Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
|
|
- Radosław Mazurek
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Edition D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV Tłumaczenie z języka niemieckiego 2012 Elster GmbH Spis treści Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV Spis treści...1 Bezpieczeństwo...1 Skontrolować celowość zastosowania...2 Klucz typu...2 Nazwy części....2 Tabliczka znamionowa...2 Montaż....2 Podłączenie przewodu impulsowego...3 Kontrola szczelności...3 Kontrola działania...4 Kontrola ciśnienia zadziałania p do...4 Kontrola szczelności na talerzu zaworu...4 Nastawienie ciśnienia zadziałania p do...4 Wymiana sprężyny...4 Odblokowanie....5 Wymiana mechanizmu pomiarowego...5 Wymiana talerza zaworu...6 Konserwacja....7 Dane techniczne....7 Trwałość użytkowa Deklaracja zgodności...8 Kontakt...8 Bezpieczeństwo Przeczytać i przechować Przed montażem i eksploatacją należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Po montażu przekazać instrukcję użytkownikowi. Urządzenie należy zainstalować i uruchomić zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Niniejsza instrukcja jest także dostępna pod adresem Objaśnienie oznaczeń,,,... = czynność = wskazówka Odpowiedzialność Nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania instrukcji i wykorzystania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Wskazówki bezpieczeństwa Informacje zawarte w instrukcji ważne ze względów bezpieczeństwa są wyróżnione w następujący sposób: NIEBEZPIECZEŃSTWO Sytuacje zagrażające życiu. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo utraty życia lub groźba zranienia. OSTROŻNIE Groźba wystąpienia szkód materialnych. Wszelkie prace mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego montera instalacji gazowych. Wszystkie podłączenia elektryczne może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeróbki, części zamienne Wszelkie zmiany techniczne wzbronione. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Transport Z chwilą przyjęcia produktu skontrolować zakres dostawy (patrz punkt Nazwy części). Bezzwłocznie zgłaszać uszkodzenia powstałe podczas transportu. Magazynowanie Magazynować w suchym miejscu. Temperatura otoczenia: patrz punkt Dane techniczne. Zmiany w porównaniu z wydaniem Następujące rozdziały zostały zmienione: Deklaracja zgodności JSAV 25 40, patrz instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV Elster Kromschröder Produсts 02 Pressure regulators Safety shut-off valves JSAV Kind of document: Operating instructions JSAV
2 Skontrolować celowość zastosowania JSAV Zawór odcinający bezpieczeństwa do zabezpieczenia armatur następczych przed nadmiernym ciśnieniem gazu. Działanie jest zagwarantowane wyłącznie w obrębie wskazanych granic patrz strona 7 (Dane techniczne). Wszelkie wykorzystanie w innych celach jest traktowane jako wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem. Klucz typu Oznaczenie Opis JSAV Zawór odcinający bezpieczeństwa Średnica nominalna F Kołnierz wg ISO 7005 A Kołnierz ANSI 40 Ciśnienie wlotowe p u maks. = 4 bar (58 psig) -0 Bez punktu pomiarowego Nazwy części Montaż OSTROŻNIE Aby nie uszkodzić zaworu JSAV, podczas montażu należy przestrzegać poniższych wskazówek: Zadbać, aby materiał uszczelniający, opiłki i inne zanieczyszczenia nie przedostały się do korpusu urządzenia. Przed zaworem JSAV zalecamy zainstalowanie filtra dla ochrony przed wniknięciem zabrudzeń z przewodu rurowego. Miejsce zabudowy musi być suche. Zaworu JSAV nie magazynować i nie montować na wolnym powietrzu. JSAV zmontować w przewodzie rurowym w sposób wykluczający powstanie naprężeń. Nie mocować urządzenia w imadle, nie używać w charakterze dźwigni podczas montażu. Groźba nieszczelności od zewnątrz. Maks. ciśnienie