Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA710

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA710"

Transkrypt

1 Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA Wyświetlacz i klawisze 1 Konfigurowany wyświetlacz (ustawianie języka wyświetlacza str. 11) 2 Klawisz sterujący 3 Klawisz przełączania 4 Klawisz menu 5 Klawisz ponownego wybierania/pauzy 6 Klawisz połączenia konsultacyjnego 7 Klawisz wyciszenia 8 Klawisze skrótu 9 Etykieta na opis klawisza skrótu 10 Klawisz gwiazdki, włączenie/wyłączenie sygnału dzwonka (przytrzymanie) 11 Klawisz krzyżyka, włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (przytrzymanie) 12 Klawisz zestawu głośnomówiącego/słuchawkowego 13 Klawisze regulacji głośności słuchawki, zestawu słuchawkowego, głośnika i sygnału dzwonka 14 Mikrofon trybu głośnomówiącego Dioda sygnalizacyjna (LED) A Klawisz zestawu głośnomówiącego/słuchawkowego Miga przy połączeniu przychodzącym. Świeci się gdy rozmowa jest prowadzona przez głośnik zestaw słuchawkowy. Miga, gdy słuchawka jest odłożona i sygnalizuje nowe połączenie nadejście wiadomości (ustawienie str. 11) en hu pl 1

2 Podłączanie telefonu Podłącz gniazdo telefonu (1) do domowego złącza telefonicznego. Należy w tym celu użyć dostarczonego kabla telefonicznego. W razie potrzeby należy zastosować odpowiedni adapter. Zazwyczaj jest w zakupionym zestawie. 2 Umieść kabel telefoniczny w prowadnicy: do góry (2) albo (w razie montażu na ścianie) do dołu (3). Podłącz słuchawkę do telefonu kablem spiralnym (4). 6 Podłączanie zestawu słuchawkowego Do gniazda (5) włóż wtyk RJ9 zestawu słuchawkowego, np. Gigaset ZX Montaż na ścianie Wywierć w ścianie dwa otwory w odstępie 12,4 cm i wkręć wnie dwie śruby. Wyciągnij za pomocą śrubokręta uchwyt słuchawki (6) i włóż go w łoże słuchawki aparatu (7). Zawieś telefon na wystających śrubach. 7 3 u u u Wskazówki Pierwsze użycie 1. Podnieś słuchawkę na 5 sekund i znowu odłóż. 2. Znowu podnieś słuchawkę: słychać sygnał zgłoszenia, urządzenie jest gotowe do pracy. Telefon jest zasilany prądem z linii telefonicznej. W razie przerwy w zasilaniu (np. wskutek wyłączenia centrali w nocy) konieczne będzie powtórzenie tej procedury. Wpisy książki telefonicznej i numery szybkiego wybierania są zachowywane. Urządzenie jest przeznaczone do użytku na jednej linii (głównej wewnętrznej). Nie można go używać jako drugiego telefonu na rozdzielaczu linii. Używanie telefonu w połączeniu z centralą PABX (Router): Prywatna centrala telefoniczna PABX (Router) musi zasilać telefon stałym napięciem, także podczas dzwonka. W przeciwnym razie telefon może się chwilowo wyłączać podczas dzwonka. Może to skutkować utratą zapisanych informacji. Informacje na ten temat można sprawdzić w instrukcji obsługi centrali PABX (Router) uzyskać od jej producenta. 2 en hu pl

3 Spis treści Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA Podłączanie telefonu Wskazówki Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Pierwsze użycie telefonu Obsługa telefonu Wyświetlacz Klawisz sterujący Wpisywanie i edycja tekstów Menu Książka telefoniczna, lista połączeń i lista ponownego wybierania Drzewo menu Telefonowanie Wykonywanie połączenia Połączenia przychodzące Używanie funkcji odsłuchu/zestawu głośnomówiącego/ zestawu słuchawkowego Ustawienia podczas rozmowy Korzystanie z książki telefonicznej, list i klawiszy skrótu Książka telefoniczna Lista połączeń (funkcja CLIP) Lista ponownego wybierania Klawisze skrótu Ustawianie telefonu Ustawienia podstawowe Ustawianie głośności Ustawianie sygnału dzwonka Ustawienia zabezpieczeń Blokowanie telefonu Połączenie alarmowe Połączenie bezpośrednie (dla dzieci) Blokowanie numerów Usługi sieciowe Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) Przekier. pol Dodatkowe usługi sieciowe Klawisz połączenia konsultacyjnego Ustawianie numeru kierunkowego Używanie telefonu w połączeniu z centralą PABX Funkcje specjalne/klawisz połączenia konsultacyjnego Zmiana trybu wybierania/czasu flash Określanie prefiksu połączeń zewnętrznych (APL) Dodatek Różne ustawienia Domyślne kombinacje klawiszy Znaki standardowe Konserwacja Kontakt z cieczami Pytania i odpowiedzi Ochrona środowiska Zezwolenie Obsługa klienta i pomoc Gwarancja Indeks en hu pl 3

4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Obsługa telefonu Podczas ustawiania, podłączania i obsługi telefonu należy koniecznie przestrzegać poniższych zaleceń: u Należy używać wyłącznie dostarczonego kabla i wtyku! u Kabel telefoniczny należy podłączać jedynie do przewidzianych do tego gniazd. u Wolno podłączać jedynie dozwolone akcesoria, takie jak zestaw słuchawkowy Gigaset ZX410. Telefon Gigaset DA710 był testowany z zestawem słuchawkowym Gigaset ZX410 i jest to dozwolone akcesorium. u Inne zestawy słuchawkowe mają ograniczoną funkcjonalność w ogóle nie działają. W razie podłączenia innego zestawu słuchawkowego należy bezwzględnie zmniejszyć głośność telefonu Gigaset DA710. Zestaw słuchawkowy inne go producenta może wskutek różnicy ustawień emitować zbyt głośny dźwięk, powodujący uszkodzenie słuchu. u Kabel telefoniczny należy ułożyć w taki sposób, aby uniknąć wypadków! u Urządzenie należy ustawić na równym, antypoślizgowym podłożu! u Dla własnego bezpieczeństwa telefonu nie należy używać w łazience ani w kabinie prysznicowej (wilgotnych pomieszczeniach). Telefon nie jest wodoszczelny. u Telefonu nie wolno narażać na wpływ źródeł ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego ani innych urządzeń elektrycznych. u Telefon należy chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami żrącymi i ich oparami. u Nie wolno samodzielnie otwierać telefonu! u Nie wolno dotykać styków wtyku ostrymi metalowymi przedmiotami! u Nie wolno przenosić telefonu, trzymając za kable! u Telefon Gigaset DA710 należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz z instrukcją obsługi. Telefon Gigaset DA710 jest wyposażony w pamięć nieulotną. Przed przekazaniem go osobom trzecim należy w razie potrzeby usunąć numery zapisane w pamięci telefonu. Pierwsze użycie telefonu Zalecenia dotyczące ustawienia telefonu: u Telefonu nie należy wystawiać na działanie promieniowania słonecznego ani źródeł ciepła. u Używać w temperaturze od + 5 C do + 40 C. u Między telefonem a urządzeniami radiowymi, takimi jak telefon bezprzewodowy, pager telewizor, należy zachować dostęp co najmniej jednego metra. W przeciwnym razie jakość rozmowy telefonicznej może ulec pogorszeniu. u Telefonu nie należy ustawiać w zapylonych pomieszczeniach, gdyż może to skrócić czas eksploatacji telefonu. u Lakiery meblowe i politury mogą ulec uszkodzeniu wskutek kontaktu z częściami urządzenia (np. nóżkami). Obsługę telefonu Gigaset DA710 umożliwia klawiatura i wyświetlacz. Ponadto za pomocą menu wyświetlacza i klawisza sterującego można konfigurować i używać różnych funkcji telefonu. Wszystkie możliwości obsługi są opisane w instrukcji obsługi. Wskazówka Z niektórych funkcji telefonu, takich jak funkcje wymagające informacji o numerze telefonu rozmówcy, można w pełni korzystać tylko w wówczas, gdy obsługuje je zarówno operator użytkownika, jak i operator jego rozmówcy. Dotyczy to np. następujących funkcji: u Wyświetlanie numeru telefonu osoby dzwoniącej ( str. 8) u Sygnalizacja połączenia melodią VIP ( str. 8) u Lista połączeń ( str. 10) u Przekierowanie i dodatkowe usługi sieciowe ( str. 14) Wyświetlacz W stanie gotowości wyświetlana jest godzina, data i numer tygodnia. Datę i godzinę oraz format ich wyświetlania można ustawić ( str. 11). Ponadto symbole na wyświetlaczu informują o stanie telefonu. nlm 14: CW34 Pasek symboli Godzina (format 24-godzinny) Data/numer tygodnia Symbole wyświetlacza f Miga, sygnalizując nowe połączenie na liście połączeń, jeśli włączona jest funkcja prezentacji numerów (CLIP) osób dzwoniących ( str. 14) Z Otwarta książka telefoniczna h Naciśnięty klawisz przełączający i Włączona blokada klawiszy k Wyłączony sygnał dzwonka l Miga przy przychodzącym połączeniu VIP Symbol jest wyświetlany, jeśli w książce telefonicznej znajduje się co najmniej jeden wpis z włączonym trybem VIP ( str. 9). m Włączone wyciszenie n Podłączony zestaw słuchawkowy 4 en hu pl

