LPG CNG FILTERS. ver.02

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "LPG CNG FILTERS. ver.02"

Transkrypt

1 LPG CNG FILTERS ver.02 Filtry LPG i CNG do: wózków widłowych, kamperów, butli propan-butan, kompresorów i pojazdów off-road. LPG & CNG filters for: Fork-lift Trucks, campers, propane cylinders, compressors and off-road vehicles.

2 Firma - wiodący producent filtrów oraz akcesoriów gazowych. Będąc liderem na rynku, dostarczamy nasze produkty do polskich i światowych producentów systemów instalacji LPG i CNG, do hurtowni, zakładów montażowych i warsztatów samochodowych. Współpracujemy z firmami z ponad 40 krajów i ciągle powiększamy grono naszych odbiorców. Lata doświadczeń i profesjonalizm naszego personelu pozwalają dostarczać naszym klientom produkty o najwyższej jakości, co zostało potwierdzone przez uzyskanie certyfikatów ISOTS 16949:2009 oraz ISO 9001:2008. Ponadto, rozpoczęliśmy proces certyfikacji na zgodność z normą ISO14001, czyli z systemem zarządzania środowiskowego. Wiele z naszych filtrów podlega ochronie patentowej, a wszystkie są zgodne z Regulaminami ECE- R67.01, ECE-R110 i ECE-R10. W stawiamy na rozwój i innowacje. Wprowadzamy najnowsze rozwiązania technologiczne, dostosowujemy się do zmian zachodzących na rynku. Aby sprostać wymaganiom naszych klientów, produkujemy filtry klasy ciekłej i lotnej, w klasach 0, 1 i 2, zarówno dla przemysłu motoryzacyjnego (samochodów osobowych, autobusów, ciężarówek), jak i pojazdów typu off-road, wózków widłowych, butli gazowych, camperów, czy kompresorów. Nasza oferta jest wzbogacona o liczne akcesoria gazowe - wkłady filtracyjne, komplety wymienne do filtrów, zawory tankowania, złączki, przejścia, redukcje i wiele innych produktów wykorzystywanych w instalacjach gazowych. - the leading manufacturer of the filter units and accessories for the gas conversions. Holding a strong position in the market, we deliver the goods to the domestic and world`s most known original gas systems` producers (OEMs) of LPG (propane), CNG and LNG systems from over 40 countries. Professionalism and years of experience of our staff enable to produce the highest-quality, sophisticated goods, as well as the contiunued extension of the offer. ` technologically latest products guarantee to meet the expectations of the most demanding customers. Combination of quality, innovation and reliablity of our products was verified by ISOTS 16949:2009 and ISO 9001:2008, conducted by TUV Rheinland, approval certificates and by several patent pending protections. Our dry and liquid phase gas filter units are compatibile with the Approval Requirements No. ECE- R67.01, ECE-R10 and ECE-110. Facing the demands of our customers from all over the world, we produce the filter units for low and high pressure, of component classifications: Class 0, 1 and 2, for automotive industry (cars, buses, heavy duty vehicles, etc.) as well as the filters for e.g. gas cylinders, forklift trucks, low-speed vehicles, campers or compressors. Our offer is enriched by the numbers of gas accessories - filter cartridges, repair kits, filling points, connectors and many more which are essential part of our production.

3 Spis treści I Filtry LPG do wózków widłowych - filtry LPG serii F filtry LPG serii F II Filtry LPG fazy płynnej LPG III Komplety Naprawcze i Wkłady filtrów stosowane w wózkach widłowych zasilanych LPG IV Elektrozawór odcinający LPG V Przewód termoplastyczny VI Adaptero-filtry LPG VII Adaptery tankowania LPG VIII Filtr wysokiego ciśnienia dla przemysłu Contents I LPG Forklift trucks filters - LPG filters series F LPG filters series F II LPG Filters - liquid gas phase III Repair kits and Filter cartridges for forklift trucks powered by LPG IV LPG shut-off Electrovalve V Thermoplastic hose VI LPG Filling point adapters with filter inside VII LPG Filling point adapters VIII LPG high pressure filter - dedicated for industry Szczegóły dotyczące wszystkich produktów znajdują sie na stronie internetowej: All details on our web site: -1-

4 - I - Filtry do wózków widłowych F-701-B Filters for Fork-lift Trucks Zespół filtracyjny F-701-B do butli propan-butan stosowanych w wózkach widłowych, przyczepach kempingowych, kamperach, kuchenkach gazowych, kompresorach i pojazdach wolnobieżnych. Części składowe: pokrywa, korpus, wkład filtracyjny ( CF-101 papier ), 2- o'ringi, nypel z nakrętką W21,8L, redukcja z uszczelką. Klasa 1; Zakres temp. pracy od -20 C do 120 C, Ciśnienie klasyfikacyjne 3000 kpa, Certyfikat homologacji: E20-67R Filter unit F-701-B for propane cylinders used in fork-lift trucks, caravans, campers, gas stoves, compressores and low-speed vehicles. Parts: body, housing, cartridge filter (CF-101 paper), 2 - o'rings, nipple with nut W21,8L, reduction with seal. Class 1; Work temp. range from -20 C to 120 C, Classification pressure 3000 kpa, Approval: E20-67R zestaw naprawczy repair kit KN-701 str. page 8 F-701-W1 Zespoł filtracyjny F-701-W1 do butli propan-butan stosowanych w wózkach widłowych. Części składowe: pokrywa, korpus, wkład filtracyjny ( CF-101 papier), 2- o'ringi, kolanko, nypel z nakrętką W21,8L i redukcja z uszczelką. Budowa filtra pozwala na obrót dookoła osi pionowej co ułatwia przyłączenie do instalacji. Klasa 1; Zakres temp. pracy od -20 C do 120 C, Ciśnienie klasyfikacyjne 3000 kpa, Certyfikat homologacji: E20-67R Filter unit F-701-W1 for propane cylinders used in fork-lifts. Parts: body, housing, cartridge filter (CF-101 paper), 2 - o'rings, elbow, nipple with nut W21, 8L and reduction with seal. Construction of the filter allow rotate around the vertical-axis for easy connection to the system. Class 1; Work temp. range from -20 C to 120 C, Classification pressure 3000 kpa, Approval: E20-67R zestaw naprawczy repair kit KN-701 str. page 8 PK-10 PK obrotowe przyłącze kolankowe do butli gazowych (stosowane także do filtrów do wózków widłowych) PK rotary elbow connector for gas cylinders (commonly used to fork-lift filters) F-701-B + PK-10 F-701-W1 + PK-10-2-

5 - I - Filtry do wózków widłowych F-704-B zestaw naprawczy repair kit KN-704 str. page 8 Filters for Fork-lift Trucks Zespół filtracyjny F-704-B ( aluminiowy ) do butli propan-butan stosowanych w wózkach widłowych, przyczepach kempingowych, kamperach, kuchenkach gazowych, kompresorach i pojazdach wolnobieżnych. Części składowe: korpus, wkład filtracyjny wielokrotnego użytku ( CF-110 z brązu spiekanego ), 4-o'ringi, nypel z nakrętką W21,8L, redukcja z uszczelką. Klasa 1; Filtry do instalacji LPG. Maksymalne ciśnienie robocze 3000 kpa, Zakres temp. pracy od -20 C do +120 C, Homologacje: E20-67R (indeks: F-704 wersja aluminiowa), oraz: E20-67R (indeks: F-703 wersja ze stali). Filter unit F-704-B (aluminum) for propane cylinders used in fork-lift trucks, caravans, campers, gas stoves, compressors and lowspeed vehicles. Parts: housing, reusable filter cartridge (CF-110 sintered bronze), 4-o'rings, nipple with nut W21,8L, reduction with seal. Class 1; Filter for LPG systems. Maximal working pressure: 3000 kpa, working temperature: -20 C to +120 C, Approvals:- E20-67R (index: F-704 aluminium body), E20-67R (index: F-703 steel body version) F-704-W1 PK-10 zestaw naprawczy repair kit KN-704 str. page 8 Zespół filtracyjny F-704-W1 - ( aluminiowy ), przeznaczony do wózków widłowych. Części składowe: korpus, wkład filtracyjny wielokrotnego użytku (CF-110 z brązu spiekanego), 5- o'ringów, kolanko, nypel z nakrętką W21,8L, redukcja z uszczelką Budowa filtra pozwala na obrót dookoła osi pionowej co ułatwia przyłączenie do instalacji. Klasa 1; Filtry do instalacji LPG. Maksymalne ciśnienie robocze 3000 kpa, Zakres temp. pracy od -20 C do +120 C, Homologacje: E20-67R (indeks: F-704 wersja aluminiowa), oraz E20-67R (indeks: F-703 wersja ze stali) Filter unit F-704-W1 ( aluminium ) for fork-lifts. Parts: body, housing, reusable filter cartridge (CF-110 sintered bronze), 5 - o'rings, elbow, nipple with nut W21,8L and reduction with seal. Construction of the filter allow rotate around the vertical-axis in order to easier connection to the system. Class 1; Filter for LPG systems. Maximal working pressure: 3000 kpa, working temperature: -20 C to +120 C, Approvals: E20-67R (index: F-704 aluminium body), E20-67R (index: F-703 steel body version) PK obrotowe przyłącze kolankowe do butli gazowych (stosowane także do filtrów do wózków widłowych) PK rotary elbow connector for gas cylinders (commonly used to fork-lift filters) F-704-B + PK-10 F-704-W1 + PK-10-3-

