hääpäivänänne Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
|
|
- Tomasz Chmielewski
- 4 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 - Casamento Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Frase usada para felicitar um casal recém-casado Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Frase usada para felicitar um casal recém-casado Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! Lämpimät onnittelut naimisiinmenon johdosta! Onnittelut 'tahdon'-sanoista! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia! Usada para felicitar um casal recém-casado Onnittelut morsiamelle ja sulhaselle onnellisen liiton solmimisesta - Noivado Gratuluję zaręczyn! Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi. Usada para parabenizar um casal por um noivado recente Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz. Usada para parabenizar um casal por um noivado recente Onnittelut kihlauksen johdosta! Onnittelut kihlauksestanne ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen! Onnittelut kihlauksenne johdosta. Olkoon tulevaisuutenne onnea täynnä. Onnittelut kihlauksenne johdosta! Toivottavasti olette hyvin onnellisia yhdessä. Página
2 Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? Onnittelut kihlauksesta! Oletteko päättäneet jo hääpäivän? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento - Aniversários Urodzinowe Życzenia! Onnittelut syntymäpäivän johdosta! Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin! Hyvää syntymäpäivää! Sto lat! Onnittelut syntymäpäivän johdosta! Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu. Onnentoivotus syntymäpäivänäsi. Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin! Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin! Käykööt kaikki toiveesi toteen! Hyvää syntymäpäivää! Paljon onnea päivänäsi! Ihanaa syntymäpäivää! Najlepsze życzenia z okazji rocznicy! Hyvää hääpäivää! Najlepsze życzenia z okazji... rocznicy! Hyvää...-vuotishääpäivää! Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu! Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.... ja edelleen kuin vastarakastuneet. Mahtavaa vuosipäivää! Página
3 Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy! Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy! Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy! Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy! Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy! Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy! Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy! Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento - Desejos de melhoras Wracaj do zdrowia! Onnittelut pronssihäiden johdosta! Onnittelut hopeahäiden johdosta! Onnittelut rubiinihäiden johdosta! Onnittelut helmihäiden johdosta! Onnittelut korallihäiden johdosta! Onnittelut kultahäiden johdosta! Onnittelut timanttihäiden johdosta! Parane pian! Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. Frase padrão para desejar melhoras Toivottavasti paranet pian! Przyjmij od nas życzenia zdrowia. Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa Toivottavasti olet jo pian jaloillasi! Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. Frase padrão para desejar melhoras Ajattelen sinua. Toivottavasti paranet pian. Página
4 Od wszystkich w..., wracaj szybko do zdrowia. Kaikki... toivovat pikaista paranemistasi! Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie. Parane pian. Kaikki... lähettävät lämpimiä terveisiä. Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho - Congratulações Gerais Gratuluję... Onnittelut... Frase padrão de congratulação Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w... Usada para desejar a alguém sucesso no futuro Życzę samych sukcesów w... Usada para desejar a alguém sucesso no futuro Toivon sinulle onnea ja menestystä... Toivon sinulle menestystä... Chcemy Ci pogratulować... Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico Haluaisimme onnitella sinua... johdosta. Gratuluję... Onnittelut... Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática Gratuluję zdania prawa jazdy! Onnittelut ajokokeen läpäisystä! Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda. Hyvä sinä! Tiesimme, että pystyt siihen! Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família Dobra robota! Onnea! Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém - Conquistas Acadêmicas Gratuluję ukończenia studiów! Onnittelut valmistumisesi johdosta! Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade Página
5 Gratuluję zdania egzaminów! Onnittelut kokeen läpäisystä! Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników! Kuka on fiksu tyttö / poika? Pärjäsit hienosti kokeessa! Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy. Onnea maisterintutkinnon johdosta ja kaikkea hyvää työelämään! Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości. Onnea hyvin suoritetusta ylioppilastutkinnosta ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy. Onnittelut ylioppilaalle! Kaikkea hyvää työuralle. Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia! Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade - Condolências Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie. Onneksi olkoon yliopistoon pääsystä! Pidä hauskaa! Olemme kaikki syvästi järkyttyneitä kuullessamme... kuolemasta, ja haluamme välittää syvimmät osanottomme. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Składam wyrazy szczerego współczucia. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Osanottomme menetyksen johdosta. Syvimmät osanottoni tänä synkkänä päivänä. Página