5 Klawisz sterujący Klawisz sterujący umożliwia włączanie funkcji telefonu i nawigację w menu. Dostępne funkcje zależą od sytuacji. W T t s u v V U W stanie gotowości: t Y Otwieranie listy połączeń s Z Otwieranie książki telefonicznej Na listach i w menu: Przejście o jeden wpis w górę/w dół. Przytrzymanie: szybkie przewijanie listy w górę/w dół. Podczas edycji nazw i numerów. przemieszczanie kursora w lewo/w prawo. Przytrzymanie: szybkie przemieszczanie kursora w lewo/ wprawo. Naciśnięcie klawisza skrótu: Wyświetlenie długiego numeru w całości. Na listach, w menu i klawiszach skrótu: Wyjście z menu, listy klawisza skrótu. Podczas edycji ustawień: Anulowanie działania bez zmiany ustawienia. Podczas edycji nazw i numerów. Usunięcie znaku z lewej strony kursora. Przytrzymanie: usunięcie wiersza. Gdy wpis jest pusty: wyjście z trybu edycji. Wprowadzono numer telefonu naciśnięto klawisz skrótu: Wybranie numeru telefonu. Na listach i w menu: Otwarcie menu opcji/menu kontekstowego. Podczas edycji wpisów/ustawień: Zapisanie wpisu zastosowanie wybranego ustawienia. Wpisywanie i edycja tekstów ~ Wprowadź tekst za pomocą klawiatury. Do każdego klawisza od do O, klawisza Q oraz klawiszy * i # przypisane są litery i cyfry. Aby wpisać określony znak, należy odpowiednią liczbę razy nacisnąć klawisz. Tabelę dostępnych znaków znaleźć można w Dodatku, str. 16. W celu przejścia w tryb wielkich liter (ABC), małych liter (abc) cyfr (123) należy naciskać klawisz przełączający L do chwili, gdy wyświetlony zostanie odpowiedni symbol w prawej dolnej części ekranu. Funkcja ta nie jest dostępna w wierszach wprowadzania numerów telefonu. Przemieszczanie kursora t s Naciśnij klawisz sterujący w górę/w dół, aby przenieść kursor w lewo/w prawo w tekście. Usuwanie/korygowanie znaków X Naciśnij klawisz sterujący w lewo u. Znaki po lewej stronie kursora zostaną usunięte. Przytrzymaj klawisz, aby usunąć cały wiersz. Menu Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów. Naciśnij klawisz M, aby otworzyć menu główne. Funkcje menu i opcji menu wyświetlane są w postaci listy. Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do żądanej funkcji i naciśnij klawisz sterujący w prawo v ([), aby potwierdzić wybór. Aby powrócić na wyższy poziom menu, naciśnij klawisz u (X). Naciśnij klawisz M, aby powrócić do menu głównego. Wskazówka Aby natychmiast zamknąć menu bez zapisywania dokonanych zmian, wystarczy podnieść i odłożyć słuchawkę. Po chwili wyświetlacz powróci do stanu gotowości. Sposób prezentacji czynności w menu Kroki wyboru funkcji menu są w tej instrukcji obsługi przedstawiane w następujący sposób: M Ustaw. telefonu Jezyk Znaczy: Otwórz menu klawiszem M. Za pomocą klawisza sterującego q wybierz opcję Ustaw. telefonu i naciśnij klawisz sterujący w prawo v ([). Za pomocą klawisza sterującego q wybierz opcję Jezyk inaciśnij klawisz sterujący w prawo v ([). Książka telefoniczna, lista połączeń i lista ponownego wybierania Książkę telefoniczną, listę połączeń i listę ponownego wybierania można otworzyć za pomocą menu odpowiedniego klawisza. Za pomocą menu Naciśnij klawisz M, aby otworzyć menu główne. Wybierz opcję Lista pol.(clip), Ksiazka telefon. Wybierz ponownie, aby otworzyć żądaną listę. Za pomocą klawiszy Y Otwórz listę połączeń za pomocą klawisza sterującego t. Z Otwórz książkę telefoniczną za pomocą klawisza sterującego s. I Otwórz listę ponownego wybierania. Zawsze wyświetlany jest pierwszy wpis na liście. Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do żądanego wpisu i naciśnij klawisz sterujący w prawo v ([), aby otworzyć menu kontekstowe. en hu pl 5

6 Drzewo menu Poniżej przedstawiono całe drzewo menu dostępnych na wyświetlaczu telefonu. Lista pol.(clip) Wpis 1 50 Oddzwon str. 7 Zapisz numer str. 10 Usun wpis str. 10 Usun wszystkie str. 10 Ksiazka telefon. Nowy wpis str. 9 Wpis Wybierz numer str. 7 Edytuj wpis str. 10 Nowy wpis str. 9 Usun wpis str. 9 Usun wszystkie str. 9 Zabezpieczenia Zmien PIN str. 13 Blokada klaw. str. 13 Numer alarmowy str. 13 Wyb. bezposr. str. 13 Blokada polaczen str. 13 Usl. sieciowe Przekier. pol. str. 14 Syg. pol. oczek. str. 14 Ukryj numer str. 14 Goraca linia str. 14 Oddzwonienie str. 15 Autom. powtarz. str. 15 Poczta glosowa str. 15 Wybierz ponownie Wpis 1 5 Wybierz numer str. 7 Zapisz numer str. 10 Usun wpis str. 10 Usun wszystkie str. 10 Ustaw. telefonu Jezyk str. 11 Data/godzina str. 11 Tryb wybierania str. 15 Czas Flash str. 15 Prefiks centrali str. 15 Format daty/godz str. 11 Nr kierunkowy str. 15 Sygn. LED glosn. str. 11 Ustawienia audio Melodie dzwonka str. 12 Melodia VIP str. 12 Glosnosc sluch. str. 12 Glosnosc glosn. str. 12 Glosn. zest. sl. str. 12 Tryb wyciszenia str. 12 Tryb dzwonka str en hu pl

7 Telefonowanie Rozmowy można prowadzić za pomocą słuchawki, głośnika (funkcji zestawu głośnomówiącego) zestawu słuchawkowego podłączonego do telefonu ( str. 8). Poniżej symbol c zawsze oznacza również A. Wykonywanie połączenia Wprowadzanie numeru za pomocą klawiatury ~c Wybierz numer i podnieś słuchawkę. c~ Podnieś słuchawkę i wybierz numer. Zamiast podnoszenia słuchawki: A Naciśnij klawisz zestawu głośnomówiącego/ słuchawkowego, aby rozmawiać przez głośnik podłączony zestaw słuchawkowy. W każdej chwili można przełączyć urządzenia podczas rozmowy. Poprawianie numeru podczas wprowadzania (możliwe tylko wówczas, gdy słuchawka jest odłożona): X Naciśnij klawisz sterujący u, aby usunąć błędnie wprowadzone cyfry na lewo od kursora. Wybieranie za pomocą książki telefonicznej Jeśli w książce telefonicznej zapisane są już numery telefonów ( str. 9), połączenie można wykonać bezpośrednio z książki telefonicznej. M Ksiazka telefon. Z Otwórz książkę telefoniczną za pomocą klawisza sterującego s. Wyszukiwanie wpisu q Wybierz wpis. Przytrzymaj klawisz w górę w dół, aby szybko przewinąć listę. ~ Wprowadź litery ( str. 5). Zostanie wyświetlony pierwszy wpis, zaczynający się od tych liter. Wybieranie numeru telefonu c Podnieś słuchawkę. [ Otwórz menu kontekstowe. q Wybierz opcję Wybierz numer iklawiszem [ zainicjuj połączenie za pomocą głośnika. Następnie można odłożyć słuchawkę i prowadzić rozmowę przez głośnik. Wskazówka Można także najpierw odłożyć słuchawkę, a następnie otworzyć książkę telefoniczną. Wybieranie za pomocą listy połączeń Lista połączeń zawiera numery 50 ostatnich odebranych i nieodebranych połączeń. Warunek: włączona funkcja prezentacji numeru wywołującego ( str. 14). Wiele połączeń z tego samego numeru jest wyświetlanych jako jedno połączenie (z informacjami o ostatnim połączeniu). Jeśli numer jest zapisany w książce telefonicznej przypisany do klawisza skrótu, wyświetlana jest również odpowiadająca mu nazwa, o ile jest dostępna. M Lista pol.(clip) Y Otwórz listę połączeń za pomocą klawisza sterującego t. Wybieranie numeru telefonu q Wybierz numer telefonu nazwę. c Podnieś słuchawkę. q Wybierz wpis i klawiszem [ otwórz menu kontekstowe. q Wybierz opcję Oddzwon i klawiszem [ zainicjuj połączenie za pomocą głośnika. Następnie można odłożyć słuchawkę i prowadzić rozmowę przez głośnik. Wskazówka Można także najpierw odłożyć słuchawkę, a następnie otworzyć listę połączeń. Ponowne wybieranie numeru Automatycznie zapisywanych jest pięć ostatnio wybieranych numerów (po maks. 32 cyfry każdy). Wybieranie ostatniego zapisanego numeru: I c Naciśnij klawisz ponownego wybierania i podnieś słuchawkę. c I Podnieś słuchawkę i naciśnij klawisz ponownego wybierania. Wybieranie jednego z pięciu zapisanych numerów: M Wybierz ponownie I Naciśnij klawisz ponownego wybierania. Wybieranie numeru telefonu q Wybierz numer telefonu. c Podnieś słuchawkę. q Wybierz wpis i klawiszem [ otwórz menu kontekstowe. q Wybierz opcję Wybierz numer i klawiszem [ zainicjuj połączenie za pomocą głośnika. Następnie można odłożyć słuchawkę i prowadzić rozmowę przez głośnik. Wskazówka Można także najpierw odłożyć słuchawkę, a następnie otworzyć listę ponownego wybierania. en hu pl 7