wlotowe p u maks. 4 bar (58 psig). Montaż w ustawieniu pionowym lub poziomym, nigdy górą skierowaną w dół Mechanizm pomiarowy 2 Korek gwintowany odpowietrzający 3 Przyłącze przewodu impulsowy 4 Wlot 5 Wylot 6 Strzałka kierunku przepływu 7 Odblokowanie 8 Strzałka kierunku dla funkcji odblokowania 9 Dźwignia resetująca Tabliczka znamionowa Maks. ciśnienie wlotowe, górne ciśnienie zadziałania p do, temperatura otoczenia: patrz tabliczka znamionowa. D Osnabrück, Germany JSAV P u max: Wh o : p do : AGo: +/- 10% 9 1 Korpus nie może stykać się z murem. Minimalny odstęp 20 mm (0,78"). Zapewnić dostateczną wolną przestrzeń na potrzeby montażu i regulacji. 2 Osadzić uszczelkę między przewodem rurowym i urządzeniem. 3 Usunąć folie samoprzylepne na wlocie i wylocie JSAV. Przestrzegać kierunku przepływu. Zalecamy montaż zaworu kulowego AKT 25 w przewodzie rurowym prowadzącym do zaworu wydmuchowego bezpieczeństwa VSBV 25, aby coroczną kontrolę działania zaworu odcinającego bezpieczeństwa JSAV można było wykonać bez demontażu tego zaworu. TS= -2
3 Aby zapobiec niezamierzonemu zamknięciu zaworu VSBV, zalecamy zdjęcie dźwigni uruchamiającej z zaworu kulowego po uruchomieniu instalacji i przymocowanie tej dźwigni do przewodu rurowego. JSAV VSBV _> 5DN Podłączenie przewodu impulsowego Usunąć zaślepkę i podłączyć przewód impulsowy Rp ¼ (¼ NPT). 1 Ułożyć przewód impulsowy i uszczelnić dopusz- czonym materiałem uszczelniającym. Zapewnić dostateczną długość przewodu impulsowego. Kontrola szczelności OSTRZEŻENIE Skontrolować dodatkowo szczelność JSAV w obrębie wszystkich połączeń, które zostały otwarte celem przeprowadzenia czynności konserwacji lub dla wymiany części zamiennych. Upewnić się, że otwarte jest gniazdo zaworowe w JSAV, patrz strona 5 (Odblokowanie). 1 Zamknąć przepływ w przewodzie wlotowym i wylotowym. Przestrzegać maksymalnego ciśnienia próby! Wlot i wylot na JSAV: maks. 6 bar (87 psig), przewód impulsowy: maks. 750 mbar (10,9 psig). 2 Powoli doprowadzić ciśnienie próby. p do 0 Rp ¼ (¼ NPT) 0 3 p d N2 = max. 6 bar 4 N 2 = max. 750 mbar -3
4 Kontrola działania Kontrola ciśnienia zadziałania p do Wykonać kontrolę wymaganego ciśnienia zadziałania p do dla JSAV. 1 Odpowietrzyć instalację. Upewnić się, że gniazdo zaworowe w JSAV jest otwarte, patrz strona 5 (Odblokowanie). Upewnić się, że wkręcony jest korek gwintowany odpowietrzający. 2 Zamknąć wszystkie zawory kulowe na wejściu, wyjściu i w przewodzie wydmuchowym. OSTROŻNIE Aby nie uszkodzić regulatora podczas kontroli działania, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia wylotowego p d regulatora. 3 Zwiększać ciśnienie wylotowe p d na regulatorze, aż do osiągnięcia wymaganego ciśnienia zadziałania p do. Nastawienie ciśnienia zadziałania p do 1 Dobrać ciśnienie zadziałania p do odpowiednio do ciśnienia wylotowego p d regulatora ciśnienia. pdo [mbar] JSAV VSBV p d [mbar] 2 Wykręcić korek gwintowany odpowietrzający. 3 Nastawić ciśnienie zadziałania p do. + pdo p d 0 4 Odblokować JSAV, patrz strona 5 (Odblokowanie). 5 Ponownie wykonać kontrolę wymaganego ciśnienia zadziałania p do, patrz strona 4 (Kontrola działania). Przy nastawiony ciśnieniu zadziałania p do, zawór JSAV zostaje zamknięty. 4 klack 5 Próba zamknięcia JSAV powiodła się: aby ponownie uruchomić instalację, konieczne jest otwarcie zaworu JSAV, patrz strona 5 (Odblokowanie). Zawór JSAV nie zamyka się przy wymaganym ciśnieniu zadziałania p do i wymagane jest jego doregulowanie, patrz strona 4 (Nastawienie ciśnienia zadziałania pdo). Kontrola szczelności na talerzu zaworu Zapewnić zamknięcie wylotu. 1 Odpowietrzyć instalację. 2 Powoli otworzyć zawór kulowy na wlocie. 3 Ciśnienie wylotowe p d nie może wzrosnąć. Wymiana sprężyny Przez zastosowanie różnych sprężyn można dla JSAV uzyskać różne zakresy ciśnienia zadziałania. 1 Wybrać sprężynę odpowiednio do wymaganego zakresu ciśnienia zadziałania. Tabela sprężyn Ciśnienie zadziałania ,8 5, ,35 8 Oznakop do wanie [mbar] [psig] Nr zamów ,51 1,02 błękitna * 0,9 2,5 czerwonobrązowa ,74 3,2 purpurowa pomarańczowa/ żółta pomarańczowa/ zielona * Sprężyna standardowa 2 Wykręcić korek gwintowany odpowietrzający Osadzić nową sprężynę. -4
