Instrukcja użytkowania okna FTP-V Electro Z-Wave, FTU-V Electro Z-Wave...2. Bedienungsanleitung FTP-V Electro Z-Wave, FTU-V Electro Z-Wave...

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja użytkowania okna FTP-V Electro Z-Wave, FTU-V Electro Z-Wave...2. Bedienungsanleitung FTP-V Electro Z-Wave, FTU-V Electro Z-Wave..."

Transkrypt

1 PL Instrukcja użytkowania okna FTP-V Electro Z-Wave, FTU-V Electro Z-Wave...2 DE Bedienungsanleitung FTP-V Electro Z-Wave, FTU-V Electro Z-Wave...5 GB User manual FTP-V Electro Z-Wave, FTU-V Electro Z-Wave...7 FR Mode demploi FTP-V Electro Z-Wave, FTU-V Electro Z-Wave NC434 1/ , FAKRO

2 1 Aby zapobiec występowaniu w okresach zimowych kondensacji pary wodnej na oknie należy prawidłowo wykonać szpalety okna i umieścić źródło ciepła bezpośrednio pod oknem. 2 Dzięki zastosowaniu nawiewnika możliwa jest automatyczna wymiana powietrza z otoczeniem pod wpływem różnicy ciśnień. Jest to możliwe jeśli wentylacja grawitacyjna w pomieszczeniu działa prawidłowo. Możliwa jest ręczna regulacja otwarcia nawiewnika. 3 Operowanie oknem za pomocą siłownika pozwala na zwiększenie wentylacji w pomieszczeniu. 4 W przypadku pomieszczeń, w których nie funkcjonuje dobrze wentylacja poprzez przewody wentylacyjne należy przewietrzać pomieszczenie przez pełne otwarcie okna. 5 Przekręcając klamkę o 90 stopni odblokowujemy okno i mamy możliwość ręcznego obrotu skrzydła o 180 stopni. 6 Dzięki odpowiedniej blokadzie istnieje możliwość bezpiecznego mycia strony zewnętrznej pakietu szybowego skrzydła. 7 Aby jak najdłużej cieszyć się bezawaryjnym użytkowaniem okien, zaleca się co pewien czas wykonywanie profilaktycznych prac porządkowych: W celu poprawnego działania detektora deszczu - czyszczenie jego powierzchni; Usuwanie z kołnierza liści i innych zanieczyszczeń przynajmniej raz do roku, aby zapewnić prawidłowy spływ wody deszczowej; Na obszarach z dużymi opadami śniegu, zalegający przez długi czas opad należy usuwać. Pozwala to ograniczyć zagrożenie zamarzania topniejącego śniegu na dolnym elemencie okna. 8 Zaleca się okresowe smarowanie zawiasów w celu ich poprawnego działania. 9 W przypadku okien drewnianych malowanych ekologicznym bezbarwnym lakierem akrylowym zaleca się ponowne malowanie w zależności od eksploatacji co 3 5 lat. 10 Fabrycznie pilot jest zaprogramowany na pierwszym kanale. Pilot ZWP15 komunikuje się z oknem za pomocą fal radiowych. Istnieje możliwość zmiany zaprogramowanego kanału. W tym celu należy odnieść się do instrukcji pilota ZWP Naciśnij odpowiedni klawisz aby operować oknem FTP-V Electro Z-Wave NC434 2/ , FAKRO

3 12 Naciśnij odpowiedni klawisz aby operować roletą ARZ Z-Wave. 13 Naciśnij odpowiedni klawisz aby operować dodatkiem wewnętrznym ARF Z-Wave lub ARP Z-Wave lub AJP Z-Wave. 14 W celu podłączenia rolety zewnętrznej ARZ Z-Wave należy odkręcić górną osłonę trapezową okna. Znajduje się tam również gniazdo do podłączenia czujnika deszczu. 15 W oknie FTP-V Electro Z-Wave wyprowadzono w ościeżnicy przewody na 12VDC umożliwiające zasilanie akcesoriów wewnętrznych elektrycznych ARF Z-Wave lub ARP Z-Wave lub AJP Z-Wave. 16 Przykładowe podłączenie elektryczne czterech okien FTP-V Electro Z- Wave w jedną sieć. Takie podłączenie pozwala na obsługę do 12 odbiorników za pomocą jednego sterownika (klawiatura ZWK, pilot ZWP). Jeden czujnik wiatru ZWD może zamykać wszystkie okna jednocześnie. Okno FTP-V Electro Z-Wave zawiera w standardzie detektor deszczu. 17 W oknach o szerokości 78cm i powyżej zasilacz umieszczony jest wewnątrz ościeżnicy okna wraz z siłownikiem pod aluminiową blendą. 18 W oknach o szerokości mniejszej lub równej 66cm zasilacz znajduje się poza oknem. 19 Okna podłączone w jedną sieć należy zaprogramować według potrzeb. W tym celu należy dostać się do siłownika ZWS12 demontując blendę aluminiową. Wykręcamy od strony zewnętrznej dwa wkręty mocujące aluminiową blendę. 20 Demontujemy blendę osłaniającą centralkę oraz siłownik. 21 Na siłowniku znajduje się przycisk programujący. Należy odnieść się do instrukcji siłownika ZWS Przykładowe podłączenie systemu trzech okien FTP-V Electro Z-Wave w domu/mieszkaniu. W każdym z trzech pomieszczeń zamontowano okno FTP-V Electro Z-Wave. W jednym z pomieszczeń zamontowano moduł pogodowy ZWMP. Do okien i modułu doprowadzono zasilanie 230VAC. Do modułu pogodowego ZWMP podłączono czujnik wiatru ZWD. Czujniki deszczu są już zainstalowane fabrycznie w każdym oknie FTP-V Electro Z- Wave. W każdym pomieszczeniu podłączono klawiaturę ZWK umożliwiającą sterowanie okna i akcesoriów zamontowanych na tym oknie. Zaletą klawiatury jest to, że jest ona przymocowana do ściany i pozwala na obsługę okien nawet jeśli zgubimy pilota lub wyczerpią się w nim baterie. W każdym pomieszczeniu znajduje się pilot do obsługi okien i akcesoriów NC434 3/ , FAKRO