8 Wybieranie numeru za pomocą klawisza skrótu 16 numerów telefonu można przypisać do 8 klawiszy skrótu i wybierać je bezpośrednio (do klawiszy skrótu można przypisać po dwa maks. 32-cyfrowe numery). Klawisz przełączania L umożliwia dostęp do drugiego przypisania klawisza. Gdy klawisz przełączania jest włączony, na ekranie wyświetlany jest symbol h. Przypisywanie i edycja klawisza skrótu są możliwe przy użyciu menu kontekstowego klawisza skrótu ( str. 11), książki telefonicznej, listy połączeń i listy ponownego wybierania. c Podnieś słuchawkę i naciśnij klawisz skrótu. B c Naciśnij klawisz skrótu i podnieś słuchawkę. B Naciśnij klawisz skrótu i klawiszem [ otwórz menu kontekstowe. [ Klawiszem sterującym zainicjuj połączenie za pomocą głośnika. Następnie można odłożyć słuchawkę i prowadzić rozmowę przez głośnik. Wybrany numer można uzupełnić, wprowadzając dodatkowe cyfry. Połączenia przychodzące Połączenia przychodzące są sygnalizowane sygnałem dzwonka i na wyświetlaczu. Jeśli włączona jest funkcja prezentacji numeru ( str. 14), wyświetlany jest numer telefonu i miga symbol f. Symbol ten znika po odebraniu połączenia (w razie nieodebrania) po wyświetleniu listy połączeń. Jeśli numer osoby dzwoniącej jest zapisany w książce telefonicznej przypisany do klawisza skrótu, wyświetlana jest dodatkowo odpowiadająca mu nazwa. Jeśli tryb VIP jest włączony ( str. 12), na wyświetlaczu miga symbol VIP i rozlega się sygnał dzwonka VIP. Przyjmowanie rozmowy c Podnieś słuchawkę. A Naciśnij klawisz trybu głośnomówiącego, aby rozmawiać przez głośnik podłączony zestaw słuchawkowy. Połączenie oczekujące Jeśli usługa Pol. oczekujace jest włączona ( str. 14), podczas rozmowy sygnalizowane jest połączenie przychodzące. Słychać sygnał połączenia oczekującego. Na ekranie wyświetlany jest numer osoby dzwoniącej (o ile włączona jest funkcja prezentacji numeru) oraz jej nazwisko, jeśli zapisane jest w książce telefonicznej ( str. 9). H H Naciśnij klawisz oddzwonienia, aby odebrać połączenie. Pierwszy rozmówca usłyszy melodię oczekiwania. Naciśnij ponownie klawisz oddzwonienia, aby zakończyć drugie połączenie i powrócić do pierwszego rozmówcy. Używanie funkcji odsłuchu/zestawu głośnomówiącego/zestawu słuchawkowego Włączanie/wyłączanie głośnego odsłuchu Inne osoby znajdujące się w pomieszczeniu mogą słuchać rozmowy przez głośnik. Podczas rozmowy przez słuchawkę: A Naciśnij klawisz trybu głośnomówiącego, aby włączyć wyłączyć tryb głośnego odsłuchu. Włączenie głośnika przy podniesionej słuchawce włącza tryb głośnego odsłuchu. Mikrofon zestawu głośnomówiącego jest przy tym wyłączony. Włączenie głośnika i odłożenie słuchawki włącza mikrofon zestawu głośnomówiącego. Przejście z trybu głośnego odsłuchu w tryb głośnomówiący: A & Naciśnij klawisz trybu głośnomówiącego i odłóż słuchawkę. Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego Możliwe jest również odłożenie słuchawki i prowadzenie rozmowy przez mikrofon. Optymalna odległość do mikrofonu to około 50 cm. Włączanie podczas rozmowy A & Naciśnij klawisz trybu głośnomówiącego i odłóż słuchawkę. Włączanie przed wybraniem numeru A Naciśnij klawisz zestawu głośnomówiącego i zaczekaj na sygnał wybierania. Wyłączanie trybu głośnomówiącego c Podnieś słuchawkę w trakcie rozmowy. Rozmowa zostanie przełączona na słuchawkę. Zakończenie połączenia A Podczas rozmowy prowadzonej przez głośnik naciśnij klawisz trybu głośnomówiącego. Wskazówka Jeśli podłączony jest zestaw słuchawkowy, tryb głośnomówiący i odsłuchu nie są dostępne. Używanie zestawu słuchawkowego Podłącz zestaw słuchawkowy ( str. 2). Gdy słuchawka jest odłożona, rozmowy prowadzone są wówczas przez zestaw słuchawkowy. (Należy przy tym przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, str. 4.) A Obsługa za pomocą klawisza zestawu głośnomówiącego/ słuchawkowego jest analogiczna do funkcji trybu głośnomówiącego (patrz wyżej). Jeśli podłączony jest zestaw słuchawkowy, na ekranie wyświetlany jest symbol n. 8 en hu pl