5 6 Czynność składania wykonać w odwrotnej kolejności. 7 Nastawić wymagane ciśnienie zadziałania p do, patrz strona 4 (Nastawienie ciśnienia zadziałania pdo). 8 Wkręcić korek gwintowany odpowietrzający. 9 Po osadzeniu sprężyny wyjąć dołączoną etykietę samoprzylepną z opakowania i nakleić ją pod tabliczką znamionową JSAV. 10 Nastawioną wartość ciśnienia zadziałania p do zaznaczyć wyraźnie na etykiecie samoprzylepnej. Odblokowanie Zapewnić, aby do przewodu impulsowego nie było doprowadzone ciśnienie. OSTROŻNIE Aby nie uszkodzić zaworu JSAV podczas odblokowywania, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Dźwigni resetującej nie obracać z nadmierną siłą i nie przekraczać wskazanego położenia! 1 Wykręcić korek gwintowany odpowietrzający. 2 Nacisnąć dźwignię resetującą i obrócić ją o kąt ok. 10 do oporu. ~10 Wymiana mechanizmu pomiarowego Wymiana mechanizmu pomiarowego jest wymagana wówczas, jeśli nie można już dłużej otworzyć lub odblokować zaworu JSAV. Zalecamy oczyszczenie gniazd pod pierścienie uszczelniające typu o-ring oraz przesmarowanie pierścieni uszczelniających typu o-ring przed ich osadzeniem niewielką ilością smaru Klüber Nontrop ZB91 DIN. 1 Przełączyć instalację w stan bezciśnieniowy. Mechanizm pomiarowy zostaje dostarczony z pierścieniem uszczelniającym typu o-ring 1 x i wkrętami 4 x. 2 Zapewnić zamknięcie zaworu JSAV. 3 Wykręcić korek gwintowany odpowietrzający. Przy zamkniętym zaworze JSAV, kołek w mechanizmie pomiarowym musi znajdować się u dołu. Jeśli zawór JSAV jest otwarty, należy doprowadzić ciśnienie do przewodu impulsowego, aby spowodować zamknięcie zaworu. 4 Odłączyć przewód impulsowy na JSAV Przytrzymać dźwignię resetującą w tym położeniu, aż wskutek zrównoważenie ciśnień można ją będzie bez trudu obrócić dalej. 4 Naciskać i obracać dźwignię resetującą dotąd aż talerz zaworu zostanie otwarty i zaryglowany. 5 klack Po zaryglowaniu kołek w mechanizmie pomiarowym musi znajdować się u góry. 6 Wkręcić korek gwintowany odpowietrzający. JSAV jest teraz gotowy do pracy. 8 Osadzić nowy pierścień uszczelniający typu o-ring w korpusie. 9 Czynność składania wykonać w odwrotnej kolejności. 10 Podłączyć przewód impulsowy na JSAV. 11 Skontrolować szczelność i działanie, patrz strona 3 (Kontrola szczelności) i strona 4 (Kontrola działania). -5
6 Wymiana talerza zaworu Talerz zaworu należy wymienić, jeśli zawór JSAV jest nieszczelny lub uległ uszkodzeniu podczas czynności odblokowania. Zalecamy oczyszczenie gniazd pod pierścienie uszczelniające typu o-ring oraz przesmarowanie pierścieni uszczelniających typu o-ring przed ich osadzeniem niewielką ilością smaru Klüber Nontrop ZB91 DIN. 1 Przełączyć instalację w stan bezciśnieniowy. Przy wymianie talerza zaworu zalecamy także wymianę kompletnego zestawu uszczelek i mieszka. Zestaw uszczelek z mieszkiem jest dostępny oddzielnie jako część zamienna. Zapewnić zamknięcie zaworu JSAV. 8 9 Osadzić drut sprężyny w wycięciu płytki Przy zamkniętym zaworze JSAV, kołek w mechanizmie pomiarowym musi znajdować się u dołu. Jeśli zawór JSAV jest otwarty, należy doprowadzić ciśnienie do przewodu impulsowego, aby spowodować zamknięcie zaworu. 2 Odłączyć przewód impulsowy na JSAV Wykorzystać nowe pierścienie uszczelniające typu o-ring z zestawu uszczelek Czynność składania z wykorzstaniem nowego gniazda zaworu i pierście ni uszczelniających typu o-ring z zestawu uszczelek wykonać w odwrotnej kolejności. Aby zapewnić dociśnięcie talerza zaworu do gniazda zaworu, sprężynę drutową należy odczepić od wycięcia w płytce, tak aby przylegała do ścianki korpusu. 6 Naciskać i obracać dźwignię resetującą dotąd aż talerz zaworu osiągnie górne położenie. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia! Sprężyna jest silnie obciążona Podłączyć przewód impulsowy. 19 Skontrolować szczelność i działanie, patrz strona 3 (Kontrola szczelności) i strona 4 (Kontrola działania). -6
