TORCOFIX TORCOFLEX K 4550 UK 5550 K Serwis. Kalibracja Naprawa SERWIS - LINIA SPECJALNA (0) INFORMACJA PRODUCENTA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "TORCOFIX TORCOFLEX K 4550 UK 5550 K Serwis. Kalibracja Naprawa SERWIS - LINIA SPECJALNA (0) INFORMACJA PRODUCENTA"

Transkrypt

1 TORCOFIX Serwis K 4550 UK 5550 Kalibracja Naprawa TORCOFLEX K 3550 SERWIS - LINIA SPECJALNA (0) INFORMACJA PRODUCENTA Nasze klucze dynamometryczne spełniają wymogi normy DIN ISO-6789, typ II: narzędzia dynamometryczne - wyzwalane; Klasa A: Klucze nastawne ze skalą. DKD-K

2 % +10% a 3 100% b c d e f

3 Poniższa instrukcja obsługi ma za zadanie przekazać Państwu ważne informacje, które uważamy za niezbędne, by użytkowanie posiadanych przez Państwa narzędzi dynamometrycznych klucz dynamometryczny przebiegało bez zakłóceń. SPIS TREŚCI Informacja producenta....2 Instrukcja poprawnego użytkowania Zastosowanie narzędzi zgodnie z ich przeznaczeniem Elementy robocze Nastawianie momentu obrotowego Sprawdzanie dociągnięcia śrub Podziałki Kontrola i konserwacja....8 Ochrona środowiska Wyposażenie dodatkowe i części zamienne System modułowy/ zestawy narzędzi Jednostki miary Wymiary i wagi Gwarancja INSTRUKCJA POPRAWNEGO UŻYTKOWANIA Pomimo swojej mocnej konstrukcji Państwa klucz dynamometryczny jest narzędziem precyzyjnym. Powinien być traktowany jak, każdy inny przyrząd pomiarowy. Nie należy używać go jako narzędzia do pobijania, ponieważ może on ulec całkowitemu zniszczeniu. Przed użyciem upewnijcie się Państwo, że klucz dynamometryczny jest właściwie skalibrowany. Do każdego nowego klucza dynamometrycznego załączany jest certyfikat zgodny z normą DIN ISO Do klucza dynamometrycznego należy stosować jedynie końcówki i elementy dodatkowe zgodne z normami. Nie należy używać zużytych lub uszkodzonych końcówek, w miarę możliwości ograniczyć używanie redukcji. W celu uniknięcia ześlizgnięcia się klucza dynamometrycznego, należy go zakładać zawsze prostopadle do złącza śrubowego. Nie należy przekraczać nastawionego momentu. Państwa klucz dynamometryczny uwalnia się automatycznie dając wyczuwalny i słyszalny (klick) sygnał. Po uwolnieniu należy klucz dynamometryczny możliwie jak najszybciej odciążyć. Nie należy przekraczać przewidzianego dla Państwa klucza dynamometrycznego zakresu. Przeciągnięcie-przeciążenie klucza dynamometrycznego może doprowadzić do pęknięcia materiału. Klucza dynamometrycznego nie wolno używać do odkręcania złącz śrubowych (śrub). ZASTOSOWANIE NA- RZĘDZI ZGODNIE Z ICH PRZEZNACZENIEM Państwa klucz dynamometryczny może być używany wyłącznie zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Państwa klucz dynamometryczny został zbudowany wyłącznie do kontrolowanego dociągania śrub. Inne zastosowanie Państwa klucza dynamometrycznego lub zastosowanie wykraczające poza opisane w instrukcji uważane jest za użytkowanie niezgodne z jego przeznaczeniem. Za szkody powstałe z tego powodu nie będzie brana odpowiedzialność. Jak i nie będą one objęte świadczeniami gwarancyjnymi. ELEMENTY ROBOCZE a Napęd zapadkowy z przetykanym/przełączanym i przekładanym czopem kwadratowym b Dźwignia pośrednia c Sprężyna d e f Skala + pierścień skali N m i lbf in/lbf ft Uchwyt Przycisk blokujący NASTAWIANIE MOMEN- TU OBROTOWEGO zdjęcia Wyciągnąć przycisk blokujący na końcu rękojeści. 2 W celu nastawienia momentu obrotowego należy obracać uchwyt na rękojeści w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara lub w kierunku przeciwnym. Ustawić wartość na 5-10% ponad wartość żądaną. Nastawiony moment obrotowy można odczytać na skali albo na skali w połączeniu z pierścieniem skali*. W zależności od modelu skala bądź pierścień skali* mają różne podziałki. Tabelę z odpowiednimi podziałkami można znaleźć w rozdziale podziałki. 5 6