9 Ustawienia podczas rozmowy Poniżej opisane ustawienia można zmienić także za pomocą menu ( str. 11). Ustawianie głośności słuchawki/zestawu słuchawkowego Dostępne są trzy poziomy. E/D Ustaw głośność przyciskami głośniej/ciszej. Zostanie wyświetlona ustawiona głośność. Ustawianie głośnika Dostępnych jest siedem poziomów. E/D Ustaw głośność przyciskami głośniej/ciszej. Zostanie wyświetlona ustawiona głośność. Wyciszanie Po ustawieniu funkcji wyciszania ( str. 12) można wyłączyć podczas rozmowy mikrofon słuchawkę i mikrofon telefonu: C Naciśnij klawisz wyciszenia, aby włączyć wyłączyć wyciszenie. Podczas wyciszenia mikrofonu można odtwarzać melodię. Gdy telefon jest wyciszony, na ekranie wyświetlany jest symbol m. Sygnał i głośność dzwonka Gdy dzwoni telefon, można zmienić głośność i sygnał dzwonka. E/D Ustaw głośność sygnału dzwonka przyciskami głośniej/ ciszej (5 poziomów, 0 = milczy). Q... O Wybierz sygnał dzwonka klawiszami numerycznymi (10 różnych). Korzystanie z książki telefonicznej, list iklawiszy skrótu Zapisywanie kontaktów oraz połączeń przychodzących i wychodzących umożliwiają: u Książka telefoniczna na ok. 100 wpisów u Lista 50 ostatnich połączeń przychodzących u Lista ponownego wybierania (5 ostatnich połączeń wychodzących) u Klawisze skrótu, do których można przypisać 16 ważnych numerów telefonu Książka telefoniczna Telefon Gigaset DA710 ma książkę telefoniczną, w której można zapisać maksymalnie 100 wpisów (maks. 32-cyfrowy numer telefonu oraz 16-znakowa nazwa). Książka telefoniczna (Ksiazka telefon.) umożliwia inicjowanie połączeń ( str. 7), tworzenie nowych wpisów ( str. 9) oraz zarządzanie wpisami i ich zmienianie. Numery i nazwy można wprowadzić ręcznie skopiować z listy połączeń ( str. 10). Ponadto można przypisać numerowi status VIP (Tryb VIP). Gdy książka telefoniczna jest otwarta, na ekranie wyświetlany jest symbol Z. Ponadto wyświetlany jest numer wpisu książki telefonicznej (od 01 do 99; numer 100 jest wyświetlany jako 00). Otwieranie książki telefonicznej W stanie gotowości: Z Naciśnij klawisz sterujący s. M Ksiazka telefon. Wyszukiwanie wpisu q Wybierz wpis. Przytrzymaj klawisz wgórę wdół, aby szybko przewinąć listę. ~ Wprowadź litery ( str. 5). Zostanie wyświetlony pierwszy wpis, zaczynający się od tych liter. Wskazówka Naciskając klawisz * można oznaczyć wpis jako VIP usunąć to oznaczenie. Zapisywanie numerów M Ksiazka telefon. Wyświetlony zostanie pierwszy wpis na liście. t Wybierz opcję Nowy wpis ipotwierdź ~ Wprowadź numer telefonu i potwierdź ~ Wprowadź nazwę i potwierdź Zostanie wyœwietlony komunikat Zapis. w ks.tel? albo: Zapisywanie w książce telefonicznej [ Zapisz wpis w książce telefonicznej (Ksiazka telefon.) ipotwierdź. q Wybierz opcję Tryb VIP (Wl./Wyl.) i potwierdź klawiszem [. Lub: Przypisz do klawisza skrótu B / L B Naciśnij żądany klawisz skrótu. Zostanie wyświetlony komunikat Zapisano. Wskazówka Ten sam wpis można zapisać w książce telefonicznej i przypisać do klawisza skrótu. Usun wpis / Usun wszystkie M Ksiazka telefon. Wyświetlony zostanie pierwszy wpis na liście. q Wybierz wpis i klawiszem [ otwórz menu kontekstowe. q Wybierz opcję Usun wpis Usun wszystkie ipotwierdź [ Aby potwierdzić działanie, naciśnij klawisz sterujący. en hu pl 9

10 Edytuj wpis M Ksiazka telefon. Wyświetlony zostanie pierwszy wpis na liście. q Wybierz wpis i klawiszem [ otwórz menu kontekstowe. q Wybierz opcję Edytuj wpis ipotwierdź ~ Zmień numer telefonu i potwierdź ~ Zmień nazwę i potwierdź Zostanie wyświetlony komunikat Zapis. w ks.tel? albo: Zapisywanie w książce telefonicznej [ Zapisz wpis w książce telefonicznej (Ksiazka telefon.) ipotwierdź. q Wybierz opcję Tryb VIP (Wl./Wyl.) i potwierdź klawiszem [. Lub: Przypisz do klawisza skrótu B / L B Naciśnij żądany klawisz skrótu. Zostanie wyświetlony komunikat Zapisano. Lista połączeń (funkcja CLIP) Połączenia przychodzące są zapisywane, jeśli prezentowany jest numer telefonu ( str. 14). Zapisywanych jest 50 ostatnich połączeń o niepowtarzalnych numerach telefonu. Po osiągnięciu 50 wpisów automatycznie usuwany jest najstarszy wpis. Jeśli numer osoby dzwoniącej jest zapisany w książce telefonicznej przypisany do klawisza skrótu, wyświetlana jest również odpowiadająca mu nazwa. Lista połączeń umożliwia: Wybranie numeru telefonu z listy ( str. 7). Zapisanie numeru w książce telefonicznej przypisanie do klawisza skrótu. Otwieranie listy połączeń Otwórz listę połączeń w stanie gotowości: Y Naciśnij klawisz sterujący t. M Lista pol.(clip) Zapisz numer w książce telefonicznej przypisz go do klawisza skrótu. Y Otwórz listę połączeń. q Wybierz wpis i klawiszem [ otwórz menu kontekstowe. q Wybierz opcję Zapisz numer ipotwierdź ~ W razie potrzeby zmień numer telefonu i potwierdź ~ Wprowadź nazwę i potwierdź Podczas edycji numeru i nazwy kursor można przemieszczać klawiszem q. albo: Zapisywanie w książce telefonicznej [ Zapisz wpis w książce telefonicznej (Ksiazka telefon.) ipotwierdź. q Wybierz opcję Tryb VIP (Wl./Wyl.) i potwierdź klawiszem [. Lub: Przypisz do klawisza skrótu B / L B Naciśnij żądany klawisz skrótu. Zostanie wyświetlony komunikat Zapisano. Usun wpis / Usun wszystkie Y Otwórz listę połączeń. q Wybierz wpis i klawiszem [ otwórz menu kontekstowe. q Wybierz opcję Usun wpis Usun wszystkie ipotwierdź [ Aby potwierdzić działanie, naciśnij klawisz sterujący. Lista ponownego wybierania Automatycznie zapisywanych jest pięć ostatnio wybieranych numerów (po maks. 32 cyfry każdy). Otwieranie listy ponownego wybierania I Naciśnij klawisz ponownego wybierania. M Wybierz ponownie Zapisz numer z listy ponownego wybierania w książce telefonicznej przypisz go do klawisza skrótu. I Otwórz listę ponownego wybierania. q Wybierz wpis i klawiszem [ otwórz menu kontekstowe. q Wybierz opcję Zapisz numer ipotwierdź ~ W razie potrzeby zmień numer telefonu i potwierdź ~ Wprowadź nazwę i potwierdź Podczas edycji numeru i nazwy kursor można przemieszczać klawiszem q. albo: Zapisywanie w książce telefonicznej [ Zapisz wpis w książce telefonicznej (Ksiazka telefon.) ipotwierdź. q Wybierz opcję Tryb VIP (Wl./Wyl.) i potwierdź klawiszem [. Lub: Przypisz do klawisza skrótu B / L B Naciśnij żądany klawisz skrótu. Zostanie wyświetlony komunikat Zapisano. Usun wpis / Usun wszystkie I Otwórz listę ponownego wybierania. q Wybierz wpis i klawiszem [ otwórz menu kontekstowe. q Wybierz opcję Usun wpis Usun wszystkie ipotwierdź [ Aby potwierdzić działanie, naciśnij klawisz sterujący. 10 en hu pl