7 Konserwacja Aby zapewnić niezakłóconą eksploatację: co roku skontrolować działanie i szczelność JSAV, w przypadku eksploatacji z biogazem co pół roku, patrz strona 4 (Kontrola działania) i strona 3 (Kontrola szczelności). W przypadku nieprawidłowego działania skontrolować mechanizm pomiarowy i talerz zaworu i w razie potrzeby wymienić. Wybrać części zamienne: patrz bezpłatny dysk DVD PartDetective: Products DVD PartDetective (D/GB). Wymiana części: patrz strona 5 (Wymiana mechanizmu pomiarowego), patrz strona 6 (Wymiana talerza zaworu). Po wykonaniu czynności konserwacji lub wymianie części zamiennych skontrolować szczelność i działanie, patrz strona 3 (Kontrola szczelności) i strona 4 (Kontrola działania). Dane techniczne Rodzaj gazu: gaz ziemny, gaz miejski, LPG (w postaci gazowej), biogaz (maks. 0,02 % obj. H 2 S) lub powietrze. Gaz musi być suchy we wszystkich warunkach temperatury i nie może następować jego skraplanie. Maks. ciśnienie wlotowe p u maks. 4 bar (58 psig). Maks. ciśnienie próby przy testowaniu JSAV: krótkotrwale < 15 min. 6 bar (87 psig). Maks. ciśnienie próby przy testowaniu przewodu impulsowego: krótkotrwale < 15 min. 750 mbar (10,8 psig). Fabrycznie nastawione ciśnienie zadziałania p do : 120 mbar (46,8 "WC). Zakres nastawień dla ciśnienia zadziałania p do, patrz strona 4 (Wymiana sprężyny), Tabela sprężyn. Grupa zadziałania: AG 10. Temperatura otoczenia: -15 do +60 C (5 do 140 F). Przyłącze dla korpusu: JSAV..F: kołnierz wg ISO 7005, JSAV..A: kołnierz ANSI. Przyłącze dla przewodu impulsowego: Rp ¼ (¼ NPT). Korpus: GGG 40. Membrana: NBR, Gniazdo zaworu: aluminium, Wrzeciono zaworu: stal nierdzewna, Talerz zaworu: aluminium z nawulkanizowaną uszczelką NBR. Trwałość użytkowa Dyrektywa dotycząca urządzeń ciśnieniowych (PED) oraz dyrektywa dotycząca łącznej efektywności energetycznej budynków (EPBD) nakładają wymóg regularnej kontroli i konserwacji instalacji grzewczych w celu długoterminowego zapewnienia wysokiego stopnia wykorzystania energii, ekologicznie czystej eksploatacji oraz bezpiecznego działania. Trwałość użytkowa uwarunkowana konstrukcyjnie zwana dalej dla uproszczenia trwałością użytkową została ustalona na podstawie odpowiednich norm. Dalsze objaśnienia zamieszczono w obowiązujących normatywach oraz w portalu internetowym afecor ( Informacje dotyczące trwałości użytkowej bazują na użytkowaniu produktu zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Wymagana jest regularna konserwacja produktu. Po upływie okresu wskazującego trwałość użytkową produktu konieczne jest sprawdzenie funkcji produktu istotnych ze względów bezpieczeństwa zgodnie z rozdziałem Konserwacja. W przypadku pozytywnego wyniku wskazanych kontroli funkcji produktu, dopuszczalne jest użytkowanie produktu do następnej regularnej konserwacji. Konieczne jest wówczas powtórzenie powyższych kontroli. W przypadku negatywnego wyniku wskazanych kontroli funkcji produktu, konieczna jest bezzwłoczna wymiana produktu. Takie postępowanie odnosi się do instalacji grzewczych. W przypadku termicznych instalacji procesowych wymagane jest przestrzeganie przepisów krajowych. Trwałość użytkowa (liczona od daty produkcji) wg DIN EN Urządzenia zabezpieczające dla stacji redukcji ciśnienia gazu i instalacji: Trwałość użytkowa Cykle łączenia Czas [lata] JSAV 15 Użytkowanie w sposób ciągły w górnym zakresie temperatur otoczenia przyspiesza procesy starzenia się materiałów elastomerycznych i skraca czas użytkowania (konieczne jest porozumienie się z producentem). -7
