PL Podręcznik Uzytkownika 23 CZ Na vod K Obzluze 30

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PL Podręcznik Uzytkownika 23 CZ Na vod K Obzluze 30"

Transkrypt

1 GB Operators Manual 6 PL Podręcznik Uzytkownika 23 CZ Na vod K Obzluze Spare Parts Book - Lista Części Zamiennych - Část Barevný pruh /20012/1

2 EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING GB F E P NL DK We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 98/37/EC (This directive is a consolidation of the original machinery directive 89/392/EEC), Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended by 92/31/EEC & 93/68 EEC). The low voltage directive 73/23/EEC, BS EN ISO :2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to directive 2000/14/EC Annex VI, for machines under article 12 the notified body is AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Noise Technical Files are held at the Belle Group Head Office address which is stated above. Nous soussignons, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 98/37/CE (Cette norme est une codification des normes de la machine d'origine 89/392/CEE), Norme compatible pour l'électromagnisme 89/336/CEE (modifié par 92/31/CEE et 93/68/CEE). Caractéristiques basse tension 73/23/CEE, BS EN ISO :2003, Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les émissions de bruit sont conformes à la directive 2000/14/EC Annexe VI pour machines, article 12, l objet mentionné est AV Technology Mimited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Les dossiers techniques sur les émissions sonores des machines sont détenus au siège social de BELLE GROUP à l adresse ci-dessus. La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 98/37/CE de la CEE (Esta directiva consolida la directiva inicial sobre maquinaria 89/392/CEE), Directiva 89/336 CEE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 92/31/CEE y 93/68 CEE), Directiva sobre Bajo Voltaje 73/23/CEE, BS EN ISO :2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles armonizados estándares asociados donde sean aplicables. Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI para máquinas bajo artículo 12 la mencionada unidad está AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB. En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido. O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 98/37/EC (esta directiva é uma consolidação da directiva de maquinaria original 89/392/EEC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC (conforme corrigido pelas 92/31/EEC & 93/68 EEC). A directiva de baixa voltagem 73/23/EEC, BS EN ISO :2003 Segurança da maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis. As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI, artigo 12, sendo o organismo notificado AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. A informação técnica sobre níveis sonoros está disponivel na Sede da Belle Group na morada acima mencionada. Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 98/37/EC (Deze richtlijn is een opvolger van de orginele Machinerichtlijn 89/392/EEG), Electromagnetische Compatability Richtlijn 89/336/EEG ( geamendeerd door 92/31/EEG & 93/68 EEG). De Laagspannings Richtlijn 72/23/EEG, BS EN ISO :2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde Standaarden, waar deze van toepassing is. Rumoer emissions passen voor richtlijn EC Zijgebouw VI, voor toestel onder stuk 12 naar de notified troep zit AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB Worden de Technische Dossiers van het lawaai gehouden op het adres van het Hoofdkantoor van de Groep Belle dat hierboven ' wordt verklaard. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved 92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Støjniveauet er i overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF, bilag VI gældende for maskiner under paragraf 12. Det bemyndigede organ er AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Storbritanien. PRODUCT TYPE... TYPE DE PRODUIT... TIPO DE PRODUCTO... TIPO DE PRODUCTO... MODEL... MODELE... MODELO... MODELO... SERIAL No... N DE SERIE... N DE SERIE... NO. DE SÉRIE... DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION... FECHA DE FABRICACIÓN.. DATA DE FABRIC SOUND POWER LEVEL NIVEAU DE PUISSANCE NIVEL DE POTENCIA NIVEL DE POTÊNCIA MEASURED... SONORE MESUREE... ACÚSTICA MEDIDO... DE SOM MEDIDO... (GUARANTEED)... (GARANTIE)... (GARANTIZADO)... (GARANTIDO)... WEIGHT... POIDS... PESO... PESO... PRODUCTTYPE... PRODUKTTYPE... MODEL... MODEL... SERIENUMMER... SERIENR.... FABRICAGEDATUM... FREMSTILLINGSDATO... GEMETEN GELUIDSSTERKTENIVEAU (GEGARANDEERD)... GEWICHT... LYDEFFEKTNIVEAU MÅLT... (GARANTERET)... VÆGT... Signed by: Signature: Medido por: Assinado por: Getekend door: Uunderskrevetaf: Ray Neilson Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK. Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK. Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK. Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK. Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK. Administrerende direktør På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK. 2

3 EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE D I S NO SF PL Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Großbritannien, bestätigen hiermit, dass das in diesem Zertifikat beschriebene Produkt, wenn es von einem autorisierten Belle Group Händler innerhalb der europäischen Gemeinschaft gekauft wurde, folgenden EG-Richtlinien entspricht: 98/37/EG, 73/23/EG (geändert durch 93/68/EG), 89/336/EG (geändert durch 92/31/EG), 93/68/EG und, wenn zutreffend, den harmonisierten Normen. Geräuschemissionen entsprechen der Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI, für Maschinen unter Artikel 12: die benannte Stelle ist AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung. Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che il prodotto descritto nel presente certificato è acquistato da un concessionario autorizzato del gruppo Belle nell'ambito CEE e che è pienamente conforme alle seguenti direttive CEE: 98/37/EC, 73/23/EEC (emendamento 93/68/CEE), 89/336/EEC (emendamento 92/31/CEE), 93/68/CEE e relativi standard armonizzati. Livelli acustici sono in conformità con la direttiva 2000/14/EC Annex VI per macchine coperte dall articolo 12. L ente di riferimento è AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo. Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att en produkt beskriven i detta certifikat som köps från en godkänd Belle Group återförsäljare inom EU stämmer överens med följande EG-direktiv: 98/37/EG, 73/23/EG (ändrat genom 93/68/EEC), 89/336/EG (ändrat genom 92/31/EG), 93/68/EG och tillhörande harmoniserade standarder i tillämpliga fall. Buller nivån överensstämmer med Direktiv 2000/14/EC Bilaga VI gällande maskiner under artikel 12, den aviserade organisationen är AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Storbritannien. Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innen EØF, og at det oppfyller følgende direktiver: 98/37/CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet 89/392/EØF), Det elektromagnetisk kompatabiltets-direktivet 89/336/EØF (som endret av 92/31/EØF og 93/68/EØF). Lavspenningsdirektivet 73/23/EØF, BS EN ISO :2003, Sikkerhet til maskineri og tilhørende harmoniserte standarder, hvor atuelt. Støyemisjon er i samsvar med direktiv 2000/14/EC, vedlegg VI, for maskiner. Organet som skal informeres under artikkel 12 er AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor. Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme täten, että jos tässä todistuksessa kuvattu tuote on ostettu valtuutetulta Belle Groupin myyjältä ETY:n alueella, se on yhdenmukainen seuraavien ETY-direktiivien kanssa: 98(37/EY (Tämä direktiivi on yhdistelmä alkuperäisestä konedirektiivistä 89/392/ETY, sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivistä 89/336/ETY, korjauksineen 92/31/ETY ja 93/68/ETY), matalajännitedirektiivistä 73/23/ETY, koneturvallisuusstandardista BS EN ISO :2003 ja siihen liittyvistä yhdenmukaistetuista standardeista, tapauksen mukaan. Melumittaus mittaus on laadittu direktiivin 2000/14/EC Kohdan VI artiklan 12 mukaisille koneille mukaan. Mittauksen suorittaja on AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta. My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Wielka Brytania, niniejszym poświadczamy, iż produkt opisany w tym świadectwie został zakupiony od autoryzowanej Belle Group w UE i jest zgodny z następującymi dyrektywami EU: 98/37/EC (ta dyrektywa to konsolidacja oryginalnej dyrektywy na temat maszyn 89/392/EEC), Dyrektywą zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC (z poprawkami wniesionymi przez 92/31/EEC oraz 93/68/EEC), Dyrektywą w sprawie niskich napięć 73/23/EEC, BS EN ISO :2003 Bezpieczeństwo maszyn i związane normy harmonizacyjne, tam gdzie to ma zastosowanie. Poziom hałasu jest zgodny z Dyrektywą 2000/14/EC Zalącznik VI, organizacja zawiadamiana (odnośnie zgodności) to AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Wielka Brytania. Informacje Techniczne dotyczące poziomu hałasu są przechowywane w Belle Group adres powyżej. PRODUKTTYP... TIPO PRODOTTO... PRODUKTTYP... PRODUKTTYP... MODELL... MODELLO... MODELL... MODELL... SERIENNR... SERIE N... SERIE NR.... SERIE NR.... HERSTELLUNGSDATU... DATA DI FABBRICAZIONE.. TILLVERKNINGSDATUM... PRODUKSJONSDATO... SCHALLLEISTUNGSPEGEL LIVELLO POTENZA LJUDSTYRKA LYDKRAFTNIVÅ GEMESSEN... SONORA MISURATA... UPPMÄTT... MÅLT... (GARANTIERT)... (GARANTITA)... (GARANTERAD)... (GARANTERT)... GEWICHT... PESO... VIKT... VEKT... TUOTETYYPPI... TYP PRODUKTO... MALLI... MODEL... VALMISTUSNRO... Nr SERII... VALMISTUSPÄIVÄ... DATAPRODUKCJI... ÄÄNENVOIMAKKUUDEN POZIOM MOCY TASO MITATTU... DŹWIĘKU ZMIERZONY... (TAATTU)... (GWARANTOWANY)... MASSA... WAGA... Unterzeichnet vo: Firmato da: Undertecknat: Signatur: Allekirjoitus: Podpisa³: Ray Neilson Generaldirektor Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK. Amministratore Delegato Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK. V.D. På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK. Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK. Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta. Dyrektor Zarządzający w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK 3