4 w celu podniesienia komfortu użytkownika. Dodatkowo przy drzwiach wyjściowych umieszczono klawiaturę do obsługi jednoczesnej okien. Jest to wygodna funkcja używana szczególnie przy wychodzeniu z domu jeśli chcemy zamknąć wszystkie okna jednocześnie lub przy wchodzeniu do domu jeśli wszystkie okna chcemy otworzyć jednocześnie. Uniwersalny pilot do obsługi sprzętu RTV znajdujący się np. w salonie pozwala również na wygodną obsługę okien i akcesoriów Z-Wave firmy FAKRO NC434 4/ , FAKRO

5 1 Um Kondenswasserauftreten auf dem Fenster im Winter zu minimieren, muss das Innenfutter ordnungsgemäß eingebaut werden und Heizkörper direkt unter dem Fenster platziert werden. 2 Dank der automatischen Dauerlüftung V40P ist ein automatischer Luftwechsel mit Umgebung auf Grund von Druckunterschied möglich. Die Voraussetzung dafür ist eine richtig funktionierende Schwerkraftlüftung. Die Luftzufuhr kann auch händisch stufenlos eingestellt werden. 3 Die Bedienung mit dem Kettenantrieb erhöht die Luftaustauschmöglichkeiten. 4 In den Räumen mit fehlerhaft funktionierender Lüftung muss durch Fensteröffnen gelüftet werden. 5 Wenn der Griff um 90 Grad gedreht wird, wird das Fenster entsperrt und der Fensterflügel kann um 180 Grad gedreht werden. 6 Die Außenscheibe kann in Putzstellung arretiert werden, wodurch Scheibenputzen sicherer ist. 7 Um die einwandfreie Fensterfunktion zu gewährleisten, werden folgende Wartungsarbeiten empfohlen: Die Reinigung der Regensensoroberfläche, Mindestens einmal im Jahr muss der Eindeckrahmen gereinigt werden, so dass das Regenwasser ungehindert abfliessen kann. In schneereichen Gebieten muss der länger liegende Schnee vom Dach entfernt werden. Dadurch kann der schmelzende Schnee an der Fensterunterkante nicht frieren. 8 Die Beschläge müssen regelmäßig nachgefettet werden. 9 Die Holzfenster in Kiefer natur sollen nutzungsabhängig alle 3-5 Jahre lackiert werden. 10 Die Fernbedienung ist werksseitig auf Kanal 1 eingestellt. Die Fernbedienung ZWP15 kommuniziert mit dem Fenster über Funk. Es ist möglich, die Kanalzuordnung zu ändern. Diesbezüglich muss man die Anleitung der Fernbedienung ZWP15 beachten. 11 Um das Fenster FTP-V Electro Z-Wave zu steuern, muss man die entsprechende Taste drücken und die Fernbedienung auf das Fenster richten. 12 Um den Außenrollladen zu steuern muss man die entsprechende Taste drücken NC434 5/ , FAKRO

