Instrukcja Instalowania i Obsługi
|
|
- Damian Nowacki
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ogrodzenia Przemysłowe Brama przesuwna PI 200 ręczna (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually-operated industrial sliding PI 200 gate / PART 1 Technical description - go to PART 2 (EU - 2/2) ru Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Промышленные ручные откатные ворота PI 200 / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2) de Technische Dokumentation Montage und Bedienungsanleitung Manuelles Industrieschiebetor PI 200 / TEIL 1 Technische Beschreibung - siehe TEIL 2 (EU - 2/2) CS Technická dokumentace Návod k instalaci a obsluze Průmyslová posuvná ruční brána PI 200 / ČÁST 1 Technický popis - přejděte na ČÁST 2 (EU - 2/2) fr Dossier technique Notice de Montage et de Fonctionnement Portail industriel coulissant manuel PI 200 / PART 1 Descriptif technique - voir Part 2 (EU - 2/2)
2 pl Instrukcja Instalowania i Obsługi Brama ogrodzeniowa przemysłowa PI 200 ręczna SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne Terminy i definicje wg normy Objaśnienia symboli Opis konstrukcji i dane techniczne Zastosowanie i przeznaczenie Zalecenia montażowe Wymagane warunki montażu Warunki stosowania i zasady bezpieczeństwa Instrukcja instalowania Prace przygotowawcze Kontrola wstępna Montaż Malowanie Kolejność instalacji Obsługa Regulacja bramy Kontrola bramy Ochrona środowiska Demontaż bramy Instrukcja obsługi bramy Użytkowanie bramy Instrukcja bieżących konserwacji... 4 Fundamentowanie bramy PI Zbrojenie fundamentów... 6 [A000001] 1. INFORMACJE OGÓLNE Montażu oraz regulacji bramy może dokonać co najmniej osoba KOMPETENTNA. [A000018] Niniejsza Instrukcja Instalowania jest dokumentacją przeznaczoną dla Profesjonalnych Instalatorów lub Osób Kompetentnych. Zawiera ona niezbędne informacje gwarantujące bezpieczne instalowanie bramy. Montaż i instalację przeprowadzić zgodnie z wymaganiami EN Bramę i jej oddzielne elementy składowe instalować zgodnie z Instrukcją Instalowania dostarczoną przez WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. Do instalowania bramy stosować tylko oryginalne elementy mocujące dostarczone wraz z bramą oraz elementy złączne (np. śruby, nakrętki, podkładki) zgodne z EN. Przed przystąpieniem do prac montażowych zapoznać się z całą instrukcją. Proszę przeczytać uważnie niniejszą instrukcję i stosować się do jej zaleceń. Prawidłowe działanie bramy jest uzależnione w znacznym stopniu od poprawnego jej zainstalowania. Instrukcja obejmuje montaż bramy z wyposażeniem standardowym oraz elementami dodatkowego wyposażenia. Zakres wyposażenia standardowego i opcjonalnego opisany jest w ofercie handlowej. [A000031] Opakowanie stosowane do elementów systemów ogrodzeniowych przeznaczone jest wyłącznie do zabezpieczenia podczas transportu. Nie przechowywać zapakowanych wyrobów na zewnątrz narażonych na niekorzystne oddziaływanie warunków atmosferycznych. Składowanie na zewnątrz, szczególnie w miejscach nasłonecznionych prowadzi do obniżenia walorów estetycznych powłoki malarskiej - ponieważ folia zabezpieczająca miejscowo skleja się z ogrodzeniem (wulkanizuje). Wyroby przechowywać na utwardzonej, niezapylonej suchej powierzchni płaskiej, nie zmieniającej swoich właściwości pod wpływem czynników zewnętrznych, w pomieszczeniach zamkniętych suchych i przewiewnych, w miejscu gdzie nie będą one narażone na działanie wszelkich innych czynników zewnętrznych, mogących powodować pogorszenie stanu przechowywanych elementów ogrodzeń posesyjnych i przemysłowych, podzespołów oraz opakowań. Niedopuszczalne jest magazynowanie i przechowywanie w pomieszczeniach zawilgoconych, zawierających opary szkodliwe dla powłok lakierniczych i cynkowych. [A000032] Instrukcja dotyczy montażu kilku wariantów wykonania bram. Rysunki poglądowe mogą różnić się co do szczegółów wykonania. W niezbędnych przypadkach szczegóły te są pokazane na oddzielnych rysunkach. [A000044] Instrukcja zawiera niezbędne informacje, gwarantujące bezpieczny montaż i użytkowanie, a także właściwą konserwację bramy. Przy montażu przestrzegać przepisów BHP dotyczących prac: montażowych, ślusarskich, prowadzonych elektronarzędziami w zależności od zastosowanej technologii montażu, oraz należy uwzględnić obowiązujące normy, przepisy i odnośną dokumentację budowy. Książka raportowa jest dokumentacją przeznaczoną dla właściciela bramy. Po zakończeniu montażu przekazać ją właścicielowi. Instrukcję zabezpieczyć przed zniszczeniem i starannie przechowywać. 2 Gdy do montażu bramy zostaną wykorzystane elementy dostarczone przez różnych producentów lub dostawców, instalujący bramę uważany jest za jej producenta, zgodnie z normą europejską EN Nie można przerabiać lub usuwać żadnych elementów bramy. Może to spowodować uszkodzenie części, zapewniających jej bezpieczne użytkowanie. Niedopuszczalna jest zmiana podzespołów bramy. [A000033] Nie zastawiać obszaru ruchu bramy. Na drodze otwierającej lub zamykającej się bramy nie mogą znajdować się żadne przeszkody. Upewnić się, że w trakcie ruchu bramy na jej drodze nie znajdują się osoby, a w szczególności dzieci lub też przedmioty. [A000045] Zgodnie z obowiązującymi przepisami europejskimi, brama powinna spełniać wymagania normy EN [A000034] Zabrania się powielania niniejszej instrukcji bez uprzedniej pisemnej zgody i późniejszej weryfikacji treści przez WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. Zabrania się tłumaczenia na język obcy, również częściowego, bez uprzedniej pisemnej zgody i późniejszej weryfikacji tekstu przez WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. Wszelkie prawa do niniejszej instrukcji są zastrzeżone. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody i nieprawidłowości w działaniu spowodowane niewłaściwym montażem lub nieprawidłowym użytkowaniem produktu, zapoznać się zatem dokładnie z treścią niniejszej instrukcji. [A000035] WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody i nieprawidłowości w działaniu spowodowane zastosowaniem bramy z urządzeniami innych producentów. Powoduje to dodatkowo utratę prawa do gwarancji udzielonej przez WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. [A000036] WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub obrażenia ciała spowodowane nieprzestrzeganiem zawartych w instrukcji zaleceń dotyczących montażu, uruchomienia, konserwacji i użytkowania. Jak również nieprzestrzeganiem zaleceń odnośnie bezpieczeństwa oraz wymagań prawnych. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w swoich produktach uważanych za uzasadnione za względów technicznych, produkcyjnych lub handlowych. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. rezerwuje sobie prawo do ulepszania wybranych cech produktu, kiedykolwiek i bez wprowadzania zmian w obecnej publikacji. Zmiany takie mogą być wprowadzone w dowolnej chwili i bez uprzedniego powiadomienia. [A000037] 2. TERMINY I DEFINICJE WG NORMY Objaśnienia znaków ostrzegawczych stosowanych w instrukcji: Uwaga! - znak oznaczający zwrócenie uwagi. Informacja - znak oznaczający ważną informację. Odnośnik - znak odsyłający do określonego punktu w niniejszej instrukcji instalowania. Profesjonalny Instalator - kompetentna osoba lub jednostka, oferująca stronom trzecim usługi w zakresie instalowania bram, łącznie z ich ulepszeniem (wg EN 12635). Osoba Kompetentna - osoba odpowiednio wyszkolona, o kwalifikacjach wynikających z wiedzy i praktycznego doświadczenia, i zaopatrzona w niezbędne instrukcje, umożliwiające prawidłowe i bezpieczne przeprowadzenie wymaganego instalowania (wg EN 12635). Właściciel - osoba fizyczna lub prawna, która ma tytuł prawny do dysponowania bramą i ponosi odpowiedzialność za jej działanie i użytkowanie (wg EN 12635). Książka raportowa - książka, która zawiera główne dane dotyczące określonej bramy, i w której przewidziano miejsca, gdzie mogą być umieszczane zapisy z kontroli, prób, konserwacji i wszelkich napraw lub modyfikacji bramy (wg EN 12635). [C000121] 3. OBJAŚNIENIA SYMBOLI A1 - skrzydło bramy A2 - rama prowadzenia A3 - chwytak bramy A4 - fundament chwytaka A5 - fundament ramy prowadzenia BR - brama prawa IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
3 pl BL - brama lewa H - wysokość skrzydła - wymiar zamówieniowy So - szerokość między słupami - wymiar zamówieniowy A - minimalna przestrzeń do zabudowy bramy B - długość przesuwu bramy (wymiar skrzydła) [B000016] 4. OPIS KONSTRUKCJI I DANE TECHNICZNE Bramy wykonane są jako konstrukcja samonośna z kompletem elementów jezdnych, chwytakiem, zestawem montażowym (śruby, kotwy). Szczegółowy zakres wymiarowy oraz dane techniczne podane są w cenniku. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. proponuje kilka sposobów otwierania bram: ręcznie, z napędem. [B000017] 4.1. Zastosowanie i przeznaczenie Brama ogrodzeniowa przesuwna przeznaczona jest do zamknięcia wjazdów do obiektów przemysłowych, placów, parkingów, instytucji użyteczności publicznej i innych o podobnym charakterze. Zastosowanie w innym celu uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane zastosowaniem innym niż przewidziane. Ryzyko i wszelkie konsekwencje związane z innym zastosowaniem są wyłącznie po stronie właściciela wyrobu i powodują utratę gwarancji. [B000018] 5. ZALECENIA MONTAŻOWE Przed montażem i uruchomieniem bramy dokładnie zapoznać się z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji. Przestrzegać zaleceń montażu i użytkowania bramy co pozwoli na jej prawidłowy montaż i zapewni długotrwałe, bezawaryjne użytkowanie. Wszystkie czynności związane z montażem bramy wykonać w opisanej kolejności. [A000006] 6. WYMAGANE WARUNKI MONTAŻU Brama powinna być zastosowana i użytkowana zgodnie z przeznaczeniem. Dobór i stosowanie bram w budownictwie powinno odbywać się na podstawie dokumentacji technicznej obiektu, opracowanej zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. [A000038] Brama może być użytkowana wyłącznie przez osoby przeszkolone. Brama nie może być instalowana i użytkowana w miejscach zagrożonych wybuchem. Brama może być eksploatowana wyłącznie kiedy jest sprawna technicznie i zgodnie z jej przeznaczeniem, po zapoznaniu się użytkownika z warunkami bezpieczeństwa i występującymi zagrożeniami oraz pod warunkiem zastosowania się do zaleceń dotyczących instalacji i użytkowania. Bezzwłocznie usunąć wady działania mogące stwarzać zagrożenie dla bezpieczeństwa. Brama może być stosowana wyłącznie w miejscach, które nie są zagrożone powodzią i lokalnymi podtopieniami. Nie użytkować bramy w miejscach narażonych na działanie agresywnych czynników atmosferycznych i środowiskowych (na przykład: zasolone powietrze). [B000036] 7. WARUNKI STOSOWANIA I ZASADY BEZPIECZEŃSTWA [B000020] Przechowywać niniejszą instrukcję w bezpiecznym i wiadomym miejscu tak, aby w razie potrzeby można było z niej szybko skorzystać. Instalacja musi być dostosowana do wymogów wymienionych w Dyrektywach Europejskich. W krajach poza UE dobry poziom bezpieczeństwa zapewnić może zachowanie standardów wymienionych w Dyrektywach Europejskich. Należy jednak pamiętać również o aktualnych normach i przepisach obowiązujących w danym kraju. Przed przystąpieniem do montażu i uruchomieniem bramy zapoznać się szczegółowo z instrukcją obsługi i uwagami dot. montażu, obsługi i konserwacji urządzenia. Produkt używać zgodnie z jego przeznaczeniem. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może być przyczyną zagrożenia lub szkód, WIŚNIOW- SKI Sp. z o.o. S.K.A. nie bierze odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego zastosowania urządzenia. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. nie bierze odpowiedzialności za skutki wynikłe z nieprawidłowo zastosowanej lub zainstalowanej bramy, jak i też związane z tym uszkodzenia i szkody powstałe podczas ruchu. [B000037] Prace montażowe przeprowadzać zgodnie z normą europejską EN wraz ze zmianami. [B000038] Nie wolno dokonywać przeróbek bramy, o ile nie dopuszcza tego WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. Po uruchomieniu, przeszkolić wszystkich użytkowników bramy w zakresie działania i obsługi bramy oraz dokonać odpowiedniego wpisu w Książce Raportowej. Napraw i konserwacji może dokonywać tylko uprawniony Profesjonalny Instalator lub Osoba Kompetentna. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID Użytkowanie, które nie jest wyraźnie wymienione w niniejszej instrukcji jest niedozwolone. [A000033] Nie zastawiać obszaru ruchu bramy. Na drodze otwierającej lub zamykającej się bramy nie mogą znajdować się żadne przeszkody. Upewnić się, że w trakcie ruchu bramy na jej drodze nie znajdują się osoby, a w szczególności dzieci lub też przedmioty. [B000031] Bram o prześwicie pomiędzy wypełnieniem <20% nie używać, jeśli prędkość wiatru przekracza 15m/s. Powłoka cynku na bramie nie jest powłoką dekoracyjną, ale zabezpieczeniem antykorozyjnym. Odpady i materiały z opakowania (plastik, tektura, polistyren itd.) są wykonane zgodnie z warunkami określonymi przez aktualnie obowiązujące europejskie standardy. Opakowania z nylonu i polistyrenu trzymać poza zasięgiem dzieci. [D000001] 8. INSTRUKCJA INSTALOWANIA Prawidłowe działanie bramy jest uzależnione w znacznym stopniu od poprawnego jej zamontowania. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. poleca autoryzowane firmy montażowe. Tylko prawidłowe zainstalowanie i konserwacja prowadzone zgodnie z instrukcją, przez kompetentne jednostki lub osoby mogą zapewnić bezpieczne i zgodne z zamierzonym działanie bramy. [D000188] 8.1. Prace przygotowawcze Prace przygotowawcze obejmują przygotowanie fundamentów. Kierunek otwierania bramy podaje się zawsze w widoku od strony posesji. Brama PRAWA to taka, która otwiera się w prawo. Fundament dla bramy wykonać zgodnie z dołączonymi rysunkami odpowiednimi dla danego typu bramy. Wszystkie fundamenty ogrodzenia muszą mieć głębokość większą od strefy przemarzania odpowiedniej dla danego regionu (obszaru) miejsca montażu, jednak nie mniej niż 1200 [mm]. Rozstaw śrub fundamentowych musi odpowiadać rozstawowi otworów w bramie i znajduje się na rysunku fundamentowania. Zachować pion przy osadzaniu śrub fundamentowych w betonie. [D000446] Przed przystąpieniem do budowy ogrodzenia sprawdzić bezwzględnie czy stosowane materiały nie zawierają przeciwwskazań do stosowania z powłokami ocynkowanymi, malowanymi. [D000189] 8.2. Kontrola wstępna Przed przystąpieniem do montażu sprawdzić, czy brama nadaje się do użytkowania, a przede wszystkim: wszystkie materiały i elementy bramy powinny być w nienaruszonym stanie i odpowiednie do użycia, prowadzenie górne powinno mieć wystarczający odstęp od bramy, tak by brama mogła przesuwać się równomiernie i cicho. [D000177] 8.3. Montaż Prawidłowe działanie bramy jest uzależnione w znacznym stopniu od poprawnego jej zamontowania. W przypadku samodzielnego montażu przez użytkownika, bezwzględnie przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji, aby uniknąć nieprawidłowego funkcjonowania bramy, przedwczesnego jej zużycia i ewentualnej utraty gwarancji. Zabrania się stosowania dodatkowych elementów mocujących oraz przerabiania istniejących bez zgody WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. Elementów konstrukcyjnych bramy nie wolno wykorzystywać do mocowania elementów systemów ogrodzeniowych oraz innych. [D000178] Przed pierwszym otwarciem bramy, bramę sprawdzić zgodnie z Instrukcją Bieżących Konserwacji. Brama zamontowana jest poprawnie wtedy, gdy jej skrzydło porusza się płynnie oraz jej obsługa jest nieskomplikowana. Po zamontowaniu bramy dokonać odpowiedniego wpisu w Książce Raportowej. [C000182] 8.4. Malowanie W razie potrzeby uzupełnić ubytki cynku farbą podkładową antykorozyjną i farbą nawierzchniową wg zaleceń producenta farby lub farbą o dużej zawartości cynku. [D000226] 8.5. Kolejność instalacji 1. Sprawdzić wykonanie prac przygotowawczych. 2. Wykonać kontrolę wstępną bramy (kontrola poprawności wykonania). 3. Na wcześniej przygotowane kotwy nałożyć ramę prowadzenia bramy - rys. 3 (zgodnie z przepisami BHP zaleca się użycie dźwigu). 4. Za pomocą zestawu montażowego (podkładka + nakrętka) przytwierdzić ramę prowadzenia bramy wraz z wózkiem jezdnym do fundamentu - rys
4 pl Instrukcja Instalowania i Obsługi Brama ogrodzeniowa przemysłowa PI 200 ręczna 5. Sprawdzić pion dwóch płaszczyzn ramy prowadzenia zaznaczonych na - rys W razie odstępstw należy wykonać podlewkę betonową niwelującą błąd wykonania. 6. Na drugi zestaw kotew nałożyć wózek jezdny bramy - rys Za pomocą zestawu montażowego (podkładka + nakrętka) przytwierdzić wózek jezdny do fundamentu - rys Sprawdzić równoległości i prostopadłość wózków (w razie potrzeby dokonać regulacji) - rys Ze skrzydła bramy od strony ściągu zdemontować zaślepkę szyny PI - rys Nasunąć skrzydło bramy na wcześniej przygotowane wózki - rys. 6 (zgodnie z przepisami BHP zaleca się użycie dźwigu). 11. Zamontować zaślepkę szyny PI - rys W miejscu zaznaczonym na karcie fundamentowania na wcześniej przygotowane kotwy nałożyć chwytak bramy - rys Za pomocą zestawu montażowego (podkładka + nakrętka) przytwierdzić chwytak bramy do fundamentu - rys Sprawdzić pion dwóch płaszczyzn ramy chwytaka zaznaczonych na - rys W razie odstępstw należy wykonać nadlewkę betonową niwelującą błąd wykonania 15. Sprawdzic i dokonać regulacji położenia ślizgów chwytaka - rys. 7.1a, rys. 7.1b. 16. Dokonać ręcznego przesunięcia bramy, między skrajnymi położeniami bramy. Sprawdzić płynność ruchu i ewentualne opory - rys Sprawdzić poziom i pion skrzydła bramy w położeniu zamkniętym rys W razie potrzeb wyregulować - rys. 10.1; rys. 10.2; rys Sprawdzić położenie koła najazdowego na blasze najazdowej chwytaka (powinno znajdować się w centralnej pozycji), w razie potrzeb wyregulować za pomocą śrub mocowania chwytaka - rys Sprawdzić położenie koła najazdowego od strony ściągu względem kotew blachy najazdowej- rys Na wcześniej przygotowane kotwy nałożyć blachę najazdową - rys Za pomocą zestawu montażowego (podkładka + nakrętka) przytwierdzić blachę najazdową do fundamentu - rys Za pomocą śrub regulacyjnych blachy najazdowej wyregulować położenie blachy względem bramy - rys Elementy złączne do montażu blachy najazdowej nie są dostarczane przez producenta. 4 [D000210] Po zamontowaniu brama powinna otwierać się lekko na całej przestrzeni ruchu skrzydła bramy, przy czym skrzydło powinno pozostać w równowadze. [D000181] 8.6. Obsługa Instalator ma obowiązek przeanalizować występujące zagrożenia związane z użytkowaniem bramy i poinformować o nich użytkownika / właściciela. Podczas przesuwania bramy występują zazwyczaj następujące zagrożenia: uderzenie i zgniecenie w strefie zamykania; uderzenie i zgniecenie w strefie otwierania; zranienie poprzez zakleszczenie pomiędzy skrzydłem przesuwnym i stałymi elementami bramy podczas przesuwania; zagrożenia natury mechanicznej związane z ruchem bramy. Przed uruchomieniem bramy upewnić się, że osoby znajdują się w bezpiecznej odległości. Podczas przesuwania bramy nie dotykać jej ruchomych części. Zachować bezpieczną odległość podczas przesuwania bramy: przez światło bramy można przechodzić wyłącznie po jej całkowitym otwarciu i zatrzymaniu. [D000192] Przerwać natychmiast użytkowanie bramy w przypadku nieprawidłowego działania (głośna praca, brak płynności ruchu, nadmierne opory ruchu, itp.) niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną poważnego zagrożenia, ryzyka wypadków i/lub poważnego uszkodzenia bramy. [D000193] Sprawdzić wzrokowo bramę, tak aby upewnić się, że nie ma śladów rozregulowania mechanicznego, uszkodzeń mechanicznych, śladów zużycia. Brama zamontowana jest poprawnie wtedy gdy jej skrzydło porusza się płynnie. Profesjonalny Instalator lub Osoba Kompetentna zobowiązany jest do dokonania szkolenia z zakresu użytkowania bramy. [D000194] 8.7. Regulacja bramy Regulacji parametrów ruchowych bramy, ustawienia osprzętu dodatkowego przeprowadzić zgodnie z załączoną instrukcją producenta osprzętu. [D000195] 8.8. Kontrola bramy Próby odbiorcze bramy muszą być przeprowadzone przez Profesjonalnego Instalatora lub Osobę Kompetentną, która musi wykonać obowiązujące próby, zgodnie z istniejącymi zagrożeniami i z pełnym przestrzeganiem tego, co przewiduje prawo, normatywy i uregulowania, a w szczególności zgodnie z wszystkimi warunkami normy EN Przed ostatecznym wprawieniem bramy w ruch sprawdzić prawidłowe funkcjonowanie zamka. [A000008] 