wyciągnięty próbnik połóż na ziemi tak aby odejmowana rynienka była na górze. Można też położyć na ziemi kawałek folii plastikowej. Taki sposób otwierania próbnika może nas zabezpieczyć przed wypadnięciem "przyklejonej" do rynienki próbki. 5. Wyciągnij dolny bolec aby rozłączyć rynienki. Uważaj na ostre krawędzie tnące dolnej części próbnika. 6. Teraz możesz rozdzielić rynienki tak aby uzyskać swobodny dostęp do pobranej próby. Wykonuj czynność ostrożnie aby "przyklejona" do rynienki część rdzenia nie wypadła. Utrzymywanie próbnika Dla zapewnienia poprawności działania próbnika konieczne jest częste (w trakcie prac jak i przed wyjazdem w teren) kontrolowanie jego stanu. Szczególnie istotne jest sprawdzenie kształtu i ostrości elementów tnących. Każde zauważone wygięcie lub uszkodzenie krawędzi tnącej noży musi być niezwłocznie naprawione. Korzystając ze szczypiec i drobnego pilnika należy uszkodzone krawędzie wyprostować i naostrzyć. Można do ostatecznego wyostrzenia krawędzi użyć osełki. Tępe krawędzie tnące utrudniają poprawne pobranie próby gleby. Zawsze używaj dobrych rękawic ochronnych podczas operowaniem próbnikiem a zwłaszcza podczas jego otwierania i zamykania jak i mycia. Po każdym powrocie z terenu umyj dokładnie próbnik w czystej bieżącej wodzie. W trudno dostępnych miejscach posłuż się szczoteczką (np. do zębów). Próbnik wytrzyj i wysusz. Po wysuszeniu lekko nasmaruj wazeliną techniczną. 8
9 Pehametr 3000 Reprezentatywny wynik otrzymamy po przeprowadzeniu kilku pomiarów w różnych miejscach a. b. c. d. e. gniazdo do podłączenia elektrody pehametru wyświetlacz przyciski do kalibracji przełącznik ph/mv włącznik/ wyłącznik Sondę umieścić w glebie na poziomie korzeni. Pomiar dokonywany jest na czubku sondy. Pomiar dokonywany jest w wilgotnej glebie, ok. 2-3 h po ostatnim nawodnieniu Informacja na wyświetlaczu LO BAT" ozn. konieczność wymiany baterii. 9
10 Pehametr 3000 Sondę podłączyć do urządzenia ph3000. Zdjąć osłonę elektrody. Za pomocą przycisku ON/OFF włączyć urządzenie. Jeśli zajdzie potrzeba skalibrować. Poczekać, aż wynik na wyświetlaczu się ustabilizuje. Dla ochrony elektrody wykonać otwór w glebie specjalnym patyczkiem. Elektrodę ph wytrzeć suchą szmatką. Teraz można wykonać następny pomiar. 10
11 Pehametr 3000 Kalibracja Włączyć pehametr. Zdjąć osłonę z elektrody. Elektrodę wytrzeć suchą szmatką. Elektrodę zanurzyć w zielonym roztworze o ph 7,00. Odczekać, aż wynik na wyświetlaczu się ustabilizuje. Wciśnij przycisk do kalibracji z wartością 7,00. Zapali się zielona lampka. Poczekać, aż na wyświetlaczu ustabilizuje się wartość 7,00. Zielona lampka zgaśnie automatycznie. Elektrodę wytrzeć suchą szmatką. Elektrodę zanurzyć w czerwonym roztworze o ph 4. Poczekać, aż wynik się ustabilizuje. 11
12 Pehametr 3000 Kalibracja Naciśnij przycisk do kalibracji 4,00. Zapali się czerwona lampka. Poczekać, aż na wyświetlaczu ustabilizuje się wartość 4,00. Czerwona lampka zgaśnie automatycznie. Kalibracja zakończona. Konserwacja Elektrodę zanurzyć w roztworze KCl. W tym celu nalać roztworu KCl do osłony elektrody i zanurzyć w nim elektrodę. Tworzący się biały osad soli usunąć za pomocą szmatki. Elektroda powinna zawsze co najmniej do połowy być wypełniona roztworem KCl. Zdjąć gumową osłonę z górnej części elektrody i pipetą wprowadzić roztwór KCl do otworu elektrody. Naciskając przycisk mv wyświetli się napięcie na elektrodzie. Nowa elektroda szybko się stabilizuje i dla ph 7,00 wskazuje ok. 0 mv, a dla ph 4,00 ok. 150 mv. Jeśli różnica między dwiema wartościami jest mniejsza niż 140 mv, elektrodę należy wymienić. 12