6 - II - F-701-SL zestaw naprawczy repair kit KN-701-SL str. page 8 Klasa 1. Zespół filtra LPG fazy płynnej wielokrotnego użytku z wymiennym wkładem z włókna szklanego (CF ). Posiada wlot i wylot pod rurkę miedzianą D=6 mm (M10x1) lub D=8 mm (M12x1). Dostępna jest również opcja uzbrojona w złączki pod przewód termoplastyczny Zakres temp. pracy od -20 C do 120 C. Maksymalne ciśnienie pracy 3000 kpa. Numer Homologacji: E20 67R Class 1. LPG liquid gas filter set with replaceable glass fiber filter cartridge (CF-115-2). It has lid with inlet and outlet for copper pipe D=6 mm (M10x1) or D=8 mm(m12x1). Filter available also with connectors to thermoplastic hoses. Work temp. range from -20 C to 120 C. Max working pressure 3000 kpa. Approval : E20 67R F-770 Zespół filtra LPG fazy płynnej Zakres temp. pracy od -40 C do 120 C. Maksymalne ciśnienie pracy 3000 kpa. Materiał Filtracyjny: Włókno szklane ( index: CF ) wlot: 58" - 18UNF SAE-45 wylot: 14" NPT LPG Filter unit - liquid phase Operating temperature: -40 C to 120 C. Max. working pressure: 3000 kpa Filtration media: Glass fibre ( index: CF-107-2) inlet: 58" - 18UNF SAE-45 outlet: 14" NPT

7 - II - F-702 zestaw naprawczy repair kit KN-702EZF-02 str. page 8 Klasa 1; Zespół filtra LPG fazy płynnej wielokrotnego użytku z wymiennym wkładem bibułowym (CF-105). Posiada wlot i wylot pod rurkę miedzianą D=6 mm (M10x1) (index: M10) lub D=8 mm (M12x1) (index: M12). Filtr wykonany jest z aluminium. Zakres temp. pracy od -20 C do 120 C, Ciśnienie klasyfikacyjne 3000 kpa. Class 1; LPG liquid gas filter set with replaceable paper filter cartridge (CF-105). It has cap with inlet and outlet for copper pipe D=6 mm (M10x1) ( index: ) or D=8 mm(m12x1) ( index: ). Filter is made of aluminium. Work temp. range from -20 C to 120 C, Classification pressure 3000 kpa. zestaw naprawczy repair kit KN-702EZF-02 str. page 8 F-702-B1 Zespół filtracyjny do butli propanbutan z zaworem Click-On (np.: AmeriGas DOM LIGHT, AmeriGas NANO) s t o s o w a n y c h w p r z y c z e p a c h kempingowych, kuchenkach gazowych oraz silnikach zaburtowych np. silniki firmy LEHR (silniki czterosuwowe). Ciśnienie klasyfikacyjne: 3000kPa Zakres temp. pracy od -20 C do 120 C Żywotność: 100 mth A filter unit for propane cylinders with a Click-On valve (eg. AmeriGas DOM LIGHT, AmeriGas NANO) used in caravans, gas stoves, outboard engines, eg. LEHR engines (four-cycle engines) Classification pressure: 3000 kpa Working temperature range: from -20 C to 120 C. Working time: 100 mth

8 - III - Komplety Naprawcze i Wkłady filtrów Replacement kits & Filter cartridges INDEX Typ filtra Type of filter Typ instalacji Type of Installation Cross reference Reduktory Reducers Elektrozawory Electrovalve Wymiary wkładu Dimensions of cartridge KN-200 Wkład papierowy CI-200 Denka metalowe + 4 oringi Paper cartridge CI-200 metal bottoms + 4 orings Lovato, STAG, AC, Landi Renzo - - Lovato, Lovato EV ,5 KN-203 Wkład papierowy CI-203-P denka typu ekoplastik + 4 oringi Paper cartridge CI-203-P plastic bottoms type ECO + 4 orings BRC ZAVOLI IMPCO BRC: PL ET 98 firmy M.T.M. srl (BRC) (stary typ) ET 98 M.T.M. srl (BRC) (old type) ,2 KN-204-P Wkład papierowy CI-204-P denka typu ekoplastik + 4 oringi Paper cartridge CI-204-P. plastic bottoms type ECO + 4 orings Landi, Tartarini, Koltec, Landi Renzo. Replacement for: MANITOU OEM , LINDE OEM Usage: Linde gas filter serie: 330 (H1215) 331 (H202530) (H121618) (H ) (H202530) (H H ) (H Renault engine) (H Perkins engine) - MED. 3G type KN-215-P Wkład papierowy CI-215-P denka typu ekoplastik + 3 oringi Paper cartridge CI-215-P plastic bottoms type ECO + 3 orings OMVL (REG) Elpigaz (Stella) STILL R70RX70, LINDE SERII 39X - Filtrfilter Valtek Valtek: 07 big 92 filter KN Wkład z włókna szklanego z siatką CI denka typu ekoplastik + 3 oringi Glass fibre cartridge CI with wire mesh, plastic bottoms type ECO + 3 orings OMVL (REG) Elpigaz (Stella) STILL R70RX70, LINDE SERII 39X - Filtrfilter Valtek Valtek: 07 big 92 filter

9 - III - Komplety Naprawcze i Wkłady filtrów Replacement kits & Filter cartridges INDEX Typ filtra Type of filter Typ instalacji Type of Installation Cross reference Reduktory Reducers Elektrozawory Electrovalve Wymiary wkładu Dimensions of cartridge CI Włókno szklane denka metalowe Glass fibre with wire mesh metal bottoms. IMPCO (spotykane w wózkach widłowych marki Toyota) IMPCO (commonly used in TOYOTA forklift trucks) ,5 30,7 13,5 KN-236 Wkład papierowy CI-236, denka typu eko: plastik + 7 oringów, sprężynka i mosiężna podkładka Paper cartridge CI-236, plastic bottoms type ECO + 7 orings, spring and brass pad Valtek, type 92, Maggiorato, Big Filter Linde : H H H H Komplet naprawczy IMPCO 007 Linde: IMPCO Repair Kit 007 Linde: Valtek type 92 maggiorato big, max LPG IMPCO VALTEK, type 07, Maggiorato, Big Filter KN Wkład z włókna szklanego z siatką CI-236-2, denka typu eko: plastik + 7 oringów, sprężynka i mosiężna podkładka Glass fibre cartridge with wire mesh CI plastic bottoms type ECO + 7 orings, spring and brass pad Valtek, type 92, Maggiorato, Big Filter Linde : H H H H Komplet naprawczy IMPCO 007 No.: IMPCO Repair Kit 007 No.: Valtek type 92 maggiorato big, max LPG IMPCO VALTEK, type 07, Maggiorato, Big Filter KN-278 Wkład papierowy CI-278 denka plastikowe + 5 oringi ( 1 już zamontowany we wkładzie ) Paper cartridge CI-278 plastic bottoms type ECO + 5 orings ( 1 already assembled inside cartridge ) BRC (Sequent), ZAVOLI, IMPCO IMPCO: RK-ET98 (IMPCO PPI-118) - BRC : ET 98, oraz nowy typ - ET98 MY07 firmy M.T.M. srl (BRC) nr IMPCO: ET BRC : ET 98, & new type - ET98 MY07 - M.T.M. srl (BRC) No. IMPCO: ET , ,5 Papierowy Jungheinrich, Jungheinrich - - Nikki CI-280 denka metalowe Aisan-Nikki Paper, metal bottoms Nissan K21K25 & Mitsubishi- Pioneer) TFG TFG TFG TFG TFG TFG TFG ,5-7-