6 Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony,.... Olemme järkyttyneitä ja surullisia poikasi / tyttäresi / miehesi / vaimosi... kuolemasta. Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido) Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Syvimmät ja sydämellisimmät osanottomme tänä vaikeana päivänä. Ajatuksemme ovat sinun ja perheesi kanssa tänä vaikeana menetyksen aikana - Conquistas na Carreira Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w... Usada para desejar sucesso em um novo emprego Toivomme sinulle menestystä uudessa työssäsi... Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy. Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku... Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej. Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego Gratuluję nowej pracy! Kaikilta meiltä..., toivomme sinulle onnea ja menestystä uudessa työssäsi! Toivomme sinulle kaikkea hyvää uudessa tehtävässäsi... Toivomme sinulle pelkkää menestystä uudella urallasi! Onnea uuden työpaikan johdosta! Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo Powodzenia w nowej pracy w... Onnea ensimmäiselle työpäivällesi... Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego - Nascimento Página
7 Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy! Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho Gratulacje z okazji narodzin dziecka! Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki. Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka! Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat... Będziecie wspaniałymi rodzicami. Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho Iloitsemme poikanne / tyttärenne syntymästä! Onnittelut! Onnea uuden tulokkaan johdosta! Tuoreelle äidille. Onnittelut tyttären / pojan syntymästä Onnea uuden kauniin poika- / tyttölapsen syntymästä!... ylpeille vanhemmille. Onnea uuden tulokkaan johdosta. Teistä tulee varmasti erinomaiset vanhemmat. - Agradecimentos Dziękuję bardzo za... Usada como mensagem de agradecimento geral Suuret kiitokset... Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za... Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa Nie wiem, jak mogę podziękować za... Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você Jako dowód wdzięczności... Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania... za... Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você Haluaisin kiittää teitä itseni ja vaimoni / mieheni puolesta En tiedä miten voisin kiittää sinua... Tässä kiitollisuudenosoituksena... Haluamme osoittaa lämpimät kiitokset hyvästä. Página
8 Jesteśmy bardzo wdzięczni za... Olemme erittäin kiitollisia... Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować! Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou - de datas específicas Najlepsze życzenia świąteczne... Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo Radosnych Świąt Wielkanocnych! Ei kestä! Päinvastoin, meidänhän pitäisi kiittää sinua! Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa Radosnego Święta Dziękczynienia! Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças Hyviä juhlapyhiä toivottavat... Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta! Hyvää Pääsiäistä! Hyvää Kiitospäivää! Szczęśliwego Nowego Roku! Usada para celebrar o Ano Novo Onnellista Uutta Vuotta Wesołych Świąt! Hyviä pyhiä! Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah) Wesołej Chanuki! Usada para celebrar o Hanukkah Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich. Usada para celebrar o Diwali Wesołych Świąt Bożego Narodzenia! Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal Hauskaa Hanukkaa! Hyvää Diwalia! Olkoon tämä Diwali kirkkain ikinä. Hauskaa / hyvää Joulua! Página
9 Powered by TCPDF ( Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo Joulun- ja uudenvuodentoivotus kristityissä maissa Página
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
- Casamento Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Frase usada para felicitar um casal recém-casado Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Onnittelut! Toivomme
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-fiński
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Lämpimät
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia fiński-polski
Życzenia : Ślub Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne
Bardziej szczegółowoGratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! najlepsze na nadchodzącej drodze życia
祝 福 : 结 婚 Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Używane, gdy gratulujemy młodej parze La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Używane, gdy gratulujemy
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulujemy! Życzymy
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-polski
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Gratulacje i najlepsze
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Wszystkiego najlepszego
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia chiński-polski
Życzenia : Ślub 祝 贺, 愿 你 们 幸 福 快 乐, 天 长 地 久 Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze 致 以 我 对 你 们 婚 姻 真 诚 的 祝 福 Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! młodej parze 恭 喜 喜 结
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze 축하합니다. 세상에서가장행복한바랍니다. 두분이되길 Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-japoński
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! おめでとうござい 末 永 くお 幸 せに młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! おめでとうございどう ぞお 幸 せに młodej parze Wszystkiego najlepszego
Bardziej szczegółowoPersonal Buenos deseos
- Matrimonio Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Se usa al felicitar a una pareja de recién
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia hindi-polski
Życzenia : Ślub त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze स म गल भव Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! młodej
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia portugalski-polski
Życzenia : Ślub Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Gratulacje i najlepsze
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Parabéns por
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulujemy!