8 Deklaracja zgodności Jako producent oświadczamy, że produkt JSAV , oznaczony numerem identyfikacyjnym produktu CE-0085AR0246, spełnia wymagania poniższych dyrektyw i norm. Dyrektywy: 90/396/EWG 97/23/WE Norma: DIN 3381 (06/84) Odpowiednio oznakowany produkt odpowiada wzorowi konstrukcyjnemu poddanemu próbie przez dopuszczoną placówkę Produkcja podlega procedurze kontrolnej wg DIN EN ISO 9001, załącznik II, ustęp 3 dyrektywy 90/396/EWG i załącznik III moduł D dyrektywy 97/23/WE. Elster GmbH Deklaracja zgodności w postaci skanowanej (D, GB) patrz Kontakt W przypadku zapytań natury technicznej prosimy o zwrócenie się do właściwej filii/przedstawicielstwa firmy. Adresy zamieszczono w Internecie, informacjami na temat adresów służy także firma Elster GmbH. Zmiany techniczne służące postępowi technicznemu zastrzeżone. Elster GmbH Postfach 28 09, D Osnabrück Strotheweg 1, D Lotte (Büren) T F info@kromschroeder.com, -8
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
215 Elster GmbH Edition 1.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV 5 1 Spis treści Zawór odcinający
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
218 Elster GmbH Edition 3.18 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV 5 1 Spis treści Zawór odcinający
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV 50 100 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
214 Elster GmbH Edition 1.14 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV 5 1 Spis treści Zawór odcinający
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa 2 0 Tłumaczenie z języka niemieckiego 2012 Elster GmbH Spis treści Zawór odcinający
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu 60DJ, J78R, GDJ NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
... Edition.09 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu 0DJ, J78R, GDJ Tłumaczenie z języka niemieckiego 008 009 Elster GmbH Spis treści Regulatory
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi
0 Elster GmbH Edition 0. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Przezbrojenie zaworu elektromagnetycznego bez układu tłumienia na zawór
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny VGP NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Edition 05.
3.1.1.4 Edition 5.11 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny Tłumaczenie z języka niemieckiego 28 211 Elster GmbH Spis treści Zawór elektromagnetyczny...1
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór liniowy VFC Zawór liniowy z napędem nastawczym IFC NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
06 Elster GmbH Edition 0.6 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór liniowy VFC Zawór liniowy z napędem nastawczym IFC Spis treści
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu VGBF NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Edition 04.
2.1.1.8 Edition 0.11 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu VGBF Tłumaczenie z języka niemieckiego 2008 2011 Elster GmbH Spis treści Regulatory
Bardziej szczegółowoNIEBEZPIECZEŃSTWO Spis treści
205 Elster GmbH Edition 0.5 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Bezpieczeństwo Przeczytać i przechować Przed montażem i eksploatacją należy Instrukcja
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Edition 05.
... Edition 0.0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu Tłumaczenie z języka niemieckiego 008 00 Elster GmbH Spis treści Czujnik ciśnienia gazu.............