4 EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING GB F E P NL DK We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 98/37/EC (This directive is a consolidation of the original machinery directive 89/392/EEC), Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended by 92/31/EEC & 93/68 EEC). The low voltage directive 73/23/EEC, BS EN ISO :2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to directive 2000/14/EC Annex VI, for machines under article 12 the notified body is AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Noise Technical Files are held at the Belle Group Head Office address which is stated above. Nous soussignons, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 98/37/CE (Cette norme est une codification des normes de la machine d'origine 89/392/CEE), Norme compatible pour l'électromagnisme 89/336/CEE (modifié par 92/31/CEE et 93/68/CEE). Caractéristiques basse tension 73/23/CEE, BS EN ISO :2003, Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les émissions de bruit sont conformes à la directive 2000/14/EC Annexe VI pour machines, article 12, l objet mentionné est AV Technology Mimited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Les dossiers techniques sur les émissions sonores des machines sont détenus au siège social de BELLE GROUP à l adresse ci-dessus. La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 98/37/CE de la CEE (Esta directiva consolida la directiva inicial sobre maquinaria 89/392/CEE), Directiva 89/336 CEE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 92/31/CEE y 93/68 CEE), Directiva sobre Bajo Voltaje 73/23/CEE, BS EN ISO :2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles armonizados estándares asociados donde sean aplicables. Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI para máquinas bajo artículo 12 la mencionada unidad está AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB. En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido. O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 98/37/EC (esta directiva é uma consolidação da directiva de maquinaria original 89/392/EEC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC (conforme corrigido pelas 92/31/EEC & 93/68 EEC). A directiva de baixa voltagem 73/23/EEC, BS EN ISO :2003 Segurança da maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis. As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI, artigo 12, sendo o organismo notificado AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. A informação técnica sobre níveis sonoros está disponivel na Sede da Belle Group na morada acima mencionada. Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 98/37/EC (Deze richtlijn is een opvolger van de orginele Machinerichtlijn 89/392/EEG), Electromagnetische Compatability Richtlijn 89/336/EEG ( geamendeerd door 92/31/EEG & 93/68 EEG). De Laagspannings Richtlijn 72/23/EEG, BS EN ISO :2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde Standaarden, waar deze van toepassing is. Rumoer emissions passen voor richtlijn EC Zijgebouw VI, voor toestel onder stuk 12 naar de notified troep zit AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB Worden de Technische Dossiers van het lawaai gehouden op het adres van het Hoofdkantoor van de Groep Belle dat hierboven ' wordt verklaard. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved 92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Støjniveauet er i overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF, bilag VI gældende for maskiner under paragraf 12. Det bemyndigede organ er AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Storbritanien. PRODUCT TYPE... TYPE DE PRODUIT... TIPO DE PRODUCTO... TIPO DE PRODUCTO... MODEL... MODELE... MODELO... MODELO... SERIAL No... N DE SERIE... N DE SERIE... NO. DE SÉRIE... DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION... FECHA DE FABRICACIÓN.. DATA DE FABRIC SOUND POWER LEVEL NIVEAU DE PUISSANCE NIVEL DE POTENCIA NIVEL DE POTÊNCIA MEASURED... SONORE MESUREE... ACÚSTICA MEDIDO... DE SOM MEDIDO... (GUARANTEED)... (GARANTIE)... (GARANTIZADO)... (GARANTIDO)... WEIGHT... POIDS... PESO... PESO... PRODUCTTYPE... PRODUKTTYPE... MODEL... MODEL... SERIENUMMER... SERIENR.... FABRICAGEDATUM... FREMSTILLINGSDATO... GEMETEN GELUIDSSTERKTENIVEAU (GEGARANDEERD)... GEWICHT... LYDEFFEKTNIVEAU MÅLT... (GARANTERET)... VÆGT... Signed by: Signature: Medido por: Assinado por: Getekend door: Uunderskrevetaf: Ray Neilson Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK. Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK. Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK. Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK. Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK. Administrerende direktør På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK. 4

5 EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE D I S NO SF PL Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Großbritannien, bestätigen hiermit, dass das in diesem Zertifikat beschriebene Produkt, wenn es von einem autorisierten Belle Group Händler innerhalb der europäischen Gemeinschaft gekauft wurde, folgenden EG-Richtlinien entspricht: 98/37/EG, 73/23/EG (geändert durch 93/68/EG), 89/336/EG (geändert durch 92/31/EG), 93/68/EG und, wenn zutreffend, den harmonisierten Normen. Geräuschemissionen entsprechen der Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI, für Maschinen unter Artikel 12: die benannte Stelle ist AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung. Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che il prodotto descritto nel presente certificato è acquistato da un concessionario autorizzato del gruppo Belle nell'ambito CEE e che è pienamente conforme alle seguenti direttive CEE: 98/37/EC, 73/23/EEC (emendamento 93/68/CEE), 89/336/EEC (emendamento 92/31/CEE), 93/68/CEE e relativi standard armonizzati. Livelli acustici sono in conformità con la direttiva 2000/14/EC Annex VI per macchine coperte dall articolo 12. L ente di riferimento è AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo. Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att en produkt beskriven i detta certifikat som köps från en godkänd Belle Group återförsäljare inom EU stämmer överens med följande EG-direktiv: 98/37/EG, 73/23/EG (ändrat genom 93/68/EEC), 89/336/EG (ändrat genom 92/31/EG), 93/68/EG och tillhörande harmoniserade standarder i tillämpliga fall. Buller nivån överensstämmer med Direktiv 2000/14/EC Bilaga VI gällande maskiner under artikel 12, den aviserade organisationen är AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Storbritannien. Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innen EØF, og at det oppfyller følgende direktiver: 98/37/CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet 89/392/EØF), Det elektromagnetisk kompatabiltets-direktivet 89/336/EØF (som endret av 92/31/EØF og 93/68/EØF). Lavspenningsdirektivet 73/23/EØF, BS EN ISO :2003, Sikkerhet til maskineri og tilhørende harmoniserte standarder, hvor atuelt. Støyemisjon er i samsvar med direktiv 2000/14/EC, vedlegg VI, for maskiner. Organet som skal informeres under artikkel 12 er AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor. Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme täten, että jos tässä todistuksessa kuvattu tuote on ostettu valtuutetulta Belle Groupin myyjältä ETY:n alueella, se on yhdenmukainen seuraavien ETY-direktiivien kanssa: 98(37/EY (Tämä direktiivi on yhdistelmä alkuperäisestä konedirektiivistä 89/392/ETY, sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivistä 89/336/ETY, korjauksineen 92/31/ETY ja 93/68/ETY), matalajännitedirektiivistä 73/23/ETY, koneturvallisuusstandardista BS EN ISO :2003 ja siihen liittyvistä yhdenmukaistetuista standardeista, tapauksen mukaan. Melumittaus mittaus on laadittu direktiivin 2000/14/EC Kohdan VI artiklan 12 mukaisille koneille mukaan. Mittauksen suorittaja on AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta. My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Wielka Brytania, niniejszym poświadczamy, iż produkt opisany w tym świadectwie został zakupiony od autoryzowanej Belle Group w UE i jest zgodny z następującymi dyrektywami EU: 98/37/EC (ta dyrektywa to konsolidacja oryginalnej dyrektywy na temat maszyn 89/392/EEC), Dyrektywą zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC (z poprawkami wniesionymi przez 92/31/EEC oraz 93/68/EEC), Dyrektywą w sprawie niskich napięć 73/23/EEC, BS EN ISO :2003 Bezpieczeństwo maszyn i związane normy harmonizacyjne, tam gdzie to ma zastosowanie. Poziom hałasu jest zgodny z Dyrektywą 2000/14/EC Zalącznik VI, organizacja zawiadamiana (odnośnie zgodności) to AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Wielka Brytania. Informacje Techniczne dotyczące poziomu hałasu są przechowywane w Belle Group adres powyżej. PRODUKTTYP... TIPO PRODOTTO... PRODUKTTYP... PRODUKTTYP... MODELL... MODELLO... MODELL... MODELL... SERIENNR... SERIE N... SERIE NR.... SERIE NR.... HERSTELLUNGSDATU... DATA DI FABBRICAZIONE.. TILLVERKNINGSDATUM... PRODUKSJONSDATO... SCHALLLEISTUNGSPEGEL LIVELLO POTENZA LJUDSTYRKA LYDKRAFTNIVÅ GEMESSEN... SONORA MISURATA... UPPMÄTT... MÅLT... (GARANTIERT)... (GARANTITA)... (GARANTERAD)... (GARANTERT)... GEWICHT... PESO... VIKT... VEKT... TUOTETYYPPI... TYP PRODUKTO... MALLI... MODEL... VALMISTUSNRO... Nr SERII... VALMISTUSPÄIVÄ... DATAPRODUKCJI... ÄÄNENVOIMAKKUUDEN POZIOM MOCY TASO MITATTU... DŹWIĘKU ZMIERZONY... (TAATTU)... (GWARANTOWANY)... MASSA... WAGA... Unterzeichnet vo: Firmato da: Undertecknat: Signatur: Allekirjoitus: Podpisa³: Ray Neilson Generaldirektor Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK. Amministratore Delegato Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK. V.D. På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK. Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK. Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta. Dyrektor Zarządzający w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK 5

