Instrukcja Obsługi Seria Bravissimo. BV-8 Aparat zauszny

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja Obsługi Seria Bravissimo. BV-8 Aparat zauszny"

Transkrypt

1 Instrukcja Obsługi Seria Bravissimo BV-8 Aparat zauszny

2 Spis treści Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo wprowadzania dalszych zmian, jeśli okażą się one konieczne. Aparat Bravissimo BV Nowy świat dźwięków Uczucie zatkanego ucha Ćwiczenie czyni mistrza Droga do lepszego słyszenia i bardziej aktywne życie codzienne.. 8 Jak pomóc specjaliście optymalnie zaprogramować Państwa aparat? Aparat Bravissimo BV Bateria Typ baterii Umieszczanie baterii w aparacie Wymiana baterii Włączanie i wyłączanie aparatu Identyfikacja aparatu przy obustronnym protezowaniu Umieszczanie aparatu Bravissimo BV-8 na uchu Zdejmowanie aparatu Bravissimo BV-8 z ucha Automatyczna regulacja głośności Ostateczna regulacja głośności Programy słuchania Programy słuchania: Przełączanie pomiędzy programami słuchania Utrzymywanie aparatu Bravissimo BV-8 w czystości Akcesoria pielęgnacyjne Aparat słuchowy Wkładka Jak dbać o aparat słuchowy Dobra rada Akcesoria Gdy aparat działa nieprawidłowo

3 Aparat Bravissimo BV-8 Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni ze swego nowego aparatu słuchowego firmy Widex. W niniejszej instrukcji obsługi zawarliśmy wiele informacji na temat różnych aspektów użytkowania aparatu słuchowego. Instrukcja podzielona jest na dwie części: pierwsza część poświęcona jest zagadnieniom związanym z przyzwyczajaniem się do życia z aparatem słuchowym, do zupełnie nowych wrażeń dźwiękowych itp. Część druga omawia użytkowanie aparatu słuchowego, jego działanie, a także wymogi pielęgnacyjne. Omówiono również co należy zrobić w razie wystąpienia problemów. Obie części instrukcji są równie ważne, zalecamy więc uważne zapoznanie się z całością, aby w pełni móc skorzystać z jakości i funkcji Państwa nowego aparatu słuchowego Bravissimo BV-8. Nowy świat dźwięków Początki używania aparatu słuchowego mogą być dla użytkownika ciekawym wyzwaniem. Aparat słuchowy nie jest w stanie przywrócić normalnego słuchu, przywraca natomiast całe bogactwo dźwięków niesłyszanych od wielu lat, o których istnieniu użytkownik mógł już zapomnieć dźwięków z życia codziennego, takich jak tykanie zegara, cieknący kran, telewizja, własne kroki, okrzyki bawiących się dzieci, muzyka, trzaskanie drzwiami, śmiech, odgłosy pracujących maszyn itp. Wszystkie te dźwięki mogą użytkownika początkowo nieco przytłaczać, ale warto pamiętać, że wrażenie to minie. Należy starać się rozpoznać, a następnie zlokalizować słyszane dźwięki, tak aby proces przyzwyczajania się do nich rozpoczął się jak najwcześniej. Po pewnym czasie wszystkie dźwięki z otoczenia staną się nierozłączną częścią świata dźwięków użytkownika aparatu. 4 5

4 Uczucie zatkanego ucha Przewód słuchowy musi się przyzwyczaić do nowych aparatów słuchowych. Początkujący użytkownicy muszą dodatkowo przywyknąć do faktu, że coś znajduje się w ich uchu. Uczucie rozpierania w uchu nie jest niczym niezwykłym przez pierwsze dni użytkowania aparatu, a przewód słuchowy może być nieco cieplejszy i nieznacznie podrażniony. Natomiast jeśli noszenie aparatu sprawia oczywisty dyskomfort lub ból, należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. Ćwiczenie czyni mistrza Dobrze jest stopniowo przyzwyczajać się do aparatu słuchowego przez krótsze okresy i z przerwami, na przykład przez godzinę lub dwie dziennie i co ważne, w znanym i cichym otoczeniu akustycznym, początkowo w rozmowie z jedną osobą, a następnie powoli z coraz większą ilością osób naraz, w niezbyt hałaśliwym otoczeniu. Stopniowo będzie można nosić aparat coraz dłużej i w coraz bardziej hałaśliwym środowisku dźwiękowym. Ważne jest aby zapewnić sobie pewien czas aklimatyzacji do nowych dźwięków oraz do nowego uczucia w uchu. 6 7

5 Droga do lepszego słyszenia i bardziej aktywnego życia codziennego Aparaty słuchowe są w stanie przywrócić użytkownikowi przyjemność kontaktów z innymi ludźmi, wpływając w ten sposób na jakość jego życia. Wszelkie początkowe trudności mogą wprawdzie chwilowo zniechęcać, ale doświadczenia milionów użytkowników aparatów słuchowych na świecie pokazują, że warto wykazać cierpliwość, gdyż ostateczny efekt noszenia aparatu słuchowego wart jest każdego wysiłku. Jak pomóc specjaliście optymalnie zaprogramować Państwa aparat? Większość współczesnych aparatów słuchowych wyposażona jest w różnorakie opcje, ustawienia i funkcje, korzystne dla większości użytkowników. Aparat Bravissimo BV-8 ustawiany jest indywidualnie do Państwa ubytku słuchu i potrzeb, aby zapewnić możliwie najlepszy i najbardziej komfortowy dźwięk. akustycznych. Im więcej szczegółów na temat naszych początkowych wrażeń będziemy w stanie podać specjaliście, tym łatwiej mu będzie znaleźć optymalne rozwiązanie zgłaszanego przez nas problemu. Przed kolejną wizytą u specjalisty, który dopasował nasz aparat, warto obserwować zachowanie aparatu w różnych sytuacjach akustycznych (w ciszy, w hałasie, w rozmowie), a nawet zapisać poczynione spostrzeżenia. Należy zanotować sobie te sytuacje, w których nie jesteśmy w pełni zadowoleni i określić dlaczego. Czy problem pojawia się przy niskich dźwiękach czy przy wysokich, przy dźwiękach głośnych czy cichych? Czy problem utrzymuje się stale, czy występuje tylko w niektórych sytuacjach? Należy opisać specjaliście nasze wrażenia możliwie najbardziej szczegółowo, aby mógł on łatwo zdiagnozować przyczynę problemu i szybko znaleźć rozwiązanie. Po pewnym czasie użytkowania aparatu, mogą Państwo odczuwać potrzebę drobnych regulacji aparatu przeprowadzanych przez specjalistę, ze względu na pojawienie się nowych potrzeb lub zbyt duży albo zbyt mały poziom głośności zauważany w pewnych konkretnych sytuacjach 8 9