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Desejando a vocês toda
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-tajski
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! ขอแสดงความย นด ขออวยพรให ค ท งค ประสบพบเจอแต ความส ข młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! ขอแสดงความย นด และอวยพรให
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-hindi
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! स म गल भव młodej
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-chiński
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! 祝 贺, 愿 你 们 幸 福 快 乐, 天 长 地 久 młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! 致 以 我 对 你 们 婚 姻 真 诚 的 祝 福 młodej parze Wszystkiego
Bardziej szczegółowoYksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset
- Avioliitto Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Vastavihityn parin onnittelu Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Vastavihityn parin onnittelu Desejando a vocês toda felicidade
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze त म ह र श द क अवसर पर
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze त म ह र श द क अवसर पर
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-hiszpański
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Felicitaciones
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-węgierski
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Gratulálok és a legjobbakat kívánom
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-angielski
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Congratulations
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-włoski
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! La gioia di questo
Bardziej szczegółowoPersoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Desejando a vocês toda felicidade do mundo. aan een vers getrouwd paar Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. voor een vers getrouwd paar Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego,
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-koreański
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! 축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! 두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다. młodej parze Wszystkiego
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Używane, gdy gratulujemy
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Używane, gdy gratulujemy
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Congratulations. Wishing
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Congratulations. Wishing
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski
Życzenia : Ślub Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Felicitaciones.
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Você pode me ajudar, por favor? Proszenie o pomoc Voisitko auttaa minua? Você fala inglês? Puhutko englantia? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Você fala _[idioma]_?
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Bardziej szczegółowoViajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Gdzie znajdę? Pedindo por orientações para uma acomodação
- Procurando Gdzie znajdę? Pedindo por orientações para uma acomodação... pokój do wynajęcia?... hostel?... hotel?... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem?... plac kempingowy? Jakie są tam
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Você pode me ajudar, por favor? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε
Bardziej szczegółowobab.la Frases: Personal Buenos deseos Polaco-Español
Buenos deseos : Matrimonio Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Gratulacje
Bardziej szczegółowoViajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação
- Procurando Gdzie znajdę? Pedindo por orientações para uma acomodação Gdzie znajdę?... pokój do wynajęcia?... pokój do wynajęcia?... hostel?... hostel?... hotel?... hotel?... pensjonat oferujący zakwaterowanie
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia hiszpański-polski
Życzenia : Ślub Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día
Bardziej szczegółowoPersonal Buenos deseos
- Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Se