6 GB How To Use This Manual This manual has been written to help you operate and service the BGF safely. This manual is intended for dealers and operators of the BGF. Foreword The Technical Data section gives details of the machines specifi cation. The General Safety section explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the general public. The Service & Maintenance section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine. The Operating the Machine section helps you to understand how to operate the machine in the safeand correct way. The Warranty Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure. The Declaration of Conformity section shows the standards that the machine has been built to. Directives with regard to the notations. Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way: CAUTION The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not carried out in the correct way. WARNING The life of the operator can be at risk. GB WARNING WARNING Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY this manual. KNOW how to safely use the unit s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on, in case you get into diffi culty.) ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) GB Contents How to use this manual... 6 Warning... 6 Caution... 6 Technical Data Machine Installation General Safety Starting Instructions Operating the Machine BGF Parameters Wiring Diagrams Trouble Shooting Guide Service & Maintenance Summary of Settings Warranty Belle Group reserves the right to change machine specifi cation without prior notice or obligation. GB Caution For the user s own safety, this BGF converter must be connected to an approved earth ( terminal). It is imperative that the equipment is supplied via an isolating device and a circuit-breaking device (power contactor) which can be controlled by an external safety system (emergency stop, fault detector). The BGF unit is fi tted with safety devices which, in the event of a fault, control stopping. Voltage fl uctuations and power cuts may also cause the unit to stop. The removal of the causes of the shutdown can lead to restarting, which may be dangerous for certain machines or installations. In such cases, it is essential that the user takes appropriate precautions against the unit powering up again after an unscheduled stop. The BGF unit is a component designed to be integrated in an installation or an electrical machine. It is the responsibility of the user to take all necessary precautions to ensure that the system complies with current standards. BELLE GROUP declines all responsibility in the event of the above recommendations not being observed. 6

7 Technical Data GB The BGF is the physical association of a 3-phase transformer and a 3-phase or single-phase frequency inverter. In the standard version, the BGF unit does not require any connection other than the power supply. The options may be used to broaden the application range of the BGF unit. Thanks to the advanced technology of the IGBT power module, very high effi ciency and reduced noise levels are possible. Product Name BGF 200/240V single-phase 200/240V 3-phase 400/480V 3-phase 42V/200 Hz output 42V/200 Hz output 42V/200 Hz output CVA rating kva A No. of CVA rating kva A No. of CVA rating kva A No. of Sockets Sockets Sockets 80 L L L L L L L L MG MG Options Description BMA CDC VMA 20 PEGASE VMA 20 Description Integrated speed control and run-stop control knob VARMECA 20 console VARMECA 20 PC software Characteristics Single - Phase Power supply Single-phase supply 200V-10% to 240V +10% 50-60Hz Output voltage 42V Power range 0.8 and 1.8 kva Maximum number of power-ups per hour Phase Power supply 3-phase supply 200V-10% to 480V +10% 50-60Hz 5% Output voltage Fixed 42V or variable from 0 to 42V* Power range ** kva Maximum number of power-ups per hour Unlimited * with BMA option. ** 2.2 kva maximum for 230V supply. Characteristics & Functions CHARACTERISTICS Overload Efficiency BGF 150% of In for 40s, 10 times per hour 97.5% x transformer effi ciencye 7

8 GB Technical Data PILOT CONTROL BGF Frequency reference Analogue reference (0V or 4mA = minimum speed) (10V or 20mA = maximum speed) V with integrated potentiometer (BMA option) V with remote potentiometer option V with external reference* mA with external reference* Digital reference** Run/Stop With integral pushbutton With remote volt-free contact With integrated Run/Stop control (BMA option) Stop mode On ramp (with pushbutton or integrated Run/Stop control) Freewheel stop (by cutting the power supply)** INDICATION BGF Display with option: With indicator lamps - BMA Steady green light: mains connected Flashing green light: overload Flashing green and red lights: current limit Flashing red light: fault, under/overvoltage Steady red light: other fault PROTECTION Power Trip clearance BGF Undervoltage Overvoltage Overloads: - thermal inverter and transformer Short-circuit -transformer windings By switching off The BGF unit Environmental Characteristics Characteristics Level Index of protection IP 65 Storage temperature -40 C to +70 C (IEC ) Transport temperature -40 C to +70 C Operating temperature -20 C to +40 C (+50 C with derating) Altitude 1000m without derating Ambient humidity Without condensation Vibration IEC (acceleration 0.01 g 2 /Hz) Shocks IEC (peak acceleration 20g) Immunity Conforming to EN Radiated conducted emissions Conforming to EN as standard Weights & Dimensions BGF CVA 80 L CVA 112 MG Length (L) Height (H) Width (W) Weight (kg) H L W 8

9 Machine Installation GB It is the responsibility of the owner or user to ensure that the installation, operation and maintenance of the inverter and its options comply with legislation relating to the safety of personnel, animals and equipment, and with the current regulations of the country of use. Before carrying out any work, disconnect and lock the inverter power supply. For the single-phase range, wait 2 minutes to make sure that the capacitors have discharged. After connection, ensure that the seals are fi rmly in place, and that the screws and cable glands are watertight to ensure IP 65 protection. Clear any condensation from the drain holes at the bottom of the motor. The transformer forced ventilation cools the whole assembly. Make sure that the ventilation air inlet is free of obstruction. The positions of the control/cable gland supports are specifi ed at the time of ordering. However they may be reversed if necessary. Reversing The Supports 1) Undo the 2 TORX 20 + slot type screws and remove the cover. 2) Remove the control knob and the cable gland support fastening screws (TORX 10 + slot type screws) TORX 10 screw + slot 3) Disconnect the layer from the P2 connector if an option is connected. 3 P2 4) Reverse the option and cable gland supports. 5) Reconnect the printed circuit layer on P2 and replace the fastening screws. 6) Replace the cover. 5 P2 4 The voltages on the power terminal blocks and the cables connected to them may cause fatal electric shocks. The inverter stop function does not protect against these high voltages. The inverter contains capacitors which remain charged at a fatal voltage even after the power supply has been cut off. After the inverter power supply has been cut off, wait for 2 minutes so that the internal circuits discharge the capacitors, before removing the protective covers (for the single-phase range). The inverter power supply must be protected against overloads and short-circuits. It is vital to respect the rating of protection devices. Connection with copper conductor only. 9

10 GB Machine Installation Wiring Precautions When the BGF unit is controlled remotely, avoid parallel routing of power cables and control cables. All remote control cables must be shielded and have a cross-section between 0.22mm 2 and 1mm 2. The shielding should be connected to earth at both ends. Check that the different earth points are actually at the same voltage. Incorporate a bend where the cables enter the cable glands so that water cannot penetrate the terminal box. Tighten the cable glands firmly. Radio Frequency InterferenceI Converters use high-speed switches (transistors/semi-conductors) which switch high voltages (around 550v for 3-phase inverters) at high frequencies (several khz). This provides better efficiency anda low level of noise. As a result they create radio-frequency signals which may disturb operation of other equipment or distort measurements taken by sensors. Due to high frequency leakage currents which escape to earth. By conduction or feedback of R.F. signals onthe power supply cable: conducted emissions. By direct radiation near to the mains supply power cable: radiated emissions. These phenomena are of direct interest to the user. The frequency range concerned (radio frequency) does not affect the energy distribution company. The maximum emission level is set by the generic industrial (EN ) and domestic (EN ) standards. The BGF conforms to standard: - EN as standard. The maximum immunity level isset by the genric industrial (EN ) and domestic (EN ) standards. The BGF conforms to standards: EN and EN as standard. Description of Cables and Protective Devices When using a circuit-breaker, it must be a motor circuit-breaker (D curve). Comply with the size of protection fuses. The cable size may vary according to legislation applicable in the country, which will take precedence over the values given in the table below without exception. These tables should never be used instead of current standards. 230V Single-Phase Power Supply P (kva) CVA Rating I (A) gl fuses or circuit breaker (A) Cables (mm 2 ) 0.8 A 21M A22M V 3-Phase Power Supply P (kva) CVA Rating I (A) gl fuses or circuit breaker (A) Cables (mm 2 ) 0.8 A 21TL A 22TL A 22TL V 3-Phase Power Supply P (kva) CVA Rating I (A) gl fuses or circuit breaker (A) Cables (mm 2 ) 0.8 A 21T A 22T A 22T A 22T Note: - The mains current value is a typical value which depends on the source impedance. The higher the impedance, the lower the current. - The fuses (UL approved) are intended for installations capable of delivering 5000A maximum at 480V. 10