10 - III - Wkłady i Komplety Naprawcze filtrów do wózków widłowych i pojazdów typu Off Road Filter cartridges and Replacement Kits for Fork-lift Trucks and Off Road vehicles KN-701 Komplet naprawczy filtra F-701, F-701-W, F-701-K, F-701-B - Komplet naprawczy zawiera bibułowy wkład filtrujący (CF-101) oraz dwa oringi uszczelniające. 35,5 14,2 Filter F-701, F-701-W, F-701-K, F-701-B replacement kit - Replacement kit consists of the paper filter cartridge (CF-101) and two sealing up orings. 23 KN-701-SL Komplet Naprawczy filtra F-701-SL - Komplet Naprawczy zawiera wkład z włókna szklanego (CF-115-2) oraz dwa oringi uszczelniające Filter F-701-SL repair kit - Repair kit consist of fiber glass filter cartridge (CF-115-2) and two sealing up orings 46 35,5 14,5 KN-702 EZF-02 Komplet naprawczy filtra F-702 i elektrozaworu EZF-02 - Komplet naprawczy zawiera bibułowy wkład filtrujący (CF-105) oraz dwa oringi uszczelniające. F-702 filter and EZF-02 electrovalve replacement kit - Replacement kit consists of the paper filter cartridge (CF-105) and two sealing up orings. 19,5 28,5 16 KN-704-BIG Komplet naprawczy filtra F-704, F-704-B, F-704-W1 - Komplet naprawczy zawiera ceramiczny wkład filtrujący (CF- 110), dwa oringi uszczelniające oraz podkładkę miedzianą. Filter F-704, F-704-B, F-704-W1 replacement kit - Replacement kit consists of the sintered bronze filter cartridge (CF-110), two sealing up orings and copper gasket. 53,5 M16x1,

11 Elektrozawór odcinający LPG - IV - LPG Shut-off Electrovalve zestaw montażowy do mounting kit for ZM-EZF-02 EZF-02 Elektorozawór odcinający 12V z filtrem posiadającym wymienny wkład bibułowy. Wlot i wylot pod rurkę miedzianą D=6mm (M10x1) lub D=8mm (M12x1). Zakres temperatury pracy od -20 C do 120 C. Maksymalne ciśnienie robocze 3000 kpa. Homologacja: E20-67R Dostępny również Zestaw montażowy ZM-EZF-02 zestaw naprawczy repair kit KN-702EZF-02 str. page 8 LPG shut-off electrovalve 12V with the filter with an exchangeable cartridge made of paper, with inlet and outlet for copper pipes D=6mma (M10x1) or D=8mm (M12x1). Working temperature range 20 C 120 C Maximum working pressure 3000 kpa. Approval: E20-67R Available also Mounting SET - ZM-EZF-02 Cewka ze złączem AMP The coil with AMP connector Cewka ze złączem AMP Rezystancja: 12Ω ± 5 %, Napięcie: 12V, Moc: 11W Zakres temp. pracy: -20 C do +120 C The coil with AMP connector Resistance: 12Ω ± 5%, Voltage: 12V, Power: 11W Operating temp. - range: -20 C to C 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) wersje przyłaczy: version of connectors: 1) Docisk M10x1 (DO-0005) i baryłka Ø6 (BA-0001) 2) Docisk M12x1 (DO-0003) i baryłka Ø8 (BA-0002) 3) ZL Złączka do rurki PVC Ø6 z gwintem M10x1 4) ZL Złączka do rurki PVC Ø8 z gwintem M12x1 5) KZ-M013 - Komplet złączki przewodu elastycznego Ø6 wew., prosty : ( ZL BA DO-0005 ) 6) KZ-M014 - Komplet złączki przewodu elastycznego Ø8 wew., prosty : ( ZL BA DO-0003 ) 7) Złączki hydrauliczne: Wejście : NPT 14 żeńska x M12x1 Wyjście : NPT 14 męska x M12x1 1) Clamp M10x1 (DO-0005) and barrel Ø6 (BA-0001) 2) Clamp M12x1 (DO-0003) and barrel Ø8 (BA-0002) 3) ZL Connector for PVC pipe Ø6 with thread M10x1 4) ZL Connector for PVC pipe Ø8 with thread M12x1 5) KZ-M013 - Pipe connection SET for flexible conduit Ø6 stright : ( ZL BA DO-0005 ) 6) KZ-M014 - Pipe connection SET for flexible conduit Ø8 stright : ( ZL BA DO-0003 ) 7) Hydraulic connectors: Inlet : NPT 14 female x M12x1 Outlet : NPT 14 male x M12x

12 - V - Przewód termoplastyczny The thermoplastic hose KF-0001 ; KF-0002 Klasa 1, Przewód termoplastyczny CERTOOLS jest idealnym zamiennikiem tradycyjnie stosowanych w instalacjach LPG rurek miedzianych. Specjalna elastyczna konstrukcja sprawia, że może być on zagięty pod dużym kątem bez zakłócania przepływu gazu LPG. Montaż przewodów termoplastycznych jest prosty i szybki. Przewód termoplastyczny CERTOOLS Maksymalne ciśnienie pracy 30 bar Doskonały zamiennik rurek miedzianych Wysoka odporność na uszkodzenia mechaniczne Odporny na zmiany temperatur 40 C 125 C Odporny na gaz LPG Grubość ścianki 2 mm Kręgi o długości 50 m Przewód termoplastyczny CERTOOLS dostępny jest w dwóch wymiarach: KF Zastępuje rurkę miedzianą Ø6. KF Zastępuje rurkę miedzianą Ø8. Numer Homologacji: E8 67R Class 1. The CERTOOLS thermoplastic hose is an ideal counterpart of the traditional copper pipes in LPG systems. Its flexibility enables different angles of flexion without LPG flow distraction. Mounting the CERTOOLS thermoplastic hose is very easy and fast. Maximum working pressure - 30 bar Excellent copper hoses counterpart High mechanical damages resistance Working temperature range 40 C 125 C LPG gas resistant Thickness - 2 mm Rolls of 50 m The CERTOOLS thermoplastic hose is available in two diameters: KF Counterpart internal diameter Ø6 copper pipe. KF Counterpart internal diameter Ø8 copper pipe. Approval: E8 67R

13 - V - Złaczki do przewodów termoplastycznych Klasa 1. Max. ciśnienie pracy: 3000 kpa. Zakres temperatury pracy: od -40 C do +125 C, Certyfikat Homologacji: E8 67R Connectors to thermoplastic hoses Class 1. Max. operating pressure: 3000 kpa. Temperature range: -40 C to C, Approval: E8 67R ) 2) 3) -40 NOWOŚĆ NEW : 1) Zespół podłaczeniowy prosty: Ø6 ( index: KZ-M001 ) lub Ø8 (KZ-M002) Możliwe również złaczki kątowe: Zespół podłaczeniowy 90 : Ø6 (KZ-M003) lub Ø8 (KZ- M004) Zespół podłaczeniowy 135 : Ø6 (KZ-M005) lub Ø8 (KZ- M006) 2) Zespół podłaczeniowy prosty pod szybkozłącze: Ø6 (KZ-M007) lub Ø8 (KZ-M008) zestaw nie zawiera szybkozłączki Możliwe również złaczki kątowe: Zespół podłaczeniowy 90 : Ø6 (KZ-M009) lub Ø8 (KZ- M010) Zespół podłaczeniowy 135 : Ø6 (KZ-M011) lub Ø8 (KZ- M012) 3) Zespół podłaczeniowy Banjo: stalowy: Ø6 (KZ-M019) lub Ø8 (KZ-M020) mosiężny: Ø6 (KZ-M021) lub Ø8 (KZ-M022) 1) Connection set straight Ø6 ( index: KZ-M001 ) or Ø8 ( KZ-M002 ) Available also angle connectors: Connection set 90 : Ø6 (KZ-M003) or Ø8 (KZ-M004) Connection set 135 : Ø6 (KZ-M005) or Ø8 (KZ-M006) 2) Connection set straight to quick coupling Ø6 (KZ-M007) or Ø8 (KZ-M008) set does not include quick coupler Available also angle connectors: Connection set 90 : Ø6 (KZ-M009) or Ø8 (KZ-M010) Connection set 135 : Ø6 (KZ-M011) or Ø8 (KZ-M012) 3) Banjo connection set : steel: Ø6 (KZ-M019) or Ø8 (KZ-M020) brass: Ø6 (KZ-M021) or Ø8 (KZ-M022) TRADYCYJNE OLD TYPES : 4) 5) 6) 7) 4) ZL Złączka do rurki PVC Ø6 z gwintem M10x1 5) ZL Złączka do rurki PVC Ø8 z gwintem M12x1 6) KZ-M013 - Komplet złączki przewodu elastycznego Ø6 wew., prosty : ( ZL BA DO-0005 ) 7) KZ-M014 - Komplet złączki przewodu elastycznego Ø8 wew., prosty : ( ZL BA DO-0003 ) 4) ZL Connector for PVC pipe Ø6 with thread M10x1 5) ZL Connector for PVC pipe Ø8 with thread M12x1 6) KZ-M013 - Pipe connection SET for flexible conduit Ø6 stright : ( ZL BA DO-0005 ) 7) KZ-M014 - Pipe connection SET for flexible conduit Ø8 stright : ( ZL BA DO-0003 ) -11-