Bardziej szczegółowoYksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset
- Avioliitto Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Vastavihityn parin onnittelu Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Vastavihityn parin onnittelu Félicitations. Nous vous souhaitons
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Zakwaterowanie
- Wynajem polski Szukam do wynajęcia. Wynajmowanie lokum pokoju (mianownik: pokój) mieszkania (mianownik: mieszkanie) kawalerki (mianownik: kawalerka) domu (mianownik: dom) bliźniaka (mianownik: bliźniak)
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Congratulazioni. I nostri
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Używane, gdy gratulujemy młodej parze La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Używane, gdy gratulujemy
Bardziej szczegółowoYksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset
- Avioliitto Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Vastavihityn parin onnittelu Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Vastavihityn parin onnittelu Herzlichen Glückwunsch! Für Euren
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-szwedzki
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Vi vill gratulera och
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia szwedzki-polski
Życzenia : Ślub Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda
Bardziej szczegółowoGórnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice
Bardziej szczegółowo
Katalog. Kartek. Świątecznych
Katalog Kartek Świątecznych Zobacz jak w prosty sposób możesz u nas zamówić Kartki Świąteczne: nr 40 x 30szt. 1. Wybierz projekt kartki. 2. Podaj numer projektu i ilość kartek. Nasze życzenia Twoje życzenia
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Voisitko auttaa minua? Proszenie o pomoc
- Niezbędnik Voisitko auttaa minua? Proszenie o pomoc Puhutko englantia? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Puhutteko _[kieltä]_? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Voisitko auttaa minua? Proszenie o pomoc Voisitko auttaa minua? Puhutko englantia? Puhutko englantia? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Puhutteko _[kieltä]_? Puhutteko
Bardziej szczegółowoChrzest. 1. Dziękuję za uczestnictwo w Sakramencie Chrztu Świętego
Teksty podziękowań do każdego tekstu można dołączyć nazwę uroczystości, imię i datę Chrzest 1. Dziękuję za uczestnictwo w Sakramencie Chrztu Świętego 2. Serdecznie dziękujemy za przybycie na uroczystość
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Felicitaciones. Les
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Używane, gdy gratulujemy
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Używane, gdy gratulujemy
Bardziej szczegółowobab.la Frases: Personal Buenos deseos Español-Polaco
Buenos deseos : Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Felicitaciones
Bardziej szczegółowoPodziękowania dla Rodziców
Podziękowania dla Rodziców Tekst 1 Drodzy Rodzice! Dziękujemy Wam za to, że jesteście przy nas w słoneczne i deszczowe dni, że jesteście blisko. Dziękujemy za Wasze wartościowe rady przez te wszystkie
Bardziej szczegółowoKatalog wzorów statuetek Statuetki z akrylu lub sklejki.
Załącznik - Statuetki Katalog wzorów statuetek Statuetki z akrylu lub sklejki. Wykonujemy na indywidualne zamówienie z zawartych w katalogu wzorów. Zmiana tekstu w cenie statuetki. Opcje statuetek do wyboru:
Bardziej szczegółowoBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska. Caro(a) Senhor(a), Prezado(a) Senhor(a),
- Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, portugalski Excelentíssimo Sr. Presidente, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Prezado Senhor,
Bardziej szczegółowoCzy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país
- Geral Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów?
Bardziej szczegółowoCan I withdraw money in [country] without paying fees? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país
- Geral Can I withdraw money in [country] without paying fees? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país What are the fees if I use external ATMs? Czy mogę podjąć gotówkę
Bardziej szczegółowoDrodzy Rodzice, Po uroczystości zaślubin zapraszamy na przyjęcie weselne do.