6 Aparat Bravissimo BV-8 1. Otwór mikrofonu, przez który dźwięk dostaje się do aparatu. 2. Potencjometr. Umożliwia nieznaczną regulację głośności, automatycznie ustawianej przez aparat. 3. Przełącznik programów. Pozwala wybrać odpowiedni program słuchania. 4. Wyłącznik On/Off. 5. Pojemnik na baterię z zaczepem ułatwiającym otwieranie. 6. Rożek. 7. Plastikowy wężyk. 8. Wkładka. 9. Dźwiękowód. 10. Przewód wentylacyjny. Bateria Typ baterii Zalecany rodzaj baterii do aparatu BV-8 to: Bateria cynkowo-powietrzna typ 13 Baterie należy nabywać w sklepach zajmujących się doborem aparatów słuchowych. Należy zwrócić uwagę na datę ważności baterii i nie używać baterii przeterminowanych. Baterie cynkowo-powietrzne potrzebują powietrza, aby mogły dostarczać energii, dlatego nie należy zrywać etykiety ochronnej, aż do chwili włożenia baterii do aparatu. Po zerwaniu etykiety bateria zaczyna działać już po kilku sekundach. Żywotność baterii zależy od wielu czynników, w tym również od wielkości ubytku słuchu i związanych z tym ustawień aparatu, od dziennego czasu użytkowania aparatu oraz od otoczenia dźwiękowego, w którym użytkowany jest aparat (im jest ono głośniejsze, tym więcej energii zużyje aparat). Umieszczanie baterii w aparacie Przed włożeniem nowej baterii do aparatu należy pamiętać o usunięciu z niej etykiety ochronnej. Nie należy używać baterii, na której znajdują się resztki kleju lub innej substancji, gdyż mogą one zablokować otwory powietrzne baterii

7 W celu otwarcia pojemnika na baterie należy popchnąć zaczep ku górze. Zaczep zlokalizowany jest po przeciwnej stronie włącznika on/off w dolnej części aparatu słuchowego. Znak plus (+) na baterii musi być skierowany ku górze. Jeśli przy zamykaniu pojemnika na baterię występuje opór, oznacza to, że bateria została umieszczona nieprawidłowo. Wymiana baterii Konieczność szybkiej wymiany baterii sygnalizowana jest przez cztery krótkie sygnały ostrzegające o zbliżającym się jej wyładowaniu. Z chwilą wyczerpania ogniwa aparat przestanie działać i nie będzie wydawał żadnego dźwięku. Czas działania baterii po wystąpieniu sygnału ostrzegawczego jest w każdym przypadku inny. Dlatego radzimy, aby zawsze mieć przy sobie baterię zapasową. Nigdy nie należy pozostawiać zużytej baterii wewnątrz aparatu, z uwagi na niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu, który może spowodować uszkodzenie aparatu słuchowego. Wymiany baterii należy dokonywać nad powierzchnią stołu lub dywanu, aby łatwo można było odnaleźć upuszczoną baterię

8 Włączanie i wyłączanie aparatu Pojemnik na baterię znajduje się w dolnej części aparatu i służy również jako włącznik on/off. Aparat jest włączony gdy włącznik przesunięty jest maksymalnie ku górze, a wyłączony, gdy włącznik przesunięty jest maksymalnie w dół. Napis OFF jest wyraźnie widoczny gdy aparat jest wyłączony. Identyfikacja aparatu przy obustronnym protezowaniu Jeśli używają Państwo aparatów słuchowych obustronnie (co jest szczególnie polecane przy obuusznym ubytku słuchu), aby mogli je Państwo łatwo odróżniać, mogą Państwo poprosić specjalistę dobierającego aparaty o umieszczenie małego znaku identyfikacyjnego czerwonego na prawym aparacie słuchowym, a niebieskiego na lewym. Należy pamiętać, aby zawsze wyłączać aparat, gdy nie jest on używany, oraz wyjmować baterię, gdy nie będzie on używany przez dłuższy czas

9 Umieszczanie aparatu Bravissimo BV-8 na uchu Umieszczamy baterię w aparacie. Zalecamy, aby przed umieszczeniem aparatu na uchu wyłączyć go. Najpierw należy włożyć wkładkę do przewodu słuchowego jednocześnie przytrzymując dolną część wężyka. Można sobie pomóc delikatnie odciągając drugą ręką małżowinę uszną do tyłu i w górę. Zdejmowanie aparatu Bravissimo BV-8 z ucha Należy rozpocząć zdejmowanie aparatu od części znajdującej się za uchem. Następnie należy delikatnie wyciągnąć wkładkę uszną z przewodu słuchowego przytrzymując za dolną część wężyka. Jeśli okaże się to trudne, można spróbować lekko poruszać wkładką podczas wyjmowania. Można również spróbować pociągnąć małżowinę uszną drugą ręką do tyłu i w górę. Po włożeniu wkładki do ucha, zakładamy aparat za ucho tak, aby rożek opierał się wygodnie na uchu blisko głowy. Po umieszczeniu aparatu we właściwej pozycji, należy go włączyć