11 General Safety General Depending on their degree of protection, the BGF units may contain hot surfaces during operation. Unjustifi ed removal of protection devices, incorrect use, faulty installation or inappropriate operation could represent a serious risk to personnel, animals and equipment. For further information, consult the manual. All work relating to transportation, installation, commissioning and maintenance must be performed by experienced, qualifi ed personnel (see IEC 364 or CENELEC HD 384, or DIN VDE 0100 and national specifi cations for installation and accident prevention). In these basic safety instructions, qualified personnel means persons competent to install, mount, commission and operate the product and possessing the relevant qualifications. Use The BGF units are components designed for integration in installations or electrical machines. When integrated in a machine, commissioning must not take place until it has been verified that the machine conforms with directive 98/37/EC (Machinery Directive). It is also necessary to comply with standard EN 60204, which stipulates in particular that electrical actuators (which include The BGF unit) cannot be regarded as circuit-breaking devices and certainly not as isolating switches. Commissioning can take place only if the requirements of the Electromagnetic Compatibility Directive (89/336/EEC, modified by 92/31/ EEC) are met. The BGF units meet the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, modifi ed by 93/68/EEC. The harmonised standards of the DIN VDE 0160 series in connection with standard VDE 0660, part 500 and EN 60146/ VDE 0558 are also applicable. The technical characteristics and instructions concerning the connection conditions specifi ed on the nameplate and in the documentation provided must be observed without fail. Transportation & Storage All instructions concerning transportation, storage and correct handling must be observed. The climatic conditions specifi ed in the technical manual must be observed. Installation The installation and cooling of equipment must comply with the specifi cations in the manual supplied with the product. The BGF units must be protected against excessive stress. In particular, there must be no damage to parts and/or modifi cation of the clearance between components during transportation and handling. Avoid touching the electronic components and contact parts. The BGF units contain parts which are sensitive to electrostatic stress and may be easily damaged if handled incorrectly. Electrical components must not be exposed to mechanical damage or destruction (risks to health!). Electrical Connection When work is performed on The BGF units which are powered up, national accident prevention specifi cations must be respected. The electrical installation must comply with the relevant specifi cations (for example conductor cross-sections, protection via fused circuit-breaker, connection of protective conductor). More detailed information is given in the manual. Instructions for an installation which meets the requirements for electromagnetic compatibility, such as screening, earthing, presence of filters and correct insertion of cables and conductors, are given in the documentation supplied with the BGF units. These instructions must be followed in all cases, even if the BGF unit carries the CE mark. Adherence to the limits given in the EMC legislation is the responsibility of the manufacturer of the installation or the machine. Operation Installations incorporating The BGF units must be fitted with additional protection and monitoring devices as laid down in the current relevant safety regulations : law on technical equipment, accident prevention regulations, etc. Modifi cation of the BGF units using control software are permitted. Active parts of the device and live power connections must not be touched immediately after the BGF unit is powered down, as the capacitors may still be charged. In view of this, the warnings fi xed to The BGF units must be observed. During operation, all protective covers must remain closed. Servicing and Maintenance Refer to the manufacturer s documentation. GB 11

12 GB Starting Instructions Before the BGF unit is powered up, check that the electrical connections are correct, and that any moving parts are mechanically protected. For the safety of personnel, the BGF must not be switched on with the protective cover removed. Starting - Power-up: Terminals 1 and 3 are connected. - Press the green button, and the unit starts as soon as it is released. Press the red button to stop. - 0/10V or 4/20mA (option). Starting with the speed control button option (BMA option) - Power-up: the green indicator lamp is lit continuously. As control terminals 1 and 3 (unlocking) are connected together, the BGF unit starts when the green button is pressed and stops when the red button is pressed. - Set the speed reference using the side control knob. The BGF unit with remote potentiometer option - Power-up: Terminals 1 and 3 are connected. - Press the green button, and the unit starts as soon as it is released. Press the red button to stop. - Set the reference using the 10 k. remote potentiometer. GB Operating The Machine Control knob with integrated run stop control option (BMA) In addition to frequency control, a run button and a stop button make it possible to control the BGF unit locally, once it has been switched on, as required. For a run command to be taken into account, the button must be held down for one second. Connected on the P2 connector. With 2 indicator lamps. Parameter-setting console option (CDC-VMA20) The console option provides access to the transformer internal settings (terminal block configuration, ramp settings, frequencies, voltage, etc). Description of the option: 1 CDC-VMA 20 console 1 cable, L = 3m Parameter-setting software option(pegase VMA 20) This option provides access to the inverter internal settings from a PC. The software is compatible with WINDOWS 95, 98, NT and subsequent versions. Description of the option: 1 software program 1 cable, L = 3 m The operating characteristics are described in the BGF Parameters section. When using the BGF converters parameter setting tools, the precautions described in this manual should be applied. Operating Principle This manual describes access to the parameter settings of the BGF converters range via a CDC-VMA 20 console or PEGASE VMA 20 PC software. Combined with the BGF converters, these tools are used for programming, diagnostics and displaying parameters. 12

13 Operating The Machine GB General Characteristics CDC-VMA 20 console option. The kit comprises: 1 connection cable (length = 3m) to connect to the BGF unit 1 console with digital LCD display - 2 lines of 16 characters 1 parameter setting manual PEGASE VMA 20 PC software option. The kit comprises: 1 connection cable (length 3m) to connect to the BGF unit 1 CD-ROM for loading the software onto a PC 1 parameter setting manual Minimum configuration of the PC: Pentium 100 MHz or equivalent 8Mb of RAM Windows 95/98/NT/2000 Weight and Dimensions of the CDC-VMA 20 Console CDC -VMA P01 FMIN. FREQUENCE MIN. MIN. FREQUENCY MIN. FREQUENZ P02 REF 0V 4MA ETALONNAGE CONSIGNE MIN. MIN. REF. SCALING ABGLEICH SOLLWERT MIN. P03 F MAX. FREQUENCE MAX. MAX. FREQUENCY MAX. FREQUENZ 85 P04 REF 10V 20MA ETALONNAGE CONSIGNE MAX. MAX. REF. SCALING ABGLEICH SOLLWERT MAX. P05 ACCEL. RAMPE ACCEL. S ACCEL. RAMP S HOCHLAUF RAMPE S P06 DECEL. RAMPE DECEL. S DECEL. RAMP S AUSLAUF RAMPE S MODE D'ARRET STOPPING MODE HALTE MODUS P07 STOP MODE 0 = ROUE LIBRE 1 = RAMPE 0 = FREE WHEEL 1 = RAMP 0 = FREILAUF 1 = RAMPE OI U / F U / F RATIO U / F KENNLINIE P10 U / F 0 = FIXE 1 = DYNAMIQUE 0 = FIXED 1 = DYNAMIC 0 = FEST 1 = DYNAMISCH P11 BOOST BOOST % BOOST % BOOST % P23 F MOT LECTURE FREQUENCE MOTEUR MOTOR FREQUENCY STATUS MOTOR FREQUENZ ANZEIGE MEM. P24 I MOT LECTURE COURANT MOTEURA/10 MOTOR CURRENT STATUS A/10 MOTOR STROM ANZEIGE A/10 Weight : 0,3 kg Setting up the CDC-VMA 20 Console Checks on Receipt When you receive your CDC-VMA 20 console, make sure that it has not been damaged during transport. Should damage have occurred, please report it to those responsible for its transport. Connection Open the front cover of the BGF unit. Connect the 4-pin socket at the end of the cable to the P3 connector located on the BGF connection card. The SUB-D socket on the cable is connected to the console SUB-D socket. Presentation of the CDC-VMA 20 Keyboard CDC -VMA 20 P01 FMIN. FREQUENCE MIN. MIN. FREQUENCY MIN. FREQUENZ P02 REF 0V 4MA ETALONNAGE CONSIGNE MIN. MIN. REF. SCALING ABGLEICH SOLL WERT MIN. Table summarising the main parameters. P03 F MAX. P04 REF 10V 20MA P05 ACCEL. P06 DECEL. P07 STOP MODE P10 U / F FREQUENCE MAX. MAX. FREQUENCY ETALONNAGE CONSIGNE MAX. MAX. REF. SCALING RAMPE ACCEL. S ACCEL. RAMP S RAMPE DECEL. S DECEL. RAMP S MODE D'ARRET STOPPING MODE 0 = ROUE LIBRE 1 = RAMPE 0 = FREE WHEEL 1 = RAMP OI U / F U / F RATIO 0 = FIXE 1 = DYNAMIQUE 0 = FIXED 1 = DYNAMIC MAX. FREQUENZ ABGLEICH SOLLWERT MAX. HOCHLAUF RAMPE S AUSLAUF RAMPE S HALTE MODUS 0 = FREILAUF 1 = RAMPE U / F KENNLINIE 0 = FEST 1 = DYNAMISCH Keys for scrolling through the various parameters & modifying the content. P11 P23 BOOST F MOT BOOST % LECTURE FREQUENCE MOTEUR BOOST % BOOST % MOTOR FREQUENCY ATUS ST MOTOR FREQUENZ ANZEIGE MEM. P24 I MOT LECTURE COURANT MOTEUR A/10 MOTOR CURRENT ATUS ST A/10 MOTOR STROM ANZEIGE A/10 Key for storing settings. 13