9. OCHRONA ŚRODOWISKA Opakowania Elementy opakowań (tektury, tworzywa sztuczne itp.) są zakwalifikowane jako odpadki nadające się do powtórnego przetworzenia. Przed wyrzuceniem opakowań zastosować się do miejscowych (lokalnych) regulacji prawnych dotyczących danego materiału. Złomowanie wyrobu Produkt składa się z wielu różnych materiałów. Większość z zastosowanych materiałów nadaje się do ponownego przetworzenia. Przed wyrzuceniem posegregować je, a następnie dostarczyć do punktu zbioru surowców wtórnych. Przed złomowaniem zastosować się do miejscowych (lokalnych) regulacji prawnych dotyczących danego materiału. [A000009] Pamiętaj! Zwrot materiałów opakowaniowych do obiegu materiałowego oszczędza surowce i zmniejsza powstawanie odpadów. [C000115] 10. DEMONTAŻ BRAMY Demontaż bramy przeprowadzić w kolejności odwrotnej do montażu. [C000096] 11. INSTRUKCJA OBSŁUGI BRAMY Nie zastawiać obszaru ruchu bramy. Na drodze otwierającej lub zamykającej się bramy nie mogą znajdować się żadne przeszkody. Upewnić się, że w trakcie ruchu bramy na jej drodze nie znajdują się osoby, a w szczególności dzieci lub też przedmioty. [B000039] Zabrania się przebywania osób oraz pozostawiania samochodów lub innych przedmiotów w świetle otwartej bramy. Zabrania się przebywania, przechodzenia, przebiegania lub przejeżdżania przed poruszającą się bramą. Zabrania się używania skrzydła bramy do przenoszenia przedmiotów lub osób. [B000034] Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem i zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu. Zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. [C000187] Podczas eksploatacji sprawdzać wzrokowo bramę, tak aby upewnić się, że nie ma śladów rozregulowania mechanicznego, uszkodzeń mechanicznych, śladów zużycia. [B000035] W przypadku jakichkolwiek zakłóceń w pracy bramy porozumieć się z Profesjonalnym Instalatorem lub Osobą Kompetentną. Nie zaleca się smarowania elementów ruchomych bramy ponieważ powoduje to przywieranie brudu i zwiększenie oporów ruchu skrzydła. [B000040] Wkładka bębenkowa zamka - nie oliwić. [C000116] Użytkowanie bramy Otwieranie i zamykanie Otwieranie i zamykanie bramy ręcznej odbywa się manualnie, po przekręceniu klucza zamka. Brama przesuwa się ręcznie z położenia zamkniętego w położenie otwarte. Cały czas należy mieć kontrolę nad przesuwanym skrzydłem bramy. Zabrania się rozpędzenia skrzydła bramy i pozostawienie bez kontroli, rozpędzone skrzydło może spowodować zagrożenie dla osób lub rzeczy, jak również spowodować uszkodzenie bramy. Skrzydło musi być w końcowej fazie zamykania czy otwierania łagodnie wyhamowane i zatrzymane. [C000117] 12. INSTRUKCJA BIEŻĄCYCH KONSERWACJI Prace kontrolne i konserwacyjne przeprowadzać przynajmniej co 6 miesięcy, stosując się przy tym do niniejszych wskazówek! W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo, że brama nie będzie działać prawidłowo. IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
5 pl Zalecamy dokonywanie corocznych przeglądów okresowych przez autoryzowany serwis. Przegląd ten powinien być potwierdzony wpisem w Książce Raportowej. Sprawdzić stan wszystkich zamocowań dokonanych podczas montażu bramy i w razie konieczności poprawić. Nie zaleca się smarowania ruchomych elementów bramy ponieważ powoduje to przywieranie kurzu i brudu powodując przyśpieszone zużycie elementów. [C000105] Czynności możliwe do wykonania przez Właściciela po dokładnym zapoznaniu się z dołączoną instrukcją. Bramę chronić przed działaniem środków żrących takich jak: ługi, kwasy itp. Przestrzegać prawidłowej konserwacji wyrobów. Elementy malowane proszkowo czyścić przynajmniej jeden raz w roku, a przy mocno zanieczyszczonym środowisku częściej. [B000046] Przy czyszczeniu przestrzegać następujących zasad: Do mycia używać czystą wodę z niewielkimi dodatkami obojętnego lub słabo alkalicznego środka myjącego przy użyciu miękkich nie rysujących ścierek lub szmatek. Powierzchnie malowane muszą być podczas czyszczenia w stanie zimnym - max. temperatura 25 C. Środki czyszczące wolno używać tylko w stanie zimnym - max. temperatura 25 C. Nie wolno używać żadnych środków kwaśnych lub mocno alkalicznych ścierających i czyszczących, które mogą atakować podłoże stalowe. Nie wolno używać żadnych środków ścierających i czyszczących powodujących ubytki materiałowe farby i rysy. Nie wolno używać żadnych organicznych rozpuszczalników, które zawierają estry, ketony, alkohole, aromaty, eter glikolowy lub chlorowane materiały węglowodorowe itp. Nie wolno używać żadnych środków czyszczących o nieznanym składzie chemicznym. Nie wolno używać materiałów czyszczących, które pozostawiają resztki na powierzchni czyszczonej. Usuwanie tłustych, olejowych lub sadzowych substancji można wykonywać przy pomocy bezaromatowych węglowodorów benzynowych. Pozostałości klejów, kauczuków silikonowych lub taśm samoprzylepnych itp. mogą być usuwane przy pomocy bezaromatowych węglowodorów benzynowych. Maksymalny czas oddziaływania środka czyszczącego nie może przekraczać 1 godziny. W razie potrzeby czyszczenie można powtórzyć co najmniej po 24 godzinach. Kleje, zaprawy, masy do szpachlowania, kity, taśmy pokryciowe i klejące mogą zawierać agresywne substancje i przed użyciem musi być sprawdzone ich oddziaływanie na powłoki malarskie i na podłoże. Nigdy nie czyścić strumieniem wody, myjką ciśnieniową, odkurzaczem wodnym. [C000118] Miejsce w którym jest zainstalowana brama musi być utrzymywane w czystości, aby uniknąć wadliwego działania i uszkodzeń. Utrzymywać w czystości okolice przesuwu szyny jezdnej usuwając nagromadzone kamienie, żwir, błoto, piasek itp. [C000182] Malowanie W razie potrzeby uzupełnić ubytki cynku farbą podkładową antykorozyjną i farbą nawierzchniową wg zaleceń producenta farby lub farbą o dużej zawartości cynku. [A000046] WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania przepisów bezpieczeństwa, instrukcji obsługi, wymagań prawnych. [A000011] Wszystkie czynności wykonać zgodnie z niniejszą Instrukcją Instalowania i Obsługi bramy. Wszelkie uwagi i zalecenia przekazać właścicielowi bramy w formie pisemnej, np. zanotować w książce raportowej bramy lub karcie gwarancyjnej i przekazać właścicielowi bramy. Po wykonaniu przeglądu potwierdzić jego przeprowadzenie wpisem w książce raportowej lub karcie gwarancyjnej bramy. [A000012] WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. zastrzega sobie prawo dokonywania zmian konstrukcyjnych wynikających z postępu technicznego nie zmieniających funkcjonalności wyrobu bez powiadomienia. Dokumentacja jest własnością WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. Kopiowanie, odwzorowywanie i wykorzystywanie w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela jest zabronione. [C000119] Czynności możliwe do wykonania przez wykwalifikowany, przeszkolony