14 - VI - Adaptero - filtry LPG ( adapter tankowania z filtrem ) LPG Filling adapters with filter inside PATENTED PROPERTY PT Adaptero - filtry - nowa propozycja firmy, to połączenie dwóch produktów : Adaptera tankowania LPG z filtrem z brązu spiekanego Produkt jest objęty PATENTEM. Adapter wykonany z Mosiądzu lub Aluminium, wkład filtracyjny z brązu spiekanego - wielkości porów 60 µm, ( ziarna o średnicy 0,12-0,20 mm ). Certyfikat Homologacji: E20-67R LPG refueling adapter with a built-in filter - new proposition of company. It is a composition of filling adapter with sintered bronze filter. The product is under PATENT protection. Adapter made of brass or aluminium. Sintered bronze filter cartridge with size of pores - 60 µm, ( made of grains of diameter 0,12-0,20 mm ). Approval: E20-67R PT ACME Filtro-adapter ACME dł. 60mm M10 - Index: PT-T004 M12 - Index: PT-T009 W-21,8 - Index: PT-T015 PT ACME long Filtro-adapter ACME dł. 95mm M10 - Index: PT-T011 M12 - Index: PT-T007 W-21,8 - Index: PT-T014 ACME adapter-filter length 60mm M10 - Index: PT-T004 M12 - Index: PT-T009 W-21,8 - Index: PT-T015 ACME adapter - filter length 95mm M10 - Index: PT-T011 M12 - Index: PT-T007 W-21,8 - Index: PT-T014 PT DISH Filtro-adapter Italian Dish dł. 60mm M10 - Index: PT-T005 M12 - Index: PT-T010 W-21,8 - Index: PT-T017 PT DISH long Filtro-adapter Italian Dish dł. 95mm M10 - Index: PT-T012 M12 - Index: PT-T008 W-21,8 - Index: PT-T016 Italian Dish adapter-filter length 60mm M10 - Index: PT-T005 M12 - Index: PT-T010 W-21,8 - Index: PT-T017 Italian Dish adapter-filter length 95mm M10 - Index: PT-T012 M12 - Index: PT-T008 W-21,8 - Index: PT-T016 PT BAYONET Filtro-adapter BAYONET dł. 80mm M10 - Index: PT-T006 M12 - Index: PT-T013 W-21,8 - Index: PT-T018 PT Filter Filtr z brązu spiekanego ( Komplet Wymienny do Filtroadapterów ) M10 - Index: KN M12 - Index: KN W21,8 - Index: KN BAYONET adapter-filter length 80mm M10 - Index: PT-T006 M12 - Index: PT-T013 W-21,8 - Index: PT-T018 Sintered Bronze filter ( exchangeable Repair Kit to Adapter - filters ) M10 - Index: KN M12 - Index: KN W21,8 - Index: KN

15 - VI - PT EURO-CONNECTOR - adapter Filtro-adapter EURO- CONNECTOR (bez zaworu) W-21,8 - Index: PT-T022 M10 - Index: PT-T023 M12 - Index: PT-T024 Filter-Adapter EURO- CONNECTOR (without valve) W-21,8 - Index: PT-T022 M10 - Index: PT-T023 M12 - Index: PT-T024 PT Podłącze Up-grade Podłącze z filtrem KN-116 ( do podłączenia do EURO- CONNECTORA z zaworem - PT- 0002) W21,8 - Index: PT-T019 M10 - Index: PT-T020 M12 - Index: PT-T021 Up-grade with Filter KN-116 ( to EURO-CONNECTOR with valve PT-0002 ) W21,8 - Index: PT-T019 M10 - Index: PT-T020 M12 - Index: PT-T021 Zalety Adaptero - filtra: Adapter z filtrem to dodatkowe zabezpieczenie systemów autogazu już od wlewu i momentu tankowania. W tradycyjnych rozwiązaniach, filtracja rozpoczyna się dopiero w filtrze umieszczonym w elektrozaworze gazu lub w parowniku. Adapter z filtrem zabezpiecza osprzęt zbiornika oraz wpływa na wydłużenie żywotności filtra fazy ciekłej. Jest to rozwiązanie uniwersalne dla wszystkich generacji systemów autogazu, a w szczególności w systemach V generacji z pompą gazu umieszczoną w zbiorniku, która jest szczególnie wrażliwa na wszelkie zabrudzenia. Zalety używania filtra z adapterem: Wyeliminowanie ryzyka związanego z zanieczyszczeniami które dostają się do gazu w czasie przeładunków i finalnego transportu a następnie tankowania do głównych zbiorników gazu na stacjach paliw, Woda zawarta w LPG oraz dodawany przez producentów metanol, mają działanie korozyjne co powoduje, że zarówno na etapie magazynowania, transportu oraz składowania na stacjach paliw korodują zbiorniki oraz elementy armatury, które następnie wraz z LPG tankowane są do samochodów, Wyeliminowanie ryzyka dostawania się do systemów autogazu cząstek stałych będących produktami korozji odkładających się w zbiornikach na stacjach paliw, Wyeliminowanie konieczności stosowania filtra pomiędzy zaworem tankowania a zbiornikiem gazu, Filtr w adapterze może być czyszczony a jego stosowanie nie powoduje zauważalnego wydłużenia czasu tankowania, Filtr w adapterze jest wymienny i może mieć różne końcówki: M10, M12, W21,8. Występuje we wszystkich typach adapterów, czyli ACME, DISH, Bayonet i Euroconnector w wersji krótkiej i długiej, Stosowanie adaptera z filtrem jest jednym z najtańszych sposobów filtracji gazu LPG w fazie ciekłej a prostota i koncepcja wykonania nie powoduje dyskomfortu użytkowania, Cena adaptera z filtrem nie odbiega znacząco od cen zwykłych adapterów bez filtra. Advantages of Filling adapter with filter: A filling adapter with a filter is an additional protection for autogas systems starting from a filler and a refueling moment. In traditional solutions, filtration process starts only in a filter placed in an electrovalve or in an evaporator. A filling adapter with a filter protects the tank and provides longer use of liquid state filters. It is a universal solution for the autogas systems of all generations, particularly for V generation systems with gas pump placed inside a tank, which is highly sensitive to all the dirt. Advantages of a filling adapter with a filter: Eliminating the risk connected with dirt getting into the gas during a reload and a final transport, as well as during refueling to the main gas tanks at gas stations; Water contained in LPG as well as methanol, added by the producers, cause corrosion. Therefore, during transport and storage at gas stations, gas tanks and armature parts are vulnerable to corrosion, which particles get to the car engines with LPG; Eliminating the risk connected with particulate solids, being the corrosion products, getting into gas systems; Eliminating the necessity of using a filter between a filling valve and a gas tank; A filter in a filling adapter can be cleaned and its use does not extend the refueling time; A filter in a filling adapter is exchangeable and may have different outlets: M10, M12, W21,8. It is typical for all types of adaters: ACME, DISH, Bayonet and Euroconnector in their short and long versions; Using a filling adapter with a filter is one of the cheapest way of the liquid state LPG filtration. Its simplicity and the design does not lead to any discomfort in usage; The price is significantly close to the prices of filling adapters without a filter. -13-

16 - VII - Adaptery tankowania LPG LPG Filling adapters PR-0001 Przejście typu ACME Tomasetto M10 krótkie PR-0012 Przejście typu Italian Dish Tomasetto M10 dł. 60mm Filler pipe connector ACME thread type Tomasetto M10 short Filler pipe connector Italian Dish type Tomasetto M10 length 60mm PR-0002 Przejście typu ACME Niem. W 21,8 Filler pipe connector ACME Thread type W21,8 PR-0013 Przejście Dish Tomasetto M10 dł. 39mm Filler pipe connector Dish Tomasetto M10 long 39mm PR-0003 Przejście typu Bayonet Tomasetto M10 PR-0019 Przejście typu Bayonet Hol. M10 dł.103mm Filler pipe connector Bayonet type Tomasetto M10 long Filler pipe connector Dutch Bayonet type M10 length 103mm PR-0004 Przejście typu Bayonet W 21,8 długie Filler pipe connector Bayonet type W 21,8 long PR-0020 Przejście typu ACME M16x1,5 Filler pipe connector ACME type M16x1,5 PR-0005 Przejście typu ACME Niemcy Lovato M14 Filler pipe connector ACME Thread type Lovato M14 PR-0021 Przejście typu Bayonet M16x1,5 Filler pipe connector Bayonet type M16x1,5 PR-0006 Przejście typu Italian Dish W 21,8 PR-0022 Przejście typu Dish M16x1,5 Filler pipe connector Italian Dish type W 21,8 Filler pipe connector Dish type M16x1,5 PR-0008 Przejście typu Bayonet Hol. M10 Filler pipe connector Dutch Bayonet type Tomasetto M10 short PT-0001 Eurozłącze LPG M10 LPG Euro-connector M10 PR-0010 Przejście typu ACME Tomasetto M10 długie Filler pipe connector ACME Thread type Tomasetto M10 long PT-0002 Eurozłącze LPG W21,8 LPG Euro-connector W21,8 PR-0011 Przejście z ACME na Dish Niem.Pol. Filler pipe connector from ACME thread type to Italian Dish type PT-0003 Eurozłącze LPG G14" LPG Euro-connector G14"