6 13 Um die Fakro Produkte AJP Z-Wave, ARP Z-Wave, ARF Z-Wave zu steuern muss man die entsprechende Taste drücken 14 Um den Rollladen ARZ Z-Wave anzuschliessen, muss man die oberen Fensterabdeckbleche entfernen. 15 FTP-V Electro Z-Wave hat vorgefertige Anschlüsse für Kabelanschluß ARF Z-Wave oder ARP Z-Wave oder AJP Z-Wave. 16 Es ist möglich die Fenster FTP-V Electro Z-Wave zu einem Netz zuzuordnen. Mit dieser Lösung kann man bis 231 Produkte mit einer Fernbedienung steuern. Ein Windsensor kann viele Fenster ansteuern. 17 Bei Fensterbreite 78 und mehr befindet sich das Netzgerät innerhalb des Fensters. 18 Bei Fensterbreite unter 66cm befindet sich das Netzgerät außerhalb vom Fenster. 19 Für die Programmierung oder Netzarbeit muss man die Aluminiumschiene abbauen. Die Aluminiumschiene wird seitlich mit je 1 Schraube befestigt. 20 Nach dem Abschrauben kann man die Schiene abnehmen. 21 Das Programmieren erfolg mit P Taste, die sich auf dem Kettenantrieb ZWS12 befindet. Die Programmierhinweise sind in der Anleitung enthalten. 22 Beispiel für Anschluss von 3 Fenstern FTP-V Electro Z-Wave in einer Wohnung. In jedem Raum wird ein FTP-V Electro Z-Wave eingebaut. In einem Raum wurde ein Wettermodul ZWMP eingebaut. Zu den Fenstern und zum Wettermodul wurde 230V Kabel geführt. An den Wettermodul ZWMP wurde ein Windsensor ZWD angeschlossen. Die Anschlüsse für den Regensensor sind in jedem Fenster FTP-V Electro Z-Wave vormontiert. Zu jedem Fenster wurde die Tastatur ZWK angeschlossen, die das Ansteuern des Fensters und Zubehörs ermöglicht. Man kann sie verwenden, wenn die Fernbedienung verloren geht. Um den Wohnkomfort zu erhöhen, befindet sich in jedem Raum eine Fernbedienung für die Rollos und Fenster. Zusätzlich wurde bei Eingangstüren eine Wandtastatur und Fernbedienung platziert, um die Fenster gruppenweise zu bedienen. Die Funktion ist nützlich, wenn man das Haus verläßt und alle Fenster geschlossen oder geöffnet werden sollen NC434 6/ , FAKRO

7 1 In order to prevent water vapour condensation from appearing on the window in the winter, it is necessary to properly fit window lining and place a heat source directly under the window. 2 Thanks to the application of an air inlet, there is possible an automatic exchange of air under the influence of pressure differences. It is possible if the gravitational ventilation in the room works correctly. The air inlet opening can be manually adjusted. 3 Window operation by means of a motor allows increased ventilation in the room. 4 In case of the rooms where ventilation through ventilation ducts is insufficient, it is necessary to ventilate the room by full window opening. 5 By turning the handle 90 degrees, the window is unlocked making it possible to rotate the sash through 180 degrees. 6 Thanks to a special lock, it is possible to safely wash the external glazing surface. 7 In order to enjoy long and trouble-free window operation, it is recommended to perform periodic maintenance work. To ensure correct rain sensor functioning clean sensor surface; To ensure effective rainwater drainage, remove leaves and other grime from the flashing at least once a year; In the areas receiving large snowfall, accumulated snow should be removed. This helps to reduce the risk of water from melting snow freezing on the lower window element. 8 It is recommended to periodically lubricate the hinges to ensure their correct functioning. 9 In case of timber windows coated with eco-friendly clear acrylic lacquer, it is recommended to repaint them every 3-5 years depending on the conditions of use. 10 The remote control is pre-programmed on the first channel. For communication with the window, ZWP15 remote control exploits radio waves. It is possible to change the pre-programmed channel. Refer to ZWP15 remote control manual for more details. 11 Press the right button to operate FTP-V Electro Z-Wave window. 12 Press the right button to operate ARZ Z-Wave roller shutter NC434 7/ , FAKRO

8 13 Press the right button to operate ARF Z-Wave or ARP Z-Wave or AJP Z- Wave internal accessories. 14 In order to connect ARZ Z-Wave roller shutter, it is necessary to remove the upper trapezium window cover. A socket for connecting the rain sensor is also located there. 15 FTP-V Electro Z-Wave windows provide built-in 12VDC wiring for electrically operated ARF Z-Wave, ARP Z-Wave or AJP Z-Wave internal accessories. 16 Model electrical connection of four FTP-V Electro windows into one network. Such connection makes it possible to operate up to 12 actuators with a single controller (ZWK keyboard, ZWP remote control). A single ZWD wind sensor can close all windows simultaneous. The FTP-V Electro Z-Wave window is equipped with a rain sensor as standard. 17 In windows 78cm wide, the power supply unit is situated inside the window frame concealed under an aluminium cover along with motor. 18 In widows 66cm wide or narrower, the power supply unit is installed outside the window. 19 Windows connected into one network, should be programmed according to customer requirements. To achieve that, it is necessary to access ZWS12 actuator by dismantling the aluminum cover. Undo two screws holding the aluminium cover form the outside. 20 Remove the cover protecting the control unit and actuator. 21 There is a programming button on the actuator. Refer to ZWS12 actuator manual. 22 Model system connection of three FTP-V Electro Z-Wave windows in a house/apartment. In each of the three rooms, there have been installed FTP- V Electro Z-Wave windows. In one of the rooms, ZWMP weather module was also fitted. The windows and module were connected to 230VAC power supply. To ZWMP weather module, there was connected ZWD rain sensor. Rain-sensors are factory pre-installed in every FTP-V Electro Z- Wave window. In every room, ZWK keyboard was installed, making it possible to control roof windows and fitted accessories. The advantage of the keyboard is the fact that it is attached to the wall and allows window operation even when the remote control is lost or its batteries went flat. In every room, there is a remote control for operating windows and accessories in order to assure increased usage comfort. Additionally, by the exit door, NC434 8/ , FAKRO