personel posiadający odpowiednie uprawnienia. Co najmniej raz na sześć miesięcy przeprowadzać przeglądy bramy w czasie których należy: sprawdzić dokręcenie i prawidłowe zamocowanie wszystkich części złącznych, sprawdzić regulację rolek, w przypadku koniecznym wyregulować, w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek bezwzględnie je usunąć, wszystkie czynności przeprowadzić zgodnie z IIiO bramy sprawdzić stan zamka hakowego w bramie ręcznej, sprawdzić chwytak bramy ręcznej i współpracę z skrzydłem bramy. [C000120] Czynności możliwe do wykonania wyłącznie przez autoryzowany serwis WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. Co 12 miesięcy wykonać płatny przegląd okresowy przez autoryzowany serwis. Jeżeli brama jest eksploatowana intensywnie (brama wjazdowa osiedlowa, parkingowa itp.) to przegląd okresowy wykonać nie rzadziej niż 6 miesięcy. Przy przeglądzie okresowym sprawdzić: stan mocowania wszystkich połączeń śrubowych, stan i mocowanie elementów jezdnych bramy, ogólny stan techniczny bramy. [C000110] Usuwanie usterek Jeśli skrzydło bramy stawia opór lub pojawiają się inne usterki, postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w Instrukcji Bieżących Konserwacji. W razie jakichkolwiek wątpliwości nawiązać kontakt z montażystą lub siecią autoryzowanego serwisu WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID
6 pl Instrukcja Instalowania i Obsługi Brama ogrodzeniowa przemysłowa PI 200 ręczna I.a [D000223] Fundamentowanie bramy PI200 - prawej - brama ręczna I.b [D000224] Fundamentowanie bramy PI200 - lewej - brama ręczna [D000225] Legenda: D - Odległość miedzy koszami fundamentowymi F - Długość fundamentu RF - Rozstaw wózków jezdnych So - Światło wjazdu B - długość przesuwu bramy (wymiar skrzydła) B=So+RF+1000 [mm] W - widok od strony posesji Prace związane z fundamentowaniem wykonać zgodnie z EN 1992 i EN Śruba fundamentowa z pręta żebrowanego 25-A-II długości 500 [mm] 2. Wskaźnik osi skrzydła bramy 3. Fundament beton żwirowany C20\25 zagęszczony 4. Głębokość większa od strefy przemarzania odpowiedniej dla danego regionu (obszaru) miejsca montażu, jednak nie mniej niż 1200 [mm] 5. Oś przesuwu skrzydła bramy 6. Wymiar wyliczany wg tabeli na rysunku fundamentowania 7. Bezpieczna odległość od przeszkody stałej 8. Poziom wjazdu wykończony 9. Światło otworu montażowego 10. Słup ogrodzeniowy teoretyczny 11. Fundament pod blachę najazdową bramy od strony ściągu bramy UWAGI: 1. Końce śrub fundamentowych ustawić na jednym poziomie 2. Zachować pion śrub fundamentowych przy osadzaniu 3. Przy montażu zaleca się korzystać ze wskaźników osi skrzydła bramy (3), dodatkowo należy sprawdzić położenie wymiarów zgodnie z rysunkiem. II [D000235] Zbrojenie fundamentów [D000236] Legenda: (*1) - głębokość większa od strefy przemarzania odpowiedniej dla danego regionu (obszaru) miejsca montażu, jednak nie mniej niż 1200 [mm] (*2) - Zestawienie stali zbrojeniowej (*3) - Średnica [mm] (*4) - Długość L [mm] (*5) - Liczba w 1 elemencie N sztuki (*6) - Długość łączna w [m] L tot (*7) - Nr pręta (*8) - Masa jednostkowa M i [kg/m] (*9) - Masa M [kg] (*10) - Masa razem M tot [kg] (*11) - Stal A-IIIN (RB500) (*12) - Beton C20/25 (*13) - Otulina C min (*14) - Zbrojenie na rysunku przedstawia minimalny stopień zbrojenia. Poprawność wykonania fundamentów zależy od warunków gruntowo-wodnych. W szczególnych sytuacjach fundamentowanie podlega procesowi projektowania. 6 IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
7 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID
8 8 IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
9 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID
10 10 IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
11 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID
12 12 IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
13 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID
14 14 IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
15 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID
16 16 IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
17 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID
18 18 IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
19 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID
20 Montażysta: IIiO/OPr/PI200/08/2013/ID-91018/KTM-653D "WIŚNIOWSKI" Sp. z o.o. S.K.A. PL Wielogłowy 153 Tel Fax N = E =
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca
PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów
I. Postanowienia ogólne 1.Cel PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO w Urzędzie Gminy Mściwojów Przeprowadzenie oceny ryzyka zawodowego ma na celu: Załącznik A Zarządzenia oceny ryzyka zawodowego monitorowanie
INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin,
Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO S wykonania: Aluminium 6005
UMOWA. a firmą. reprezentowaną przez: zwaną w dalszej części niniejszej umowy Wykonawcą.
UMOWA Zawarta w Rzeszowie dnia r. roku pomiędzy: Oficyna Wydawnicza Press-Media ul. Wojska Polskiego 3 39-300 Mielec reprezentowaną przez: Romana Oraczewskiego zwaną w dalszej części niniejszej umowy Zamawiającym,
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..
Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia.. wskazuję, iż w ramach robót objętych fakturą wykonywałem,
1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:
1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP
Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego
Istotne postanowienia umowy ------------------------------------------------- W dniu. r w Jastrzębiu Zdroju pomiędzy ZLO dla Dzieci BETLEJEM zwanym dalej Zamawiającym w imieniu którego działa s. Jadwiga
DWD 3 17 8 13 4 5 9 16 15 14 12 16 11 16 5 3 17 10.1 2 11 12 9 8 1 16 1 2 18 19 6 13 10.2 14 7 16 6 19 4
Silence DWD Silence S DWD 7 5 5 5 0. 7 0. 7 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... SW. 5.. 7... 50 DIN 7 0. 0..... 5..,5,5 DIN 7 7.,55 DIN 7.. 0., ~0mm. 7. 7. SILIKON SILIKON
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS)
UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS) zawarta w dniu. r. pomiędzy : Powiatowym Urzędem Pracy w Gdyni reprezentowanym przez.., działającą na podstawie upoważnienia
I-10.6-02 ZASADY BHP i OCHRONY ŚRODOWISKA W P. H. ELMAT SP. Z O. O.
SYSTEM ZARZĄDZANIA ŚRODOWISKOWEGO INSTRUKCJA Strona 1 Stron 8 Stanowisko Imię i nazwisko Podpis Data Sporządził: Pełnomocnik ds. SZŚ Joanna Hezner Sprawdził: Specjalista ds. BHP Justyna Kurek Zatwierdził:
OPIS TECHNICZNY DO PROJEKTU BUDOWLANEGO SIŁOWNI TERENOWEJ
OPIS TECHNICZNY DO PROJEKTU BUDOWLANEGO SIŁOWNI TERENOWEJ 1 Dane wyjściowe 1.1 Przedmiot i podstawa opracowania Przedmiotem opracowania jest dokumentacja projektowa budowy siłowni terenowej na dz. nr ewid.
SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy
Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia
PIELĘGNACJA OKIEN DREWNIANYCH
PIELĘGNACJA OKIEN DREWNIANYCH Nowoczesne okna drewniane naszej firmy pozwolą Państwu przez długie lata cieszyć się niezawodnością i wygodą użytkowania. W poniższej instrukcji przedstawimy Państwu kilka
Rozbudowa domu przedpogrzebowego na cmentarzu komunalnym w Bierutowie. Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót budowlanych - Okna i drzwi
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH * * * OKNA I DRZWI 1 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1.1. Przedmiot ST Przedmiotem niniejszej części specyfikacji technicznej (ST) są wymagania dotyczące
Zamawiający potwierdza, że zapis ten należy rozumieć jako przeprowadzenie audytu z usług Inżyniera.
Pytanie nr 1 Bardzo prosimy o wyjaśnienie jak postrzegają Państwo możliwość przeliczenia walut obcych na PLN przez Oferenta, który będzie składał ofertę i chciał mieć pewność, iż spełnia warunki dopuszczające
Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @
Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H W POZNANIU. IV. INFORMACJA BIOZ
IV. INFORMACJA BIOZ Inwestor: SĄD REJONOWY POZNAŃ STARE MIASTO ul. Młyńska 1a 61-729 Poznań Projekt budowy dla inwestycji : REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H
WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających
UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.
Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE art. 62 ust.1 ustawy Prawo budowlane stanowi: Obiekty powinny być w czasie ich użytkowania poddawane
Zawarta w Warszawie w dniu.. pomiędzy: Filmoteką Narodową z siedzibą przy ul. Puławskiej 61, 00-975 Warszawa, NIP:, REGON:.. reprezentowaną przez:
Załącznik nr 6 Nr postępowania: 30/2010 UMOWA Nr... Zawarta w Warszawie w dniu.. pomiędzy: Filmoteką Narodową z siedzibą przy ul. Puławskiej 61, 00-975 Warszawa, NIP:, REGON:.. reprezentowaną przez:..
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP str. 3 2. MATERIAŁY str. 3 3. SPRZĘT str. 4 4.TRANSPORT str. 4 5. WYKONANIE
PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych
PI 15/NNI33/2014 ZAŁĄCZNIK NR 2. PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych Podstawa prawna Art. 62 ust. 1 pkt 1 c ustawy z dnia 7 lipca 1994 roku Prawo budowlane (Dz. U. z 2010
UMOWA (wzór) zawarta w dniu... w Płaskiej, pomiędzy: Gminą Płaska, Płaska 53, 16-326 Płaska, NIP 846-159-32-61, REGON 790671001,
UMOWA (wzór) zawarta w dniu... w Płaskiej, pomiędzy: Gminą Płaska, Płaska 53, 16-326 Płaska, NIP 846-159-32-61, REGON 790671001, reprezentowaną przez Wójta Gminy Płaska Wiesława Gołaszewskiego zwaną w
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna
Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego ZAPYTANIE OFERTOWE
Legnica, dnia 22.05.2015r. ZAPYTANIE OFERTOWE na przeprowadzenie audytu zewnętrznego projektu wraz z opracowaniem raportu końcowego audytu w ramach projektu, współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej
ZAPYTANIE OFERTOWE. Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości
Znak sprawy: GP. 271.3.2014.AK ZAPYTANIE OFERTOWE Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości 1. ZAMAWIAJĄCY Zamawiający: Gmina Lubicz Adres: ul. Toruńska 21, 87-162 Lubicz telefon:
INSTRUKCJA postępowania w sytuacji naruszenia ochrony danych osobowych w Urzędzie Miasta Ustroń. I. Postanowienia ogólne
Załącznik Nr 5 do Instrukcji zarządzania systemami informatycznymi, słuŝącymi do przetwarzania danych osobowych INSTRUKCJA postępowania w sytuacji naruszenia ochrony danych osobowych w Urzędzie Miasta
Czujnik ruchu i obecności PIR
Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA
41-200 Sosnowiec ul. Skłodowskiej 29 e-mail: makbud@makbud.sosnowiec.pl tel. kom.: +48 509 306 919 www.makbud.sosnowiec.pl NIP: 772-214-61-59 REGON: 240954328 INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY
INSTRUKCJA BHP MYCIA I DEZYNFEKCJI POMIESZCZEŃ, MASZYN, URZĄDZEŃ, SPRZĘTU W PLACÓWKACH HANDLOWYCH I PRODUKCYJNYCH BRANŻY SPOŻYWCZEJ.
INSTRUKCJA BHP MYCIA I DEZYNFEKCJI POMIESZCZEŃ, MASZYN, URZĄDZEŃ, SPRZĘTU W PLACÓWKACH HANDLOWYCH I PRODUKCYJNYCH BRANŻY SPOŻYWCZEJ. Za stan sanitarno - higieniczny placówki odpowiedzialny jest jej kierownik
ZAPYTANIE OFERTOWE NR 23/2014
PCPR-PR-23-2014 Tarnów, dnia 01.09.2014r. ZAPYTANIE OFERTOWE NR 23/2014 Przeprowadzenie kursu obsługi kasy fiskalnej dla 4 osób, uczestników projektu Twój los w twoich rękach współfinansowanego przez Unię
INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA
INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA ROZBIÓRKA NIEUŻYTKOWANYCH ZDEWASTOWANYCH BUDYNKÓW WARSZTATOWO MAGAZYNOWYCH USYTUOWANYCH NA NIERUCHOMOŚCI PRZY UL. KAŁUSA 29 W RUDZIE ŚLĄSKIEJ - WIREK
UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia
Załącznik nr 3A do SIWZ UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia pomiędzy: Szpitalem Uniwersyteckim Nr 2 im. Dr Jana Biziela w Bydgoszczy ul.
BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi
BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi Symbole ostrzegawcze i symbole zagrożeń Definicja symboli ostrzegawczych i symboli zagrożeń zgodnie z ANSI Z535.6 2006. Użyte wskazówki
1.5. Program szkolenia wstępnego. Lp. Temat szkolenia Liczba godzin
Załącznik Nr 7 do Zarządzenia Nr 101/2014 Burmistrza Ornety z dnia 26.08.2014 r. PROGRAM SZKOLENIA WSTĘPNEGO I INSTRUKTAśU STANOWISKOWEGO dla pracowników Urzędu Miejskiego w Ornecie opracowany na podstawie
Spis treści F.U.H. PROJ-BUD
Spis treści Podstawa opracowania... 3 Zakres opracowania... 3 1. Przedmiot i cel opracowania.... 4 2. Ogólna charakterystyka istniejącego obiektu.... 4 3. Stan techniczny mostu.... 4 4. Zakres i sposób
wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr /
wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr / zawarta w dniu. w Szczecinie pomiędzy: Wojewodą Zachodniopomorskim z siedzibą w Szczecinie, Wały Chrobrego 4, zwanym dalej "Zamawiającym" a nr NIP..., nr KRS...,
UMOWA. Zawarta dnia... w Kielcach w wyniku wyboru najkorzystniejszej oferty w zapytaniu ofertowym EKOM/15/2013 z 17.05.2013r.