13 Niwelator Śruba ruchu leniwego (dwustronna) Libela pudełkowa 3.Podział koła poziomego Hz 4.Śruba ustawcza spodarki 5.Podstawa 6.Obiektyw 7.Przeziernik (NA728/NA730) lub znacznik osi celowej (NA720/NA724) 8.Regulacja ostrości obrazu 9.Przezierność do odczytu stopnia/gony 1O.Okular 1Lustro libeli (NA720/NA724) pryzmat (MA728/1MA730) Podstawowe czynności i ustawienia Linia pionu Poprzez ustawienie libelą instrument jest w przybliżeniu spoziomowany, pozostaje jednak pewne szczątkowe pochylenie instrumentu. Kompensator Szczątkowe pochylenie redukuje kompensator wewnętrzny, który powoduje, że oś celowa staje się idealnie pozioma. Odczyt w tył / przód Dla określenia różnicy wysokości ( H) między punktem terenowym A i B należy najpierw dokonać odczytu w tył, następnie w przód. Kolejne punkty w odniesieniu do punktu A należy pomierzyć jako boczne (S). 13
14 Niwelator Przygotowanie instrumentu do pomiaru NA720/NA724/NA728/NA730 wyjąć z pojemnika i sprawdzić kompletność: Niwelator Instrukcja obsługi 3.Klucz imbusowy 4.Osłona przeciwdeszczowa Ustawienie statywu Zwolnić śruby na nogach statywu i ustawić żądaną długość (wysokość), zablokować śruby: Ustawić nogi tak, aby zapewnić, stabilność. Mieć na uwadze, iż siła nacisku działa w kierunku nóg statywu. Przy ustawianiu statywu należy uważać, aby wstępnie możliwie dokładnie ustawić głowicę statywu poziomo Obsługa statywu Kontrola śrub i bolców (czy są na swoim miejscu) Przy transporcie używać tylko dostarczonych, oryginalnych opakowań. Złe transportowanie lub przechowywanie może prowadzić do uszkodzeń i błędów pomiarowych. Używać statywu tylko do celów pomiarowych. 14
15 Niwelator Przygotowanie instrumentu do pomiaru Poziomowanie Niwelator ustawić na statywie i dokręcić śrubę sercową od spodu głowicy. Śruby spodarki ustawić w środkowym położeniu 3. Spoziomować libelę pudełkową poprzez obracanie śrub w spodarce niwelatora. Doprowadzanie libeli do poziomy Przeciwległe śruby spodarki A i B równocześnie obracać dotąd, dokąd pęcherzyk znajdzie się w środku kształtu litery T utworzonej poprzez śruby A, B, C. Śrubę C obracać do momentu, aż pęcherzyk libeli znajdzie się w środku libeli 15
16 Niwelator Przygotowanie instrumentu do pomiaru Ogniskowanie obiektywu Obiektyw zwrócić w kierunku jasnej powierzchni (np. papier). Obracać okularem, aż krzyż nitek stanie się ostry i wyraźny czarny okular jest teraz ustawiony odpowiednio do oka obserwatora. 3. Zwrócić obiektyw w stronę łaty. 4. Obracać śrubą ostrości, aż obraz łaty stanie się wyraźny i ostry. Sprawdzić, czy po ustawieniu ostrości nie zmieniła się ostrość krzyża nitek i ewentualnie skorygować. Centrowanie Jeżeli zachodzi potrzeba dokładnego centrowania nad punktem niwelatora należy. 1.Zawiesić pion sznurkowy Śrubę sercową nieco zluzować i przesunąć delikatnie instrument na głowicy statywu, aż pion znajdzie się nad punktem 3.Dokręcić śrubę sercową. Wybór odczytu kątów Zmiana pomiędzy i gon: Śrubki zluzować kluczem imbusowym i zdjąć szkiełko. Obrócić szkiełko. 3. Włożyć na miejsce i dokręcić śrubę. 16