9 there is a keyboard installed for operating windows at the same time. This is a very convenient function used mainly when leaving the house to close all windows simultaneously or when coming inside to open all windows. A universal remote control for operating electronic equipment located, e.g. in the living room, makes it also possible to conveniently operate Z-Wave windows and accessories offered by FAKRO NC434 9/ , FAKRO

10 1 Afin d éviter la condensation de la vapeur d eau sur les vitres en hiver, il faut faire soigneusement leur finition et installer la source de chaleur directement au dessous de la fenêtre. 2 Grâce à l utilisation de l entrée d air la ventilation d air est assurée de façon automatique avec la différence des pressions. Cela est possible si la ventilation de gravitation fonctionne proprement. La régulation manuelle de l entrée d air est disponible. 3 Le servomoteur permet d augmenter la ventilation dans la pièce. 4 Dans les pièces où la ventilation ne fonctionne pas proprement à travers les conduits de ventilation, il faut les aérer par une ouverture complète de la fenêtre. 5 Une fois la poignée tournée de 90, la fenêtre est déverrouillée et il est possible de faire une rotation de l ouvrant de Grâce à un blocage spéciale, il est facile de nettoyer la vitre extérieure de manière plus sécurisée. 7 Afin d utiliser les fenêtres sans problème pendant une longue période, il est conseillé de les maintenir régulièrement: afin d assurer un bon fonctionnement du détecteur de pluie nettoyer sa surface; afin d assurer une bonne éconduite de l eau pluviale, enlever les feuilles mortes et les autres déchets au moins une fois par an; afin de limiter le risque du verglas sur les éléments inférieurs des fenêtres enlever la neige qui persiste. 8 Afin d assurer un bon fonctionnement de la quincaillerie, il est conseillé de graisser ses éléments régulièrement. 9 Dans le cas des fenêtres en bois avec une couche de vernis acrylique, écologique et transparent, il est conseillé de renouveler la peinture tous les 3 5 ans. 10 La commande est programmée d usine sur la première chaîne. La commande ZWP15 communique avec la fenêtre à l aide les ondes radio. Il est possible de modifier la chaîne programmée. Pour le faire il faut consulter l instruction de la commande ZWP Afin de manier la fenêtre FTP V Electro Z - Wave, il faut appuyer le clavier correspondant NC434 10/ , FAKRO

11 12 Afin de manier le store ARZ Z - Wave, il faut appuyer le clavier correspondant. 13 Afin de manier l accesoire d intérieur ARF Z - Wave, ARP Z - Wave ou AJP Z - Wave, il faut appuyant le clavier correspondant. 14 Afin de brancher le volet extérieur ARZ Z Wave, il faut dévisser le capot supérieur en trapèze de la fenêtre. Le branchement du détecteur de pluie se trouve dans le même endroit. 15 La fenêtre FTP-V Electro Z-Wave possède des câbles 12VDC installés dans le dormant afin d alimenter les accesoires électrique d intérieur ARF Z- Wave, ARP Z-Wave ou AJP Z-Wave. 16 L exemple du branchement de quatre fenêtres FTP-V Electro Z Wave en un seul réseau. Ce branchement permet de commander 12 récepteurs à l aide d un seul combinateur (le clavier ZWK, la commande ZWP). Un seul détecteur de vent ZWD peut fermer toutes les fenêtres en même temps. La fenêtre FTP-V Electro Z Wave est équipée dans sa version standard le détecteur de pluie. 17 Dans le cas des fenêtres dont la largeur dépasse 78 cm, l alimentation se trouve à l intérieur du dormant de la fenêtre avec le servomoteur installé sous un capot en aluminium. 18 Dans le cas des fenêtres dont la largeur est inférieure ou égale à 66cm, l alimentation se trouve au dehors de la fenêtre. 19 Les fenêtres branchées dans le même réseau devraient être programmées selon les besoins des utilisateurs. Pour le faire il faut accéder au servomoteur ZWS12 en démontant le capot en aluminium. Il faut dévisser de l extérieur deux vis qui fixent la capot en aluminium. 20 Il faut démonter le capot qui protège la centrale et le servomoteur. 21 Le servomoteur comprend le bouton de programmation. Il faut consulter l instruction du servomoteur ZWS L exemple du branchement du système de trois fenêtres FTP-V Electro Z Wave dans une maison/ appartement. Dans chacune de trois pièces une FTP-V Elektro Z Wave avait été installée. Le module de météo ZWMP avait été installé dans une des pièces. Les fenêtres et le module reçoivent une alimentation de 230VAC. Le module de météo ZWMP avait été branché au détecteur de vent ZWD. Les détecteurs de pluie sont déjà instalés d usine dans chaque fenêtre FTP-V Electro Z-Wave. Chaque pièce est branchée au clavier ZWK qui permet de manier la fenêtre et les NC434 11/ , FAKRO