Załącznik nr 2 UMOWA Zawarta dnia... w Kielcach w wyniku wyboru najkorzystniejszej oferty w zapytaniu ofertowym EKOM/15/2013 z 17.05.2013r. pomiędzy: Zamawiającym: EKOM Maciejczyk spółka jawna z siedzibą
Komentarz technik dróg i mostów kolejowych 311[06]-01 Czerwiec 2009
Strona 1 z 14 Strona 2 z 14 Strona 3 z 14 Strona 4 z 14 Strona 5 z 14 Strona 6 z 14 Uwagi ogólne Egzamin praktyczny w zawodzie technik dróg i mostów kolejowych zdawały wyłącznie osoby w wieku wskazującym
Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur. Kod produktu: AZUR 1200X1400
Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur Kod produktu: AZUR 1200X1400 Spis treści 1. Przed rozpoczęciem montażu 3 Ważne informacje 3 2.Konserwacja, użytkowania i czyszczenia 4 Usuwanie materiałów
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 25 stycznia 2002 r. (Dz. U. z dnia 8 lutego 2002 r.)
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 25 stycznia 2002 r. w sprawie wysokości opłat za przeprowadzenie badań technicznych pojazdów. (Dz. U. z dnia 8 lutego 2002 r.) Na podstawie art. 84a ust. 1
BEST-RM175 Regał magazynowy
Instrukcja obsługi BEST-RM175 Regał magazynowy Instrukcja oryginalna - 1 - - 2 - Gratulujemy i dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup niniejszego produktu, dając dowód na to, że nie akceptują
Warszawa, dnia 6 listopada 2015 r. Poz. 1821 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 23 października 2015 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 6 listopada 2015 r. Poz. 1821 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 23 października 2015 r. w sprawie szczegółowych warunków
URZĄD GMINY RUDA MALENIECKA
Załącznik nr 1 Formularz ofertowy OFERTA CENOWA wykonania dokumentacji technicznej dla zadania Projekt budowlano wykonawczy rozbudowy budynku strażnicy OSP w Lipie. STRONA ZAMAWIAJĄCA URZĄD GMINY RUDA
ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY
ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 8 Obowiązki pracodawcy Podstawowy obowiązek
U M O W A. zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą
U M O W A zawarta w dniu pomiędzy: Miejskim Centrum Medycznym Śródmieście sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi przy ul. Próchnika 11 reprezentowaną przez: zwanym dalej Zamawiający a zwanym w dalszej części umowy
TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp
TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp 1. Informacja o pracownikach wyznaczonych do udzielania pierwszej pomocy oraz o pracownikach wyznaczonych do wykonywania działań w zakresie
str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH
WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.
ZAŁĄCZNIK NR 1 ANEKS NR. DO UMOWY NAJMU NIERUCHOMOŚCI NR../ ZAWARTEJ W DNIU.. ROKU
ZAŁĄCZNIK NR 1 ANEKS NR. DO UMOWY NAJMU NIERUCHOMOŚCI NR../ ZAWARTEJ W DNIU.. ROKU Zawarty w dniu.. r. w Pyrzycach, pomiędzy: Gminą Pyrzyce, Plac Ratuszowy 1, 74-200 Pyrzyce, NIP 853-145-69-90 zwaną dalej
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYRÓWNANIE POŁACI DACHU ORAZ WYMIANA POKRYCIA DACOWEGO Z ETERNITU NA BLACHĘ TRAPEZOWĄ SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE (SST) WYKONANIA I ODBORU ROBÓT BUDOWLANYCH 1. WSTĘP 1.1.
Aneks nr 8 z dnia 24.07.2013 r. do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o.
Aneks nr 8 z dnia 24.07.2013 r. do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o. 1 Z dniem 24 lipca 2013 r. wprowadza się w Regulaminie Świadczenia
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Zał. Nr 1 do Umowy TE.2022/70/ /2011 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiotem zamówienia są - Przeglądy techniczne i konserwacja instalacji sygnalizacji pożarowej Samodzielnego Publicznego Szpitala Wojewódzkiego
UMOWA NAJMU nr.../.../.../2011
UMOWA NAJMU nr..../.../.../2011 Umowa zawarta dnia...2011r. w Gorlicach pomiędzy: NIP: zwanym w treści umowy Najemcą, a P.H.U. Anmar ul. Biecka 23 A, 38-300 Gorlice NIP- 738-1 zwanym w treści umowy Wynajmującym
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 13.12.2006 KOM(2006) 796 wersja ostateczna Wniosek DECYZJA RADY w sprawie przedłużenia okresu stosowania decyzji 2000/91/WE upoważniającej Królestwo Danii i
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,
PROJEKT BUDOWLANY REMONTU (WYMIANY) POKRYCIA DACHU BUDYNKU SĄDU OKRĘGOWEGO W KATOWICACH PRZY Ul. ANDRZEJA 16/18 SEGMENT WSCHODNI
Nr: 1114/02/12 Zadanie: SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT Temat: PROJEKT BUDOWLANY REMONTU (WYMIANY) POKRYCIA DACHU BUDYNKU SĄDU OKRĘGOWEGO W KATOWICACH PRZY Ul. ANDRZEJA 16/18 SEGMENT
MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r.
MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r. Zaproszenie do składania informacji dotyczących organizacji szkolenia Spawanie metodą 111 (ręczne spawanie łukowe) i spawanie metodą 311 (spawanie acetylenowo-tlenowe)
Ojcowski Park Narodowy
Znak sprawy: DNE 50/13/2011 Zamawiający: Ojcowski Park Narodowy 32 047 OJCÓW 9, POLSKA tel.: 12 389 10 39, 12 389 14 90, 12 389 20 05, fax: 12 389 20 06, email: opnar@pro.onet.pl www.ojcowskiparknarodowy.pl
PRZY PODNOSZENIU BEZPIECZEŃSTWO JEST PRIORYTETEM
ZAWIESIA TEKSTYLNE SPANSET POLSKA PRZY PODNOSZENIU BEZPIECZEŃSTWO JEST PRIORYTETEM Transport i przenoszenie elementów o dużej masie i objętości oznacza dla firmy wydatki na atestowane produkty z zakresu
INFORMACJA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA
INFORMACJA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA EGZEMPLARZ 1 INWESTOR Gdańska Infrastruktura Społeczna Sp. z o. o. ul. Sobótki 9 80-247 Gdańsk OBIEKT MUR OPOROWY LOKALIZACJA INWESTYCJI 80-247 Gdańsk, ul. Sobótki
Biuro Certyfikacji Wyrobów Instytutu Górnictwa Naftowego i Gazownictwa. http://www.igng.krakow.pl/crf/pc.html IRENA LUBINIECKA IRENA LUBINIECKA
Przepisy prawne dotyczące urządzeń gazowych po przystąpieniu Polski do Unii Europejskiej i związane z nimi zmiany w procedurach Biura Certyfikacji Wyrobów IGNiG Biuro Certyfikacji Wyrobów Instytutu Górnictwa
USTAWA. z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy. 1) (tekst jednolity)
Dz.U.98.21.94 1998.09.01 zm. Dz.U.98.113.717 art. 5 1999.01.01 zm. Dz.U.98.106.668 art. 31 2000.01.01 zm. Dz.U.99.99.1152 art. 1 2000.04.06 zm. Dz.U.00.19.239 art. 2 2001.01.01 zm. Dz.U.00.43.489 art.
Załącznik nr 10. 1. Wytyczne do punktów wydawania/spożywania posiłków w miejscach zakwaterowania
Załącznik nr 10 1. Wytyczne do punktów wydawania/spożywania posiłków w miejscach zakwaterowania Przedstawione tematy są bardzo ogólne warunki sanitarnohigieniczne są różne w zależności od sposobu wydawania
Umowa Nr../2011 najmu.