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG 6 VG 15/10 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
15 Elster GmbH Edition 7.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG VG 15/1 Spis treści Zawór elektromagnetyczny
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulator obiegowo-upustowy ciśnienia VAR NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
203 Elster GmbH Edition 02.2 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Regulator obiegowo-upustowy ciśnienia VAR Spis treści Regulator
Bardziej szczegółowoSkontrolować celowość zastosowania. Montaż OSTROŻNIE OSTRZEŻENIE. ø 8 mm
1 Elster GmbH Edition 9.1 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG VG 15/1 Spis treści Zawór elektromagnetyczny
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO. Zawór regulacji dokładnej VMV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE
..0. 0 Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO Zawór regulacji dokładnej Tłumaczenie z języka niemieckiego 00 00 Elster
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór liniowy VFC Zawór liniowy z napędem nastawczym IFC NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
07 Elster GmbH Edition 06.7 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór liniowy VFC Zawór liniowy z napędem nastawczym IFC Spis treści
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Manometr KFM, RFM Zaworek przyciskowy DH Zaworek manometryczny MH 15 Zabezpieczenie nadciśnieniowe UDS
2015 Elster GmbH Edition 06.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Manometr KFM, RFM Zaworek przyciskowy DH Zaworek manometryczny
Bardziej szczegółowoSkontrolować celowość zastosowania OSTRZEŻENIE
2015 Elster GmbH Edition 06.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Bezpiecznik zapobiegający powrotnemu przepływowi gazu GRS, zapora płomieniowa
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG 10/15 VG 65 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
Elster GmbH Edition. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu G / G Spis treści Zawór elektromagnetyczny
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu VGBF NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem
2019 Elster GmbH Edition 01.19 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu VGBF Spis treści Regulatory ciśnienia
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo Przeczytać i przechować Instrukcja obsługi Zawory kulowe AKT, zawory na- stawcze ilościowe GEHV, GEH, LEH Objaśnienie oznaczeń,,,
06 Elster GmbH Edition 09.6 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawory kulowe, zawory nastawcze ilościowe GEHV, GEH, LEH Spis treści
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO. Zawór regulacji dokładnej VMV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE
0 Elster GmbH Edition 09. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO Zawór regulacji dokładnej Spis
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
Edition 9. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG Tłumaczenie z języka niemieckiego Elster GmbH Spis treści Zawór elektromagnetyczny
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO. Zawór regulacji dokładnej VMV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE
0 Elster GmbH Edition 09. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO Zawór regulacji dokładnej Spis
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Edition 02.
Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu Tłumaczenie z języka niemieckiego 0 Elster GmbH Spis treści Czujnik ciśnienia gazu.............
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VAN NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
04 Elster GmbH Edition 04.4 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VA Spis treści Elektromagnetyczny
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VAN NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
06 Elster GmbH Edition 0.6 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VA Spis treści Elektromagnetyczny
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
0 Elster GmbH Edition 09. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu Cert. version 09. Spis treści Czujnik ciśnienia
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 30 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Elster GmbH Edition 12.
2016 Elster GmbH Edition 12.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 30 Spis treści Napęd nastawczy IC 30....1 Spis
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Sonda UV UVS 10 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Edition Przeczytać i przechować
8.. Edition 09.09 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Sonda UV UVS 0 Tłumaczenie z języka niemieckiego 008 009 Elster GmbH Spis treści Sonda UV UVS 0.......................
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VAN NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
07 Elster GmbH Edition 09.7 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VA Spis treści Elektromagnetyczny
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu 60DJ, J78R, GDJ NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
0 Elster GmbH Edition 07. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu 60DJ, J78R, GDJ Spis treści Regulatory ciśnienia
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia powietrza DL 1 50E NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
05 Elster GmbH Edition 0.5 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia powietrza DL 50E Cert. version 0. Spis treści Czujniki
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Przepustnica BV.. Napęd nastawczy z przepustnicą IB.. NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
06 Elster GmbH Edition 0.6 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Przepustnica BV.. Napęd nastawczy z przepustnicą IB.. Spis treści
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Moduł kontroli szczelności TC 410 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
2014 Elster GmbH Edition 10.14 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Moduł kontroli szczelności TC 410 Spis treści Moduł kontroli szczelności
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Przepustnica BV.. Napęd nastawczy z przepustnicą IB.. NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
07 Elster GmbH Edition 08.7 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Przepustnica BV.. Napęd nastawczy z przepustnicą IB.. Spis treści
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Moduł magistrali BCM 500 dla FCU 5xx lub BCU 5xx NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
2015 Elster GmbH Edition 07.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Moduł magistrali BCM 500 dla FCU 5xx lub BCU 5xx Spis treści Moduł
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
06 Elster GmbH Edition.6 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C Cert. version 09. Spis treści Czujnik ciśnienia
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór obejściowy/zawór gazu zapłonowego VBY 8 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
0 Elster GmbH Edition 0. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór obejściowy/zawór gazu zapłonowego 8 Spis treści Zawór obejściowy/zawór
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Moduł kontroli szczelności TC 410 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
2017 Elster GmbH Edition 04.17 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Moduł kontroli szczelności TC 410 Spis treści Moduł kontroli szczelności
Bardziej szczegółowoZmiany w porównaniu z wydaniem Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia gazu DG..B, DG..U. Skontrolować celowość zastosowania.