17 - VIII - F-704-S Filtry LPG z brązu spiekanego: F-704-S przeznaczony do zastosowań przemysłowych LPG high pressure filters (sintered bronze cartridge): F-704-S for industry applications. zestaw naprawczy repair kit KN-704-BIG str. page 8 Wkład CF-110 zainstalowany wewnątrz wszystkich typów filtrów F-704 i F-703 CF-110 cartridge installed inside all types of F-704 & F-703 filters Filtr wysokiego ciśnienia do instalacji LPG. Aluminiowa obudowa, z wymiennym a jednocześnie nadającym się do czyszczenia wkładem filtracyjnym wielokrotnego użytku (CF-110 brąz spiekany), maks. wielkość porów 70µ. Filtr F-704-S przeznaczony jest do zastosowań przemysłowych. - Maksymalne ciśnienie robocze 3000 kpa, zakres temp. pracy od -20 C do +120 C. Filtr dostępny również w wersji stalowej: F-703-S. Możliwe podłaczenia : do gwintów wewnętrznych G14" lub M10. High pressure filter for LPG systems. Aluminium body with sintered bronze, exchangeable and washable filter cartridge (CF-110), max. pore size 70μ. Filter F-704-S for industry appliances. - Maximal working pressure: 3000 kpa, range of working temperature: -20 C to +120 C. Filter unit is available also in steel body as a filter F-703-S for industry. Available connectors: for female threads G14" or M

18 ISOTS to Specyfikacja Techniczna ISO, która integruje systemy jakości w branży motoryzacyjnej stosowane w normach amerykańskich (QS-9000), niemieckich (VDA6.1), francuskich (EAQF) i włoskich (AVSQ). Dzięki temu nie ma konieczności przeprowadzania kilku certyfikacji dla różnych krajów, na terenie których dana firma prowadzi sprzedaż. Uzyskanie certyfikatu ISOTS jest znacznie trudniejsze niż w przypadku ISO 9001 i wymaga posiadania certyfikatu jakości przez minimum 12 miesięcy, a także dotychczasowej współpracy z przynajmniej jedną firmą z sektora motoryzacyjnego. Stanowiąc rozszerzenie ISO 9001, obok wymagań jakościowych typowych dla tej normy, ISOTS ma znacznie większą liczbę procedur i skupia się także na kontroli procesów takich jak projektowanie, planowanie, produkcja, audytowanie, a także montaż i serwis produktów motoryzacyjnych. ISOTS pozwala na elastyczne dopasowanie się do wymagań koncernów motoryzacyjnych, ujednolicenie procesów produkcyjnych, udoskonalenie jakości produktów i usług, a także zapewnia zgodność z międzynarodowymi normami jakości w branży samochodowej. ISOTS is the ISO technical specification which integrates the quality systems in the automotive industry typical for the American (QS-9000), German (VDA6.1), French (EAQF) and Italian (AVSQ) standards. Therefore, it is not necessary to hold different certificates for the different countries which the company makes business in. Receiving ISOTS Certificate is much more difficult than ISO 9001 as it demands holding the quality certificate for minimum 12 months and co-opearting with at least one company from the automotive industry. As it is based on the ISO 9001 standard, next to all quality requirements typical for this standard, its aim is to improve the system and process quality to increase customers` satisfaction, to identify problems and risks in the production process and supply chain, to eliminate their causes and to examine and take corrective and preventive measures for their effectiveness in the design, planning, production, audit, assmebly and service processes in the automotive industry. ISOTS enables flexible compatibility with the automotive concerns` requirements, standardization of the production processes, continual improvement, emphasizing defect prevention and the reduction of variation and waste in the supply chain, as well as the compatibility with the international quality standards in the automotive industry. ISO 9001:2008 to międzynarodowa norma zawierająca wymagania dla systemu zarządzania jakością. Jej głównym celem jest dostarczenie produktów i usług zgodnych z wymaganiami klienta poprzez podejście procesowe, ciągły rozwój i doskonalenie się organizacji, analizowanie skuteczności podejmowanych działań, systemowe podejście do zarządzania oraz tworzenie korzystnego zarządzania łańcuchem dostaw. Certyfikat ISO 9001 potwierdza, że firma działa zgodnie z normami spełniającymi wymagania jakościowe, zapewnia stabilność i powtarzalność procesów, dzięki czemu jej wyroby są zawsze najwyższej klasy. ISO 9001:2008 is the international quality management standard in organizations. Its main goal is to ensure that the provided products and services meet the customers` requirements through the effective application, including processes for continual improvement of the company, the assurance of conformity to customer, analysing actions, the management systemic approach and the profitable supply chain management. ISO 9001 Certificate confirms that the company works according to the applicable statutory and regulatory requirements, ensures the stability and reproducibility of the processes, thus its products are of the highest quality. -16-

19 NOTES Paleta produktów firmy dla przemysłu motoryzacyjnego znajduje się w zielonym katalogu na naszej stronie internetowej: The whole range of products for automotive industry you can find in Green Catalogue on our website:

20

www.certools.pl Spis treści Contents -1- Certools

www.certools.pl Spis treści Contents -1- Certools LPG CNG FILTERS 2015 Filtry LPG i CNG do: wózków widłowych, kamperów, butli propan-butan, kompresorów i pojazdów off-road. LPG & CNG filters for: Fork-lift Trucks, campers, propane cylinders, compressors

Bardziej szczegółowo

LPG CNG FILTERS. Producent filtrów i akcesoriów LPG i CNG. LPG & CNG filters and accessories producer.

LPG CNG FILTERS. Producent filtrów i akcesoriów LPG i CNG. LPG & CNG filters and accessories producer. LPG CNG FILTERS 2016 Producent filtrów i akcesoriów LPG i CNG. LPG & CNG filters and accessories producer. Firma wiodący producent filtrów oraz akcesoriów gazowych. Będąc liderem na rynku, dostarczamy

Bardziej szczegółowo

Producent filtrów i akcesoriów LPG i CNG LPG and CNG filters and accessories producer

Producent filtrów i akcesoriów LPG i CNG LPG and CNG filters and accessories producer Katalog Catalogue 2014 Producent filtrów i akcesoriów LPG i CNG LPG and CNG filters and accessories producer Spis treści I Filtry fazy lotnej.............................. 1 II Filtr wysokiego ciśnienia

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

Akcesoria dla pneumatyki ZŁĄCZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) MUFKA Z GWINTEM M5 DO G3/4 SLEEVE

Akcesoria dla pneumatyki ZŁĄCZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) MUFKA Z GWINTEM M5 DO G3/4 SLEEVE 80.0120 ZŁĄCZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) G CH L B d M5 8 11,5 4 3 80.0120.M5 1/8 14 16,5 6 5,5 80.0120.18 1/4 17 21 8 8 80.0120.14 3/8 19 23 9 11 80.0120.38 1/2 24 25,5 10 15 80.0120.12

Bardziej szczegółowo

Zasada działania JIC J514 Theory of operation JIC J514

Zasada działania JIC J514 Theory of operation JIC J514 Zasada działania JIC J54 Theory of operation JIC J54 JIC J54 Złącze produkowane zgodnie z normą ISO 4342/SE J54, jest złączem mechanicznym tradycyjnie stosowanym w dynamicznych układach wysokociśnieniowych.

Bardziej szczegółowo

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta. WŁAŚCIWOŚCI: - Korzystna alternatywa dla drogich, konwencjonalnych sprężyn Manifold - Duża paleta rozwiązań umożliwiających użycie standardowych sprężyn niezależnych - Zupełna eliminacja przewodów i złączek

Bardziej szczegółowo

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 7 Zawory dławiące i dławiącozwrotne są stosowane w układach pneumatyki do regulacji natężenia przepływu sprężonego powietrza. Pozwala to

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013 Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY

Bardziej szczegółowo

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW COMPONENTS FOR DIE SETS STEMPLE I MATRYCE PUNCHES AND DIES SUWAKI ROLKOWE I KLINOWE ROLLER CAMS AND CAM UNITS WYPYCHACZE EJECTORS MOCOWANIA I TRANSPORT CLAMPING AND LIFTING SPRĘŻYNY

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

DHMK-0006 Half mask REF. 1001644

DHMK-0006 Half mask REF. 1001644 DHMK-0006 Half mask REF. 1001644 OGÓLNE DANE Oddział : Ochrona głowy Grupa : Ochrona dróg oddechowych Zakres : Maski oddechowe z niezależnym obiegiem powietrza Marka znana poprzednio jako : WILLSON Business

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DLA PNEUMATYKI FIXTURES AND FITTINGS

AKCESORIA DLA PNEUMATYKI FIXTURES AND FITTINGS AKCESORIA DLA PNEUMATYKI FIXTURES AND FITTINGS 6 80.0120 Z CZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) G CH L B d M5 8 11,5 4 3 80.0120.M5 1/8 14 16,5 6 5,5 80.0120.18 1/4 17 21 8 8 80.0120.14 3/8

Bardziej szczegółowo

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy : ZAMKI KAPTUROWE O NAS Jesteśmy firmą handlową zajmująca się kompleksowym zaopatrzeniem dużych firm przemysłowych, produkcyjnych, budowlanych, handlowych oraz klientów indywidualnych w elementy złączne.