4 3 Teraz należy nastawić ustawioną poprzednio o 5-10% za wysoko wartość na właściwy żądany moment obrotowy. Należy zwrócić uwagę na właściwe dla Państwa jednostki na skali (N m albo lbf in/lbf ft). 4 Wcisnąć z powrotem przycisk blokujący w zapadkę. *W zależności od modelu, można stosować tylko ze skalą w N m! SPRAWDZANIE DO- CIĄGNIĘCIA ŚRUB zdjęcia 5 11 Klucz dynamometryczny przeznaczony jest do kontrolowanego dociągania w prawo oraz do pracy w lewo. Kierunek dociągania za znaczony jest strzałkami na przyrządzie pomiarowym. Przełączanie kierunku obrotów dokonywane jest w następujący sposób w zależności od modelu: 5 TORCOFIX-K z przekładanym czopem kwadratowym. Wyciągnąć czop kwadratowy z głowicy grzybkowej, obrócić klucz i włożyć czop z powrotem. 6 TORCOFIX-UK z przełączaną grzechotką. Przestawić dźwignię grzechotki przełączanej odpowiednio do wymaganego kierunku obrotów zgodnie lub przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. 7 TORCOFLEX-K z przetykanym czopem kwadratowym. Przepchnąć czop kwadratowy przez grzechotkę. 8 Założyć odpowiednie wyposażenie dodatkowe i/lub klucz nasadowy, pasujący do dociąganego złącza gwintowego. 9 Zamontować klucz dynamometryczny wraz z kluczem nasadowym prostopadle do wybranego złącza śrubowego Uwaga! W celu zapobieżenia przechyłom i ześlizgnięciom należy wybrać przedłużkę, dzięki której Państwa klucz dynamometryczny znajdzie się jak najbliżej złącza śrubowego. 11 Z klucza dynamometrycznego należy korzystać wyłącznie chwytając go 1 lub 2 rękami za rękojeść i równomiernie dociągając w kierunku strzałki, aż klucz wyzwoli (sygnał kliknięcia). Ustawiony moment został osiągnięty. Sygnał wyzwolenia jest dobrze słyszalny i wyczuwalny. Po sygnale nie należy dalej dociągąć złącza śrubowego! Po automatycznym zwolnieniu klucz dynamometryczny jest natychmiast ponownie gotowy do pracy. Uwaga! Przenoszenie momentu obrotowego jest zależne od ramienia dźwigni. Chwytanie klucza poza rękojeścią albo stosowanie rurek przedłużających wywiera wpływ na wartości momentu obrotowego. Siłę należy zawsze przykładać do środka rękojeści i nie należy stosować przedłużeń. PODZIAŁKI KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY Skala podziałki 8 KONTROLA I KONSERWACJA Producent gwarantuje dokład ność klucza dynamometrycznego +/- 3% z danych wartości na skali przy max zmian obciążenia. Dlatego klucz dynamometryczny należy poddawać kontroli na skalibrowanym testerze co najmniej po każdych zmianach obciążenia. Do testów zalecamy tester DREMOTEST-Tronic. W celu uzyskania dalszych informacji należy się skontaktować z RAHSOL DREMOTEC lub zadzwonić na linię specjalną serwisu. Podziałka na pierścieniu skali TORCOFIX K # /4 1-5 N m 0,25 N m / N m 1,0 N m 0,10 N m / N m 2,5 N m 0,25 N m / N m 5,0 N m 0,5 N m / N m 10,0 N m 1,0 N m / N m 10,0 N m 1,0 N m / N m 10,0 N m 1,0 N m / N m 10,0 N m 1,0 N m / N m 10,0 N m 1,0 N m TORCOFIX UK $ / N m 5,0 N m 0,5 N m / N m 10,0 N m 1,0 N m / N m 10,0 N m 1,0 N m TORCOFLEX K! / N m 2,5 N m / N m 5,0 N m / N m 10,0 N m / N m 10,0 N m