17 Niwelator Odczytywanie wysokości Ustawić instrument, spoziomować i ustawić ostrość krzyża nitek Ustawić pionowo łatę 3.Krzyżem wycelować na łatę 4.Ustawić poprawnie ostrość obrazu 5.Ustawić dokładnie wyceliwanie przy pomocy śruby ruchu leniwego. 6. Skontrolować libelę, czy jest spoziomowana. 7. Odczytać ze środkowej kreski krzyża nitek wartość wysokości H z łaty (w przykładzie H= 585m). Pomiar odległości Punkt 1-6 powtórzyć (jak przy odczycie wysokości) po czym odczytać wysokość z łaty Odczyt Odczyt górny 2,670m Odczyt dolny 2,502m Różnica L 0,168m Odległość d 16,8m Wzór ogólny Odległość d = 100 x L 17
18 Niwelator Pomiar kąta NA720/NA724/NA728/NA730 posiada podział koła poziomego. Podział wyrażony jest w lub gon Szukane Kąt pomiędzy punktem A i punktem B Punkty 1-6 powtórzyć (jak przy odczycie wysokości) Przy czym zwrócić uwagę na pionowa nitkę krzyża,aby była wycelowana na środku łaty. 7. Kąt pionowy Hz ustawić na zero 8. Zacelować na punkt B (na środek (pionową oś symetrii) łaty). 9.Kąt poziomy odczytać z koła poziomego Hz (w przykładzie 60 ). Niwelacja: Różnica wysokości ΔH pomiędzy punktami A \ B Wybrać punkt ustawienia instrumentu pomiędzy punktami tak aby spełnione było w przybliżeniu d1=d2 <50m. Postępowanie Instrument ustawić na I1 Łatę ustawić na punkcie A (pionowo) 3. Wycelować na łatę odczytać wartość zapisać (wartość w tył). 4. Wycelować na punkt zmiany (przejścia) 2 odczytać wysokość zanotować jako odczyt w przód. 5. Ustawić instrument na l2 zacelować na łatę w punkcie 2 odczytać wartość w tył i zanotować. 6. Zacelować do przodu na punkt 3 7. W identyczny sposób postępować aż dotrzemy do punktu B. Rezultat otrzymamy z wzoru: ΔH = w tył - w przód 18
19 Niwelator Przykład dziennika pomiarowego: Niwelacja wielu punktów 1.Ustawić instrument centralnie pomiędzy punktami tak aby wszystkie znalazły się w zasięgu pomiarowym instrumentu. Ustawić łatę w punkcie odniesienia A (pionowo). 3.Wycelować na łatę, odczytać wysokość zanotować (=odczytowi w tył na znany punkt). 4.Łatę na ustawić pionowo w punkcie 1 5.Wycelować, odczytać wysokość, zanotować (wysokość punktu terenowego). 6.Dla innych punktów powtórzyć kroki od 4 do 5. 7.Wysokość otrzymuje się ze wzoru: H = H punktu wyjściowego + odczyt w tył (A) - H punktu terenowego. Przykład dziennika pomiarowego: 19
20 Niwelator Tachimetria niwelacyjna Szukane: Położenie dużej ilości punktów terenowych. Tachimetria niwelacyjna w normalnych warunkach odbywa się wraz z niwelacją punktów terenowych. Postępowanie: Kolejność taka, jak w przypadku pomiaru niwelacji punktów terenowych z tą różnicą, że odczytuje się jeszcze odległość (podział z łaty) jak również kąt poziomy Hz. Pomierzone wartości nanosimy na plan / mapę są one zgodne pod względem wysokości i położenie z rzeczywistymi. Tyczenie niwelacyjne Tyczenie jest odwrotnością tachimetrii - należy wyznaczyć punkty z planu / mapy w terenie. Postępowanie: Instrument ustawić na znanym punkcie, wycentrować i spoziomować. Instrument (po ustawieniu ostrości) zacelować na znany punkt. 3. Zorientować koło poziome Hz. 4. Łatę przy pomocy znanych danych (Hz, odległość i wysokość) naprowadzić na punkt i zaznaczyć 20
21 Niwelator Kontrola i rektyfikacja Statyw Połączenia wszystkich elementów muszą zawsze być mocne. Śruby imbusowe dokręcać umiarkowanie. Przeguby na głowicy statywu dokręcać tak, aby po podniesieniu statywu nogi nie opadały w dół. Libela pudełkowa Spoziomować instrument. Obrócić instrument o Jeżeli pęcherzyk zszedł z pozycji górowania należy libelę zrektyfikować (patrz punkt następny). 