Kochana Mamo, Kochany Tato, Szliście z nami przez całe nasze życie, chroniliście przed złem, dawaliście ciepło i otuchę, uczyliście trudnej sztuki życiowej mądrości, zaszczepialiście w nas Wasze piękno
Bardziej szczegółowoPEDIDO DE VISTO/ WNIOSEK WIZOWY
REPÚBLICA DE ANGOLA EMBAIXADA DA REPÚBLICA DE ANGOLA NA POLÓNIA EM VARSÓVIA PEDIDO DE VISTO/ WNIOSEK WIZOWY Fotografia TRÂNSITO TRANZYT TURISMO TURYSTYCZNA CURTA DURAÇÃO KRÓTKOTERMINOWA ORDINÁRIO ZWYKŁA
Bardziej szczegółowoAutor: Agata Wolińska www: wpisał: Super strona. Bije na głowę portal Nasza Klasa. Tak trzymać dalej. kiedy: 2008/02/10 09:19:02
Autor: Jurek Janiuk e-mail: jurekj@wp.pl wpisał: Kochani. Pogodnych i spokojnych Świąt Wielkanocnych, wesołego zajączka oraz wszelkiej pomyślności dla całej klasy. I do zobaczenia na wrześniowym zjeździe
Bardziej szczegółowoEXPRESS - Termin 1-2 STANDARD - Termin 3-4
Boże Narodzenie Nowy rok KARTKI ŚWIĄTECZNE Koniec roku zbliża się wielkimi krokami, pragniesz w wyjątkowy sposób podziękować firmom partnerskim za współpracę? A może bliskiej Ci osobie za spędzenie wspólnie
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Używane, gdy gratulujemy młodej
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List
- Adres Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback
Bardziej szczegółowohttp://bip.umtychy.pl/index.php?action=pobierzplik&id=36195
Ą ć ż Ę Ę Ś Ą ż Ę Ś Ą Ą ż Ą Ą Ą Ń Ó Ś ć ż Ó Ś Ś Ę http://bip.umtychy.pl/index.php?action=pobierzplik&id=36195 ż Ą Ó ż Ą Ś Ą Ę Ó Ś Ą Ą Ń ż Ę Ą Ą ż ż Ą Ś ć Ó Ó Ó Ó Ó Ę Ę Ą ć Ó Ó Ó Ź Ń ć ć Ą ć Ń Ń ż Ę ż
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Tillykke. Vi ønsker
Bardziej szczegółowoPielgrzymka,18.01. 2013. Kochana Mamo!
Pielgrzymka,18.01. 2013 Kochana Mamo! Na początku mego listu chciałbym Ci podziękować za wiedzę, którą mi przekazałaś. Wiedza ta jest niesamowita i wielka. Cudownie ją opanowałem i staram się ją dobrze
Bardziej szczegółowoPodziękowania naszych podopiecznych:
Podziękowania naszych podopiecznych: W imieniu swoim jak i moich rodziców składam ogromne podziękowanie Stowarzyszeniu za pomoc finansową. Dzięki działaniu właśnie tego Stowarzyszenia osoby niepełnosprawne
Bardziej szczegółowoSpotkanie Opłatkowe 2016 w Klubie Seniora Janowiacy
Spotkanie Opłatkowe 2016 w Klubie Seniora Janowiacy 2016.12.18Aktualizacja: 2016.12.18, 07:52 Raz do roku, pośród śniegu, Każdy się zatrzyma w biegu. By przy świetle świec świątecznych, Usiąść w gronie
Bardziej szczegółowobab.la Phrases: Personal Best Wishes Polish-English
Best Wishes : Marriage Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. a Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Congratulations
Bardziej szczegółowoKATALOG DRUKÓW OKOLICZNOŚCIOWYCH DLA UM I USC
KATALOG DRUKÓW OKOLICZNOŚCIOWYCH DLA UM I USC anowni Państwo Waszej ślicznej, maleńkiej dziecinie życzymy dużo zdrowia, beztroskiego dzieciństwa, cierpliwości i wyrozumiałości dla rodziców oraz wiele miłości
Bardziej szczegółowoINFORMACJE PODSTAWOWE
Formularz służy spersonalizowaniu zakupionego wzoru. Formularz nie wolno edytować w przeglądarce internetowej. Każdy krok będziemy starać się dodatkowo opisać, aby ułatwić zamówienie. Ważne, aby dokładnie
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Podría ayudarme? Proszenie o pomoc Voisitko auttaa minua? Habla inglés? Puhutko englantia? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Habla_[idioma]_? Puhutteko _[kieltä]_?