5 Państwa klucz dynamometryczny musi co najmniej 1 x na rok zostać skalibrowany. Kalibracja powinna zostać wykonana przez autoryzowany serwis, akredytowane laboratorium kalibracji, lub też przez samego producenta. W celu wykonania kalibracji, regulacji lub naprawy zalecamy skorzystanie z warsztatu serwisowego RAHSOL DREMOTEC lub firmowego laboratorium kalibracyjnego. W przypadku, gdy przez dłuższy okres czasu Państwa klucz dynamometryczny będzie nieużywany, należy zwolnić sprężynę, a klucz ustawić na najmniejszy moment na skali. Klucz dynamometryczny należy chronić przed kurzem, brudem i piaskiem, odkładając go po każdym użyciu do skrzynki, którą należy przechowywać w suchym i czystym miejscu. Klucz dynamometryczny należy zewnętrznie czyścić czystą i suchą szmatką. Do czyszczenia nie należy używać benzyny ekstrakcyjnej, jak i innych środków chemicznych, które mogły by ujemnie wpłynąć na smar (smarowanie), którym abezpieczony został mechanizm klucza. OCHRONA ŚRODOWISKA Opakowanie jak i sam klucz dynamometryczny są wyprodukowane z materiałów, które mogą być poddane procesowi ponownego przetworzenia (recykling). WYPOSAŻENIE DODATKOWE I CZĘŚCI ZAMIENNE 12 Przedłużki, klucze nasadowe, nasadki wkrętakowe, przyrządy do pomiaru kąta obrotu oraz narzędzia specjalne do różnych zastosowań. Stosować należy wyłącznie oryginalne końcówki i części zamienne. Informacje, które z końcówek, części zamiennych pŕzeznaczone są dla Państwa klucza dynamometrycznego, jak i ich numery znajdziecie Państwo w katalogu producenta lub na CD. W przypadku zamówień na części zamienne należy zawsze podać numer serii, model i rok produkcji Państwa klucza dynamometrycznego (Informacje te znajdziecie Państwo na certyfikacie). SYSTEM MODUŁO- WY/ZESTAWY NARZĘDZI Informacji o modułowych lub kompletnych zestawach narzędzi można zasięgnąć w firmie RAHSOL REMOTEC. WYMIARY I WAGI TORCOFIX UK $ TORCOFLEX K! JEDNOSTKI MIARY Informacje dot. jednostek miary, tabel przeliczeniowych, jak i przybliżone wartości dociągania śrub znajdziecie Państwo w katalogu producenta. TORCOFIX K # Wymiary w mm a b c /4 1-5 N m , / N m , / N m , / N m , / N m , / N m , / N m , / N m , / N m , / N m , / N m , / N m , / N m , / N m , / N m , / N m ,0 TORCOFIX K TORCOFIX UK waga w kilogramach 0,3 0,45 0,54 0,9 1,1 1,4 1,6 3,8 5,2 1,0 1,2 1,4 0,6 0,9 1,1 1,3 TORCOFLEX K 9 10

6 GWARANCJA Udzielamy Państwu 24 miesięcznej rekojmi na ten produkt. Rekojmia obowiązuje od dnia zakupu i obejmuje wady materiałowe i produkcyjne oryginalnych części. Zastrzegamy sobie prawo wyboru, czy produkt zostanie naprawiony, czy też wymieniony na nowy. Uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi, szkody powstałe w wyniku przeciążeń lub naturalnego zużycia części nie są objęte warunkami gwarancji. W przypadku naprawy (naturalne zużycie lub rekalibracja) należy się zwrócić do fabryki RAHSOL DREMOTEC. Reklamowane art. należy przesłać na koszt nadawcy do firmy RAHSOL DREMOTEC w Solingen, Germany. Roszczenie wymiany lub zwrotu, może zostać rozpatrzone pozytywnie jedynie w przypadku, gdy usunięcie wykrytej wady okaże się nie możliwe. DREMOMETER PRÜFGERÄTE SCHMIEDETEILE 11 Rathausstr. 22 D Solingen rahsol@gedore.de Postfach D Solingen Internet: Tel.: ++49 (0) Partner in der Gruppe Fax: ++49 (0) Hotline: ++49 (0) RAH.Bed.Torco.Vkt 15 S+K 10/02

Narzędzia dynamometryczne precyzja i niezawodność

Narzędzia dynamometryczne precyzja i niezawodność Narzędzia dynamometryczne precyzja i niezawodność Klucze elektroniczne Elektroniczne klucze dynamometryczne System wymiennej głowicy pozwala użyć zarówno grzechotkę jak i końcówkę klucza Grzechotka dwukierunkowa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48

Bardziej szczegółowo

MOMENT OBROTOWY. Innowacja jest naszą misją!