10 Automatyczna regulacja głośności Aparat Bravissimo BV-8 automatycznie reguluje głośność, w zależności od warunków akustycznych, panujących w otoczeniu. Kilka tysięcy razy na sekundę, Bravissimo BV-8 analizuje sytuację akustyczną i stosownie do niej reguluje dźwięk. Z aparatem Bravissimo BV-8 nie muszą Państwo myśleć o regulacji głośności dzieje się to automatycznie. Ważne: Jeśli poziom głośności w Państwa aparacie jest zbyt duży lub zbyt niski, lub gdy dźwięki są zniekształcone, lub gdyby chcieli Państwo uzyskać więcej informacji, należy skonsultować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. Ostateczna regulacja głośności Państwa aparat słuchowy może być wyposażony w cyfrowy potencjometr, wyglądający jak mała dźwignia. Aby zwiększyć automatycznie regulowaną głośność popychamy dźwignię ku górze, aby ją zmniejszyć, ku dołowi. Przy użyciu szybkich, krótkich przyciśnięć dźwigni można dokonać niewielkich regulacji dźwięku. Szybszą regulację uzyskuje się przez przytrzymanie dźwigni przez kilka sekund. Podnosząc poziom głośności, usłyszą Państwo krótki sygnał dźwiękowy przy każdym dotknięciu dźwigni. Po uzyskaniu maksymalnego lub minimalnego wzmocnienia usłyszą Państwo sygnał ciągły, trwający aż do chwili zwolnienia dźwigni. Aparat nie zapamiętuje dokonanych przez użytkownika regulacji, więc po wyłączeniu i ponownym włączeniu aparatu zostaną one anulowane

11 Programy słuchania Aparat Bravissimo BV-8 może być wyposażony w kilka programów słuchania, zoptymalizowanych dla różnych sytuacji. Specjalista dobierający aparat słuchowy pomoże wybrać najbardziej odpowiednie dla Państwa programy i ustawi je tak, aby były dostępne na przełączniku programów. Jeśli po pewnym czasie zmienią się Państwa potrzeby, kombinacja dostępnych programów może również zostać zmieniona. W instrukcji obsługi specjalista dobierający aparat może wyszczególnić programy słuchania, które dostępne są w Państwa aparacie słuchowym (patrz strona 24). Programy słuchania: M: (mikrofon). Jest to program podstawowy, przeznaczony do słuchania w zwykłych sytuacjach akustycznych. T: (cewka tele). Program może być używany tylko w miejscach, gdzie zainstalowana jest pętla indukcyjna. Wybierając go, mogą Państwo słyszeć dźwięk z pętli indukcyjnej bez zakłóceń z otoczenia. M+T: Program jest połączeniem programów M (mikrofon) i T (cewka tele). Aktywując M+T możemy słyszeć sygnał z pętli indukcyjnej, jednocześnie słysząc dźwięki z otoczenia

12 Przełączanie pomiędzy programami słuchania Przełącznik programów znajduje się na obudowie aparatu słuchowego. W celu przełączenia pomiędzy programem 1 i 2 należy krótko przytrzymać przycisk (ok. 1 sekundy). Aby przełączyć pomiędzy programem 1 i 3 również przyciskamy przycisk jednokrotnie, ale przez dłuższy czas (ok. 3 sekund). Jeśli po konsultacji ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat słuchowy zdecydują się Państwo na nową kombinację programów, można to zapisać w tabelce znajdującej się na końcu niniejszej instrukcji. Lista programów słuchania Program Programy wybrane: Zastosowanie: 1. Jeśli aktualnie używanym programem w aparacie Bravissimo jest program 3, po przyciśnięciu przycisku zmiany programów zawsze nastąpi program 1 (bez względu na to jak długo przycisk zostanie przytrzymany). Za każdym razem przy przełączaniu na inny program, usłyszą Państwo kilka sygnałów dźwiękowych. Liczba tych sygnałów informuje o tym, który program został wybrany; jeden sygnał oznacza program 1, dwa - program 2, trzy - program 3. Ilość sygnałów dźwiękowych zależeć będzie od tego ile programów, w porozumieniu z użytkownikiem aparatu, zaprogramował specjalista dopasowujący aparat

13 Utrzymywanie aparatu Bravissimo BV-8 w czystości Akcesoria pielęgnacyjne Następujące akcesoria dostępne są do czyszczenia Państwa aparatu: 1. Magnes do baterii, ułatwiający umieszczanie baterii w pojemniku na baterię. 2. Wyciorek do czyszczenia otworu przewodu wentylacyjnego. 3. Miękka ściereczka do osuszania i czyszczenia aparatu. Aparat słuchowy Nigdy nie wolno myć aparatu wodą ani innymi płynami. Zamiast tego należy po każdym użyciu czyścić aparat miękką suchą ściereczką. Gdy aparat nie jest używany, dobrze jest pozostawić pojemnik na baterię otwarty, tak aby umożliwić wysuszenie i wentylację aparatu Dodatkowe akcesoria można nabyć w punkcie, w którym dopasowano Państwa aparat słuchowy