4. Kluczem imbusowym skorygować połowę błędu i powtórzyć kroki 2 i 3 dotąd, dokąd pęcherzyk w każdym dowolnym położeniu zajmuje centralny punkt libeli. Kontrola i korekcja celowej Przy zrektyfikowanej i spoziomowanej libeli pudełkowej oś celowa musi być pozioma. Kontrola Na płaskim obszarze wybrać odcinek około 30 cm. Na punktach końcowych (A, B) ustawić łaty. 3. Ustawić i spoziomować instrument na punkcie I1 (w środku między A i B). 4. Odczytać wysokość z dwóch łat. odczyt np. A = 832 m odczyt B = 616 m H = A-B = m 5. Ustawić niwelator bardzo blisko łaty A (około 1m). 6. Odczytać z łaty A (np: 604 m). 7. Obliczyć jakie powinno być wskazanie na łatę B; np: odczyt z łaty A - H = 604 m m= 388 m. 8. Porównać odczyt wyliczony z rzeczywiście odczytanym z łaty B. Jeżeli różnica wyliczony / rzeczywisty jest większa od 3 mm należy zrektyfikować oś celową. Klucz imbusowy obracać aż otrzymamy wartość wyliczoną (tu: 388 m). Ponownie sprawdzić linię celową (jak w poprzednich punktach). 21
22 Niwelator Obsługa i przechowywanie Transport Przy transporcie należy używać wyłącznie oryginalnych transporterów i opakowań Leica - Goesystems. Po długim składowaniu lub po transporcie prosimy sprawdzić warunki geometryczne (rektyfikację) instrumentu. W terenie Prosimy uważać przy transporcie w terenie, aby: albo instrument przenosić w transporterze lub też na statywie z zamocowanym doń instrumentem tak, aby głowica statywu opierała się o ramię. W samochodzie Instrumentu nie wolno przewozić samochodem luzem. Poprzez wibracje i uderzenia można instrument uszkodzić. Musi on być zawsze transportowany w kontenerze w sposób bezpieczny. Przechowywanie Temperatura przechowywania niwelatora to -40 C > +70 C. Należy na to zwrócić uwagę w zimie, latem na słońcu i w samochodzie. Zawilgocone urządzenie rozpakować, instrument, transporter oraz akcesoria wysuszyć (max 40 C) i wyczyścić. Można spakować dopiero po całkowitym wysuszeniu. 22
23 Niwelator Ostrzeżenia Nie używać w środowisku agresywnym lub wybuchowym. Przeznaczony do użycia w normalnych warunkach otoczenia. Możliwość używania podczas deszczu (instrument wodoszczelny). Przy pracy z dowolnym rodzajem łat w sąsiedztwie insalacji elektrycznych (np. druty wysokiego napięcia, linie trakcyjne) istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem i śmierci. Przy pomiarach w czasie burzy istnieje niebezpieczeństwo porażenia piorunem. Nie celować bezpośrednio w słońce niwelatorem. Grozi to uszkodzeniem wzroku. Niedostateczne oznakowanie np. w czasie pomiarów w ruchu drogowym, budowie, innych zadaniach mogą prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. W przypadku niefachowej obsługi urządzeń istnieje możliwość uszkodzenia produktu lub akcesoriów na skutek uderzenia, upadku, itp. Może to prowadzić do uszkodzenia zabezpieczeń lub okaleczenie ludzi. Przy umocowanej pionowo łacie istnieje możliwość jej przewrócenia wskutek np. wiatru, przez co łata może zranić ludzi lub skrzywić własną oś pionową. Przy nieodpowiednim obchodzeniu się z wyposażeniem można wywołać następujące skutki: przy podgrzewaniu części z tworzyw sztucznych powstają trujące gazy, które mogą zatruć człowieka przy lekkomyślnym obchodzeniu można spowodować okaleczenia tak siebie, jak i osób trzecich a także zanieczyszczenie środowiska. 23
OPIS NIWELATORA. tora
OPIS NIWELATORA tora 1. Lusterko libelli 2. Libella pudełkowa 3. Śruba ustawcza libelli pudełkowej 4. Śruba mikroruchu 5. Śruba ustawcza spodarki 6. Płyta spodarki 7. Kolimator 8. Obiektyw 9. Pokrętło
Bardziej szczegółowoOpis niwelatora. 7. Pokrętło ustawiania ostrości 8. Kątomierz 9. Obiektyw 10. Indeks podziałki kątowej 11. Okular 12. Pierścień okularu 13.