12 accesoires qui y sont installés. L avantage du clavier réside dans le fait qu il est fixé au mur et alimenté par la centrale ce qui permet de commander les fenêtres même si la commande avait été égarée ou les batteries épuisées. Chaque pièce possède une commande pour manier les fenêtres et les accessoires afin d augmenter leur confort d utilisation. Le clavier et la commande qui desservent en même temps toutes les fenêtres avaient été installés en plus près de la porte d entrée. C est une fonction très commode et souvent utilisée lorsque les habitants quittent la maison et tiennent à fermer toutes les fenêtres ou lorsqu ils rentrent et veulent les ouvrir toutes en même temps. La commande universelle pour désservir l équipement électronique qui se trouve par exemple dans le salon, permet une commande confortable des fenêtres et des accessoires Z-Wave de la société FAKRO NC434 12/ , FAKRO

Instrukcja użytkowania okna FTP-V Electro, FTU-V Electro...2. Bedinungsanleitung FTP-V Electro, FTU-V Electro...5

Instrukcja użytkowania okna FTP-V Electro, FTU-V Electro...2. Bedinungsanleitung FTP-V Electro, FTU-V Electro...5 PL DE GB FR Instrukcja użytkowania okna FTP-V Electro, FTU-V Electro...2 Bedinungsanleitung FTP-V Electro, FTU-V Electro...5 User manual FTP-V Electro, FTU-V Electro...7 Mode demploi FTP-V Electro, FTU-V

Bardziej szczegółowo

POLSKI. FTU V Z Wave. Okno elektryczne. Instrukcja Użytkowania. www.fakro.com 2014 FAKRO 21.07.14 NC837 PL

POLSKI. FTU V Z Wave. Okno elektryczne. Instrukcja Użytkowania. www.fakro.com 2014 FAKRO 21.07.14 NC837 PL POLSKI FTP V Z Wave FTU V Z Wave Okno elektryczne Instrukcja Użytkowania www.fakro.com 2014 FAKRO 21.07.14 NC837 PL Zasady bezpieczeństwa Dziękujemy za zakup produktu FAKRO. Mamy nadzieję, że spełni Państwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania i programowania okna FTP-V, FTU-V Electro Z-Wave

Instrukcja użytkowania i programowania okna FTP-V, FTU-V Electro Z-Wave PL Instrukcja użytkowania i programowania okna FTP-V, FTU-V Electro Z-Wave Spis treści 1. Zasady bezpieczeństwa...2 2. Zasady użytkowania okna FTP-V, FTU-V Electro Z-Wave...3 3. Opis okna FTP-V, FTU-V

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A FD 300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Pilotventil Pilot valve Zawór pilotowy =3-Wege-Umschaltventil 3-Way manual selector Zawór przełączający

Bardziej szczegółowo

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460 FOREST DIAMOND Pilot radiowy - 520109X460 SPECYFIKACJA TECHNICZNA: 3V bateria typu: CR2450 zasięg nadajnika maks. 30 m żywotność baterii do 3 lat zakres temp. pracy:-10 C - +50 C częstotliwość 433.92MHz

Bardziej szczegółowo

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka

Bardziej szczegółowo

DC UPS. User Manual. Page 1

DC UPS. User Manual. Page 1 DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA FTP-V, FTU-V TYP OKNA FTP-V FTU-V 1 okno z danym pakietem w ograniczonych rozmiarach - na zapytanie Typ nawiewnika automatyczny V40P Wydajność nawiewnika do 49m 3 /h Elegant U3, U5, P5, R1, P2, G2, G4

Bardziej szczegółowo

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe STANDARD Roller blinds STANDARD type 4 Rolety dachowe Skylight roller blinds 5 2 Rolety materiałowe

Bardziej szczegółowo

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne Container & Compactor Components Übersicht Overview Orientacja Schritt

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA FTP-V, FTU-V OKNA DACHOWE DREWNIANE, OBROTOWE

SPECYFIKACJA TECHNICZNA FTP-V, FTU-V OKNA DACHOWE DREWNIANE, OBROTOWE FTP-V, FTU-V TYP OKNA FTP-V FTW-V FTU-V kolor biały Warstwy lakieru dwie dwie trzy Typ nawiewnika automatyczny V40P Wydajność nawiewnika do 49m 3 /h Elegant Odporność na obciążenie wiatrem klasa C5** wg

Bardziej szczegółowo

STEROWANIE FOLDER. www.fakro.pl

STEROWANIE FOLDER. www.fakro.pl F STEROWANIE FOLDER elektryczne 2009 2013 I 1 Z-Wave bezprzewodowy kontakt Sterowanie elektryczne Okna dachowe stanowią obecnie nieodzowny element współczesnego budownictwa. Różnorodność konstrukcji oraz

Bardziej szczegółowo

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. RENAULT MEGAN SCENIC I 1998-09/2004 Cat. No. R/011 e20 e20*94/20*0680*00 1400Kg 75Kg D = 7,72kN D (kn) = MAX kg x MAX kg x 0,00981 MAX kg + MAX kg PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40