14 GB Operating The Machine WARNING Parameter modifications must be made when the BGF is stopped. Read mode Connect the console to the BGF. Power up the BGF. On power-up, the console display is positioned on the 1st parameter P01 F-MIN. - The 1st line of the display indicates the parameter designation. - The 2nd line indicates the parameter value and its unit of measurement. - The key scrolls through the parameters. - The key is used for scrolling in the opposite direction. Parameter setting mode - To modify a setting, use the or keys to access the parameter. - The key is used to make the parameter, which is to be modifi ed, flash. - Modify the setting value with the or keys. - As soon as the value differs from the value memorised, the message M? appears. - When the desired setting value has been reached, it can be memorised using the key. MEM. - M? disappears from the display. - The key is used to quit parameter setting mode. Adjusting the MINI DIP Switches These switches are used to select the reference, the U/F ratio and the reference on the analogue input of Terminal 2. ON P2 P3 OFF K3 K2K P1 MINI DIP OFF ON K1 Speed reference Reference 4-20mA Reference 0-10V K2 Analogue input terminal mA 0-10V K3 U/F ratio U/F ratio factory setting U/F ratio constant BGF settings CAUTION These operations should only be performed in exceptional circumstances and must be carried out by experienced and qualified personnel. 14

15 Operating The Machine GB Terminal Blocks (Layout and Standard Configuration) ON OFF P2 P3 M/N : P/N : 77b3000A VARMECA21 K3 K2K1 S/N : L1 L2 L3 PE R+ R- P1 Control/Monitoring Mains Marking Functions - Characteristics Connection of protected mains phases supply L1, L2 200V to 240V ± 10%, 50-60Hz in single-phase L1, L2, L3 200V to 480V ± 10%, 50-60Hz in three-phase PE Earth connection R1, R2 Connection of the braking resistor Min. resistance value = 180 Ohms (see VARMECA 20 parameter-setting manual) Locking logic input 1 Terminals 1 and 3 not connected: BGF Terminals 1 and 3 connected:bgf Speed analogue output 0 to +10V, 3mA 2 0V = zero frequency 10V = max. frequency Analogue input: (see VARMECA - 20 parameter-setting manual) 3 Source +24V, 30mA (± 10%) Common at terminal 10 4 Source +10V, 30mA (± 10%) 5 0V - Connected to the terminal block earth Reference input 0 to +10V or 4-20mA V: input impedance= 100 kohms 4-20mA: input impedance= 0.5 kohms 7 Reverse/Stop logic input 8 Forward/Stop logic input Ramp selection logic input 9 1s (for 0 to 50Hz): terminals 9 and 10 not 3s (for 0 to 50Hz): terminals 9 and 10 connected 10 Source +24V - 30mA Common at terminal 3 Fault relay - volt-free contact 250V 1A 11, 12 Contact open: switched off or faulty Contact closed: running. P2 Connector This is used to connect the potentiometer option and integrated Run/Stop (BMA) etc. RS232 Serial Link Type P3 connector This is used to connect the CDC VMA 20 console or a PC in order to use the PEGASE VMA 20 programming software. 15

16 GB BGF Parameters List and description of the parameters which can be accessed by the CDC-VMA 20 console. Display Description Adjustment Range Factory Setting VMA A20 P0 F-MIN Minimum operating frequency 6 to Fmax 12Hz P02 REF 0V/4mA Calibration of the 0V or 4mA min. ref. 0 to Fmax 12Hz P03 F-MAX Maximum operating frequency 32 to 220Hz 200Hz P04 REF 10V/20mA Calibration of the 10V or 20mA max. ref. 32 to 220Hz 200Hz Acceleration ramp P05 ACCEL RAMP Ramp value to switch from 0 to 50Hz 0 to 100s 3s Incrementation 1s Deceleration ramp P06 DECEL RAMP Ramp value to switch from 50 to 0Hz 0 to 100s 3s Incrementation 1s Stop mode ramp P07 STOP MODE Freewheel = freewheel stop or ramp ramp = stop following ramp freewheel P08 UN-MOT Voltage applied to the transformer at base frequency 0 to 480V 230 or 400V P09 FN-MOT Base frequency of transformer 50 to Fmax 150Hz Selection of voltage/frequency ratio constant = fixed U/F Voltage P08 will be applied at the point of frequency P09 constant P10 CONTROL U/F dynamic = dynamic U/F or constant The voltage adapts automatically to dynamic the load (mini dip position K3 = OFF) P11 BOOST Voltage value applied in the low 0 to 40% 0% frequencies (percentage of mains voltage) P12 OVER BOOST Voltage value applied during the starting 0 to 50% 0% phase (percentage of mains voltage) P13 F PWM Switching frequency 4, 6, 8 or 11 KHz 4KHz Terminal block configuration: STANDARD STANDARD CONFIG.1 = 2 preset speeds + analogue reference CONFIG.1 CONFIG.2 = 3 preset speeds + CONFIG.2 analogue reference - 1 running direction P14 CONFIG CONFIG.3 = correction of an external CONFIG.3 CONFIG.6 reference using the local control knob CONFIG.4 = 2 preset speeds proportional to the reference CONFIG.4 CONFIG.5 = PI regulation of a pressure or a fl ow CONFIG.5 CONFIG.6 = operation command jog CONFIG.6 P19 ROTATION Selection of direction of rotation in confi g. 2 FORWARD FORWARD or REVERSE Terminal 2 assignment: OUTPUT N = analogue output image OUTPUT N of the frequency: 0V zero frequency 10V max. frequency INPUT PI = analogue input for the INPUT PI P20 SELECT - N V or 4-20mA PI function.see mini dip K2 OUTPUT N OUTPUT I = analogue output image of the OUTPUT I transformer current: 0V = 0A, 10V = 10A OUTPUT P = analogue output image of the OUTPUT P transformer power: 0V = 0 kw, 10V = 5kW P21 PI - K PROPOR. PI loop proportional gain 1 to P22 PI - K INTEGR. PI loop integral gain 1 to P23 F - MOT Transformer frequency reading Value in Hz P24 I - MOT Transformer current reading Value in A 16

17 BGF Parameters GB Display Description Adjustment Range Factory Setting VMA A20 Fault Reading:- OK = no fault OK I2T MOTOR = overheating transformer I2T MOTOR OVER CURRENT = overcurrent OVER CURRENT UNDER VOLT. = DC bus undervoltage UNDER VOLT. EEPROM = eeprom fault EEPROM P25 FAULT RS 232 = serial link fault RS 232 OK ENABLE = inverter disabled ENABLE LIMIT.I = inverter in current limiting mode LIMIT.I OVER LOAD = overload OVER LOAD FAULT POSITION K2 = power supply fault FAULT POSITION K2 on the terminal block I/O STOP USING REFERENCE function enabled P26 STOP-F.min REFERENCE, when the reference is less than Fmin. ON or OFF OFF This function forces the stopping of BGF ON = enabled, OFF = disabled Assignment of the relay P27 RELAY FAULT = relay assigned to faults FAULT FAULT F-MOT=REFERENCE = reference reached F-MOT = REFERENCE P30 V Bus DC DC bus voltage reading Value in DC Volts Umains = Vbus/1.414 Reading of the status of the K1, K2, K3 mini dip switches K1 = selection of the analogue reference U/F dyn 010 = 0 to 10V; 420 = 4 to 20mA U/F dyn K2 = selection of the analogue input U/F cst P31 ETAT K1-K2-K3 terminal 2, 010 = 0 to 10V; 420 = 4 to 20mA U/F cst K3: selection of the voltage/frequency ratio U/F dyn U/F dyn: factory setting U/F dyn can be modified by parameter P U/F cst U/F cst : fixed U/F ratio regardless of the setting of P U/F cst State of the logic input - terminal 9 P33 STATUS N9 ON = input enabled ON or OFF OFF = input disabled State of the logic input - terminal 8 P34 STATUS N8 ON = input enabled ON or OFF OFF = input disabled State of the logic input - terminal 7 P35 STATUS N7 ON = input enabled ON or OFF OFF = input disabled3 P36 CONVERSTAT Display of the BGF Status ON or OFF ON = running; OFF = stopped P42 O CTN ELEC Power module temperature reading Value in C P90 LOG1 BGF software version (year) CONVERSTAT P91 LOG2 BGF software version (week) CONVERSTAT P92 LOG2 BGF software version Version A Version A or B CONVERSTAT P93 LOG CDC_VMA Console software version P28 CAL_MOT BGF rating reading P29 CODE Access code Reserved for BELLE GROUP 17