Opis niwelatora 1. Lusterko libelki 2. Libelka pudełkowa 3. Śruba ustawcza libelki pudełkowej 4. Śruba mikroruchu 5. Śruba ustawcza spodarki 6. Płyta spodarki 7. Pokrętło ustawiania ostrości 8. Kątomierz
Bardziej szczegółowoPRZYGOTOWANIE DO PRACY. METODY POMIARU
Spis treści Opis niwelatora... 1 Przygotowanie do pracy... 2 Metody pomiaru... 2 Sprawdzenie i rektyfikacja... 3 Czyszczenie i konserwacja...5 Dane techniczne... 5 Ważne informacje... 6 OPIS NIWELATORA
Bardziej szczegółowoOLS 26. Instrukcja obsługi
OLS 26 pl Instrukcja obsługi 2018 1 2 3 6 4 3 2 1 12 8 11 7 9 2 5 1 10 pl Instrukcja obsługi Niwelator OSL 26 STIL przeznaczony jest do różnorodnych zadań związanych z pomiarami na budowie. Może on być
Bardziej szczegółowoMODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Bardziej szczegółowoPomiar kątów poziomych
Pomiar kątów poziomych Pomiar kątów poziomych W ciągu ostatnich 100 lat, na świecie, nie zaobserwowano istotnego wzrostu dokładności pomiarów kątowych. Obecnie nic nie wskazuje na to, aby sytuacja ta uległa
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax
Instrukcja obsługi Lunety celowniczej PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl dystrybutor 2 UWAGA! Lunety celownicze Leapers przeznaczone
Bardziej szczegółowoSpis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii...
Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny...... 3 Wymiana baterii... 5 Ważne informacje dla użytkownika... 5 Dane techniczne... 5
Bardziej szczegółowoSprzęt do pomiaru różnic wysokości
PodstawyGeodezji Sprzęt do pomiaru różnic wysokości mgr inż. Geodeta Tomasz Miszczak e-mail: tomasz@miszczak.waw.pl Niwelatory Niwelator jest to instrument geodezyjny umożliwiający wykonywanie pomiarów
Bardziej szczegółowoTERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowo1. Budowa instrumentu 1.1 Rzut ogólny
1. Budowa instrumentu 1.1 Rzut ogólny 1. Luneta 2. Obudowa 3. Lewa pokrywa obudowy 4. Numer seryjny 5. Pionownik optyczny 6. Libelka pudełkowa 7. Pokrętło ustawcze spodarki 8. Spodarka 9. Śruba sprzęgająca
Bardziej szczegółowoDalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Dalmierz laserowy LRF1 1. Wstęp Dalmierz laserowy jest przenośnym urządzeniem, łączącym w sobie lornetkę
Bardziej szczegółowoStacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
Bardziej szczegółowoCieszymy się, że zdecydowali się Państwo na produkt firmy Swarovski Optik. W razie pytań prosimy zwracać się do punktów sprzedaży lub skontaktować się bezpośrednio z nami za pośrednictwem WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
Bardziej szczegółowoDotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi
Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX-2901 Instrukcja obsługi Wstęp Urządzenie to może być wykorzystywane do dokładnego pomiaru prędkości obrotowej (Obr/min) i prędkości liniowej. Żeby wykonać pomiar
Bardziej szczegółowoDalmierz National Geographic, 4 x 21, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000556188 Dalmierz National Geographic, 4 x 21, czarny Strona 1 z 6 Obrazek 1 Obrazek 2 Strona 2 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Ryzyko poważnego uszkodzenia ciała Nigdy nie używaj
Bardziej szczegółowoBUDOWA NIWELATORÓW SAMOPOZIOMUJĄCYCH. ODCZYTY Z ŁAT NIWELACYJNYCH. SPRAWDZENIE I REKTYFIKACJA NIWELATORÓW SAMOPOZIOMUJĄCYCH METODĄ POLOWĄ.