Bardziej szczegółowo

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg

Bardziej szczegółowo

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne

Bardziej szczegółowo

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect. Typ EasyConnect FOR THE COMMISSIONING AND DIAGNOSIS OF EASYLAB COMPONENTS, FSE, AND FMS Software for the configuration and diagnosis of controllers Type TCU3, adapter modules TAM, automatic sash device

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania modułu adaptacyjnego ZWMA

Instrukcja montażu i użytkowania modułu adaptacyjnego ZWMA PL Instrukcja montażu i użytkowania modułu adaptacyjnego ZWMA Spis treści 1 Zasady bezpieczeństwa...1 2 Opis modułu adaptacyjnego ZWMA...3 3 Montaż modułu ZWMA...4 4 Programowanie modułu...5 4.1 Przypisanie

Bardziej szczegółowo

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania modułu pogodowego ZWMP

Instrukcja montażu i użytkowania modułu pogodowego ZWMP PL Instrukcja montażu i użytkowania modułu pogodowego ZWMP Spis treści 1 Zasady bezpieczeństwa...1 2 Opis modułu pogodowego ZWMP...3 3 Montaż modułu ZWMP...4 4 Programowanie modułu...4 4.1 Przypisanie

Bardziej szczegółowo

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości

Bardziej szczegółowo

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED

Bardziej szczegółowo

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO 1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the

Bardziej szczegółowo

VII FOLDER STEROWANIE ELEKTRYCZNE. www.fakro.pl

VII FOLDER STEROWANIE ELEKTRYCZNE. www.fakro.pl F STEROWANIE FOLDER ELEKTRYCZNE 2009 2014 VII www.fakro.pl 1 Z-WAVE BEZPRZEWODOWY KONTAKT STEROWANIE ELEKTRYCZNE Okna dachowe stanowią obecnie nieodzowny element współczesnego budownictwa. Różnorodność

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A

Instrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A PS300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Magnetventil Solenoid valve Zawór elektromagnetyczny =Regulierventil Check valve Zawór kontrolny ƒ=absperr-kugelhahn

Bardziej szczegółowo

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Camspot 4.4 Camspot 4.5 User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader 2017-01-24 Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader Program CS27 Reader należy uruchomić przez wybór opcji CS27 i naciśnięcie przycisku START. Programme

Bardziej szczegółowo

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is 1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small

Bardziej szczegółowo

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

INSTRUCTION MANUAL.   Strona 1 INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

STEROWANIE FOLDER.

STEROWANIE FOLDER. F STEROWANIE FOLDER elektryczne 2009 2011 IX 1 Z-Wave bezprzewodowy kontakt Sterowanie elektryczne Okna dachowe stanowią obecnie nieodzowny element współczesnego budownictwa. Różnorodność konstrukcji oraz

Bardziej szczegółowo

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20 T I R O L 1 2 ø4x20 163/01 1. A A 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 10 20 22,23 32 01 2. 3 4 M4x23 :7 B.1 B 96 B.2 (4) Nawierca się zawsze w wewnętrznej powoerzchni

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

Stacja filtracyjna MCP-16RC

Stacja filtracyjna MCP-16RC Kompaktowy filtr kartridżowy, czyszczony impulsami sprężonego powietrza jest kompaktowym filtrem kartridżowym do lokalnego oczyszczania powietrza w pomieszczeniach, gdzie jest możliwy odzysk powietrza.

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

system OPEN LED ES-SYSTEM

system OPEN LED ES-SYSTEM ES-SYSTEM Light impressions system OPEN LED Niekonwencjonalne rozwiązanie stropu podwieszanego. Konstrukcja wykonana z profilu aluminiowego zamkniętego dyfuzorem mikropryzmatycznym. Wysokowydajne diody

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania kontrolera ZWP15

Instrukcja użytkowania kontrolera ZWP15 PL Instrukcja użytkowania kontrolera ZWP15 Spis treści 1.Opis...2 2.Montaż kontrolera ZWP15...3 3.Programowanie kontrolera...4 3.1.Dodawanie urządzenia do sieci (funkcja INCLUDE)...5 3.2.Przypisanie urządzenia

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Bardziej szczegółowo

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63 1 Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63 Uwaga! Niebezpieczne napięcie może spowodować porażenie lub pożar. W związku z prowadzoną polityką ciągłego

Bardziej szczegółowo

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Rectangular volume flow rate measuring units for the recording or monitoring of volume flow rates Manual volume flow rate measuring Permanent volume

Bardziej szczegółowo

Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm

Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm Katalog Produktów Spis Treści / contents Żaluzje poziome aluminiowe 25mm Aluminium Venetian blinds 25mm 3 Żaluzje poziome aluminiowe 50mm Aluminium Venetian blinds 50mm 4 Żaluzje poziome aluminiowe Venus

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA L Entreprise de Serrurerie et de Construction a été fondée en 1992 en Pologne en tant qu entreprise privée. Aujourd hui, nous sommes un fabricant reconnu de constructions métallique et de verre dans le

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading) Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading) ROGER sp.j. Gościszewo 59 82-416 Gościszewo Poland tel. 055 2720132 fax 055 2720133 www.roger.pl