18 GB Wiring Diagrams Configuration 6: Jog operation command. Mains supply QS KM1 The BGF unit L1 L2 L3 +24V +10V Remote control supply AU SB1 SB2 KM1 PE R1 R2 0V V 10 Forward SA4 Stop SA5 KM Fault relay QS : Fused isolator AU : Emergency stop SB1 : Off button SB2 : On button Forced ventilation Marking Functions - Characteristics Connection of protected mains supply phases L1, L2 or 200V to 240V ± 10%, 50-60Hz in single-phase L1, L2, L3 220V to 480V ± 10%, 50-60Hz in three-phase PE Earth connection Connection of the braking resistor (optional) R1, R2 VMA21 - min. resistance value = 200 Ohms VMA22 - min. resistance value = 200 Ohms Locking logic input 1 Terminals 1 and 3 not connected: inverter disabled Terminals 1 and 3 connected: inverter enabled Speed analogue output 0 to +10V, 3mA or input analogue 0-10V mA 2 0V = zero speed 10V = maximum speed 3 Source +24VDC, 30mA Common at terminal 10 4 Source +10V, 10mA 5 0V Reference input 0 to +10V or 4-20mA V: input impedance = 100kOhms 4-20mA: input impedance = 0.5kOhms 7 Run Reverse logic input 8 Run Forward logic input 9 Stop and run authorisation logic input 10 Source +24VDC, 30mA Common at terminal 3 Fault relay - volt-free contact 250V 1A 11, 12 Contact open: switched off or faulty Contact closed: running Reference Mini Dip K1 0-10V ON 4-20mA OFF Associated Parameter Setting CDC VMA 20 PEGASE VMA 20 P14 = Confi g. 6 Configuration 6 18

19 Wiring Diagrams GB Configuration with BMA Option Mains supply QS KM1 The BGF unit L1 L2 L3 +24V +10V Analogue output Control potentiomet Remote control supply AU SB1 SB2 KM1 PE R1 R2 0V V 10 Run forward Ramp selection KM1 QS : Fused isolator AU : Emergency stop SB1 : Off button SB2 : On button Fault relay Marking Functions - Characteristics Connection of protected mains supply phases L1, L2 or 200V to 240V ± 10%, 50-60Hz in single-phase L1, L2, L3 220V to 480V ± 10%, 50-60Hz in three-phase PE Earth connection Connection of the braking resistor (optional) R1, R2 VMA21 - min. resistance value = 200 Ohms VMA22 - min. resistance value = 200 Ohms Locking logic input 1 Terminals 1 and 3 not connected: inverter disabled Terminals 1 and 3 connected: inverter enabled Speed analogue output 0 to +10V, 3mA 2 0V = zero speed 10V = maximum speed 3 Source +24VDC, 30mA Common at terminal 10 4 Source +10V, 10mA 5 0V Reference input 0 to +10V or 4-20mA V: input impedance = 100kOhms 4-20mA: input impedance = 0.5kOhms 7 Reverse / Stop logic input 8 Forward / Stop logic input Ramp selection logic input 9 1s (for 0 to 50Hz): terminals 9 & 10 not connected 3s (for 0 to 50Hz): terminals 9 & 10 connected. 10 Source +24VDC, 30mA Common at terminal 3 Fault relay - volt-free contact 250V 1A 11, 12 Contact open: switched off or faulty Contact closed: running Reference Mini Dip K1 0-10V ON 4-20mA OFF Associated Parameter Setting CDC VMA 20 PEGASE VMA 20 P14 = Confi g. 6 Confi guration 6 19

20 GB Troubleshooting Guide Information relating to the status of the BGF unit is provided by 2 indicator lamps located on the BMA control option. Colour and State Reason for fault Checks to be performed Steady green No fault If the product is not delivering any voltage, check that: Mains present - terminals 1 and 3 are connected. - a run command has actually been enabled. Flashing green and red Current limiting Check that the BGF unit is not subjected to an overload or overcurrent. Flashing green Overload The product is overloaded: check the transformer current using a clamp ammeter (See Service & Maintenance section) Steady red Short-circuit of a Check that no incident has occurred winding. Switch off and then on again to clear the fault Faulty insulation If the fault remains, consult BELLE GROUP of a winding. I 2 t overheating. Internal fault. Flashing red Undervoltage. Check the mains voltage Overvoltage. Switch off and then on again Trips can be cleared by switching off the BGF. Faults are indicated ont he CDC-VMA console or on the PC/PEGASE VMA 20 software. With the PEGASE VMA 20 sofware, faults are indicated in plain text in the fault window. The table below can be used to analyse faults andspecifi es and checks which should be performed. Indication of the Fault Indication of the Fault Checks to make, possible causes CDC-VMA 20 PEGASE VMA 20 OK NO FAULT I2T MOTOR OVERHEATING - Check if the product is overloaded - Check the set rating and the BGF power. - Check that there is no short-circuit on a winding or on the connections. OVERCURRENT - Check the transformer insulation. OVER CURRENT - Check the set rating and the BGF power. - Internal fault in the product. UNDER VOLT. BUS UNDERVOLTAGE - Check the mains supply voltage. EEPROM EEPROM - Make sure that the BGF is not disturbed by interference - Internal fault in the product. RS 232 SERIAL LINK - Communication fault between the EEPROM and the micro-controller - product FAULT POSITION K2 FAULT POSITION K2 - Ensure that MINI DIP K2 is the ON position (0-10V) OVER LOAD OVERLOAD - Product overloaded, ensure that the rated power has not been exceeded. - Inverter in current limiting mode, ensure that the current required for the LIMIT I CURRENT LIMITING load is within the inverter limits (measured using the motor current clamp as described in the setup manual). ENABLE LOCKING - The inverter is disabled, check that there is a jumper between the terminals 1 and 3 to unlock it. FAULTS CAN ONLY BE CLEARED BY SWITCHING OFF THE BGF CONSOLE LINK FAULT FAULT SPECIFIC TO USE OF THE CDC-VMA 20 CONSOLE - Check the connection cable. COMMUNICATION PROBLEM WITH BGF FAULT SPECIFIC TO USE OF THE PEGASE VMA 20SOFTWARE - Check the connection cable. - Check that the BGF is supplied correctly. - Check that the serial port is confi gured correctly. 20

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS

Bardziej szczegółowo

Deklaracja Zgodności WE

Deklaracja Zgodności WE Deklaracja Zgodności WE (EC Declaration of Conformity, EG - Konformitätsklärung, Déclaration de conformité) My (We, Wirr, Nous) LUG Light Factory Spółka z o. o. 65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11 deklarujemy

Bardziej szczegółowo

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is 1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small

Bardziej szczegółowo

spełnia wymagania Dyrektywy Niskonapięciowej 2006/95/EC, w oparciu o następujące normy zharmonizowane

spełnia wymagania Dyrektywy Niskonapięciowej 2006/95/EC, w oparciu o następujące normy zharmonizowane Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja Zgodności WE Producent C/Llevant, 4 08150-Parets del Vallès-Barcelona oświadcza, że produkt opisany poniżej CYLINDRICAL CASED AXIAL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission

Bardziej szczegółowo

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM Service Manual USB-KSIM interface General description The simulator is a device that is used as a replacement for tachograph in the vehicle where the tachograph is not mandatory,

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B *21931712_0315*

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B *21931712_0315* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21931712_0315* Arkusz zmian Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B Wydanie 03/2015 21931712/PL SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013 Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 Slim 18X3W RGB Aura F7000253a

LED PAR 56 Slim 18X3W RGB Aura F7000253a USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 Slim 8XW RGB Aura F700025a LED PAR 56 Slim 8XW RGB Aura F700025a Table of contents Introduction... 2 2 Safety information... 2 Product information... 2. Specification...