Bardziej szczegółowo

świat regeneracji kompresory zawieszenia

świat regeneracji kompresory zawieszenia świat regeneracji kompresory zawieszenia THE BEST Zabielski, 02-246 Warszawa, ul. Geologiczna 7 tel.: +48 691426620, e-mail: czesci@swiatregeneracji.pl www.swiatregeneracji.pl Firma THE BEST ZABIELSKI

Bardziej szczegółowo

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES HEPA and ULPA filters as high-efficiency particulate filters for the separation of suspended particles

Bardziej szczegółowo

Bow terminals Zaciski szynowe

Bow terminals Zaciski szynowe www.el-team.com.pl www.ftg-germany.de Bow terminals Zaciski szynowe Szeroka Great variety różnorodność with solid i solidna technique technika Pewna Steady klasyka classic Ustalony Well established standard.

Bardziej szczegółowo

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty! O FIRMIE W 2015 roku Firma Icar obchodzi 25-lecie swojej działalności. Obecnie jesteśmy niekwestionowanym liderem w produkcji ram drewnianych w Polsce. Posiadamy także bardzo silną pozycję w produkcji

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI DO AUTOKLAWÓW STATIM

KATALOG CZĘŚCI DO AUTOKLAWÓW STATIM KATALOG CZĘŚCI DO AUTOKLAWÓW STATIM 2000 12-02-2013 www.scican.autoklaw.pl NR SCICAN NAZWA WYGLĄD UWAGI 01-100028S Uszczelka kasety Cassette Seal, B 01-100207S Filtr kompresora Compressor filter 01-102119S

Bardziej szczegółowo

Technika pomiarowa Diagnostic systems

Technika pomiarowa Diagnostic systems Technika pomiarowa Diagnostic systems Elementy złączne do pomiarów ciśnienia Zastosowanie: Kontrola ciśnienia Smarowanie Odpowietrzanie Testowanie oleju Materiał: Galwanizowana stal (Stal nierdzewna AISI

Bardziej szczegółowo

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.

Bardziej szczegółowo

CENNIK ZAMÓWIENIE 2016 WKŁADY FC

CENNIK ZAMÓWIENIE 2016 WKŁADY FC CENNIK ZAMÓWIENIE 2016 WKŁADY FC Lp Nr Kat WKŁADY FILTRÓW FAZY CIEKŁEJ 1 FC-1202 WKŁAD BEDINI 1,70 2 FC-1205 WKŁAD BIGAS 1,70 3 FC-1206E WKŁAD BRC PLASTIK 3,10 4 FC-1207 WKŁAD BRC NOWY TYP 3,30 5 FC-1208

Bardziej szczegółowo

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR  ::   :: TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,

Bardziej szczegółowo

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G KATALOG MODUŁÓW LED LED MOD ULE S CATALOG SUGEROWANY SCHEMAT PODŁĄCZENIA SUGGESTED CONNECTION SCHEME 100 240VAC AC/N(BLUE) AC/L(BROWN) I N P U T 2 0.51.5mm wire for S/N: GLOBAL GLPW LEADER PO ER GPV6012

Bardziej szczegółowo

Myjki mobilne, gorącowodne NEPTUNE 1. Kompaktowy model myjki gorącowodnej, pionowa konstrukcja, półprofesjonalna

Myjki mobilne, gorącowodne NEPTUNE 1. Kompaktowy model myjki gorącowodnej, pionowa konstrukcja, półprofesjonalna Przeznaczona dla małych warsztatów samochodowych, garaży, dealerów samochodowych, rzemieślników oraz małych firm budowlanych. Kocioł grzewczy o sprawności 92% Zredukowane koszty pracy poprzez niskie zużycie

Bardziej szczegółowo

Myjki mobilne, gorącowodne NEPTUNE 1. Kompaktowy model myjki gorącowodnej, pionowa konstrukcja, półprofesjonalna

Myjki mobilne, gorącowodne NEPTUNE 1. Kompaktowy model myjki gorącowodnej, pionowa konstrukcja, półprofesjonalna Przeznaczona dla małych warsztatów samochodowych, garaży, dealerów samochodowych, rzemieślników oraz małych firm budowlanych. Kocioł grzewczy o sprawności 92% Zredukowane koszty pracy poprzez niskie zużycie

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18 1. 1 UPS 5-3 F Cena na zapytanie Nr katalogowy: 962 Bezdławnicowe pompy obiegowe z mokrym wirnikiem silnika. Pompa i silnik tworzą optymalnie dopasowaną jednostkę, uszczelnioną tylko dwoma uszczelkami

Bardziej szczegółowo

W KATALOGU ZNAJDZIECIE PAŃSTWO MIĘDZY INNYMI:

W KATALOGU ZNAJDZIECIE PAŃSTWO MIĘDZY INNYMI: W KATALOGU ZNAJDZIECIE PAŃSTWO MIĘDZY INNYMI: PRZEJŚCIÓWKI REDUKCJE ZŁĄCZA GAZOWE BARYŁKI DYSZE LISTW WTRYSKOWYCH TRÓJNIKI KOLANKA UCHWTY ZAWIESZKI INDEKS OPIS ZDJĘCIE LPG GZ-221 Redukcja / przejście do

Bardziej szczegółowo

WYPRODUKOWANO WE WŁOSZECH. Gas pressure regulator Reduktor ciśnienia gazu FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

WYPRODUKOWANO WE WŁOSZECH. Gas pressure regulator Reduktor ciśnienia gazu FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 WYPRODUKOWANO WE WŁOSZECH Gas pressure regulator Reduktor ciśnienia gazu FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 Gas pressure regulator Reduktory ciśnienia gazu FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 The

Bardziej szczegółowo

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 7 Zawory d³awi¹ce i d³awi¹cozwrotne s¹ stosowane w uk³adach pneumatyki do regulacji natê enia przep³ywu sprê onego powietrza. Pozwala to

Bardziej szczegółowo

Metalowe orodzenia Metal fencing

Metalowe orodzenia Metal fencing Metalowe orodzenia Metal fencing Firma TENAX oferuje szeroką gamę siatek metalowych od ochronnych i dekoracyjnych przeznaczonych do ogrodu do bardziej tradycyjnych wykorzystywanych do budowania klatek

Bardziej szczegółowo

Find out more about IRENA s products in our catalogue.

Find out more about IRENA s products in our catalogue. Glass Factory IRENA is one of the leading producers of glass products. We are proud of over 80 years of experience and tradition. Our offer covers the range of sodium glass products: tumblers and steamware,

Bardziej szczegółowo

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

KARLAK. 01 drain trap. www. karlak. ig. pl

KARLAK. 01 drain trap. www. karlak. ig. pl d r a i n t r a p AT R A P S M A N U FA C T U R E R K A R L A K KARLAK 01 drain trap a t r a p s m a n u f a c t u r e r w w w. k a r l a k. i g. p l p r o d u c t s c a t a l o g u e c a t a l o g u e

Bardziej szczegółowo

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WE SUPPORT YOUR LOGISTIC KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE SKRZYNKI TRANSPORTOWE / TRANSPORT CRATES PIWO / BEER Skrzynki na piwo marki ERG-SYSTEM to praktyczne i sprawdzone

Bardziej szczegółowo

Technika pomiarowa Diagnostic systems

Technika pomiarowa Diagnostic systems Technika pomiarowa Diagnostic systems Elementy do prod. przewodów pomiarowych Sposób zamówienia How to order Przykładowe oznaczenie przewodu / Order code - - - 31TTN0 0 361400 0 1500 1 3 4 5 6 1 3 4 5

Bardziej szczegółowo

Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland

Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland Praxis to spółka produkująca papierosy w Kamiennej Górze, oparta w 100% na polskim kapitale. Jest wyłącznie

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS DETEKCJA MAGNETYCZNA MAGNETIC FIELD Podwójnego działania Double acting SERIA VBM, VBM Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Rectangular volume flow rate measuring units for the recording or monitoring of volume flow rates Manual volume flow rate measuring Permanent volume