14 Wkładka Wkładka powinna być zawsze sucha i wolna od woskowiny. Jeśli dojdzie do zablokowania otworów wkładki woskowiną lub innymi zanieczyszczeniami, należy je usunąć dołączonym wyciorkiem. Przynajmniej raz w tygodniu należy czyścić wkładkę. W tym celu ostrożnie odłączamy plastikowy wężyk od rożka aparatu i myjemy wkładkę w letniej wodzie z dodatkiem łagodnego detergentu. Następnie wkładkę należy dokładnie przepłukać i pozostawić ją do całkowitego wyschnięcia przez noc. Jeśli we wkładce lub w wężyku pozostanie wilgoć, należy ją przedmuchać do sucha specjalną gruszką lub strzykawką. Nie wolno czyścić wkładki alkoholem, chlorem ani innymi podobnymi substancjami! Jeśli wężyk Państwa wkładki stanie się sztywny, żółty lub nieszczelny należy wymienić go na nowy u specjalisty dobierającego aparat

15 Jak dbać o aparat słuchowy Przy prawidłowym użytkowaniu Państwa nowy aparat słuchowy będzie służył Państwu przez wiele lat. Aby to osiągnąć należy stosować się do następujących rad. Należy: Pamiętać, aby zawsze wyłączyć aparat, gdy nie jest on używany, oraz wyjmować baterię, gdy nie będzie on używany przez dłuższy czas, aby uniknąć wycieku elektrolitu z baterii. Traktować aparat słuchowy jako rzecz cenną, z troską!. W przypadku niekorzystania z aparatu, umieścić go w firmowym etui i przechowywać w miejscu suchym i chłodnym, niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Należy zawsze chronić aparat przed wysokimi temperaturami i wilgocią. W środowisku o wysokiej wilgotności powietrza zalecamy codzienne stosowanie zestawu osuszającego firmy Widex, redukującego ilość wilgoci gromadzącej się wewnątrz aparatu. Instrukcja użytkowania dołączona jest do zestawu. Należy zdejmować aparat podczas kąpieli, korzystania z suszarki do włosów, stosowania lakieru do włosów lub innych aerozoli. Nie wolno rozkręcać aparatu, ani próbować go samodzielnie naprawiać! Należy zdjąć i wyłączyć aparat słuchowy podczas wykonywania zdjęć rentgenowskich oraz w czasie badania przy użyciu tomografu komputerowego, rezonansu magnetycznego lub innego urządzenia emitującego promieniowanie, które może uszkodzić aparat. Ultradźwięki lub fale radiowe, takie jak na przykład emitowane przez alarmy przeciwwłamaniowe, systemy ochrony pomieszczeń i telefony komórkowe, mają słabsze oddziaływanie i nie mogą uszkodzić Państwa aparatu słuchowego. Aparaty słuchowe Widex nie są przystosowane do pracy w kopalniach, ani w innych miejscach, gdzie używane są materiały wybuchowe

16 Dobra rada Używanie aparatu słuchowego może powodować zwiększone wydzielanie woskowiny przez ucho. Należy skontaktować się z lekarzem laryngologiem jeśli podejrzewamy, że w uchu wytworzył się korek woskowinowy. Woskowina nie tylko osłabia słuch, lecz także może znacznie osłabić działanie aparatu słuchowego. Osoby, które zaobserwują u siebie taką skłonność, powinny kilka razy w roku zgłosić się do lekarza na płukanie uszu. Należy dopilnować, aby aparat i jego akcesoria znajdowały się zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Nie należy zmieniać baterii w obecności dziecka, ani informować go o miejscu ich przechowywania. Pod żadnym pozorem nie należy wkładać baterii do ust, ani dopuścić by zrobiło to dziecko. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Aparat słuchowy wykonany jest z nowoczesnych materiałów, nie powodujących uczuleń. Jednakże w rzadkich przypadkach może pojawić się niewielkie podrażnienie skóry. Jeśli wystąpi ono w pobliżu ucha lub przewodu słuchowego, należy skontaktować się ze specjalistą dopasowującym aparaty. Używanie aparatu słuchowego każdego typu może być powodem nieznacznego wzrostu ryzyka infekcji przewodu słuchowego. Infekcja może się pojawić jako rezultat niewłaściwej wentylacji ucha lub w wyniku powstania zadrapań w przewodzie słuchowym. Dlatego zalecamy wyjmowanie aparatu z ucha na noc, aby mogło być ono wentylowane. Należy sprawdzać i czyścić aparat zgodnie z zaleceniami. Nigdy nie wolno w tym celu używać alkoholu, chloru lub innych podobnych substancji. W przypadku wystąpienia infekcji, należy zasięgnąć porady lekarskiej

17 Akcesoria Wejście Audio Aparaty Bravissimo BV-8 mogą być wyposażone w stopkę audio. Pozwala ona na bezpośrednie połączenie aparatu z systemem BICROS, z systemami FM wspomagającymi słyszenie, jak i z innymi urządzeniami audio, takimi jak odbiorniki radiowe i telewizyjne, walkmany itd. Ważne: Jeśli aparat podłączony jest do sprzętu audio zasilanego z sieci energetycznej, sprzęt ten musi spełniać wymogi bezpieczeństwa zgodne z międzynarodową normą IEC Nie należy podłączać aparatu do wejść oznakowanych następującymi symbolami: Więcej informacji na temat wejścia audio można uzyskać u specjalisty, który dopasował Państwa aparat. Gdy ustawimy przełącznik programów w pozycji M, słyszalny będzie zarówno dźwięk z podłączonego sprzętu audio jak i z mikrofonu aparatu słuchowego. Jeśli przełącznik programów zostanie ustawiony wyłącznie w pozycji T, słyszany będzie jedynie dźwięk z pętli indukcyjnej. Jeśli natomiast przełącznik znajdować się będzie w pozycji MT, słyszalne będą zarówno sygnały z pętli indukcyjnej, z podłączonego sprzętu audio jak i z mikrofonu aparatu