09 Elster GmbH Edition 0.9 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia gazu DG..B, DG..U Cert. version.7 Bezpieczeństwo
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia powietrza DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
05 Elster GmbH Edition 0.5 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia powietrza DL E, DL 4E, DL 4E, DL 5E Cert. version
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
07 Elster GmbH Edition.7 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C Cert. version.7 Spis treści Czujnik
Bardziej szczegółowoZawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja Zawór elektromagnetyczny gazu VAS 1 3, VCS 1 3, regulator ciśnieniа z zaworem elektromagnetycznym
217 Elster GmbH Edition.17 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H CN www.docuthek.com Instrukcja Zawór elektromagnetyczny gazu VAS 1, VCS 1, regulator ciśnieniа z zaworem
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Czujniki ciśnienia gazu DG..H, DG..N. Czujniki podciśnienia gazu DG..I NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE
Edition 9 D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H wwwdocuthekcom Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia gazu DGH, DG Czujniki podciśnienia gazu DGI Tłumaczenie z języka niemieckiego Elster GmbH Spis treści Czujniki
Bardziej szczegółowoHUPF. Honeywell STABILIZATOR CIŚNIENIA GAZU Z FILTREM OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE INSTRUKCJA
Honeywell HUPF STABILIZATOR CIŚNIENIA GAZU Z FILTREM INSTRUKCJA OPIS PRODUKTU Stabilizator ciśnienia z kompensacją ciśnienia wlotowego i odcięciem przy braku przepływu. Ciśnienie wyjściowe utrzymywane
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia powietrza DL..H, DL..N NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
06 Elster GmbH Edition 05.6 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia powietrza DL..H, DL.. Cert. version 05.5 Spis treści
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór obejściowy/zawór gazu zapłonowego VBY 8 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
07 Elster GmbH Edition.7 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór obejściowy/zawór gazu zapłonowego 8 Spis treści Zawór obejściowy/zawór
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw adaptacyjny dla Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 30 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem
07 Elster GmbH Edition 09.7 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 0 Spis treści Napęd nastawczy IC 0.... Spis treści...
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór silnikowy do gazu VK NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem
2019 Elster GmbH Edition 02.19 Tłumaczenie z języka niemieckiego D G F L I E DK S P GR TR Z RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór silnikowy do gazu VK Spis treści Zawór silnikowy do gazu VK....1
Bardziej szczegółowoZawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie
36 Zawory przelotowe, PN6, gwintowane zewnętrznie VVG... Korpus zaworu z brązu CC9K (Rg5) Średnica DN5 DN0 k vs 5 25 m 3 /h Przyłącza z gwintem zewnętrznym G B wg ISO 228/ do uszczelnień płaskich Śrubunki
Bardziej szczegółowoZawór redukcji ciśnienia typ E
Zawór redukcji ciśnienia typ E2115-00 Referencje Wymiary i masy DN Masa mm kg Referencje 50 20,0 RCA50DBCHA 65 23,0 RCA65DBCHA 80 25,0 RCA80DBCHA 100 36,0 RCB10DBCHA 125 51,0 RCB12DBCHA 150 62,0 RCB15DBCHA
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Palnik zapłonowy z elektrodą jonizacyjną NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
Edition. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Palnik zapłonowy z elektrodą jonizacyjną,, Tłumaczenie z języka niemieckiego 0 Elster GmbH Spis treści Skontrolować celowość
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
Bardziej szczegółowoRys. 1 Reduktor ciśnienia, typ 2405
Regulatory ciśnienia bezpośredniego działania Reduktor ciśnienia, typ 2405 Zastosowanie Reduktor ciśnienia dla zakresu wartości zadanych od 5 mbar do 10 bar zawory o średnicy nominalnej od DN 15 bis do
Bardziej szczegółowoPrzestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Sonda UV UVS 5 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem 02.
06 Elster GmbH Edition 04.6 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Sonda UV UVS 5 Cert. version 04.6 Spis treści Sonda UV UVS 5... Spis
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Przepustnica DKR IDR NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Elster GmbH Edition 08.