Bardziej szczegółowo

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka

Bardziej szczegółowo

BWB XP. Pięciokanałowy cyfrowy fotometr płomieniowy. Wystarczy dodac gaz

BWB XP. Pięciokanałowy cyfrowy fotometr płomieniowy. Wystarczy dodac gaz Pięciokanałowy cyfrowy fotometr płomieniowy Równoczesny pomiar i wyświetlanie wyników dla pięciu pierwiastków Intuicyjny interfejs użytkownika ułatwiający obsługę urządzenia Wyświetlacz prowadzący krok

Bardziej szczegółowo

user s manual NV-002MIC

user s manual NV-002MIC user s manual NV-002MIC NV-002MIC - user's manual, ver. 1.0 INFORMATION EMC (2004/108/EC) and LVD (2006/95/EC ) Directives CE Marking Our products are manufactured to comply with requirements of following

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

423-339. Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

423-339. Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight 423-339 Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i

Bardziej szczegółowo

423-420. Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

423-420. Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp 423-420 Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Czujniki pojemnościowe Cylindrical threaded housing, CM18

Czujniki pojemnościowe Cylindrical threaded housing, CM18 KATALOG ONLINE www.mysick.com Czujniki pojemnościowe Cylindrical threaded housing, CM18 CM18-12NPP-KWD Czujniki pojemnościowe Cylindrical threaded housing, CM18 Nazwa modelu > CM18-12NPP-KWD Numer części

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading) Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading) ROGER sp.j. Gościszewo 59 82-416 Gościszewo Poland tel. 055 2720132 fax 055 2720133 www.roger.pl

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W 424-054 SV PL EN Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH

Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH Kierunek Elektronika i Telekomunikacja, Studia II stopnia Specjalność: Systemy wbudowane Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH Zagadnienia

Bardziej szczegółowo

LED MOVING HEAD STRONG 108x3W RGBW WASH III F7000579c

LED MOVING HEAD STRONG 108x3W RGBW WASH III F7000579c LED MOVING HEAD STRONG 108x3W RGBW WASH III F7000579c USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MOVING HEAD STRONG 108x3W RGBW WASH III F7000579c Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information...

Bardziej szczegółowo

1.1. Przeznaczenie. Transformator bezpieczeństwa AWT xxx przeznaczony jest do zasilania urządzeń wymagających napięcia AC: U1 lub U2.

1.1. Przeznaczenie. Transformator bezpieczeństwa AWT xxx przeznaczony jest do zasilania urządzeń wymagających napięcia AC: U1 lub U2. Kod / code: AWT050, AWT053, AWT150, AWT200, AWT203, AWT204, AWT205, AWT250, AWT253 Nazwa/ Name: TRP 20/U1/U2, TRP 30/U1/U2, TRP 40/U1/U2 TRP 50/U1/U2, TRP 80/U1/U2* Zasilacz AC/AC AC/AC power supply IU-TRAFO

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH EN 14899-2:2006 0086 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Fibremesh 650 S 02 14 05 05 100 0 000081 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek

Bardziej szczegółowo

423-458. Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

423-458. Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp 423-458 Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica

Bardziej szczegółowo

SERVICE CASE AUTOMATIC POWER SWITCH TESTER

SERVICE CASE AUTOMATIC POWER SWITCH TESTER SERVICE CASE AUTOMATIC POWER SWITCH TESTER TECHICAL AD OPERATIOAL DOCUMETATIO 1. APPLICATIO The type W-27 was designed for special demand of groups occupied with startup of electric power stations. The

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS 393 V LOVOS-10/280

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS 393 V LOVOS-10/280 Strona/Page 2/15 PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS Typ Type Napięcie trwałej pracy Continuous operating

Bardziej szczegółowo

FOG MACHINES User manual. FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi

FOG MACHINES User manual. FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi FLM-600 FOG MACHINES User manual FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi The guarantee for appropriate operation of the smoke machines is the using of the Flash-Butrym smoke liquid. www.flash-butrym.pl

Bardziej szczegółowo

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy - 0.1...10 s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy - 0.1...10 s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki Zakres napięcia Połączenia - zaciski Moment dokręcania Nastawianie dokładności opóźnienia

Bardziej szczegółowo

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka

Bardziej szczegółowo

Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel

Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel KATALOG ONLINE www.mysick.com Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel ARS60-F4A01000 Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel Nazwa modelu > ARS60-F4A01000 Numer części > 1036258 At a glance Absolute singleturn

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO 1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the

Bardziej szczegółowo

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015 RAIL TARIFF This Rail Tariff is an integral part of intermodal transport arrangement service provided by PCC Intermodal S.A. and therefore it cannot be used as a standalone offer, only in combination with

Bardziej szczegółowo

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000

Bardziej szczegółowo

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 2 3 Model SPECIFICATIONS 4 Informacja o paliwie dla panstwa docelowego Gaz Plynny Panstwa docelowe Kategoria

Bardziej szczegółowo

PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI 1) INSTALACJA: Instalacja sprzętu: Znajdź wolny port USB, Podłącz słuchawki do komputera Słuchawki powinny być gotowe do pracy Instalacja oprogramowania. Umieść dołączoną

Bardziej szczegółowo

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 14 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

422-543 422-544. Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

422-543 422-544. Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick 422-543 422-544 Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

GRUNDFOS INSTRUCTIONS LCD 108. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS LCD 108. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS LCD 08 Installation and operating instructions LCD 08 Declaration of conformity..................................................................... 4 English (GB) Installation and

Bardziej szczegółowo

INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103

INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 s U r e a M n u a l INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 T A B L E O F C O N T E N T S e n g l i s h 3-6 p o l s k i 7-1 1 2 www.modecom.eu INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 Introduction

Bardziej szczegółowo

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014. Reading and Writing TOTAL

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014. Reading and Writing TOTAL Centre Number Surname Candidate Number For Examiner s Use Other Names Candidate Signature Examiner s Initials Section Mark Polish Unit 1 Reading and Writing General Certificate of Education Advanced Subsidiary

Bardziej szczegółowo

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding. Wydruk z drukarki nie jest wzorcem do druku. Akceptacja kolorów na podstawie proofa certyfikowanego i wzornika PANTONE. Załączony wzór przeznaczony jest do procesu akceptacji i nie może być użyty do przygotowania

Bardziej szczegółowo

Realizacja systemów wbudowanych (embeded systems) w strukturach PSoC (Programmable System on Chip)

Realizacja systemów wbudowanych (embeded systems) w strukturach PSoC (Programmable System on Chip) Realizacja systemów wbudowanych (embeded systems) w strukturach PSoC (Programmable System on Chip) Embeded systems Architektura układów PSoC (Cypress) Możliwości bloków cyfrowych i analogowych Narzędzia

Bardziej szczegółowo

Wzajemne uznawanie dopuszczeń pojazdów w kolejowych w świetle zapisów w dyrektywy 2008/57/WE

Wzajemne uznawanie dopuszczeń pojazdów w kolejowych w świetle zapisów w dyrektywy 2008/57/WE Wzajemne uznawanie dopuszczeń pojazdów w kolejowych w świetle zapisów w dyrektywy 2008/57/WE ze szczególnym uwzględnieniem zapisów załącznika VII Dr inż. Marek Pawlik Co to jest wzajemna akceptacja? To

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

Configuring and Testing Your Network

Configuring and Testing Your Network Configuring and Testing Your Network Network Fundamentals Chapter 11 Version 4.0 1 Konfigurowanie i testowanie Twojej sieci Podstawy sieci Rozdział 11 Version 4.0 2 Objectives Define the role of the Internetwork

Bardziej szczegółowo

How much does SMARTech system cost?

How much does SMARTech system cost? 1. How much does an intelligent home system cost? With over six years of experience in construction of Intelligent Home Systems we have done a value analysis of systems and services usually purchased by

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS Podwójnego działania Double acting SERIA VPM, VPM Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure : 160 bar Średnice, Diameters : de 25

Bardziej szczegółowo

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES The Student First and last name(s) Nationality E-mail Academic year 2014/2015 Study period 1 st semester 2 nd semester Study cycle Bachelor Master Doctoral Subject area,

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie z tekstu oryginalnego. Deklaracji zgodności 2008 2004/108/CEE; 2006/95/CEE

Tłumaczenie z tekstu oryginalnego. Deklaracji zgodności 2008 2004/108/CEE; 2006/95/CEE Tłumaczenie z tekstu oryginalnego Deklaracji zgodności 2008 My: ICE-O-MATIC MILE HIGH EQUIPMENT LLC IMI CORNELIUS INC. 775 CORPORATE WOODS PARKWAY 11100 EAST 45TH AVENUE 500 REGENCY DRIVE VERNON HILLS,

Bardziej szczegółowo

EC Declaration of Conformity

EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Manufacturer Alpha Technologies Address 3030 Gilchrist Rd. Akron Ohio 44305 USA Product Type Pioneer MDR 120V and Pioneer MDR 230V Model No Pioneer 81031 / Pioneer 81032 Index:

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-497 Bruksanvisning för ljusslinga tomtar LED Bruksanvisning for lysslynge nisser LED Instrukcja obsługi łańcucha mikołaje LED User Instructions for light strand gnomes LED SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/ Naczelnik Drugiego Urzędu Skarbowego 02-013 Warszawa-Śródmieście ul. Lindleya 14 Czy jest to twój pierwszy wniosek? Jeśli nie, należy podać numer ewidencyjny /Is this your first application? If not, please

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Declaration of conformity EC Nr/No. 130/2008