18 Gdy aparat działa nieprawidłowo Systemy FM System FM firmy Widex może być używany jako urządzenie wspomagające słyszenie do aparatu Bravissimo BV-8. System ten ułatwia rozumienie mowy w trudnym otoczeniu akustycznym. System FM składa się z małego nadajnika radiowego, umieszczonego w pobliżu osoby mówiącej (np. nauczyciela, osoby prowadzącej spotkanie) oraz małego odbiornika podłączonego do aparatu Bravissimo BV- 8 za pomocą stopki audio/fm. Zasięg działania wynosi około 15 metrów, w zależności od warunków otoczenia. Ponieważ system jest bezprzewodowy, zarówno użytkownik aparatu jak i jego rozmówca mogą cieszyć się pełną swobodą ruchów w zasięgu działania urządzenia. Poniżej znajdują się rady co robić, gdy aparat działa nieprawidłowo. Prosimy skorzystać z nich zanim skontaktują się Państwo ze specjalistą dobierającym aparaty słuchowe: Jeśli aparat słuchowy nie działa możliwe, że: Aparat nie jest włączony. Należy się upewnić, czy bateria jest poprawnie włożona, a pojemnik na baterię prawidłowo zamknięty, tak aby napis OFF nie był widoczny. Bateria jest zużyta lub ma zbyt niskie napięcie. Wkładamy nową baterię. Należy się upewnić, że bateria jest umieszczona prawidłowo, a pojemnik na baterię poprawnie zamknięty. Wylot dźwięku we wkładce jest zablokowany. Często jest on zablokowany woskowiną. Należy oczyścić wylot dźwięku. Aby uzyskać więcej informacji na temat systemu FM firmy Widex należy skontaktować się ze specjalistą, u którego nabyliśmy system FM

19 Jeśli dźwięk w aparacie jest zbyt cichy, możliwe że: Bateria jest zużyta lub ma zbyt niskie napięcie. Wkładamy nową baterię. Należy się upewnić, że bateria jest umieszczona prawidłowo, a pojemnik na baterię poprawnie zamknięty. Wylot dźwięku we wkładce jest zablokowany. Często jest on zablokowany woskowiną. Należy oczyścić wylot dźwięku. Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną. Należy skontaktować się z lekarzem aby usunął woskowinę z przewodu słuchowego. Nastąpiła zmiana ubytku słuchu. Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. Jeśli aparat słuchowy ciągle piszczy, możliwe, że: Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną. Należy skontaktować się z lekarzem aby usunął woskowinę z przewodu słuchowego. Wężyk wkładki jest uszkodzony. Należy wymienić wężyk. Wężyk wkładki jest żółty i sztywny. Należy wymienić wężyk. Wężyk często odłącza się od wkładki lub rożka aparatu słuchowego. Należy wymienić wężyk. Rożek lub kolanko są nieszczelne. Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. Wkładka jest nieprawidłowo umieszczona w przewodzie słuchowym. Należy wyjąć wkładkę i włożyć ją ponownie. Bardzo ważne jest, aby wkładka była prawidłowo umieszczona w przewodzie słuchowym. Wkładka uszna jest zbyt luźna. Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. Jeśli działanie aparatu słuchowego jest przerywane, możliwe, że: Przełącznik ON/OFF jest zanieczyszczony. Należy kilkakrotnie poruszać przełącznikiem w górę i w dół

20 Tabela dostępnych programów Program Wybrane programy: Zastosowanie: Tabela dostępnych programów Program Wybrane programy: Zastosowanie:

21 U #01v Printed by HTO / #01

Aparat słuchowy wewnątrzuszny. użytkowanie oraz pielęgnacja. Cześć, jestem Uchatek

Aparat słuchowy wewnątrzuszny. użytkowanie oraz pielęgnacja. Cześć, jestem Uchatek Aparat słuchowy wewnątrzuszny użytkowanie oraz pielęgnacja Cześć, jestem Uchatek 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas świat. Z kolei zrozumienie mowy, sprawia, że

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Implant ślimakowy wszczepiany jest w ślimak ucha wewnętrznego (przeczytaj artykuł Budowa ucha

Implant ślimakowy wszczepiany jest w ślimak ucha wewnętrznego (przeczytaj artykuł Budowa ucha Co to jest implant ślimakowy Implant ślimakowy to bardzo nowoczesne, uznane, bezpieczne i szeroko stosowane urządzenie, które pozwala dzieciom z bardzo głębokimi ubytkami słuchu odbierać (słyszeć) dźwięki.

Bardziej szczegółowo

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania 2.0

Pilot zdalnego sterowania 2.0 Instrukcja obsługi Pilot zdalnego sterowania 2.0 do aparatów słuchowych Gratulacje! Zakupiony przez Państwa nowy aparat słuchowy może być ustawiany i obsługiwany za pośrednictwem pilota zdalnego sterowania.