Bardziej szczegółowo

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram -

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram - Zawór hamowania przyczepy 45 10 Trailer control valve Przeznaczenie: Zawór steruj¹cy przyczepy stosowany jest w jednoprzewodowych i kombinowanych powietrznych uk³adach hamulcowych pojazdów samochodowych

Bardziej szczegółowo

V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU

V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU Zastosowanie KARTA KATALOGOWA Zawory odcinające serii V5100 są stosowane w instalacjach grzewczych i chłodniczych. Ponadto mają funkcję opróżniania

Bardziej szczegółowo

EXAMPLES OF CABRI GEOMETRE II APPLICATION IN GEOMETRIC SCIENTIFIC RESEARCH

EXAMPLES OF CABRI GEOMETRE II APPLICATION IN GEOMETRIC SCIENTIFIC RESEARCH Anna BŁACH Centre of Geometry and Engineering Graphics Silesian University of Technology in Gliwice EXAMPLES OF CABRI GEOMETRE II APPLICATION IN GEOMETRIC SCIENTIFIC RESEARCH Introduction Computer techniques

Bardziej szczegółowo

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca

Bardziej szczegółowo

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie

Bardziej szczegółowo

MASTERSYNC. Oprawki hydrauliczne Hydraulic toolholders

MASTERSYNC. Oprawki hydrauliczne Hydraulic toolholders Oprawki hydrauliczne Hydraulic toolholders MASTERSYNC Uniwersalna oprawka hydrauliczna Universal Hydraulic Toolholder Uniwersalna Oprawka Hydrauliczna do obrobki frezarskiej zgrubnej, wykończeniowej,

Bardziej szczegółowo

SPIS LPG CNG AKCESORIA SPIS REDUKTORY LPG ZESTAWY LPG REDUKTORY CNG ZESTAWY CNG AKCESORIA...15 KONTAKT...

SPIS LPG CNG AKCESORIA SPIS REDUKTORY LPG ZESTAWY LPG REDUKTORY CNG ZESTAWY CNG AKCESORIA...15 KONTAKT... SPIS LPG CNG AKCESORIA SPIS... 02 REDUKTORY LPG... 03 ZESTAWY LPG... 07 REDUKTORY CNG... 10 ZESTAWY CNG... 13 AKCESORIA...15 KONTAKT... 23 02 REDUKTORY LPG With Elektroniczny lock-off valve Homologacja

Bardziej szczegółowo

znak BSE_OCTAVIA_01/2008 Dane montaŝu Schemat ogólny dodatkowego układu zasilania

znak BSE_OCTAVIA_01/2008 Dane montaŝu Schemat ogólny dodatkowego układu zasilania Dane montaŝu znak BSE_OCTAVIA_01/2008 Homologacja R115 E20 #115 00 00031 Wytwórca pojazdu Skoda Holding a.s. Kategoria pojazdu M1 Typ pojazdu Octavia Typ silnika BSE Objętość skokowa 1595 cm 3 Moc maksymalna

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik nr 1 do Zapytania Ofertowego nr 08/12/TUT/2016 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Opis przedmiotu zamówienia Nr zadania Pozycja Opis JM Ilość 1 9568142265-15 Złącze płyty QVT-H-C-W15 nr 12-20195 (Evac)

Bardziej szczegółowo

system OPEN LED ES-SYSTEM

system OPEN LED ES-SYSTEM ES-SYSTEM Light impressions system OPEN LED Niekonwencjonalne rozwiązanie stropu podwieszanego. Konstrukcja wykonana z profilu aluminiowego zamkniętego dyfuzorem mikropryzmatycznym. Wysokowydajne diody

Bardziej szczegółowo

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING Wymiary Dimensions 500x282x89 IP40 DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w dużych obiektach użyteczności publicznej.

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS Podwójnego działania Double acting SERIA VPM, VPM Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure : 160 bar Średnice, Diameters : de 25

Bardziej szczegółowo

Agregat stacjonarny do filtracji bocznikowej OLF 5

Agregat stacjonarny do filtracji bocznikowej OLF 5 Agregat stacjonarny do filtracji bocznikowej OLF Opis Agregaty filtracyjne z serii OLF oraz 10 mają zastosowanie w stacjonarnych układach filtracji bocznikowej do precyzyjnej i wydajnej filtracji olejów

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a

ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a ZELMOTOR Sp.z o.o. 35-105 Rzeszów; ul.przemysłowa 4a tel. 017 8658858; fax: 0178658452 Zelmotor spółka z o.o. powstała 1.01.2010r w ramach przekształceń z Zakładu Silników Zelmer S.A. pozostając głównym

Bardziej szczegółowo

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F System aluminiowych szynoprzewodów oraz akcesoriów łączących, zasilających i montażowych. Do systemu można podpiąć wszystkie oprawy (reflektory) z oznaczeniem Adaptor 3F. Szyna wyposażona jest w dwa dodatkowe

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI): Jesteśmy firmą oświetleniową stworzoną przez ludzi od wielu lat związanych z branżą. Wieloletnie kontakty z producentami zagranicznymi i polskimi pozwoliły nam uczestniczyć w najbardziej innowacyjnych

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE PSL materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal diameter

Bardziej szczegółowo

IV 60/30. Przemysłowy, mobilny i elastyczny w zastosowaniu odkurzacz cyklonowy przeznaczony do zasysania suchych zanieczyszczeń oraz cieczy.

IV 60/30. Przemysłowy, mobilny i elastyczny w zastosowaniu odkurzacz cyklonowy przeznaczony do zasysania suchych zanieczyszczeń oraz cieczy. IV 60/30 Przemysłowy, mobilny i elastyczny w zastosowaniu odkurzacz cyklonowy przeznaczony do zasysania suchych zanieczyszczeń oraz cieczy. 1 Filtr opróżniany półautomatycznie 3 Mechaniczne oczyszczanie

Bardziej szczegółowo

IV 60/24-2 W IV 60/24-2 W, ,

IV 60/24-2 W IV 60/24-2 W, , IV 60/24-2 W Odkurzacz IV 60/24 2W to odkurzacz jednofazowy z dwoma silnikami oraz zbiornikiem na śmieci o pojemności 60 litrów. Przeznaczony jest do codziennego odkurzania na w wielu gałęziach przemysłu.

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter

Bardziej szczegółowo

IGNITION SPARK PLUG SPARK PLUG. Brak zdjęcia. Brak zdjęcia SPARK PLUG SPARK PLUG. Brak zdjęcia. Brak zdjęcia SPARK PLUG SPARK PLUG.

IGNITION SPARK PLUG SPARK PLUG. Brak zdjęcia. Brak zdjęcia SPARK PLUG SPARK PLUG. Brak zdjęcia. Brak zdjęcia SPARK PLUG SPARK PLUG. Table of contents: IGNITION COOLING SYSTEM FUEL SYSTEM TIMING ENGINE PARTS STEERING HYDRAULIC & MAST ALTERNATORS & STARTERS CHASSIS FILTERS CONNECTORS CASTORS & WHEELS IGNITION SPARK PLUG SPARK PLUG Seria

Bardziej szczegółowo

Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST

Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST Standard cell frames for pocket filters, Mini Pleat filter inserts, activated carbon filter inserts, Mini Pleat filter panels

Bardziej szczegółowo

EKO ALMA Sp.J Radwanice (k/wrocławia), ul. Grafitowa 2, str. 1

EKO ALMA Sp.J Radwanice (k/wrocławia), ul. Grafitowa 2, str. 1 str. 1 str. 2 ZESTAW MONTAŻOWY 4-CYL, ESGI 2 BLACK, STEFANELLI N (110 KW), MASTER Zestaw montażowy przeznaczony do montażu w silnikach 4-cylindrowych o mocy maksymalnej do 110 kw. Zestaw zawiera: kit sterujący

Bardziej szczegółowo

Mobilne myjki ciśnieniowe

Mobilne myjki ciśnieniowe 2C Mobilne myjki 2C oferują wysoki poziom ergonomii i czyszczenia. Linia 2C składa się z 6 modeli przeznaczonych do półprofesjonalnego, rutynowego zastosowania np. w warsztatach lub na małych budowach.