BUDOWA NIWELATORÓW SAMOPOZIOMUJĄCYCH. ODCZYTY Z ŁAT NIWELACYJNYCH. SPRAWDZENIE I REKTYFIKACJA NIWELATORÓW SAMOPOZIOMUJĄCYCH METODĄ POLOWĄ. Przed rozpoczęciem pomiarów niwelacyjnych naleŝy dokładnie sprawdzić
Bardziej szczegółowoPOL 10 POL 15 Polski
POL 10 POL 15 Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy
Bardziej szczegółowoWykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu 000862210 Strona 1 z 8 Uwaga Barwa, wykończenie powierzchni, rozmiar i kształt celu wpływają na zasięg i odblaskowość. Im
Bardziej szczegółowoPIONY, PIONOWNIKI, CENTROWNIKI PRZYRZĄDY SŁUŻĄCE DO CENTROWANIA INSTRUMENTÓW I SYGNAŁÓW
PIONY, PIONOWNIKI, CENTROWNIKI PRZYRZĄDY SŁUŻĄCE DO CENTROWANIA INSTRUMENTÓW I SYGNAŁÓW ZADANIE PIONÓW: ustawienie instrumentu i sygnału centrycznie nad punktem. ZADANIE PIONOWNIKOW: badanie pionowości,
Bardziej szczegółowoNIWELATORY TECHNICZNE
NIWELATORY TECHNICZNE NIWELATORY TECHNICZNE Niwelatory służą też do wyznaczania kierunku poziomego lub pomiaru małych kątów odchylenia osi celowej cc od poziomu. Podział niwelatorów: ze względu na zasadę
Bardziej szczegółowoPIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd
Bardziej szczegółowoWykład 9. Tachimetria, czyli pomiary sytuacyjnowysokościowe. Tachimetria, czyli pomiary
Wykład 9 sytuacyjnowysokościowe 1 Niwelacja powierzchniowa metodą punktów rozproszonych Przed przystąpieniem do pomiaru należy dany obszar pokryć siecią poligonową. Punkty poligonowe utrwalamy palikami
Bardziej szczegółowoGEODEZJA WYKŁAD Pomiary kątów
GEODEZJA WYKŁAD Pomiary kątów Katedra Geodezji im. K. Weigla ul. Poznańska 2/34 Do rozwiązywania zadań z geodezji konieczna jest znajomość kątów w figurach i bryłach obiektów. W geodezji przyjęto mierzyć:
Bardziej szczegółowoWersja 2.0 Polska. Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Instrukcja obsługi
Wersja 2.0 Polska Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Instrukcja obsługi NA720/724/728/730/730 plus, Wprowadzenie Wprowadzenie 2 Zakup Gratulujemy zakupu instrumentu Leica NA720/724/728/730/730 plus. Niniejsza
Bardziej szczegółowoDelvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
Bardziej szczegółowoKońcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Bardziej szczegółowoAX-PH Opis urządzenia
AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.
Bardziej szczegółowoĆWICZENIE NR 79 POMIARY MIKROSKOPOWE. I. Cel ćwiczenia: Zapoznanie się z budową mikroskopu i jego podstawowymi możliwościami pomiarowymi.
ĆWICZENIE NR 79 POMIARY MIKROSKOPOWE I. Zestaw przyrządów: 1. Mikroskop z wymiennymi obiektywami i okularami.. Oświetlacz mikroskopowy z zasilaczem. 3. Skala mikrometryczna. 4. Skala milimetrowa na statywie.