Umowa Nr../2011 najmu. zawarta w Strzelinie w dniu 2011 roku pomiędzy; Zespołem Oświaty Gminnej w Strzelinie z siedzibą przy ul. Ząbkowickiej 11a 57-100 Strzelin reprezentowanym przez: 1. mgr inż. Krzysztofa
HAŚKO I SOLIŃSKA SPÓŁKA PARTNERSKA ADWOKATÓW ul. Nowa 2a lok. 15, 50-082 Wrocław tel. (71) 330 55 55 fax (71) 345 51 11 e-mail: kancelaria@mhbs.
HAŚKO I SOLIŃSKA SPÓŁKA PARTNERSKA ADWOKATÓW ul. Nowa 2a lok. 15, 50-082 Wrocław tel. (71) 330 55 55 fax (71) 345 51 11 e-mail: kancelaria@mhbs.pl Wrocław, dnia 22.06.2015 r. OPINIA przedmiot data Praktyczne
Załącznik nr 6 do SIWZ 2/2012/pn BR-X-2/2121/3/2012 Usługi introligatorskie dla Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu w 2012r.
Załącznik nr 6 do SIWZ 2/2012/pn BR-X-2/2121/3/2012 Usługi introligatorskie dla Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu w 2012r. Projekt U M O W Y zawarta w dniu... w Poznaniu pomiędzy Biblioteką Raczyńskich
Postanowienia ogólne.
Regulamin udostępniania przez Bank Ochrony Środowiska S.A. elektronicznego kanału dystrybucji umożliwiającego Klientom Banku przystępowanie do Umowy grupowego ubezpieczenia następstw nieszczęśliwych wypadków
Biuro Administracyjno-Gospodarcze Warszawa, dnia 8.04.2016 r. UR.BAG.AGG.240.1.2016.UK.2
Załącznik Nr 1 do Regulaminu udzielania zamówień publicznych oraz przygotowywania i zawierania umów Biuro Administracyjno-Gospodarcze Warszawa, dnia 8.04.2016 r. UR.BAG.AGG.240.1.2016.UK.2 Zapytanie ofertowe
Regulamin dotyczący realizacji wniosków o nadanie certyfikatów
Regulamin dotyczący realizacji wniosków o nadanie certyfikatów I. Postanowienia ogólne 1. Regulamin określa zasady świadczenia usługi realizacji wniosków o nadanie Certyfikatów przez Domeny.pl sp. z o.o.
POLITYKA GWARANCJI GRUPY TELE-FONIKA KABLE. 1. Definicje
POLITYKA GWARANCJI GRUPY TELE-FONIKA KABLE 1. Definicje Producent Dostawca jedna z fabryk należących do grupy TELE-FONIKA KABLE TELE-FONIKA KABLE lub jedna ze spółek zależnych należąca do grupy TELE-FONIKA
WZÓR UMOWY. Umowa nr...
Załącznik nr 8 do SIWZ WZÓR UMOWY Umowa nr... zawarta w dniu... 2015 r. w... pomiędzy:..., reprezentowanym przez: zwanym dalej Zamawiającym, a... z siedzibą w..., (kod pocztowy) przy ul..., wpisaną do...,
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M
Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź
Wzór. UMOWA Nr. Przedmiot umowy
Załącznik nr 5 do SIWZ Wzór UMOWA Nr zawarta w dniu... w Pilchowicach, pomiędzy Gminą Pilchowice, 44-145 Pilchowice, ul. Damrota 6, zwanym dalej Zamawiającym, reprezentowanym przez Wójta Gminy Pilchowice
ZAPYTANIE OFERTOWE PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: DOSTAWA UŻYWANEGO SAMOCHODU DOSTAWCZEGO DLA ZAKŁADU WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI W PACZKOWIE
ZAPYTANIE OFERTOWE PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: DOSTAWA UŻYWANEGO SAMOCHODU DOSTAWCZEGO DLA ZAKŁADU WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI W PACZKOWIE PACZKÓW DNIA 24 PAŻDZIERNIKA 2013 1 Nazwa oraz adres Zamawiającego Zakład
Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny.
UWAGA: DEKRA - Centrala 02-284 Warszawa, al. Krakowska 2A tel. (022) 577 36 13, faks (022) 577 36 36 Rzeczoznawca: Grzegorz Charko Ze względu na przeznaczenie dokumentu usunięto w nim wszelkie informacje
Spis zawarto ci : 1. Podstawa opracowania 2. Zakres robót dla całego zamierzenia inwestycyjnego oraz kolejno realizacji poszczególnych obiektów 3.
Spis zawarto ci : 1. Podstawa opracowania 2. Zakres robót dla całego zamierzenia inwestycyjnego oraz kolejno realizacji poszczególnych obiektów 3. Wykaz istniej cych obiektów budowlanych 4. Wskazanie elementów
TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH TH2-9 Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia. Na podstawie oryginału z 1998 1 Spis treści Spis treści... 2 1. Wstęp...
UMOWA NR.../2009/K zawarta w dniu.. pomiędzy:
UMOWA NR.../2009/K zawarta w dniu.. pomiędzy: Miejskim Zakładem Energetyki Cieplnej EKOTERM Spółka z o.o. z siedzibą w śywcu przy ul. Folwark 14 wpisana do Rejestru Przedsiębiorców Sądu Rejonowego w Bielsku-Białej
SST - 03 - SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE.
SST - 03 - SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE. H 03.00.00 Roboty Umocnieniowe kod CPV 45 200000-9 H 03.01.00 Układanie geowłókniny SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 148 2.MATERIAŁY 148-149 3. SPRZĘT... 149 4. TRANSPORT...149
DZIENNICZEK STAŻU. Nazwisko i imię ucznia... Klasa :... Specjalizacja... Rok szkolny... adres... nr telefonu.., email:.. Miejsce odbywania praktyki..
Załącznik nr 1 do umowy DZIENNICZEK STAŻU I. DANE OSOBOWE STAŻYSTY Nazwisko i imię ucznia... Klasa :....... Specjalizacja... Rok szkolny......... adres..... nr telefonu.., email:.. Miejsce odbywania praktyki..
INFORMACJA. Kolonia Druga gmina Kamionka. m. Samoklęski gmina Kamionka na działce ozn. nr 121/11
INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA Zamierzenie budowlane: Adres: Oczyszczalnia Ścieków w m. Samoklęski Kolonia Druga gmina Kamionka m. Samoklęski gmina Kamionka na działce ozn. nr 121/11
Umowa o prace projektowe Nr
Umowa o prace projektowe Nr zawarta w dniu pomiędzy: 1.., reprezentowanym przez, zwanym dalej m a 2..., reprezentowanym przez, zwanym dalej Jednostką projektowania. W wyniku postępowania określonego w
UMOWA wzór część B PRZEDMIOT UMOWY
Zał. nr 11b do SIWZ UMOWA wzór część B zawarta w dniu r. pomiędzy: Politechniką Gdańską, z siedzibą w Gdańsku, ul. G. Narutowicza 11/12, 80-233 Gdańsk reprezentowaną przez: mgr inż. Marka Tłoka Kanclerza
/ Wzór / UMOWA Nr na wykonanie robót budowlanych
Załącznik nr 7 do SIWZ / Wzór / UMOWA Nr na wykonanie robót budowlanych zawarta w dniu... w Szczecinie pomiędzy: Zachodniopomorskim Urzędem Wojewódzkim w Szczecinie, ul. Wały Chrobrego 4, 70-502 Szczecin
PROGRAM SZKOLENIA W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY
Załącznik Nr do Regulaminu Pracy Urzędu Gminy Stromiec PROGRAM SZKOLENIA W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY. Szkolenie w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy prowadzone jest jako: / szkolenie