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

Program Google AdSense w Smaker.pl

Program Google AdSense w Smaker.pl Smaker.pl Program Google AdSense w Smaker.pl Pytania i odpowiedzi dotyczące programu Google AdSense Spis treści Czym jest AdSense... 2 Zasady działania AdSense?... 2 Jak AdSense działa w Smakerze?... 3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM

Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM PROGRAM INWENTARYZACJI Poznań 2011 Spis treści 1. WSTĘP...4 2. SPIS INWENTARZA (EWIDENCJA)...5 3. STAŁE UBYTKI...7 4. INTERPRETACJA ZAŁĄCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

enova Workflow Obieg faktury kosztowej

enova Workflow Obieg faktury kosztowej enova Workflow Obieg faktury kosztowej Spis treści 1. Wykorzystanie procesu... 3 1.1 Wprowadzenie dokumentu... 3 1.2 Weryfikacja merytoryczna dokumentu... 5 1.3 Przydzielenie zadań wybranym operatorom...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

Udoskonalona wentylacja komory suszenia

Udoskonalona wentylacja komory suszenia Udoskonalona wentylacja komory suszenia Komora suszenia Kratka wentylacyjna Zalety: Szybkie usuwanie wilgoci z przestrzeni nad próbką Ograniczenie emisji ciepła z komory suszenia do modułu wagowego W znacznym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl

linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl 1 linkprog wersja 2.0 Przeznaczenie linkprog to urządzenie umoŝliwiające podłączenie programowalnych urządzeń marki RCConcept do komptera PC

Bardziej szczegółowo

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik

Bardziej szczegółowo

Instalacja Plugin. Rys. 1. Folder Plugin.

Instalacja Plugin. Rys. 1. Folder Plugin. Instalacja Plugin Co to jest Plugin? Plugin, czyli wtyczka, są to dodatkowe programy, które użytkownik instaluje w dekoderze, w zależności od swoich własnych potrzeb, czy preferencji. Programy te są dostępne

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

Czujnik ruchu i obecności PIR

Czujnik ruchu i obecności PIR Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Obsługa centrali: Krótkie przerwy w tonie zgłoszenia informujące o. Przerwa 100ms

Obsługa centrali: Krótkie przerwy w tonie zgłoszenia informujące o. Przerwa 100ms Obsługa centrali: Sygnały akustyczne centrali (w słuchawce): W trakcie użytkowania centrali mogą występować następujące sygnały akustyczne: Nazwa sygnału Rytm sygnału Opis zgłoszenia centrali ciągły ton

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów I. Postanowienia ogólne 1.Cel PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO w Urzędzie Gminy Mściwojów Przeprowadzenie oceny ryzyka zawodowego ma na celu: Załącznik A Zarządzenia oceny ryzyka zawodowego monitorowanie

Bardziej szczegółowo

Kancelaris - Zmiany w wersji 2.50

Kancelaris - Zmiany w wersji 2.50 1. Listy Kancelaris - Zmiany w wersji 2.50 Zmieniono funkcję Dostosuj listę umożliwiając: o Zapamiętanie wielu widoków dla danej listy o Współdzielenie widoków między pracownikami Przykład: Kancelaria

Bardziej szczegółowo

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów. Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie

Bardziej szczegółowo

I. Zakładanie nowego konta użytkownika.

I. Zakładanie nowego konta użytkownika. I. Zakładanie nowego konta użytkownika. 1. Należy wybrać przycisk załóż konto na stronie głównej. 2. Następnie wypełnić wszystkie pola formularza rejestracyjnego oraz zaznaczyć akceptację regulaminu w

Bardziej szczegółowo

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00) 1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania...

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania... Zawartość Instalacja... 1 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 4 Metody wyszukiwania... 6 Prezentacja wyników... 7 Wycenianie... 9 Wstęp Narzędzie ściśle współpracujące z raportem: Moduł

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja

Bardziej szczegółowo

DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI

DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI INSTALACJA Włóż płytę CD-ROM. Uruchom program instalacyjny. Wykonaj instrukcje. 1 6 2 7 3 4 5 1- alans kanałów 1 2 (wyjście miksu) 2- Głośność kanału 1 (lewego)

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu SPIS TREŚCI Charakterystyka... 3 Zawartość zestawu... 3 Budowa i opis... 4 Montaż baterii... 5 Praca... 5 Wyposażenie dodatkowe Detektor RC 9... 5 Dane techniczne... 6 Ważne informacje... 7 Uwagi i ostrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU

INSTRUKCJA TERMOSTATU INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź

Bardziej szczegółowo

Warszawa, 08.01.2016 r.

Warszawa, 08.01.2016 r. Warszawa, 08.01.2016 r. INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z USŁUGI POWIADOMIENIA SMS W SYSTEMIE E25 BANKU BPS S.A. KRS 0000069229, NIP 896-00-01-959, kapitał zakładowy w wysokości 354 096 542,00 złotych, który został

Bardziej szczegółowo

Karta adaptacyjna GSM

Karta adaptacyjna GSM Proste zamontowanie karty adaptacyjnej GSM Karta adaptacyjna GSM Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini SIM Skrócona instrukcja obsługi Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini

Bardziej szczegółowo

1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU

1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU Temat: Organizacja obszaru roboczego podczas pracy przy komputerze. 1. MONITOR a) UNIKAJ! - umieszczania monitora z boku, jeżeli patrzysz na monitor częściej niż na papierowe dokumenty - dostosowywania

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki. Krok 1. Uzupełnienie danych własnej firmy

Pierwsze kroki. Krok 1. Uzupełnienie danych własnej firmy Pierwsze kroki Krok 1. Uzupełnienie danych własnej firmy Przed rozpoczęciem pracy z programem, należy uzupełnić informacje o własnej firmie. Odbywa się to dokładnie tak samo, jak uzupełnianie informacji

Bardziej szczegółowo

1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek?

1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek? 1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek? Wniosek o ustalenie prawa do świadczenia wychowawczego będzie można składać w Miejskim Ośrodku Pomocy Społecznej w Puławach. Wnioski będą przyjmowane od dnia

Bardziej szczegółowo

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3 2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

Harmonogramowanie projektów Zarządzanie czasem

Harmonogramowanie projektów Zarządzanie czasem Harmonogramowanie projektów Zarządzanie czasem Zarządzanie czasem TOMASZ ŁUKASZEWSKI INSTYTUT INFORMATYKI W ZARZĄDZANIU Zarządzanie czasem w projekcie /49 Czas w zarządzaniu projektami 1. Pojęcie zarządzania

Bardziej szczegółowo

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!