11 Klawisze skrótu Do klawiszy skrótu można przypisać maksymalnie 16 numerów telefonu. Klawisz przełączania L umożliwia dostęp do drugiego przypisania klawisza. Gdy klawisz przełączania jest włączony, na ekranie wyświetlany jest symbol h. Klawiszom skrótu można również przypisać wpisy z książki telefonicznej, listy połączeń listy ponownego wybierania. Ponadto można ich używać jako klawiszy funkcyjnych, np. w celu przekierowywania połączeń. Informacje o dostępnych usługach i funkcjach oraz odpowiednich kombinacjach klawiszy można uzyskać od operatora sieci. Menu oferuje dodatkowe opcje ustawień usług sieciowych ( str. 14). Przypisywanie numeru/zmiana przypisania B / L B Naciśnij klawisz skrótu, do którego chcesz przypisać numer telefonu którego przypisanie chcesz zmienić. Jeśli klawisz nie ma przypisania, wyświetlany jest tekst Nie przypisano. Jeśli klawisz jest już przypisany, wyświetlony zostanie przypisany do niego numer telefonu. W przypadku długich numerów telefonu (dłuższych niż 16 cyfr) klawiszem sterującym q można przechodzić między cyframi 1 16 i Nowy wpis [ Klawiszem [ przejdź w tryb wprowadzania. Zmienianie przypisania [ Otwórz menu kontekstowe q Wybierz opcję Edytuj wpis ipotwierdź Wprowadzanie/zmiana numeru telefonu i nazwy ~ Wprowadź/zmień numer telefonu i potwierdź klawiszem [. ~ Wprowadź/zmień nazwę i potwierdź [ Aby zapisać wpis, naciśnij klawisz sterujący. Usun wpis / Usun wszystkie B / L B Naciśnij klawisz skrótu, którego przypisanie chcesz usunąć i klawiszem [ otwórz menu kontekstowe. q Wybierz opcję Usun wpis Usun wszystkie ipotwierdź [ Aby potwierdzić działanie, naciśnij klawisz sterujący. Ustawianie telefonu Ustawienia podstawowe Dostęp do wszystkich ustawień podstawowych zapewnia menu Ustaw. telefonu. Aktualnie ustawiona wartość jest oznaczona symbolem * z prawej strony ekranu. Zmiana języka (Jezyk) Możliwa jest zmiana języka wyświetlacza. Dostępne są cztery języki. M Ustaw. telefonu Jezyk q Wybierz żądany język i potwierdź [ Aby zapisać ustawienia, naciśnij klawisz sterujący. Ustawianie daty i godziny Można ręcznie zmienić datę i format wyświetlania. Godzina jest aktualizowana po nadejściu połączenia z prezentowanego numeru wywołującego. Ustawienie to można w razie potrzeby zmienić ( str. 16). M Ustaw. telefonu Data/godzina ~ Wprowadź datę w formacie 6-cyfrowym (DDMMRR). ~ Wprowadź godzinę w formacie 4-cyfrowym (GGMM). [ Potwierdź wpis. Wprowadzanie odbywa się zawsze w powyższy sposób, bez względu na ustawiony format daty i godziny. Ustawianie funkcji Format daty/godz M Ustaw. telefonu Format daty/godz q Wybierz żądany format daty i potwierdź Przykład: 31. grudnia 2011 RRRR.MM.DD: DD.MM.RRRR: DD/MM/RRRR: 31/12/2011 MM/DD/RRRR: 12/31/2011 [ Aby zapisać ustawienie, naciśnij klawisz sterujący. q Wybierz format godziny i potwierdź 24h: format 24-godzinny 12h: format 12-godzinny [ Aby zapisać ustawienia, naciśnij klawisz sterujący. Ustawianie diody sygnalizacyjnej klawisza zestawu głośnomówiącego/słuchawkowego Możliwe jest określenie, kiedy dioda sygnalizacyjna telefonu (klawisza A) ma migać. M Ustaw. telefonu Sygn. LED glosn. q Wybierz żądane ustawienie i potwierdź Wyl.: nigdy Pol. przychodz.: w przypadku nowego połączenia Wiadomosci: gdy operator sieci sygnalizuje odebranie nowej wiadomości Wl.: dla połączeń przychodzących i nowych wiadomości [ Aby zapisać ustawienia, naciśnij klawisz sterujący. Ustawianie głośności Głośność słuchawki, głośnika i zestawu słuchawkowego można ustawić za pomocą menu zmienić bezpośrednio klawiszami podczas rozmowy telefonicznej ( str. 9). en hu pl 11

12 Ustawianie głośności słuchawki Dostępne są trzy poziomy. M Ustawienia audio Glosnosc sluch. q Dostosuj głośność i potwierdź Aktualna wartość jest wyświetlana na ekranie. Ustawianie głośności zestawu głośnomówiącego Dostępnych jest siedem poziomów. M Ustawienia audio Glosnosc glosn. q Dostosuj głośność i potwierdź Aktualna wartość jest wyświetlana na ekranie. Ustawianie głośności zestawu słuchawkowego Dostępne są trzy poziomy. M Ustawienia audio Glosn. zest. sl. q Dostosuj głośność i potwierdź Aktualna wartość jest wyświetlana na ekranie. Wyciszanie Można wyłączyć tylko mikrofon głośnik i mikrofon. M Ustawienia audio Tryb wyciszenia q Wybierz żądaną funkcję i potwierdź Wyl. mikrofon: użytkownik słyszy rozmówcę, ale rozmówca nie słyszy użytkownika. Wyl. mikr+sl.: telefon jest całkowicie wyciszony. Melod. oczekiw.: podczas wyciszenia rozmówca słyszy melodię. Ustawioną funkcje można również włączyć podczas rozmowy klawiszem wyciszenia ( str. 9). Ustawianie sygnału dzwonka Dostępne są następujące opcje ustawień: Melodia i głośność Melodia VIP Wyłączanie sygnału dzwonka Ustawianie melodii i głośności Można ustawić melodię i głośność sygnału dzwonka wyłączyć sygnał dzwonka. Dostępnych jest 16 różnych sygnałów dzwonka i 5 poziomów regulacji głośności (0 = milczy). Wskazówka Po podniesieniu słuchawki przed rozpoczęciem ustawień melodie są odtwarzane przez głośnik. Gdy telefon dzwoni, można oba ustawienia skonfigurować za pomocą klawiszy ( str. 9). M Ustawienia audio Melodie dzwonka ~ Wybierz żądany sygnał dzwonka. Q... O Sygnał dzwonka 1 10 L Q... L 5 Sygnał dzwonka D/E Ustaw głośność aktualnie wybranego sygnału dzwonka. [ Aby zapisać ustawienia, naciśnij klawisz sterujący. Wskazówka Melodia dzwonka jest odtwarzana tylko po nadejściu impulsu dzwonka z sieci telefonicznej. Długość impulsu jest różna w różnych sieciach. W związku z tym niektóre dostępne sygnały dzwonka mogą być niezaznaczone. W takim przypadku należy wybrać inny sygnał dzwonka. Ustawianie funkcji Melodia VIP Jeden z sygnałów dzwonka można ustawić jako Melodia VIP. Połączenia przychodzące z numerów, którym w książce telefonicznej przypisany został status Tryb VIP ( str. 9) są sygnalizowane melodią ustawioną jako Melodia VIP. M Ustawienia audio Melodia VIP ~ Wybierz żądany sygnał dzwonka. Q... O Sygnał dzwonka 1 10 L Q... L 5 Sygnał dzwonka D/E Ustaw głośność aktualnie wybranego sygnału dzwonka. [ Aby zapisać ustawienia, naciśnij klawisz sterujący. Ustawianie trybu dzwonka Sygnał dzwonka można również całkowicie wyłączyć. Dostępne są trzy następujące opcje ustawień: Wsz. dzw. wyl., Tylko VIP (patrz wyżej), Wsz. dzw. wl. (ustawienie domyślne). M Ustawienia audio Tryb dzwonka q Wybierz żądane ustawienie i potwierdź [ Aby zapisać ustawienia, naciśnij klawisz sterujący. Wyłączanie sygnału dzwonka klawiszem + Przytrzymaj klawisz, aby wyłączyć ponownie włączyć sygnał dzwonka. Gdy dzwonek jest wyłączony, na ekranie wyświetlany jest symbol k. 12 en hu pl

13 Ustawienia zabezpieczeń Blokowanie telefonu Telefon można zabezpieczyć przed nieupoważnionym dostępem. Służy do tego opcja Blokada klaw.. Aby wyłączyć funkcję blokady klawiatury, należy użyć opcji Blokada klaw. ipodać kod PIN. Wskazówka W razie zmiany kodu PIN telefonu, po wybraniu wpisu menu Zabezpieczenia należy zawsze wprowadzić kod PIN. Ustawianie blokady klawiatury Włączenie funkcji Blokada klaw. powoduje zablokowanie wszystkich klawiszy, oprócz klawiszy menu i zestawu głośnomówiącego/ słuchawkowego oraz zapisanych numerów alarmowych ( str. 13). Włączanie funkcji Blokada klaw. $ W stanie gotowości telefonu przytrzymaj klawisz blokady klawiatury. M Zabezpieczenia Blokada klaw. Wyłączenie funkcji Blokada klaw. $ Przytrzymaj klawisz blokady. M Naciśnij klawisz menu. Q... O Jeśli domyślny kod PIN (0000) został zmieniony, wprowadź 4-cyfrowy kod PIN i potwierdź Gdy włączona jest blokada klawiatury, na ekranie wyświetlany jest symbol i. Zmiana kodu PIN Domyślnie dla funkcji Blokada klaw. ustawiony jest kod PIN Ze względów bezpieczeństwa ten kod PIN należy zmienić. M Zabezpieczenia Zmien PIN Q... O Wprowadź nowy 4-cyfrowy kod PIN i potwierdź klawiszem [. Powtórz wpis i ponownie potwierdź Połączenie alarmowe W telefonie zapisane są dwa domyślne numery alarmowe (110, 112). Można zapisać dodatkowy numer alarmowy o długości nie większej niż 28 cyfr. Numery alarmowe można wybrać także w przypadku, gdy włączona jest blokada klawiszy. Wybieranie numeru alarmowego c Podnieś słuchawkę. ~ Wprowadź numer alarmowy. Na ekranie wyświetlony zostanie tekst Numer alarmowy. Zapisywanie numeru alarmowego M Zabezpieczenia Numer alarmowy Q... O Wprowadź numer alarmowy i potwierdź Połączenie bezpośrednie (dla dzieci) Gdy funkcja połączenia bezpośredniego jest włączona, po podniesieniu słuchawki i naciśnięciu dowolnego klawisza (z wyjątkiem klawiszy A, D i E) wybierany jest zapisany numer. Włączanie funkcji połączenia bezpośredniego M Zabezpieczenia Wyb. bezposr. Q... O Wprowadź numer połączenia bezpośredniego i potwierdź Funkcja połączenia bezpośredniego zostanie włączona i wyświetlona na ekranie. Wyłączanie funkcji połączenia bezpośredniego M Naciśnij klawisz menu. ~ Wprowadź kod PIN ( str. 13) i potwierdź Potwierdź monit Wyl. wyb. bezp.? Blokowanie numerów Można zablokować połączenia z maks. 3 pięciocyfrowymi numerami ookreślonych prefiksach (np. prefiksach płatnych usług). M Zabezpieczenia Blokada polaczen s Wybierz opcję Blokada pol. 1 (ew. 2 3) i potwierdź Q... O Wprowadź numer, który chcesz zablokować i potwierdź en hu pl 13