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List
- Adres Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs
Bardziej szczegółowoSzanowni Państwo. Zapraszamy do wybrania wzoru kartki na następnych stronach niniejszej oferty! Dziękujemy za dobre serce! Hospicjum to też Życie
Szanowni Państwo Święta Bożego Narodzenia to czas radosny, czas, na który z taką samą niecierpliwością czekają i dorośli i dzieci. To także czas dzielenia się z innymi życzeniami, opłatkiem, dobrym słowem.
Bardziej szczegółowoInformal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Used when congratulating a recently-married couple Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
Bardziej szczegółowowedding day. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Used when congratulating a recently-married couple Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Used when congratulating a recently-married
Bardziej szczegółowoKielce, Drogi Mikołaju!
I miejsce Drogi Mikołaju! Kielce, 02.12.2014 Mam na imię Karolina, jestem uczennicą klasy 5b Szkoły Podstawowej nr 15 w Kielcach. Uczę się dobrze. Zbliża się 6 grudnia. Tak jak każde dziecko, marzę o tym,
Bardziej szczegółowoBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, fiński Arvoisa Herra Presidentti Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Hyvä Herra, Formalny,
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Proszenie o pomoc Você pode me ajudar, por favor? Parlez-vous anglais? Você fala inglês? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Você pode me ajudar, por favor? Proszenie o pomoc
- Niezbędnik Può aiutarmi? Proszenie o pomoc Você pode me ajudar, por favor? Parla inglese? Você fala inglês? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Parla _[lingua]_? Você fala _[idioma]_?
Bardziej szczegółowonr 1 [176/2015] str. 12 Z okazji Świąt Bożego Narodzenia i zbliżającego się Nowego Roku 2015, pragniemy złożyć Państwu serdeczne życzenia. Niech przy świątecznym stole nie zabraknie światła i ciepłej rodzinnej
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List
- Adres Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs
Bardziej szczegółowoTravel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
- Essentials Você pode me ajudar, por favor? Asking for help Você fala inglês? Asking if a person speaks English Você fala _[idioma]_? Asking if a person speaks a certain language Eu não falo_[idioma]_.
Bardziej szczegółowoSP Klasa V, Temat 17
Narrator: Po wielu latach od czasu sprzedania Józefa do Egiptu, w kraju Kanaan zapanował wielki głód. Ojciec Józefa Jakub wysłał do Egiptu swoich synów, by zakupili zboże. Tylko najmłodszy Beniamin pozostał
Bardziej szczegółowoZACZNIJ ŻYĆ ŻYCIEM, KTÓRE KOCHASZ!
ZACZNIJ ŻYĆ ŻYCIEM, KTÓRE KOCHASZ! Ewa Kozioł O CZYM BĘDZIE WEBINAR? - Porozmawiamy o nawyku, który odmieni wasze postrzeganie dnia codziennego; - Przekonam Cię do tego abyś zrezygnowała z pefekcjonizmu,
Bardziej szczegółowoSP 20 I GIM 14 WSPARŁY AKCJĘ DZIĘKUJEMY ZA WASZE WIELKIE SERCA!!!
SP 20 I GIM 14 WSPARŁY AKCJĘ DZIĘKUJEMY ZA WASZE WIELKIE SERCA!!! Relacja ze spotkania z nr 1 rodziną przy wręczeniu paczki. Rodzina wyczekiwała wolontariuszy. Poza panią Anną i Mają był również dziadek,
Bardziej szczegółowoCálculo III-A Módulo 4 Tutor
Universidade Federal Fluminense Instituto de Matemática e Estatística epartamento de Matemática Aplicada Cálculo III-A Módulo 4 Tutor Eercício : Calcule a integral iterada Solução: Temos, e ddd. 3 e e
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List
- Adres Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs
Bardziej szczegółowo