Bardziej szczegółowo

Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:

Bardziej szczegółowo

Rev Źródło:

Rev Źródło: KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania i programowania centralki ZTC3iw

Instrukcja użytkowania i programowania centralki ZTC3iw PL Instrukcja użytkowania i programowania centralki ZTC3iw Spis treści 1. Zasady bezpieczeństwa...2 2. Opis centralki ZTC3iw...3 3. Montaż centralki ZTC3iw...3 4. Programowanie pilota do centralki....4

Bardziej szczegółowo

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Car MP3 Player MM211 Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. To ensure proper use of this product please read this User s Manual carefully

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD ROK 2006 Instrukcja dla zdającego Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz

Bardziej szczegółowo

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA 02/02-05/09 05-08 at. No. W/022 e20 E20 55R-01-1045 1200 Kg 50 Kg 6,90 kn Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for nuts and bolts (8.8) M8 25Nm

Bardziej szczegółowo

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA Contenu Introduction Prerequistes Installez un certificat ssl Informations connexes Introduction Ce document décrit comment installer un

Bardziej szczegółowo

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. RENULT MEGNE II 3/5 d. 11/2002 - Cat. No. R/030 e20 e20*94/20*0375*00 1350Kg 75Kg D = 7,56kN D (kn) = MX kg x MX kg x 0,00981 MX kg + MX kg PRZEKRÓJ - 75 min. 75 min. 30 o max. R 14,5 max. R40 max. 140

Bardziej szczegółowo

Robotic Arm Assembly Manual

Robotic Arm Assembly Manual Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych Część 1: Wymagania ogólne

Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych Część 1: Wymagania ogólne POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 19.080; 71.040.10 PN-EN 61010-1:2011/AC Wprowadza EN 61010-1:2010/A1:2019/AC:2019-04, IDT IEC 61010-1:2010/A1:2016/AC1:2019, IDT Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO ARKUSZ III STYCZEŃ ROK 2005 Instrukcja dla zdającego czas pracy 110 minut 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

FOLDER ELEKTRYCZNE STEROWANIE.

FOLDER ELEKTRYCZNE STEROWANIE. F STEROWANIE FOLDER ELEKTRYCZNE 2009 2013 IX www.fakro.pl 1 Z-WAVE BEZPRZEWODOWY KONTAKT STEROWANIE ELEKTRYCZNE Okna dachowe stanowią obecnie nieodzowny element współczesnego budownictwa. Różnorodność

Bardziej szczegółowo

Zasady bezpieczeństwa

Zasady bezpieczeństwa 2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure

Bardziej szczegółowo

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F System aluminiowych szynoprzewodów oraz akcesoriów łączących, zasilających i montażowych. Do systemu można podpiąć wszystkie oprawy (reflektory) z oznaczeniem Adaptor 3F. Szyna wyposażona jest w dwa dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio Gotronik PPHU Dane aktualne na dzień: 19-01-2017 09:19 Link do produktu: /modul-odtwarzacza-plikow-mp3-audio-p-2905.html Moduł odtwarzacza plików MP3 audio Cena Dostępność Numer katalogowy 35,00 zł Dostępny

Bardziej szczegółowo

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive Urzadzenie Gwintujace z Bezposrednim ` ' Napedem ` Technologia irect rive ` Opatentowane in made l y it a TAP IRECT RIVE, NOWE URZAZENIE BORIGNON. ' ' ' '. / / Nowa technologia irect rive / Nowy panel

Bardziej szczegółowo

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN. MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. 06/2000-2007 04/2001-2007 Cat. No. M/032 e20*94/20*0513*00 1500Kg 75Kg 10,00kN Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for

Bardziej szczegółowo

Oxford. wolnostojący 470. grzejnik odlewany (żeliwny) Fotografie przedstawiają grzejnik w wykończeniu Full Burnish. Podłączenia: Dostępne rozmiary:

Oxford. wolnostojący 470. grzejnik odlewany (żeliwny) Fotografie przedstawiają grzejnik w wykończeniu Full Burnish. Podłączenia: Dostępne rozmiary: wolnostojący 470 max. 95 Fotografie przedstawiają grzejnik w wykończeniu Full Burnish. 1 Podłączenia: Dostępne rozmiary: 1 3 470 x 80 4 470 x 278 5 470 x 360 10 470 x 770 470 x 524 470 x 442 8 470 x 606

Bardziej szczegółowo

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN 16005: /AC. Drzwi z napędem Bezpieczeństwo użytkowania Wymagania i metody badań

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN 16005: /AC. Drzwi z napędem Bezpieczeństwo użytkowania Wymagania i metody badań POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 91.190 PN-EN 16005:2013-04/AC Wprowadza EN 16005:2012/AC:2015, IDT Drzwi z napędem Bezpieczeństwo użytkowania Wymagania i metody badań Poprawka do Normy Europejskiej EN 16005:2012/AC:2015

Bardziej szczegółowo

Fotoreportaż z Leverkusen Reportage photo à Leverkusen Fotoreportage aus Leverkusen

Fotoreportaż z Leverkusen Reportage photo à Leverkusen Fotoreportage aus Leverkusen Fotoreportaż z Leverkusen Reportage photo à Leverkusen Fotoreportage aus Leverkusen Spotkanie robocze Réunion auxiliaire Zwischentreffen Pikto-prąd Pictogramme courant Pikto-strom Pikto-woda Pictogramme

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8 A500Flash Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8 1 Skrócona instrukcja instalacji Proces podłączenia adaptera dokonujemy zawsze przy wyłączonym zasilaniu Amigi.