14 Usługi sieciowe Publiczne centrale telefoniczne oferują w niektórych przypadkach tylko po zamówieniu wiele przydatnych usług dodatkowych (np. przekierowanie połączeń, oddzwonienie przy zajętości, ukrywanie własnego numeru itd.). Usługi te można uruchomić za pomocą określonej kombinacji klawiszy, którą można sprawdzić u operatora sieci. W menu telefonu można uruchamiać i włączać te usługi, a także określać odpowiednie kombinacje klawiszy w razie potrzeby je zmieniać. Listę ustawionych kombinacji klawiszy zawiera Dodatek ( str. 16). Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) Jeśli włączona jest usługa prezentacji numerów, numery telefonów osób dzwoniących są wyświetlane i zapisywane na liście połączeń. Warunek: operator sieci obsługuje następujące funkcje i osoba dzwoniąca nie używa funkcji ukrywania numeru: u CLI (z ang. Calling Line Identification): przekazywana jest informacja o numerze osoby dzwoniącej. u CLIP (z ang. Calling Line Identification Presentation): wyświetlane są informacje o numerze osoby dzwoniącej. Numery te można kopiować do książki telefonicznej i edytować ( str. 9). Jeśli zapisany został lokalny numer kierunkowy ( str. 15), w przypadku połączeń z tej samej miejscowości wyświetlany jest tylko numer telefonu bez prefiksu. Przekier. pol. Można ustawić trzy różne tryby przekierowania: Wszystkie pol. (CFU, Call Forwarding Unconditional) Gdy brak odpow. (CFNR, Call Forwarding No Reply) Gdy zajety (CFB, Call Forwarding Busy) Włączanie przekierowania M Usl. sieciowe Przekier. pol. q Wybierz opcję Wlacz ipotwierdź Wyświetlony zostanie tryb przekierowania. q Wybierz żądany tryb przekierowywania połączeń ipotwierdź Wyświetlona zostanie kombinacja klawiszy umożliwiająca włączenie przekierowania. ~ Wprowadź docelowy numer telefonu i potwierdź Zostanie włączony wybrany tryb przekierowania połączeń. Wyłączanie przekierowania połączeń M Usl. sieciowe Przekier. pol. q Wybierz opcję Wylacz ipotwierdź Wyświetlony zostanie tryb przekierowania. q Wybierz żądany tryb przekierowywania połączeń ipotwierdź Wybrany tryb przekierowania połączeń zostanie wyłączony. Dodatkowe usługi sieciowe Określanie/zmienianie kombinacji klawiszy dla usług sieciowych Jeśli wstępnie ustawione kombinacje klawiszy dla usług sieciowych nie są zgodne z ustawieniami operatora sieciowego nie są wstępnie ustawione żadne kombinacje klawiszy, można je zmienić określić w menu odpowiednich usług sieciowych. Informacji o kombinacjach klawiszy o ile są obsługiwane należy zasięgnąć u operatora sieci. M Usl. sieciowe q Wybierz żądaną usługę sieciową. H Naciśnij klawisz połączenia konsultacyjnego Q... O, +, $ Wprowadź kombinację klawiszy usługi sieciowej ipotwierdź W miejscu, w którym wymagane jest wprowadzenie danych przez użytkownika, użyj klawisza przełączania L. Przykład: przekierowanie przy zajętości jest włączane za pomocą kodu *67* <numer telefonu> #. <Numer telefonu> musi wprowadzić użytkownik. W celu konfiguracji użyj następującej kombinacji klawiszy: + L M * L # Syg. pol. oczek. Jeśli funkcja połączeń oczekujących jest oferowana przez operatora i została włączona przez użytkownika, sygnalizowane są połączenia przychodzące w trakcie prowadzonej rozmowy ( str. 8). M Usl. sieciowe Syg. pol. oczek. q Wybierz opcję Wlacz/Wylacz ipotwierdź Sygnalizacja oczekujących połączeń przychodzących zostanie włączona wyłączona. Ukrywanie numeru (połączenie anonimowe) Gdy użytkownik włączy funkcję ukrywania numeru, jego numer telefonu nie jest prezentowany rozmówcom. M Usl. sieciowe Ukryj numer q Wybierz opcję Wlacz/Wylacz ipotwierdź Ukrywanie własnego numeru zostanie włączone wyłączone. Goraca linia Włącza usługę sieciową Goraca linia, która powoduje po podniesieniu słuchawki wybranie specjalnego numeru, na przykład w przypadku zagrożenia. Funkcja ta musi być obsługiwana przez operatora sieci. M Usl. sieciowe Goraca linia q Wybierz opcję Wlacz ipotwierdź ~ Wprowadź docelowy numer telefonu i potwierdź q Wybierz opcję Wylacz ipotwierdź Usługa sieciowa Goraca linia zostanie włączona wyłączona. 14 en hu pl

15 Oddzwon gdy numer jest zajęty Gdy wybrany numer jest zajęty, można automatycznie wykonać ponowne połączenie po zwolnieniu linii po stronie rozmówcy. M Usl. sieciowe Oddzwonienie q Wybierz opcję Wlacz/Wylacz ipotwierdź Funkcja oddzwonienia zostanie włączona wyłączona. Automatyczne oddzwonienie Jeśli operator sieci obsługuje funkcję automatycznego oddzwonienia i użytkownik włączy tę funkcję, automatycznie zostanie wybrany numer telefonu ostatniej osoby, która próbowała połączyć się, gdy linia użytkownika była zajęta. M Usl. sieciowe Autom. powtarz. q Wybierz opcję Wlacz/Wylacz ipotwierdź Funkcja automatycznego oddzwonienia zostanie włączona wyłączona. Poczta głosowa Jeśli używana jest poczta głosowa, na ekranie telefonu sygnalizowane jest nadejście nowych wiadomości. Sprawdzanie poczty głosowej można uruchomić za pomocą menu. Można również ustawić sygnalizację nadejścia nowych wiadomości świeceniem diody ( str. 11). M Usl. sieciowe Poczta glosowa Nastąpi wybranie numeru usługi sieciowej. Klawisz połączenia konsultacyjnego W publicznych sieciach telefonicznych klawisz połączenia konsultacyjnego (Flash) służy do obsługi różnych usług dodatkowych, takich jak oddzwonienie przy zajętości. W razie potrzeby należy ustawić na telefonie czas flash odpowiedni do wymogów centrali telefonicznej ( str. 15). Ustawianie numeru kierunkowego W razie potrzeby można zmienić ustawiony domyślnie lokalny numer kierunkowy łącza. Zapisany tutaj numer umożliwia wyświetlanie numerów z tej samej miejscowości bez numeru kierunkowego na liście połączeń. M Ustaw. telefonu Nr kierunkowy Zostanie wyświetlony domyślny numer. Q... O Wprowadź nowy numer kierunkowy (maks. 6 cyfr) ipotwierdź Używanie telefonu w połączeniu z centralą PABX Funkcje specjalne/klawisz połączenia konsultacyjnego Podczas zewnętrznego połączenia można wykonać połączenie konsultacyjne przekazać połączenie zewnętrzne. W tym celu należy nacisnąć klawisz połączenia konsultacyjnego H. Dalsze czynności zależą od centrali PABX. W celu używania klawisza połączenia konsultacyjnego należy na telefonie ustawić czas flash (czas przerwania) odpowiedni do ustawień centrali PABX. Należy w tym celu zapoznać się z instrukcją obsługi centrali PABX. Zmiana trybu wybierania/czasu flash Telefon obsługuje następujące tryby wybierania: u Wybieranie tonowe u Wybieranie impulsowe W zależności od centrali PABX należy w razie potrzeby zmienić na telefonie tryb wybierania czas flash. (Ustawienie domyślne: wybieranie tonowe). Zmiana trybu wybierania M Ustaw. telefonu Tryb wybierania q Wybierz opcję Tonowy Impulsowy ipotwierdź Zmiana czasu flash Czas flash można zmienić, gdy ustawiony jest tryb wybierania tonowego (patrz wyżej). Domyślnie ustawiony jest czas flash równy 90 ms. M Ustaw. telefonu Czas Flash q Wybierz jedną z następujących wartości czasu flash: 90, 120, 270, 375, 600 ms i potwierdź Tymczasowe włączanie wybierania tonowego Niektóre funkcje (np. zdalna obsługa automatycznej sekretarki) wymagają wybierania tonowego. W razie potrzeby można telefon na czas jednego połączenia przestawić w tryb wybierania tonowego. Po nawiązaniu połączenia: * Naciśnij klawisz gwiazdki. Po przerwaniu połączenia ponownie włączony zostanie tryb wybierania impulsowego. Określanie prefiksu połączeń zewnętrznych (APL) Jeśli telefon podłączony jest do centrali PABX, w razie potrzeby należy wybrać prefiks połączeń zewnętrznych (APL). W telefonie można zapisać maksymalnie trzy prefiksy połączeń zewnętrznych. Gdy podczas wybierania numeru rozpoznany zostanie prefiks połączeń zewnętrznych, automatycznie wstawiona zostanie pauza wybierania. W razie potrzeby można ustawić długość pauzy wybierania ( str. 16). M Ustaw. telefonu Prefiks centrali Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu. Q... O Wprowadź prefiks połączeń zewnętrznych (od 1 do 3 cyfr) ipotwierdź Aby przełączać się między prefiksami połączeń zewnętrznych, użyj klawisza sterującego: t s Naciśnij klawisz sterujący w górę/w dół, aby przejść wlewo/w prawo. en hu pl 15