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Declaration of conformity EC Nr/No. 130/2008 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Declaration of conformity EC Nr/No. 130/2008 Producent/ Manufacturer : LENA LIGHTING S.A. Niniejszym deklaruje, że wyrób/ We declare, that the below indicated products: Oprawa Oświetleniowa/Luminarie

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS DETEKCJA MAGNETYCZNA MAGNETIC FIELD Podwójnego działania Double acting SERIA VBM, VBM Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure

Bardziej szczegółowo

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres

Bardziej szczegółowo

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4 Jøtul I 570 FL Szyba / Glass Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 G - Installation Instructions 4 rt.no. TS39002 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego

Bardziej szczegółowo

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Instrukcja obsługi Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21 Instrukcja obsługi Xperia P TV Dock DK21 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie tyłu podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Menedżer LiveWare...4 Uaktualnianie Menedżer LiveWare...4 Używanie podstawki

Bardziej szczegółowo

422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED 422-496 Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE TŁUMACZENIE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE GAZOWE POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY NAZWA / MODEL: patrz tabela MARKA: ARISTON Merloni Termosanitari SpA oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że wymienione powyżej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20

Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20 Instrukcja obsługi USB Charger UCH20 Spis treści Wprowadzenie... 3 USB Charger informacje... 3 Używanie ładowarki USB... 4 Ładowanie urządzenia...4 Informacje prawne...5 Declaration of Conformity...6 2

Bardziej szczegółowo

Proposal of thesis topic for mgr in. (MSE) programme in Telecommunications and Computer Science

Proposal of thesis topic for mgr in. (MSE) programme in Telecommunications and Computer Science Proposal of thesis topic for mgr in (MSE) programme 1 Topic: Monte Carlo Method used for a prognosis of a selected technological process 2 Supervisor: Dr in Małgorzata Langer 3 Auxiliary supervisor: 4

Bardziej szczegółowo

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW Direct Expansion Earth Coupled Heat Pump DXW Pompe a Chaleur Geotermique a Evaporation Directe DXW MODEL ZH3 DXW65 Wydajność grzewcza Pobór mocy elektrycznej

Bardziej szczegółowo

422-995. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

422-995. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand 422-995 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip Bruksanvisning för LED-list Bruksanvisning for LED-list Instrukcja obsługi listwy LED User Instructions for LED Strip 423-310 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Bardziej szczegółowo

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property

Bardziej szczegółowo

Operators Manual Instrukcja Obsługi 20/50. - Spare Parts Book - Lista Części Zamiennych PCX 20/50

Operators Manual Instrukcja Obsługi 20/50. - Spare Parts Book - Lista Części Zamiennych PCX 20/50 GB PL Operators Manual Instrukcja Obsługi 4 15 20/50 - Spare Parts Book - Lista Części Zamiennych 26 1 PCX 20/50 EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Bardziej szczegółowo

2,5 HDD External Enclosure

2,5 HDD External Enclosure Exclusive Zewnętrzna kieszeń do dysku HDD 2,5 Instrukcja obsługi 2,5 HDD External Enclosure User Manual Kieszeń do dysku 2,5 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktów z serii kieszenie HDD naszej firmy.

Bardziej szczegółowo

Robotic Arm Assembly Manual

Robotic Arm Assembly Manual Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1

Bardziej szczegółowo

TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX: [48] [33] 827-20-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl http://www.indukta.com.pl

TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX: [48] [33] 827-20-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl http://www.indukta.com.pl 2003-07-11 KK-01/07 Edycja 5 Strona 1 z 8 TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX: [48] [33] 827-20-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl http://www.indukta.com.pl 2003-07-11 KK-01/07 Edycja 5 Strona 2

Bardziej szczegółowo

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run TnG-Air AirKIT + TnG-AirKIT - ok Power Run Podręcznik techniczny 2. 1. ELEKTRICKÉ Opis jednostki ZAPOJENÍ sterującej 1.1. Opis jednostki sterującej Airkit wersji 2012 1 5 4 3 + TnG-AirKIT - Power ok Run

Bardziej szczegółowo

DI-514 2.4GHz Wireless Router

DI-514 2.4GHz Wireless Router This product can be set up using any current web browser, i.e., Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 6.2.3. DI-514 2.4GHz Wireless Router Before You Begin 1. If you purchased this router to share

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności

Deklaracja zgodności Siedziba główna: DK-6430 Nordborg, Dania Nr reg.: 31744 DK-6000, Dania Telefax: +45 76 35 65 98 Telefon: +45 76 35 65 65 Deklaracja zgodności (tłumaczenie z oryginału) Industrial Automation Fluid Controls

Bardziej szczegółowo

Fig 5 Spectrograms of the original signal (top) extracted shaft-related GAD components (middle) and

Fig 5 Spectrograms of the original signal (top) extracted shaft-related GAD components (middle) and Fig 4 Measured vibration signal (top). Blue original signal. Red component related to periodic excitation of resonances and noise. Green component related. Rotational speed profile used for experiment

Bardziej szczegółowo

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS Range Features ErP compliant High Pressure Sodium Lamps Long life between 24,000 to 28,000 hours, T90 at 16,000 hours Strong performance with high reliability Car park, Street and Floodlighting applications

Bardziej szczegółowo

ASUS Transformer Pad - Skrócona instrukcja

ASUS Transformer Pad - Skrócona instrukcja - Skrócona instrukcja PL7210 3G Connection Manager - TF300TG Instalacja karty SIM 1. Użyj wyprostowanego spinacza do papieru w celu naciśnięcia przycisku wysuwania tacy karty SIM. 2. Wyjmij tacę z gniazda.

Bardziej szczegółowo

Nazwa/ Name: TRP 20/U1/U2, TRP 20/U1/U2, TRP 40/U1/U2*

Nazwa/ Name: TRP 20/U1/U2, TRP 20/U1/U2, TRP 40/U1/U2* Kod / code: AWT050, AWT053, AWT150, Nazwa/ Name: TRP 20/U1/U2, TRP 20/U1/U2, TRP 40/U1/U2* TRANSFORMATOR TRANSFORMER IU-TRAFO TRP * -/U1/U2= napięcie wtórne * -/U1/U2= secondary voltage Wydanie: 5 z dnia

Bardziej szczegółowo

Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12

Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12 KATALOG ONLINE www.mysick.com Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12 IM12-06BPS-NC1 Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12 Nazwa modelu > IM12-06BPS-NC1

Bardziej szczegółowo

DHMK-0006 Half mask REF. 1001644

DHMK-0006 Half mask REF. 1001644 DHMK-0006 Half mask REF. 1001644 OGÓLNE DANE Oddział : Ochrona głowy Grupa : Ochrona dróg oddechowych Zakres : Maski oddechowe z niezależnym obiegiem powietrza Marka znana poprzednio jako : WILLSON Business

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/029/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto (BG)

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja identyfikacji niezgodnych maszyn budowlanych. Czy ta. ładowarka kołowa jest zgodna z przepisami europejskimi?

Krótka instrukcja identyfikacji niezgodnych maszyn budowlanych. Czy ta. ładowarka kołowa jest zgodna z przepisami europejskimi? Krótka instrukcja identyfikacji niezgodnych maszyn budowlanych Czy ta ładowarka kołowa jest zgodna z przepisami europejskimi? WPROWADZENIE Maszyny budowlane wprowadzone po raz pierwszy na rynek europejski

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

U s. e r. M a n u. S w i. t c h. a l. 8 p. o r t s MC-ETH08

U s. e r. M a n u. S w i. t c h. a l. 8 p. o r t s MC-ETH08 U s S w i e r t c h M a n u 8 p a l o r t s MC-ETH08 SWITCH 8 PORTS MC-ETH08 User Manual 1. Introduction Thank you for choosing MC-ETH08 switching hub (also called switch). Switch MC- ETH08 has 8 Fast

Bardziej szczegółowo

user s manual instrukcja obsługi NVB-SD6PA

user s manual instrukcja obsługi NVB-SD6PA user s manual instrukcja obsługi NVB-SD6PA NVB-SD6PA manual ver. 1.0 SAFETY PRECAUTIO S OTE: KNOWLEDGE OF THIS MANUAL PRIOR TO DEVICE MOUNTING AND OPERATION IS ADVISED. PLEASE FAMILIARIZE YOURSELF WITH

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-994 Bruksanvisning för julkalender LED Bruksanvisning for julekalender LED Instrukcja obsługi kalendarza adwentowego LED User Instructions for advent calendar LED SE - Bruksanvisning i original NO

Bardziej szczegółowo

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service) Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service) 1. The owner of the website Ilona B. Miles is Success Solutions LLC, Sonaty Street 6/1108, 02-744 Warsaw, Tax Identification Number: 5213689531,

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności

Deklaracja zgodności Siedziba główna: DK-6430 Nordborg, Dania Nr reg.: 31744 DK-6000, Dania Telefax: +45 76 35 65 98 Telefon: +45 76 35 65 65 Deklaracja zgodności (tłumaczenie z oryginału) Industrial Automation Fluid Controls

Bardziej szczegółowo