MOMENT OBROTOWY. Innowacja jest naszą misją! MOMENT OBROTOWY Innowacja jest naszą misją! 1 STRONA WKRĘTAK DYNAMOMETRYCZNY 150-151 TARCZE DO POMIARU KĄTA OBROTU 151 OGRANICZNIK DYNAMOMETRYCZNY 151 ERGOTORQUE basic KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY 152 ERGOTORQUE

Bardziej szczegółowo

NARZĘDZIA DYNAMOMETRYCZNE

NARZĘDZIA DYNAMOMETRYCZNE 258 259 NARZĘDZIA DYNAMOMETRYCZNE DREMOMETER AM-F, A+S 268 AKCESORIA DREMOMETER 281 DREMOMETER MINI / T-FS 282 DREMOMETER Z / SE, A+S 283 DREMASTER K / UK / Z / SE 288 TORCOFIX K / Z / SE / FS 294 WKRĘTAKI

Bardziej szczegółowo

Standard MANOSKOP. 720 Nf/ Nf/ Nf/100. Service MANOSKOP 730/80

Standard MANOSKOP. 720 Nf/ Nf/ Nf/100. Service MANOSKOP 730/80 Standard MANOSKOP 720 Nf/80 721 Nf/80 721 Nf/100 Service MANOSKOP 730/80 Klucze dynamometryczne Nr produktu 1520061 Strona 1 z 18 Zawartość Opis techniczny 2 Specyfikacja techniczna 3 Ważne instrukcje

Bardziej szczegółowo

Pompka kalibracyjna HCHP

Pompka kalibracyjna HCHP TEST-THERM Sp. z o.o. Pompka kalibracyjna Instrukcja obsługi TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Spis treści 1. Opis... 3 2. Obsługa... 4 2.1. Zasady użytkowania... 4 2.2. Obsługa pompki...

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

Triki & Porady. Lupa nakładana. Dlaczego w ofercie firmy Wera dostępne są wkrętaki dynamometryczne nastawne z rękojeścią Kraftform?

Triki & Porady. Lupa nakładana. Dlaczego w ofercie firmy Wera dostępne są wkrętaki dynamometryczne nastawne z rękojeścią Kraftform? Kraftform seria 7400 Wkrętaki dynamometryczne nastawne Dowolne ustawianie momentu obrotowego. Seria 7400 Wkrętak dynamometryczny nastawny (0,1-3,0 Nm) z uchwytem szybkomocującym Rapidaptor Seria 7400 Wkrętak

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci, 11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo

Bardziej szczegółowo

Automatik Schaltrad- Chronoscope Self-winding chronoscope with column wheel J890 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatik Schaltrad- Chronoscope Self-winding chronoscope with column wheel J890 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR Automatik Schaltrad- Chronoscope Self-winding chronoscope with column wheel J890 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS NIEMIECKI ZEGAREK P O LS K I Serdecznie gratulujemy zakupu czasomierza firmy Junghans.

Bardziej szczegółowo

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie

Bardziej szczegółowo

KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY

KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY BP-7451, BP-7461, BP-7463, BP-7456, BP-7470 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I

Bardziej szczegółowo

Narzędzia dynamometryczne

Narzędzia dynamometryczne Narzędzia dynamometryczne Serwis / Technika 254 25 DREMOMETER AM-F A+S 260 277 282 Akcesoria DREMOMETER 278, 3 DREMOMETER Z / SE A+S 280 / 28 283 DREMOMETER MINI / T-FS 27 DREMASTER K / UK / Z / SE 284

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

MECHANICZNE KLUCZE DYNAMOMETRYCZNE

MECHANICZNE KLUCZE DYNAMOMETRYCZNE MECANICZNE KLUCZE DYNAMOMETRYCZNE ERIA KLUCZY MECANICZNYC Mechaniczne klucze dynamometryczne z nowej linii produktów Atlas Copco altus to podstawowe narzędzia do ręczengo dokręcania. zeroka gama wyrobów