Bardziej szczegółowo

Rozliczenia z NFZ. Ogólne założenia. Spis treści

Rozliczenia z NFZ. Ogólne założenia. Spis treści Rozliczenia z NFZ Spis treści 1 Ogólne założenia 2 Generacja raportu statystycznego 3 Wczytywanie raportu zwrotnego 4 Szablony rachunków 4.1 Wczytanie szablonów 4.2 Wygenerowanie dokumentów rozliczenia

Bardziej szczegółowo

CitiDirect EB - Mobile

CitiDirect EB - Mobile CitiDirect Ewolucja Bankowości System bankowości elektronicznej dla firm Podręcznik Użytkownika CitiDirect EB - Mobile CitiService Pomoc Techniczna CitiDirect Tel. 0 801 343 978, +48 (22) 690 15 21 Poniedziałek-piątek

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Sieci komputerowe cel

Sieci komputerowe cel Sieci komputerowe cel współuŝytkowanie programów i plików; współuŝytkowanie innych zasobów: drukarek, ploterów, pamięci masowych, itd. współuŝytkowanie baz danych; ograniczenie wydatków na zakup stacji

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń radiowych oraz wyrobów wykorzystujących energię podlegających

Bardziej szczegółowo

2.Prawo zachowania masy

2.Prawo zachowania masy 2.Prawo zachowania masy Zdefiniujmy najpierw pewne podstawowe pojęcia: Układ - obszar przestrzeni o określonych granicach Ośrodek ciągły - obszar przestrzeni którego rozmiary charakterystyczne są wystarczająco

Bardziej szczegółowo

Czujnik okienny eq-3 MAX!

Czujnik okienny eq-3 MAX! INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik okienny eq-3 MAX! Nr produktu 560914 Strona 1 z 9 1. Przeznaczenie produktu Czujnik okienny systemu eq-3 MAX! sygnalizuje fakt otwarcia lub zamknięcia okna lub drzwi. Jako część

Bardziej szczegółowo

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Adapter USB do CB32 Produkt z kategorii: Elmes Cena: 42.00 zł z VAT (34.15 zł netto)

Bardziej szczegółowo

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą 1. 1. Opis Oferty 1.1. Oferta Usługi z ulgą (dalej Oferta ), dostępna będzie w okresie od 16.12.2015 r. do odwołania, jednak nie dłużej niż do dnia 31.03.2016 r.

Bardziej szczegółowo

Audyt SEO. Elementy oraz proces przygotowania audytu. strona

Audyt SEO. Elementy oraz proces przygotowania audytu. strona Audyt SEO Elementy oraz proces przygotowania audytu 1 Spis treści Kim jesteśmy? 3 Czym jest audyt SEO 4 Główne elementy audytu 5 Kwestie techniczne 6 Słowa kluczowe 7 Optymalizacja kodu strony 8 Optymalizacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

Dobór nastaw PID regulatorów LB-760A i LB-762

Dobór nastaw PID regulatorów LB-760A i LB-762 1 z 5 Dobór nastaw PID regulatorów LB-760A i LB-762 Strojenie regulatorów LB-760A i LB-762 Nastawy regulatora PID Regulatory PID (rolnicze np.: LB-760A - poczynając od wersji 7.1 programu ładowalnego,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GPS VORDON

Instrukcja obsługi GPS VORDON Instrukcja obsługi GPS VORDON Witaj, Dziękujemy za skorzystanie z urządzenia marki Vordon. Użytkownik może korzystać z nawigatora GPS w każdej chwili w dowolnym miejscu, na przykład podczas jazdy, pieszo

Bardziej szczegółowo

Media Organizer v1.0b

Media Organizer v1.0b Media Organizer v1.0b Tworzenie przykładowej kompilacji 1 Niniejszy dokument przedstawia krótki opis elementów i funkcjonalności programu oraz sposób wykonania przykładowej kompilacji. Przedstawione w

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny płyn dezynfekcyjny OPTI-FREE* PureMoist* Ulotka wewnątrz opakowania (dotyczy butelek o wszystkich pojemnościach)

Wielofunkcyjny płyn dezynfekcyjny OPTI-FREE* PureMoist* Ulotka wewnątrz opakowania (dotyczy butelek o wszystkich pojemnościach) Wielofunkcyjny płyn dezynfekcyjny OPTI-FREE* PureMoist* Ulotka wewnątrz opakowania (dotyczy butelek o wszystkich pojemnościach) {Kod językowy ISO} Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią niniejszej ulotki.

Bardziej szczegółowo

Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini

Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini Instrukcja obsługi 1 2 Szanowni Klienci, Zdecydowali się Państwo na nowoczesny, komfortowy, wysokiej jakości aparat zauszny Audio Service serii

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2. 20 pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią

Załącznik nr 2. 20 pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią Załącznik nr 2 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO, ICH DOBÓR DO POZIOMU ZAGROŻEŃ I ZAKRES ICH STOSOWANIA W STRAŻY GRANICZNEJ 1. DOBÓR ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO KATEGORIA K1 - urządzenia do przechowywania/przetwarzania

Bardziej szczegółowo

Zobacz to na własne oczy. Przyszłość już tu jest dzięki rozwiązaniu Cisco TelePresence.