16 Dodatek Różne ustawienia Oprócz opcji opisanych w sekcji Ustawianie telefonu ( str. 11), dostępne są kody funkcji (Kod funkcji), za pomocą których można skonfigurować dodatkowe ustawienia (np. przywrócić ustawienia fabryczne). Ich zestawienie przedstawia poniższa tabela. Ustawienia domyślne są oznaczone pogrubieniem. Jeśli żadna wartość ustawienia nie jest oznaczona pogrubieniem, to ustawienie domyślne jest zależne od kraju. M Naciśnij klawisz menu i klawisz 1. ~ Wprowadź kombinację klawiszy kodu funkcji (Kod funkcji) Kombinacja klawiszy ipotwierdź Wartość Opis 1 s 3 s 6 s Ustawienie długości pauzy wprowadzanej klawiszem pauzy przywrócenie wszystkich ustawień usunięcie wszystkich klawiszy skrótu usuniecie wszystkich prefiksów przywrócenie wszystkich numerów identyfikacyjnych usług sieciowych usunięcie wszystkich zapisanych numerów (ale nie książki telefonicznej) wyłączenie wyświetlania godziny format 24-godzinny format 12-godzinny wyłączenie 500 ms/500 ms 30 ms/70 ms wyłączenie włączenie ~9 B wyłączenie włączenie automatycznie Wartości = niski kontrast 5 = ustawienie domyślne 11 = maksymalny kontrast 1,5:1 2:1 Ustawianie formatu godziny Ustawienie częstości migania diody sygnalizacyjnej (klawisza trybu głośnomówiącego/zestawu słuchawkowego) przy nadejściu połączenia Zapobieganie krótkiemu dźwiękowi na początku końcu dzwonka. Jeśli sieć wysyła tylko bardzo krótki impuls dzwonka, można skonfigurować wyłączenie krótkiego dźwięku (wartość 0). Pominięcie pierwszego sygnału dzwonka. Możliwe jest określenie, czy połączenie przychodzące jest połączeniem VIP i przypisanie dzwonka VIP, zamiast zwykłego dzwonka. Ustawienie kontrastu wyświetlacza. Wartość 10: klawisz skrótu 1 Wartość 11: klawisz skrótu 2 Ustawienie stosunku impulsu do pauzy dla wybierania impulsowego Kombinacja klawiszy #2 0 1 #4 0 1 Domyślne kombinacje klawiszy Następujące kombinacje klawiszy są ustawione domyślnie w celu włączania/wyłączania usług sieciowych. <numer> 85 / 85 ms 85 / 110 ms 85 / 140 ms 110 / 110 ms 70 / 70 ms włączenie wyłączenie Sygnał dzwonka AC #6 3~9 B Sekundy Wartości 3-15 Ustawienie domyślne: 8 Funkcja Wartość Opis Ustawienie czasu sygnału/pauzy dla wybierania tonowego Automatyczne aktualizowanie godziny na podstawie informacji CLIP Sygnał uruchomienia identyfikacji CLIP Jeśli funkcja CLIP z ustawieniem domyślnym 0 nie działa, należy ustawić wartość AC. Czas anulowania połączenia przychodzącego Wartości 10-15: naciśnięcie klawiszy skrótu 1-5 Kombinacja klawiszy Przekierowanie wszystkich połączeń (CFU) *21*<numer># Wyłączenie przekierowania wszystkich połączeń #21# Włączenie przekierowania przy braku odpowiedzi *61*<numer># (CCNR) Wyłączenie przekierowania przy braku odpowiedzi #61# Włączenie przekierowania przy zajętości (CFB) *67*<numer># Wyłączenie przekierowania przy zajętości #67# Włączenie sygnału połączenia oczekującego (CW) *43# Wyłączenie sygnału połączenia oczekującego #43# Włączenie infolinii *53*<numer># Wyłączenie infolinii #53# W tym miejscu należy wstawić numer telefonu, dla którego określana jest dana funkcja w w menu Usl. sieciowe ( str. 14). 16 en hu pl

17 Znaki standardowe Za pomocą klawiatury można wprowadzić następujące znaki: Klawisz 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x *) 1 $ 2 a b c 2 ä á à â ã ç 3 d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û O w x y z 9 ÿ ý æ ø å Q.,?! : ; _ * * / ( ) < = > % # \ & *) Spacje Tryb wpisywania tekstu można zmienić za pomocą klawisza przełączania L. Można przełączać między wielkimi (ABC) i małymi (abc) literami oraz cyframi (123). Po przełączeniu tryb jest wyświetlany przez chwilę w prawym dolnym rogu wyświetlacza. Po wybraniu trybu (123) można bezpośrednio wprowadzać cyfry, naciskając odpowiednie klawisze. Konserwacja Urządzenie należy wycierać wilgotną szmatką szmatką antystatyczną. Nie wolno używać rozpuszczalników ani szmatek z mikrofibry. Nie wolno używać suchej szmatki, ponieważ może to spowodować gromadzenie ładunku statycznego. Kontakt z cieczami! Jeśli urządzenie zetknie się z cieczą, należy: 1 Umożliwić wypłynięcie cieczy z urządzenia. 2 Wytrzeć wszystkie części do sucha. Umieścić urządzenie (klawiaturą skierowaną do dołu) w suchym, ciepłym miejscu na co najmniej 72 godziny (nie w kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.). 3 Urządzenia nie wolno włączać aż do całkowitego wyschnięcia. Po całkowitym wyschnięciu urządzenia zazwyczaj można go znowu używać w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach zetknięcie z substancjami chemicznymi może spowodować zmiany powierzchni zewnętrznych telefonu. Ze względu na różnorodność produktów chemicznych na rynku nie można przetestować wszystkich substancji. Pytania i odpowiedzi Po podniesieniu słuchawki nie słychać sygnału zgłoszenia: podnieś słuchawkę na 5 sekund, odłóż i znowu podnieś. Po podniesieniu słuchawki nie słychać sygnału centrali: sprawdź, czy przewody są prawidłowo podłączone do telefonu i gniazdka telefonicznego. Słychać sygnał centrali, ale telefon nie wybiera numeru: połączenie działa. Sprawdź, czy ustawiony jest odpowiedni tryb wybierania. Czy klawiatura jest zablokowana? Czy dany numer został zablokowany? Rozmówca niczego nie słyszy:sprawdź, czy włączone jest wyciszenie. Podczas połączenia słuchać miarowe stukanie: połączenie jest zakłócane przez impulsy pomiarowe z centrali, których telefon nie potrafi zinterpretować. Skontaktuj się z operatorem sieci. Ochrona środowiska Nasza deklaracja środowiskowa Firma Gigaset Communications GmbH zdaje sobie sprawę z odpowiedzialności społecznej. Dlatego podejmujemy działania w celu stworzenia lepszego świata. We wszystkich dziedzinach naszej produkcji od planowania produktu i produkcji po sprzedaż i utylizację odpadów świadomość proekologiczna ma dla nas największe znaczenie. Więcej informacji o naszych przyjaznych dla środowiska produktach i procesach można znaleźć w witrynie internetowej pod adresem System zarządzania środowiskowego Firma Gigaset Communications GmbH jest certyfikowana zgodnie z normami międzynarodowymi ISO oraz ISO Certyfikat ISO (œrodowiskowy): od września 2007 roku, wydany przez TüV SÜD Management Service GmbH. Certyfikat ISO 9001 (jakoœciowy): od 17 lutego 1994 roku, wydany przez TüV SÜD Management Service GmbH. Utylizacja Wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować w wyznaczonych przepisami punktach. Nie wolno ich wyrzucać z odpadkami. Produkty oznaczone symbolem przekreślonego kosza podlegają Dyrektywie Europejskiej 2002/96/EC. Prawidłowa utylizacja i oddzielna zbiórka zużytych urządzeń obniżają szkodliwość tych odpadów dla zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do ponownego wykorzystania i recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Szczegółowe informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać w urzędzie gminy, zakładzie oczyszczania u sprzedawcy, u którego nabyto produkt. en hu pl 17