Bardziej szczegółowo

ZASTOSOWANIE I ZASADA DZIAŁANIA KLUCZA DYNAMOMETRYCZNEGO

ZASTOSOWANIE I ZASADA DZIAŁANIA KLUCZA DYNAMOMETRYCZNEGO ZASTOSOWANIE I ZASADA DZIAŁANIA KLUCZA DYNAMOMETRYCZNEGO CO TO JEST KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY? KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY JEST NARZĘDZIEM WYKORZYSTYWANYM DO DOKRĘCANIA I ODKRĘCANIA POŁĄCZENIA ŚRUBOWEGO (ŚRUB I

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Klucz udarowy do kół Einhell

Klucz udarowy do kół Einhell INSTRUKCJA OBSŁUGI Klucz udarowy do kół Einhell 2048300 Nr produktu 841191 Rysunek nr. 1 Strona 1 z 6 Ważna Informacja! Podczas korzystania z urządzenia, muszą być przestrzegane odpowiednie środki ostrożności,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2" KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY NM, SKALIBROWANY NR T39913

INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2 KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY NM, SKALIBROWANY NR T39913 INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2" KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY 28-210 NM, SKALIBROWANY NR T39913 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy Auto Kelly, a.s. Mamy nadzieję,

Bardziej szczegółowo

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony

Bardziej szczegółowo

Narzędzia Oferta 2014/2015

Narzędzia Oferta 2014/2015 2015 Narzędzia Oferta 2014/2015 Blue Island Industry Łukasz Siekierski ul. Słoneczna 26 Janówek/k. Tarczyna 05-555555 Tarczyn Łukasz Siekierski Blue Island Industry 2015-01-01 Zestaw kluczy płaskich Zestaw

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Narzędzia dynamometryczne

Narzędzia dynamometryczne Klucze dynamometryczne Momenty dokręcania śrub 342 Momenty dokręcania śrub Klucze dynamometryczne Klasa wytrzymałości Klasa wytrzymałości 343 Klucze dynamometryczne Momenty dokręcania śrub 344 Klucze dynamometryczne

Bardziej szczegółowo

Głowica do nitów zrywalnych E95H

Głowica do nitów zrywalnych E95H Głowica do nitów zrywalnych E95H 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitów zrywalnych z dowolnego materiału. Nity aluminiowe średnica [mm] Nity stalowe średnica [mm] Nity nierdzewne średnica [mm]

Bardziej szczegółowo

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim

Bardziej szczegółowo

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący ze sprężyną zwrotną PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32)

Bardziej szczegółowo

86403,86413,86423. Prędkość obrotowa do 3000 min -1 (chwilowa)

86403,86413,86423. Prędkość obrotowa do 3000 min -1 (chwilowa) Czujniki obrotowego obrotowe, przeniesienie sygnału ślizgowym pierścieniem Typ 86403 z czworokątem Typ 86413 z końcówkami w formie okrągłego wału Typ 86422 zakończone wałem sześciokątnym Nowość Zakres

Bardziej szczegółowo

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach

Bardziej szczegółowo

Głowica do nitonakrętek

Głowica do nitonakrętek Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKÓW SZYFROWYCH 3-KÓŁKOWYCH LA GARD 3330 LA GARD 3332

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKÓW SZYFROWYCH 3-KÓŁKOWYCH LA GARD 3330 LA GARD 3332 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKÓW SZYFROWYCH 3-KÓŁKOWYCH LA GARD 3330 LA GARD 3332 Rysunek 1 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia wyposażonego w zamek szyfrowy, użytkownik musi zapoznać się z niniejszą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

R29A R29 R29B R34 R35 R36 R37 GRZECHOTKA (36 ZĄBKÓW) CHROMOWO-WANADOWA ULEPSZONA CIEPLNIE. Artykuł nr Rozmiar L (mm) Waga (g)

R29A R29 R29B R34 R35 R36 R37 GRZECHOTKA (36 ZĄBKÓW) CHROMOWO-WANADOWA ULEPSZONA CIEPLNIE. Artykuł nr Rozmiar L (mm) Waga (g) 2 3 R29A GRZECHOTKA (36 ZĄBKÓW) - całkowicie polerowana. R2902A 1/4 125 128 R2903A 3/8 170 265 R2904A 1/2 250 628 R29 GRZECHOTKA (36 ZĄBKÓW) R2902 1/4 160 190 R2903 3/8 220 340 R2904 1/2 275 620 R29B GRZECHOTKA