Bardziej szczegółowoElektryczny otwieracz do puszek
Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoPomiary kątów WYKŁAD 4
Pomiary kątów WYKŁAD 4 POMIAR KĄTÓW W geodezji mierzy się: kąty poziome (horyzontalne) α =(0,360 o ) kąty pionowe (wertykalne) β =(0,90 o ;0,-90 o ) kąty zenitalne z = (0,180 o ) (w których kierunkiem
Bardziej szczegółowoJLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Bardziej szczegółowoZegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
Bardziej szczegółowoHigrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoMIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego
Bardziej szczegółowoSprzęt pomiarowy. Instrukcja obsługi
Sprzęt pomiarowy Instrukcja obsługi Akcesoria do pomiarów Mikrometr stolikowy (1) do kalibracji Siatki o różnych odstępach (2) w mm i calach Siatki z oczkami (3) Siatki z osiami współrzędnych Długości
Bardziej szczegółowo(54) Przyrząd do pomiaru liniowych odchyleń punktów od kolimacyjnych płaszczyzn
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)166470 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 293448 (51) IntCl6: G01C 15/00 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 11.02.1992 (54)
Bardziej szczegółowoLodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Bardziej szczegółowoEkspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoMiernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk
Bardziej szczegółowoSzlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
Bardziej szczegółowoDPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Bardziej szczegółowoMASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Bardziej szczegółowoZawartość zestawu: Rys Rys.1. Rys. 2
Spis treści Zawartość zestawu... 3 Montaż baterii... 3 Montaż instrumentu na spodarce... 4 Praca... 5 Opcjonalne wyposażenie... 6 Detektor RC-9... 7 Dane techniczne... 7 Uwagi i ostrzeżenia... 8 Środki
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo
Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo 1 5 Rozmieszczenie przycisków klawiatury: 1 , 2,4 < Setup> < Setup_> < Mode> < Mode_> 3 2 3 4 - włączenie nacisnąć / wyłączenie
Bardziej szczegółowoSzklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Bardziej szczegółowoMIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego
Bardziej szczegółowoLornetka Bushnell Trophy XLT, 8 x 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lornetka Bushnell Trophy XLT, 8 x 32 Nr produktu 491649 Strona 1 z 6 SPIS TREŚCI Nowe spojrzenie na to, czego zagorzali łowcy żądają Ustawienie odległości międzyźrenicowej Ustawienie
Bardziej szczegółowoHigrometr Extech RH101
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Extech RH101 Produkt nr: 122316 Strona 1 z 9 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu Higrometru Extech RH101 z wbudowanym opatentowanym pirometrem na podczerwień (IR). Higrometr pozwala
Bardziej szczegółowo1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.
Jak skonfigurować Milę po raz pierwszy? 1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra. 2. Następnie prosimy umieścić filtr w szufladzie.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850
Instrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850 1 2 3 4 5 6 7 Rozmieszczenie przycisków klawiatury: 1 - włączenie/wyłączenie przyrządu - reset kalibracji 2,4 < > < > - przyciski zmian nastawy
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Bardziej szczegółowoPedometr (licznik kroków) 3D
Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowotesto Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wodoodporny miernik temperatury ph/mv Model: 7011
. Instrukcja obsługi Wodoodporny miernik temperatury ph/mv Model: 7011 CE Wprowadzenie Dziękujemy za zakup mikroprocesorowego wodoodpornego miernika temp. model 7011 ph/mv. Umożliwia on pomiar szerokiego
Bardziej szczegółowoLuneta National Geographic, obiektyw: 60 mm, powiększenie: 20 do 60 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Luneta National Geographic, obiektyw: 60 mm, powiększenie: 20 do 60 x Nr produktu 358576 Strona 1 z 7 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL FE www.elmarco.net.pl .. - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów z sondą na przewodzie. MGL4
Bardziej szczegółowoLaser LAX 300 G. Instrukcja obsługi
Laser LAX 300 G pl Instrukcja obsługi A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m
Bardziej szczegółowoRejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Bardziej szczegółowoTermometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP Nr produktu : 123565 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 1. INFORMACJA OGÓLNA Proszę przeczytać uważnie ten dokument i zapoznać się z działaniem
Bardziej szczegółowoTermohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
Bardziej szczegółowoTermohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Bardziej szczegółowoSystemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne
POLITECHNIKA POZNAŃSKA INSTYTUT INŻYNIERII ŚRODOWISKA PROWADZĄCY: mgr inż. Łukasz Amanowicz Systemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne 3 TEMAT ĆWICZENIA: Badanie składu pyłu za pomocą mikroskopu
Bardziej szczegółowoLaser FLS 90. Instrukcja obsługi
Laser FLS 90 pl Instrukcja obsługi L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L
Bardziej szczegółowoMiernik kosztów energii typu energy control 230
Miernik kosztów energii typu energy control 230 Nr zam. 12 06 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Zanim uruchomią Państwo urządzenie prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie uszkodzeń
Bardziej szczegółowoCiśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.
Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do
Bardziej szczegółowoLeica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems
TM Leica Lino L2 Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej SWISS Technology by Leica Geosystems Prosty, perfekcyjny w wyznaczaniu linii! Pracując z Leica Lino L2 wszystko będzie łatwiejsze Jakość
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440 Wydanie LS 13/07 OPIS Pirometr przenośny typu ScanTemp 440 służy do bezdotykowego pomiaru temperatury, obsługa urządzenia jest bardzo prosta, wystarczy
Bardziej szczegółowoBezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
Bardziej szczegółowoNr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Bardziej szczegółowoP340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P340 74 PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI 1 2 3 4 5 1 Pokrywa przednia 2 Filtr wstępny 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Panel obsługowy
Bardziej szczegółowoTygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
Bardziej szczegółowoModuły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Bardziej szczegółowoPRZYRZĄDY DO POMIARÓW KĄTOWYCH
PRZYRZĄDY DO POMIARÓW KĄTOWYCH LIBELE urządzenia do poziomowania Zasada działania: układanie się swobodnej powierzchni cieczy (gazowy pęcherzyk swej pary) w poziomie w zamkniętym naczyniu (ampułce) z właściwie
Bardziej szczegółowo32X AUTOMATIC LEVEL SL SI BUL /241 AL32 FATMAX
KITL32 32X UTOMTIC LEVEL 32X UTOMTIC LEVEL SL SI UL 1-77-238/241 L32 FTMX 5 6 7 Fig. 1 3 2 1 8 9 11 12 13 10 4 Fig. 2 C C L32 FTMX 81 FUNKCJE (rys. 1) 1 Podstawa 2 Koło poziome 3 Punkt odniesienia koła
Bardziej szczegółowoLicznik rowerowy. Szanowny Kliencie,
Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Bardziej szczegółowoMiernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi lampka LivingColors Iris
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do
Bardziej szczegółowoHOME VIBRATION PLATE 900 PLUS
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną
Bardziej szczegółowoKERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI 54 Nr produktu 106017 Strona 1 z 5 Termometr TFI 54 instrukcja obsługi Urządzenie jest termometrem bezkontaktowy, na podczerwień. Istnieje wiele trybów matematycznych dla
Bardziej szczegółowotesto 460 Instrukcja obsługi
testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na
Bardziej szczegółowoPIROMETR AX Instrukcja obsługi
PIROMETR AX-6520 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa.. 3 2. Uwagi... 3 3. Opis elementów miernika.. 3 4. Opis wyświetlacza LCD. 4 5. Sposób pomiaru 4 6. Obsługa pirometru..
Bardziej szczegółowoCHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
SPIS TREŚCI Charakterystyka... 2 Zawartość zestawu... 2 Praca... 3 Wyposażenie opcjonalne... 4 Detektor RC-9... 4 Dane techniczne... 5 Uwagi i ostrzeżenia... 5 Ważne informacje... 6 CHARAKTERYSTYKA Kompaktowy
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI M Waga dźwigniowa ze wzrostomierzem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga dźwigniowa ze wzrostomierzem M20313 Novamed Sp. z o.o. Sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: Plac Jana Pawła II 3, 95-100 Zgierz tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28
Bardziej szczegółowopolski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO
polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawianie godziny 1. Pociągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutową w odpowiednim położeniu. 3. Ustaw koronkę
Bardziej szczegółowoWentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
Bardziej szczegółowoMikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie
Bardziej szczegółowoph: ±0,01 EC/TDS: regulowalny przez β od 0 do 2,4% Otoczenie: 0 50ºC ((32 122ºF), RH 100%
Instrukcja obsługi HI 98129 HI98130 Miernik wartości ph / przewodności czynnych EC i TDS oraz temperatury Nr 120770 Opis produktu: HI 98129 i HI98130 Combo przekonują uniwersalnymi możliwościami wykorzystania:
Bardziej szczegółowoDalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy Nr produktu 826512 Strona 1 z 10 1. Elementy obsługi A. Wyświetlacz B. Przycisk MEAS C. Przycisk + D. Przycisk Powierzchnia/Objętość E. Przycisk Countdown/Podświetlenie
Bardziej szczegółowoTERENOZNAWSTWO. 1.Orientowanie się w terenie
TERENOZNAWSTWO 1.Orientowanie się w terenie Umiejętność ta ma na celu oznaczanie kierunków stron świata, własnego stanowiska w odniesieniu do przedmiotów terenowych oraz rozpoznawanie ich, jak również
Bardziej szczegółowoLUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]
LUPA DWUOKULAROWA [ ] Strona 1 z 5 PREZENTACJA PRODUKTU Rysunek Spis części, sprawdzenie zestawu 1. Pierścień regulacji okularu prawego 2. Para obiektywów 2x lub 4x 3. Dysk przezroczysty 4. Podstawa z
Bardziej szczegółowo