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

Myjki mobilne, zimnowodne POSEIDON 2.2

Myjki mobilne, zimnowodne POSEIDON 2.2 Myjki mobilne, zimnowodne 2.2 Mobilne myjki 2 oferują wysoki poziom ergonomii i czyszczenia. Linia 2 składa się z 6 modeli przeznaczonych do półprofesjonalnego, rutynowego zastosowania np. w warsztatach

Bardziej szczegółowo

Profesjonalne Pistolety do wody, złącza do węży i akcesoria uzupełniające

Profesjonalne Pistolety do wody, złącza do węży i akcesoria uzupełniające Profesjonalne Pistolety do wody, złącza do węży i akcesoria uzupełniające Katalog 2008/2009 NITO - Standardowy program produktów według grup Strona OPIS NiTO Areatory/Perlatory i NiTO FIX 2 6 NiTO Końcówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dotycząca. portalu Meusburgera

Instrukcja dotycząca. portalu Meusburgera Instrukcja dotycząca portalu Meusburgera 1. Zawartość 2 1. Informacje ogólne 3 2. Rejestracja na portalu Meusburgera 4 3. 3.1 3.2 Hasło Hasło przy rejestracji Zapomniałeś hasła? 4. Zamówienie kart wstępu

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

Przyłączki i złączki wtykowe

Przyłączki i złączki wtykowe Przyłączki i złączki wtykowe 80.0050.01 PRZYŁĄCZKA PROSTA WTYKOWA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM DO G 3/8 STRAIGHT MALE ADAPTOR G B C L CH1 CH2 TUBE Code number - 4 5 8 21 10 2 80.0050.01.0504-6

Bardziej szczegółowo

Przenośna siła czyszczenia

Przenośna siła czyszczenia 2 2 jest dedykowany do codziennego użytku w półprofesjonalnych zastosowaniach w warsztatach, małych firmach budowlanych lub wypożyczalniach sprzętu. Model przenośny 2-24 i w stalowej klatce jest idealny

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIKI CIECZY PIONOWE / POZIOME PIONOWE /POZIOME ZBIORNIKI CIECZY. 15 dm3 / l 320 dm3 / l Położenie pionowe. lub.

ZBIORNIKI CIECZY PIONOWE / POZIOME PIONOWE /POZIOME ZBIORNIKI CIECZY. 15 dm3 / l 320 dm3 / l Położenie pionowe. lub. ZBIORNIKI CIECZY PIONOWE / POZIOME PIONOWE /POZIOME ZBIORNIKI CIECZY 15 dm3 / l 320 dm3 / l Położenie pionowe lub Położenie poziome Oferujemy szeroki zakres zbiorników ciśnieniowych we wszystkich standardach

Bardziej szczegółowo

Dane montaŝu. Schemat ogólny dodatkowego układu zasilania

Dane montaŝu. Schemat ogólny dodatkowego układu zasilania W SAMOCHODZIE BMW Dane montaŝu Homologacja R115 E20 #115 00 0032 Wytwórca pojazdu BMW Kategoria pojazdu M1 Typ pojazdu Typ a Objętość skokowa 2494 cm 3 Moc maksymalna 141 kw Moc na cylinder 23,5 kw Poziom

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES KATALOG 2016 CATALOGUE 2016 SPIS TREŚCI / INDEX WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD OGRÓD GARDEN PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE 31-38 21-30 4-20 SKRZYNKI BOXES 39-65 3 WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD 4 WYPOSAŻENIE

Bardziej szczegółowo

ART. 100 Zawór termostatyczny kątowy

ART. 100 Zawór termostatyczny kątowy Since 93 ZAWORY GRZEJNIKOWE ART. 0 ART. 04 Maksymalna temperatura 00oC Maksymalne ciśnienie 0 bar Maksymalna temperatura 00oC Maksymalne ciśnienie 0 bar Zawór termostatyczny kątowy (uniwersalny) Zawór

Bardziej szczegółowo

KATALOG PRODUKTÓW 2012-2013

KATALOG PRODUKTÓW 2012-2013 KATALOG PRODUKTÓW 2012-2013 DYSZE KLEJOWE Dysze klejowe proste z jednym wypływem kleju Standardowa dysza. Dysza PREO Kompatybilna z seriami Nordson H200, H400, H440, E350, SolidBlue, MiniBlue, UES H300,

Bardziej szczegółowo

herrmann Herrmann Polska Sp. z o.o. 56-400 Oleśnica tel.: 071/398 34 03 fax: 071/314 35 10 www.herrmann.com.pl, e-mail herrmann@herrmann.com.

herrmann Herrmann Polska Sp. z o.o. 56-400 Oleśnica tel.: 071/398 34 03 fax: 071/314 35 10 www.herrmann.com.pl, e-mail herrmann@herrmann.com. Filtr oleju z odpowietrznikiem 78,20 Filtr oleju jednorurowy z odpowietrznikiem typ FLoCo-Top-K wymiary podłączenie do palnika podłączenie do zbiornika przepływ w kierunku dyszy przepływ powrotny temperatura

Bardziej szczegółowo

Domowe myjki wysokociśnieniowe C 130.2

Domowe myjki wysokociśnieniowe C 130.2 Jest idealną myjką wysokociśnieniową dla każdego kto poszukuje ergonomii i wysokiej wydajności. System Click&Clean (C&C) pozwala na szybką i łatwą wymianę dysz i kompatybilność z szeroką gamą akcesoriów

Bardziej szczegółowo

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia

Bardziej szczegółowo

VSI-LPG Parts Pricelist

VSI-LPG Parts Pricelist BBG Alternatywne Systemy Paliwowe Marta Maziarz 44-187 Wielowieś, ul. Parkowa 5 Tel.:+48 518 959 511 info@bbg-tm.pl SPIS TREŚCI Narzędzia, urządzenia diagnostyczne 2 Reduktory VSI 2 Sterowniki komputerowe

Bardziej szczegółowo

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS BHT, BFT, BMT, GHS, GMS, GHL, GML THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827

Bardziej szczegółowo

Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12

Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12 KATALOG ONLINE www.mysick.com Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12 IM12-06BPS-NC1 Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12 Nazwa modelu > IM12-06BPS-NC1

Bardziej szczegółowo

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja

Bardziej szczegółowo

Domowe myjki wysokociśnieniowe E 140.2

Domowe myjki wysokociśnieniowe E 140.2 E 140.2 mobilna, pionowa i bardzo ergonomiczna konstrukcja z teleskopowym regulowanym uchwytem jest łatwa do transportu i przechowywania. Specjalne uchwyty na akcesoria, system C&C do szybkiej wymiany

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy przetwornik ciśnienia

Przemysłowy przetwornik ciśnienia NAT 8 Przemysłowy przetwornik ciśnienia Szwajcarska firma Trafag jest wiodącym międzynarodowym dostawcą wysokiej jakości czujników oraz mierników do pomiaru ciśnienia oraz temperatury. Przemysłowy przetwornik

Bardziej szczegółowo

Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.

Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd. 24 小时服务热线 : 400-088-3325 24 hours service hotline: 400-088-3325 TAKT Technology adres: Przedstawicielstwo w Polsce: TAKT Technology sp. z o.o. ul. Legionów 189 43-502 Czechowice-Dziedzice Tel. +48 601

Bardziej szczegółowo

September / Wrzesień Introducing the New KM Series hot water pressure cleaners Nowe myjki ciśnieniowe gorącowodne z serii KM

September / Wrzesień Introducing the New KM Series hot water pressure cleaners Nowe myjki ciśnieniowe gorącowodne z serii KM September / Wrzesień 2013 Introducing the New KM Series hot water pressure cleaners Nowe myjki ciśnieniowe gorącowodne z serii KM Low pressure detergent suction with adjustment of the quantity from an

Bardziej szczegółowo

D05F Regulator ciśnienia

D05F Regulator ciśnienia D05F Regulator ciśnienia Karta katalogowa Zastosowanie Regulatory ciśnienia D 05F chronią instalacje wodne przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym. Mają zastosowanie w instalacjach domowych zabezpieczając

Bardziej szczegółowo

Listwy LED L E D s l a t s

Listwy LED L E D s l a t s Listwy LED L E D s l a t s Innowacyjne i efektywne rozwiązania Innovative and effective solutions Oferujemy 7 listew LED: wpuszczanych w wyfrezowaną płytę, naklejanych na płytę lub z zaczepem montażowym.

Bardziej szczegółowo

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

IV 60/36-3 W. Wyjątkowo długa żywotność. Szeroka gama wyposażenia dodatkowego poszerza zakres zastosowań. Mechaniczne oczyszczanie filtra

IV 60/36-3 W. Wyjątkowo długa żywotność. Szeroka gama wyposażenia dodatkowego poszerza zakres zastosowań. Mechaniczne oczyszczanie filtra IV 60/36-3 W Przemysłowy, mobilny i elastyczny w zastosowaniu odkurzacz cyklonowy przeznaczony do zasysania suchych zanieczyszczeń oraz cieczy. Wyposażony w trzy turbiny. 1 2 1 Wyjątkowo długa żywotność

Bardziej szczegółowo

60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD

60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD 60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD B L D CH d Code number 1/8-6/4 6 24,1 12 13 3 60.0001.18.0601 1/8-8/6

Bardziej szczegółowo

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja

Bardziej szczegółowo