Bardziej szczegółowo

Kąt powrotu 5. Nowość 860MIX/A TX/A /C /S F/A /S

Kąt powrotu 5. Nowość 860MIX/A TX/A /C /S F/A /S Zestaw 10 końcówek wkrętakowych + uchwyt magnetyczny, w etui z tworzywa sztucznego 860LP 860PH 860PZ 882M1 0,5x3-1,0x5,5-1,2x6,5 mm PH1 - PH2 (x2) - PH3 PZ1 - PZ2 - PZ3 1/4-1/4 Zestaw 10 końcówek wkrętakowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW Znaczenie symbolu UWAGA Oznaczenie to wskazuje warunki pracy i zasady obsługi przyrządu, których nieprzestrzeganie grozi

Bardziej szczegółowo

UPPLEVA TV i system dźwięku

UPPLEVA TV i system dźwięku UPPLEVA TV i system dźwięku Codzienne życie w domu stawia wysokie wymagania przed telewizorami i systemami dźwięku. Produkty z serii UPPLEVA poddawane są rygorystycznym testom pod kątem zgodności z naszymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany Novamed Sp. z o.o. Aparatura i sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: 95-100 Zgierz, Plac Jana Pawła II 3 tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28 87 e-mail biuro@novamed.pl www.novamed.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą 1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY KARTOTEKOWE. 1 korpus szafy 2 zamek cylindryczny 3 szuflada. Szafa kartotekowa czteroszufladowa SK

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY KARTOTEKOWE. 1 korpus szafy 2 zamek cylindryczny 3 szuflada. Szafa kartotekowa czteroszufladowa SK INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY KARTOTEKOWE 1 korpus szafy 2 zamek cylindryczny 3 szuflada Szafa kartotekowa czteroszufladowa SK 4-1 - SK2 SK3 SK 5/1 SK5/2 Przykłady szaf kartotekowych - 2 - Model

Bardziej szczegółowo

Pompka kalibracyjna LPCP

Pompka kalibracyjna LPCP TEST-THERM Sp. z o.o. Pompka kalibracyjna Instrukcja obsługi TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Spis treści 1. Opis... 3 2. Procedura kalibracji... 4 2.1. Kalibracja ciśnienia dodatniego...

Bardziej szczegółowo

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M (Polish) DM-MACS001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE KASETA ZĘBATEK CS-M9100-12 CS-M9110-11 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...

Bardziej szczegółowo

Narzędzia dynamometryczne. W pełni izolowany (VDE) klucz dynamometryczny z grzechotką

Narzędzia dynamometryczne. W pełni izolowany (VDE) klucz dynamometryczny z grzechotką www.klauke.com Narzędzia dynamometryczne. W pełni izolowany (VDE) klucz dynamometryczny z grzechotką VDE Compact Torque Wrench VDE Compact Torque Wrench W pełni izolowany (VDE) klucz dynamometryczny z

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej Karty Gwarancyjnej oraz postępowanie zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi załączonej do roweru. 1. Producent roweru - KROSS

Bardziej szczegółowo

Narzędzia dynamometryczne

Narzędzia dynamometryczne 254 2 Narzędzia dynamometryczne Kontrolowane bezpieczeństwo precyzja mocnego połączenia SERWIS / TECHNIKA 256 261 312 327, 335 DREMOMETER AM-F 262 267 AKCESORIA DREMOMETER 268, 310 Z / SE A+S 270 273 MINI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210 Instrukcja Obsługi Wilgotnościomierz Model MO210 Wstęp Gratulujemy zakupu wilgotnościomierza Extech MO210. Model MO210 umożliwia pomiar wilgotności w drewnie i materiałach budowlanych takich jak: płyty

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. 1. Informacje ogólne 1.1. Normy 1.2. Zakres dostawy 1.3. Zawartość instrukcji

SPIS TREŚCI. 1. Informacje ogólne 1.1. Normy 1.2. Zakres dostawy 1.3. Zawartość instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER TŁOCZNOŚCI ELCOMETER 1620 SciTeeX Sp z o.o. 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje ogólne 1.1. Normy 1.2. Zakres dostawy 1.3. Zawartość instrukcji 2. Uruchomienie 2.1. Części składowe 2.2.