Bardziej szczegółowo

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram -

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram - Zawór hamowania przyczepy 45 10 Trailer control valve Przeznaczenie: Zawór steruj¹cy przyczepy stosowany jest w jednoprzewodowych i kombinowanych powietrznych uk³adach hamulcowych pojazdów samochodowych

Bardziej szczegółowo

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. Pojedyńcza oprawa IP65 może oświetlić obszar o powierzcni nawet 36 m 2, a w wersji korytarzowej odcinek

Bardziej szczegółowo

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11 Spectral Embedding + Clustering MOTIVATING EXAMPLE What can you say from this network? MOTIVATING EXAMPLE How about now? THOUGHT EXPERIMENT For each

Bardziej szczegółowo

Rolety wolnowiszące RM 18, RM 25, RM 32 Free hanging roller blinds RM 18, RM 25, RM 32

Rolety wolnowiszące RM 18, RM 25, RM 32 Free hanging roller blinds RM 18, RM 25, RM 32 1. mechanizm sterujący RM 18 - montaż bezinwazyjny RM 18 - non-invasive mounting system 2. mechanizm sterujący RM 32 RM 32 control system 3. listwa dolna obciążnik tkaniny bottom bar fabric weight 3. 1.

Bardziej szczegółowo

Rolety Impresja Impresja roller blinds

Rolety Impresja Impresja roller blinds tkanina Impresja Impresja fabric 2. osłona roller blind cover 3. łańcuszek sterujący oraz obciążnik tkaniny operating ball chain and fabric weight 3. 2. Rolety Impresja Impresja roller blinds Impresja

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Lucas-Nülle GmbH 1/10 www.lucas-nuelle.pl

Lucas-Nülle GmbH 1/10 www.lucas-nuelle.pl ... 1 Technika komunikacji... 2 Professional practice... 2 Professional practice Network Installation... 3 TTK 1 VoIP-ISDN-POTS trainer SOHO... 3 TTN 1 Telecommunication Installation Techniques... 6 TPN

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land

Bardziej szczegółowo

ORIGINAL USER MANUAL. Remote Control Z-Wave NC 896-GB IU/ZRH12/ /F

ORIGINAL USER MANUAL. Remote Control Z-Wave NC 896-GB IU/ZRH12/ /F WARRANTY The manufacturer guarantees correct device functioning. It also undertakes to repair or replace faulty device if damage is a result of material or structural faults. The warranty period is 2 months

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER 003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions

Bardziej szczegółowo

Informacja dodatkowa dla osób składających skargę przeciwko Polsce

Informacja dodatkowa dla osób składających skargę przeciwko Polsce POL-2014/1 Informacja dodatkowa dla osób składających skargę przeciwko Polsce I. Wyczerpanie krajowych środków odwoławczych Lista standardowych dokumentów wymaganych w przypadku wyczerpania krajowych środków

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015

CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015 CERTIFICAT L'organisme de certification de la société certifie que la société Espagne a établi et entretient un système de management de la qualité dans le domaine d application suivant: Conception et

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania kontrolera ZWG1

Instrukcja montażu i użytkowania kontrolera ZWG1 PL Instrukcja montażu i użytkowania kontrolera ZWG1 Spis treści 1.Opis...2 2.Montaż kontrolera ZWG1...3 3.Programowanie kontrolera...4 3.1.Dodawanie urządzenia do sieci (funkcja INCLUDE)...5 3.2.Przypisanie

Bardziej szczegółowo

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment

Bardziej szczegółowo

FREZARKA DO PAZNOKCI

FREZARKA DO PAZNOKCI FREZARKA DO PAZNOKCI NAIL DRILL NAGELFRÄSER ФРЕЗЕР ДЛЯ НОГТЕЙ 3829 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DESCRIPTION BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2. SKŁAD ZESTAWU rączka frez/ trzpień frez/ trzpień

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ PERFECT FOR OFFICE SPACES WITH THE LED DIODES AND FOR CORRIDORS WITH LENTICULAR OPTICS Dzięki swojej prostej, minimalistycznej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania modułu pogodowego ZWMP

Instrukcja montażu i użytkowania modułu pogodowego ZWMP PL Instrukcja montażu i użytkowania modułu pogodowego ZWMP Spis treści Zasady bezpieczeństwa... pis modułu pogodowego ZWMP... Montaż modułu ZWMP... Programowanie modułu...5. Przypisanie modułu pogodowego

Bardziej szczegółowo

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe Dzień-Noc bez kasety Day-night roller blinds 4 Rolety materiałowe Dzień-Noc

Bardziej szczegółowo