Zobacz to na własne oczy. Przyszłość już tu jest dzięki rozwiązaniu Cisco TelePresence. Informacje dla kadry zarządzającej Zobacz to na własne oczy. Przyszłość już tu jest dzięki rozwiązaniu Cisco TelePresence. 2010 Cisco i/lub firmy powiązane. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten dokument zawiera

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 10. 1. Wytyczne do punktów wydawania/spożywania posiłków w miejscach zakwaterowania

Załącznik nr 10. 1. Wytyczne do punktów wydawania/spożywania posiłków w miejscach zakwaterowania Załącznik nr 10 1. Wytyczne do punktów wydawania/spożywania posiłków w miejscach zakwaterowania Przedstawione tematy są bardzo ogólne warunki sanitarnohigieniczne są różne w zależności od sposobu wydawania

Bardziej szczegółowo

Poznaj swój retrace Lite

Poznaj swój retrace Lite Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking

Bardziej szczegółowo

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY: 1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DLA UCZESTNIKÓW ZAWODÓW ZADANIA

INSTRUKCJA DLA UCZESTNIKÓW ZAWODÓW ZADANIA INSTRUKCJA DLA UCZESTNIKÓW ZAWODÓW 1. Zawody III stopnia trwają 150 min. 2. Arkusz egzaminacyjny składa się z 2 pytań otwartych o charakterze problemowym, 1 pytania opisowego i 1 mini testu składającego

Bardziej szczegółowo

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ Przykład aplikacji: rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 W tym przypadku do sterowania oświetleniem wykorzystano przekaźniki fi rmy Finder: wyłącznik zmierzchowy 11.01.8.230.0000

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel

Bardziej szczegółowo

Techniczne nauki М.М.Zheplinska, A.S.Bessarab Narodowy uniwersytet spożywczych technologii, Кijow STOSOWANIE PARY WODNEJ SKRAPLANIA KAWITACJI

Techniczne nauki М.М.Zheplinska, A.S.Bessarab Narodowy uniwersytet spożywczych technologii, Кijow STOSOWANIE PARY WODNEJ SKRAPLANIA KAWITACJI Techniczne nauki М.М.Zheplinska, A.S.Bessarab Narodowy uniwersytet spożywczych technologii, Кijow STOSOWANIE PARY WODNEJ SKRAPLANIA KAWITACJI SKLAROWANEGO SOKU JABŁKOWEGO Skutecznym sposobem leczenia soku

Bardziej szczegółowo

Ostatnia cena sprzeda y klienta 1.0 dodatek do Symfonia Faktura dla 1 firmy

Ostatnia cena sprzeda y klienta 1.0 dodatek do Symfonia Faktura dla 1 firmy Podr cznik u ytkownika Ostatnia cena sprzeda y klienta 1.0 dodatek do Symfonia Faktura dla 1 firmy Masz pytanie? zadzwo 693 936 046 lub napisz handel@symfoniadodatki.pl SPIS TRE CI 1. Instalacja dodatku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany

Bardziej szczegółowo

Zdalne odnawianie certyfikatów do SWI

Zdalne odnawianie certyfikatów do SWI Zdalne odnawianie certyfikatów do SWI Instrukcja użytkownika Wersja 1.0 Strona 1 Spis treści Wstęp... 3 Dostęp do systemu... 4 Wymagania systemowe... 5 Instalacja certyfikatu użytkownika... 8 Sprawdzenie

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

- o zmianie o Krajowym Rejestrze Sądowym

- o zmianie o Krajowym Rejestrze Sądowym Warszawa, dnia 28 sierpnia, 2012 rok Grupa Posłów na Sejm RP Klubu Poselskiego Ruch Palikota Szanowna Pani Ewa Kopacz Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej Na podstawie art. 118 ust. 1 Konstytucji

Bardziej szczegółowo

SCENARIUSZ ZAJĘĆ SZKOLNEGO KOŁA NAUKOWEGO Z PRZEDMIOTU CHEMIA PROWADZONEGO W RAMACH PROJEKTU AKADEMIA UCZNIOWSKA

SCENARIUSZ ZAJĘĆ SZKOLNEGO KOŁA NAUKOWEGO Z PRZEDMIOTU CHEMIA PROWADZONEGO W RAMACH PROJEKTU AKADEMIA UCZNIOWSKA SCENARIUSZ ZAJĘĆ SZKOLNEGO KOŁA NAUKOWEGO Z PRZEDMIOTU CHEMIA PROWADZONEGO W RAMACH PROJEKTU AKADEMIA UCZNIOWSKA Temat lekcji Jak dowieść, że woda ma wzór H 2 O? Na podstawie pracy uczniów pod opieką Tomasza

Bardziej szczegółowo

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis LEV 800 digital A. Opis LEV 800 marki Festool w wersji cyfrowej (nr katalogowy 497848) łączy w sobie dwa wysokiej jakości urządzenia pomiarowe w jednym: nowoczesną, wyjątkowo stabilną poziomicę służącą

Bardziej szczegółowo

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim I. Część ogólna 1. Lodowisko jest obiektem sportowym ogólnodostępnym, którego właścicielem jest Miasto Nowy Dwór Mazowiecki,

Bardziej szczegółowo

Podstawa magnetyczna do eksperymentów

Podstawa magnetyczna do eksperymentów IMPORTER: educarium spółka z o.o. ul. Grunwaldzka 207, 85-451 Bydgoszcz tel. (52) 320-06-40, 322-48-13 fax (52) 321-02-51 e-mail: info@educarium.pl portal edukacyjny: www.educarium.pl sklep internetowy:

Bardziej szczegółowo

Una. Instrukcja użytkowania Aparaty wewnątrzuszne

Una. Instrukcja użytkowania Aparaty wewnątrzuszne Una Instrukcja użytkowania Aparaty wewnątrzuszne 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu do ucha 10 Wyjmowanie aparatu

Bardziej szczegółowo