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Zraszacz z serii 855 S

Zraszacz z serii 855 S Zraszacz z serii 855 S Sektorowe i pełnoobrotowe zraszacze z serii 855S przeznaczone są głównie do zastosowania na polach golfowych i boiskach sportowych. Główne cechy: - Pełnoobrotowy (360 ) i sektorowy

Bardziej szczegółowo

KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG

KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Otoskopy PICCOLIGHT F.O. LED z pojemnikiem na diodę Instrukcja użytkownika KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Eberhardstr. 56 71679 Asperg Niemcy Centrala telefoniczna Tel.: +49-7141-68188-0 Faks. +49-7141-68188-11

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu

Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu Page 1 of 7 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu ATF Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze Przyrząd do spuszczania i odsysania zużytego oleju -V.A.G

Bardziej szczegółowo

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL 1 SPIS TREŚCI: 1. PRZYRZĄDY DO NAWIERCANIA 2. INSTRUKCJA NAWIERCANIA ZA POMOCĄ PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności drewna ECO10

Miernik wilgotności drewna ECO10 Miernik wilgotności drewna ECO10 Instrukcja obsługi Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem eksploatacji. 2 1. Opis przyrządu Miernik wilgotności drewna ECO10 jest elektronicznym przyrządem służącym

Bardziej szczegółowo

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5 Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować

Bardziej szczegółowo

oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA MODEL: DATA SPRZEDAŻY: PIECZĄTKA SPRZEDAWCY: PRZYRZĄDY DO CIĘCIA GLAZURY I TERRAKOTY ADNOTACJE O NAPRAWACH Data Zgłoszenia Rodzaj Usterki Opis czynności serwisowych Data wykonania naprawy

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy strona 1 z 10 Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy numer kat. 5777, 5873 (opatentowany) Wykaz części zestawu (przy częściach podane są numery katalogowe): strona

Bardziej szczegółowo

UPPLEVA TV i system dźwięku

UPPLEVA TV i system dźwięku UPPLEVA TV i system dźwięku Codzienne życie w domu stawia wysokie wymagania przed telewizorami i systemami dźwięku. Produkty z serii UPPLEVA poddawane są rygorystycznym testom pod kątem zgodności z naszymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M Waga dźwigniowa ze wzrostomierzem

INSTRUKCJA OBSŁUGI M Waga dźwigniowa ze wzrostomierzem INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga dźwigniowa ze wzrostomierzem M20313 Novamed Sp. z o.o. Sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: Plac Jana Pawła II 3, 95-100 Zgierz tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28

Bardziej szczegółowo

Instrukcje montażu. Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego

Instrukcje montażu. Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego Instrukcje montażu Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego Ważne wskazówki dotyczące instrukcji montażu VOSS Maksymalne bezpieczeństwo usług i funkcji VOSS zakłada, że przestrzegane

Bardziej szczegółowo

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55

Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55 Mechatroniczny Pomiar Temperatury Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55 Karta katalogowa WIKA TV 25.01 Zastosowanie Sterowanie i regulacja procesami przemysłowymi

Bardziej szczegółowo

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Polish) DM-RBCS001-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310002 SPIS CZĘĆSI Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny Podwójna 8012 główka (ø 1 ½ ) 8013 Adapter (1 x1 ¼ ) 9013

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania tunelu teleskopowego

Instrukcja użytkowania tunelu teleskopowego Instrukcja użytkowania tunelu teleskopowego 1. Przygotowanie podłoża pod tunel. 2. Specyfikacja techniczna produktu. 3. Rozsuwanie oraz zsuwanie tunelu. 4. Użytkowanie. 5. Konserwacja tunelu. 6. Warunki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310001 SPIS CZĘŚCI 1. Siłownik hydrauliczny 10ton 2. Łapa ściągacza 3szt. 3. Podkładki metalowe mocujące 6szt. 4. Adapter centrujący 5. Przedłużka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M Instrukcja obsługi Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat DA-3000 AlcoScent jest małym testerem o zakresie pomiarowym (do 4 promili) i dokładności do dziesiętnych części promila. Wykonuje

Bardziej szczegółowo

MŁYNEK HYDROMETRYCZNY SEBA M 1

MŁYNEK HYDROMETRYCZNY SEBA M 1 MŁYNEK HYDROMETRYCZNY SEBA M 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I SERWISU 1 OPIS Rys. 1 1 korpus miernika, przód 2 wspornik kontaktowy 7 śruba blokująca 8 centrownik sprężyny 9 sprężyna dociskowa 10 łożysko kulowe 11