0 Elster GmbH Edition 08. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Przepustnica DKR Przepustnica z zestawem montażowym i napędem nastawczym
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający EM201 dla Vitocom 200, typ GP3 i LAN2 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoRegulatory ciśnienia bezpośredniego działania Regulator upustowy typu 2406
Regulatory ciśnienia bezpośredniego działania Regulator upustowy typu 2406 Zastosowanie Regulatory upustowe dla zakresu wartości zadanych od 5 mbar do 10 bar zawory o średnicy nominalnej DN 15 do DN 50
Bardziej szczegółowoZestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej dla kotłów Vitodens i Vitoladens Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Przepustnica DKR IDR NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem
0 Elster GmbH Edition 0. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Przepustnica DKR Przepustnica z zestawem montażowym i napędem nastawczym
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoDuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2
DuoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem
Bardziej szczegółowoRegulator ciśnienia FRS
Regulator ciśnienia FRS 4.10 Printed in Germany Edition 03.15 Nr. 230 369 1 6 Opis techniczny Regulator ciśnienia firmy DUNGS typu FRS jest regulatorem ze sprężyną nastawczą. Regulator ciśnienia jest zgodny
Bardziej szczegółowoZawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna
Specyfikacja KONSTRUKCJA Zawór redukcyjny sprężynowy z tłokiem różnicy ciśnień. Wykonany w całości ze stali nierdzewnej, bez sterowania zwrotnego. Typ: DK Reduktor ciśnienia Stal nierdzewna PRZYŁĄCZA Kołnierze:
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Bardziej szczegółowoZawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach
Bardziej szczegółowoZabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY:
ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY: STIM 41-902 Bytom, ul. Składowa 26 tel/fax 0-32 281 45 01, 0-32 281 99 80, email info@stim.bytom.pl, www.stim.bytom.pl WSTĘP Przed przystąpieniem do instalacji czy obsługi odwadniacza
Bardziej szczegółowoMonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2
MonoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoZawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Czujniki ciśnienia gazu DG..H, DG..N. Czujniki podciśnienia gazu DG..I NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE
Elster GmbH Edition Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H wwwdocuthekcom Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia gazu DGH, DG Czujniki podciśnienia gazu DGI Cert version 9
Bardziej szczegółowoR295SP-F. Instrukcja montażu
R95SP-F Instrukcja montażu 4 Przyłącze spustowe wody 1 7 6 5 601-001 1 4 5 6 7 Zawór odcianjący Filtr skośny FY 69 Obsada sprężyny Zielona pokrywa sprężyny Zawór odcinający Lej spustowy Zawór spustowy
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564
Strona: 1 Instrukcja montażu i eksploatacji Temat: - Zawory zaporowe PN 40 0 Kat. Nr 218, 222, 4, 422, 530 - Zawory zaporowe z mieszkiem PN 40 Kat. Nr 218M - Zawory zwrotne PN 40 0 Kat. Nr 292, 293, 464,
Bardziej szczegółowoZmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoDEKLARACJA ZGODNOŚCI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI w rozumieniu dyrektywy urządzeń ciśnieniowych 97/23/WE My, firma E. Hawle Armaturenwerke GmbH Wagrainer Straße 13, A-4840 Vöcklabruck niniejszym deklarujemy, że określone poniżej armatury
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA EKSPLOATACJI
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie
Bardziej szczegółowoCzujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25
s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4
Bardziej szczegółowoRys. 1 Regulator upustowy typu 2422/2425
Regulatory ciśnienia bezpośredniego działania Regulator upustowy typu 2422/2425 Zastosowanie Regulatory upustowe dla wartości zadanych od 0,05 bar do 2,5 bar Zawory o średnicy nominalnej od DN 125 do DN
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoPVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Bardziej szczegółowoKontrola działania silnika krokowego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Kontrola działania silnika krokowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
Bardziej szczegółowoZawory przelotowe. Woda chłodząca Woda zimna C Woda grzewcza niskiej temperatury Woda ze środkami przeciwzamarzaniowymi
4 364 Zawory przelotowe gwintowane, PN6 VVG44... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN6 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... DN40 mm (½...½ ) k vs 5... 25 m 3 /h Skok 5,5 mm Sterowanie
Bardziej szczegółowoNIEBEZPIECZEŃSTWO Spis treści
2015 Elster GmbH Edition 01.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego 03251275 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Bezpieczeństwo Przeczytać i przechować Przed montażem i eksploatacją należy
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Moduły kontroli szczelności NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem
203 Elster GmbH Edition 2.3 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Moduły kontroli szczelności TC,, TC 3 Spis treści Moduły kontroli szczelności
Bardziej szczegółowoPM 512. Regulator nadmiarowo upustowy ENGINEERING ADVANTAGE
Zawory nadmiarowo-upustowe PM 512 Regulator nadmiarowo upustowy utrzymanie ciśnienia i odgazowanie równoważenie i regulacja termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE Regulator może być stosowany w zmiennoprzepływowych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA
INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA 1 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA W celu zapewnienia długotrwałej i bezpiecznej pracy urządzenia należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A
Bardziej szczegółowo