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe

Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe KIRCHNER & WILHELM GmbH

Bardziej szczegółowo

emko Zakretarki Dynamometryczne Akumulatorowe EBS 200 EBS 500 EBS 800 EBS 1300 EBS 2600 narzędzia warsztatowe hydraulika siłowa

emko Zakretarki Dynamometryczne Akumulatorowe EBS 200 EBS 500 EBS 800 EBS 1300 EBS 2600 narzędzia warsztatowe hydraulika siłowa emko narzędzia warsztatowe hydraulika siłowa Zakretarki Dynamometryczne Akumulatorowe EBS 200 EBS 500 EBS 800 EBS 1300 EBS 2600 Zakrętarki Akumulatorowe Klucze EBS zostały stworzone w odpowiedzi na specyficzne

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SP12 NCX Sztyca V2.1

Instrukcja obsługi SP12 NCX Sztyca V2.1 Instrukcja obsługi SP12 NCX Sztyca V2.1 SPIS TREŚCI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...1 PRZED KAŻDĄ JAZDĄ!...2 INSTRUKCJE MONTAŻOWE...2 SPOSÓB MONTAŻU SZTYCY...3 KALIBRACJA NAPIĘCIA SPRĘŻYNY...4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia

Bardziej szczegółowo

Adres wysyłki: CENTRALNY SERWIS ELEKTRONARZĘDZI ul. Szyszkowa 35/37; Warszawa

Adres wysyłki: CENTRALNY SERWIS ELEKTRONARZĘDZI ul. Szyszkowa 35/37; Warszawa Elektronarzędzia oraz przyrządy pomiarowe BOSCH, wprowadzone do obrotu na terenie Polski przez Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, Warszawa, objęte są gwarancją producenta na następujących warunkach:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Automatikwerk. Self-winding movement J880.1 J880.2 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatikwerk. Self-winding movement J880.1 J880.2 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR Automatikwerk Self-winding movement J880.1 J880.2 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR POLSKI Junghans. Live your style. Gratulujemy zakupu oryginalnego zegarka Junghans. Zegarki Junghans są i zawsze były czymś szczególnym.

Bardziej szczegółowo

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola Urządzenia medyczne Jeżeli korzystasz z rozrusznika serca, defibrylatora lub innego urządzenia medycznego, zasięgnij porady lekarza lub producenta, zanim zaczniesz korzystać z tego telefonu. Ograniczona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE Instrukcja zawiera informację dotyczące montażu napędu elektrycznego do roweru oraz jakie wymagania musi spełnić rower. Do zamontowania potrzebna jest podstawowa wiedza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

1) WARUNKI GWARANCJI 1rok Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY. Cim 787OT INFORMACJA TECHNICZNA. Strona 1 z 10. Opis

ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY. Cim 787OT INFORMACJA TECHNICZNA.   Strona 1 z 10. Opis INFORMACJA TECHNICZNA ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY Cim 787OT Opis Cim 787OT to zawory równoważące, które w jednym korpusie, doskonale łączą właściwości zaworu do regulacji przepływu oraz urządzenia mierzącego tę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig , ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji dla transportera typ ETS

Warunki gwarancji dla transportera typ ETS Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ADAPTER DO TESTOWANIA PRĄDÓW UPŁYWU PAT IPE

INSTRUKCJA OBSŁUGI ADAPTER DO TESTOWANIA PRĄDÓW UPŁYWU PAT IPE INSTRUKCJA OBSŁUGI ADAPTER DO TESTOWANIA PRĄDÓW UPŁYWU PAT IPE SONEL S. A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Wersja 1.0 23.09.2013 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ADAPTER PAT IPE wersja 1.0 SPIS TREŚCI 1 BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

Dynamometria Bahco Promocje IX-XII 2016

Dynamometria Bahco Promocje IX-XII 2016 Dynamometria Bahco Promocje IX-XII 2016 oddajemy w ręce fachowców, to co im potrzebne Klucze dynamometryczne PROMOCJE Przy zamówieniu do 1000 PLN netto RABAT 6%! 7455, klucze dynamometryczne sprężynowo-klikowe

Bardziej szczegółowo