18 Zezwolenie Ten aparat jest przeznaczony do użytku w analogowych liniach telefonicznych polskiej sieci publicznej. Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione. Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne związane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC. Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/5/EC jest dostepna pod adresem internetowym W przypadku konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa gwarancji: Infolinia Polska Koszt połączenia to jeden impuls lokalny (wg stawki operatora) Należy pamiętać, że jeśli produkt Gigaset nie jest sprzedawany przez autoryzowanych dystrybutorów w kraju, produkt może nie być w pełni kompatybilny z krajową siecią telefoniczną. Na opakowaniu, w pobliżu znaku CE, widnieje informacja dla jakiego kraju jest on przeznaczony. Używanie sprzętu niezgodnie z powyższym zaleceniem zaleceniami w instrukcji obsługi, czy też niezgodnie z jego przeznaczeniem, ma wpływ na warunki gwarancji i ogranicza roszczenia klienta (naprawa wymiana produktu). W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik zobowiązany jest dostarczyć dokument zakupu z widniejącą datą oraz wypełnioną i podstemplowaną kartę gwarancyjną. Obsługa klienta i pomoc Czy macie Państwo pytania? Gigaset oferuje Państwu do dyspozycji wszechstronny serwis. Pomoc znajdziecie w niniejszej instrukcji oraz na stronach portalu Gigaset (online). Po zakupie prosimy zarejestrować swój produkt na stronie co pozwoli nam zapewnić Państwu lepszą obsługę serwisową i pomoc techniczną. Osobiste konto klienta pozwoli Państwu na kontakt z Działem Obsługi Klienta poprzez . W naszym stale aktualizowanym serwisie online mogą Państwo znaleźć: u Szczegółowe informacje o naszych produktach u Najczęściej zadawane pytania u Słowa kluczowe u Tabela zgodności urządzeń: sprawdź, która słuchawka współpracuje z wybraną stacją bazową u Porównanie produktów: porównaj funkcjonalność poszczególnych modeli u Pobierz instrukcje obsługi najnowsze aktualizacje oprogramowania u Formularz kontaktowy dla obsługi serwisowej Nasi konsultanci dostępni są pod numerem infolinii i udzielą rady w bezpośrednim połączeniu telefonicznym. Tu znajdziecie Państwo profesjonalną pomoc dotyczącą instalacji, użytkowania i konfiguracji naszych urządzeń. 18 en hu pl

19 Gwarancja en hu pl 19

20 Warunki gwarancji 1 Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 2 Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową bądź innych przepisów Polskiego Prawa. 3 Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie ul. Mińska 63A udziela gwarancji na produkt na okres 24 miesięcy od daty zakupu, umieszczonej na niniejszej karcie gwarancyjnej oraz dowodzie zakupu. Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty zakupu. 4 Karta gwarancyjna jest nieważna w następujących przypadkach: brak pieczątki i podpisu sprzedawcy brak dowodu zakupu numer fabryczny/seryjny produktu datę sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono, zamazano, usunięto zatarto brak akceptacji warunków gwarancji przez kupującego 5 Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Gigaset. 6 Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie produktu z ważną kartą gwarancyjną oraz dowodem zakupu produktu. 7 Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu oddania do naprawy. 8 Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do których wykonania zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie. 9 Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany produktu części produktu na nowy, wolny od wad, jeżeli: 10 a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset dokona czterech napraw istotnych, a produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z głównym przeznaczeniem b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa do usunięcia Za wadę istotną uznaje się takie uszkodzenie produktu, które całkowicie uniemożliwia korzystanie z produktu zgodnie z jego głównym przeznaczeniem. Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła usterka. W przypadku braku możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonana zostanie wymiana na produkt o nie gorszych parametrach funkcjonalnych od produktu podlegającego wymianie 11 Gwarancją nie są objęte: a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana b. mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wszystkie inne uszkodzenia c. uszkodzenia i wady na skutek: niewłaściwego niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, przechowywania i konserwacji nieautoryzowanej ingerencji w oprogramowanie urządzenia samowolnych (dokonanych przez użytkownika inne nieupoważnione osoby) napraw, przeróbek zmian konstrukcyjnych zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą, wyładowania atmosferyczne, rdza oraz korozja) użytkowania pozostawienia produktu w niewłaściwych warunkach (nadmierna wilgotność, zbyt wysoka niska temperatura, itp.) zastosowania nieoryginalnych akcesoriów przepięć w sieci telefonicznej energetycznej, nieprawidłowego napięcia zasilającego, podłączenia do nieuziemionego gniazda zasilającego 12 Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek danych użytkownika produktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej. 20 en hu pl

Krótkie omówienie funkcji telefonu Gigaset DA610

Krótkie omówienie funkcji telefonu Gigaset DA610 Krótkie omówienie funkcji telefonu Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Wyświetlacz i klawisze Wyświetlacz ( str. 4) 2 Klawisz sterujący ( str. 5) 3 Klawisze szybkiego wybierania 4 Klawisz ustawień 5 Klawisz

Bardziej szczegółowo

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu: Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 922576 Klawisze 1. Klawisze szybkiego wybierania 2. Klawisz ponownego wybierania 3. Klawisz oddzwaniania 4. Klawisz wyciszania 5. Klawisz Shift 6.

Bardziej szczegółowo

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna

Bardziej szczegółowo

ë Połączenie oczekujące š Połączenie anonimowe włączone

ë Połączenie oczekujące š Połączenie anonimowe włączone Telefon Gigaset 5020 * skrócona instrukcja obsługi 8 7 6 Klawisze 1 Klawisze prostego wybierania 2 Klawisz ponownego wybierania 3 Klawisz oddzwaniania 4 Klawisz wyciszania 5 Klawisz Shift 6 Klawisz zmniejszania

Bardziej szczegółowo

Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną

Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną 1.Wstęp Zainstalowana w Politechnice Gdańskiej centrala telefoniczna ALCATEL 4400 jest nowoczesną, w pełni cyfrową centralą telefoniczną. Oprócz

Bardziej szczegółowo

Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA710

Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA710 Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA710 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Wyświetlacz i klawisze 1 Konfigurowany wyświetlacz (ustawianie języka wyświetlacza str. 11) 2 Klawisz sterujący funkcjami wyświetlacza

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi Podłączenia Baza Kliknięcie Używaj wyłącznie dołączonego przewodu

Bardziej szczegółowo

Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA510

Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA510 Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA50 3 4 5 6 7 8 Klawisze Programowalne klawisze skrótów Pasek etykiet programowalnych klawiszy skrótów 3 Klawisz Shift 4 Klawisz ustawiania 5 Klawisz ponownego wybierania/

Bardziej szczegółowo

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. FUNKCJE APARATU... 1 2. PROGRAMOWANIE... 2 a. Ustawianie daty i czasu... 2 b. Ustawianie kodu centrali PBX... 2 c. Ustawianie kodu strefowego...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-250

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-250 R Instrukcja obsługi Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-250 Spis treści LJ- 250 Spis treści I. Wiadomości wstępne... 2 Funkcje aparatu... 2 Opis elementów funkcyjnych aparatu...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się

Bardziej szczegółowo

APARAT TELEFONICZNY. Skyway. Model B. Instrukcja obsługi

APARAT TELEFONICZNY. Skyway. Model B. Instrukcja obsługi APARAT TELEFONICZNY Skyway Model B Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. FUNKCJE APARATU... 3. OPIS ELEMENTÓW ORAZ KLAWISZY FUNKCYJNYCH... 3 3. PODŁĄCZENIE APARATU... 5 4. USTAWIANIE ODPOWIEDNIEGO TRYBU WYBIERANIA

Bardziej szczegółowo

Telefon TEL36CLIP Nr produktu 000923308

Telefon TEL36CLIP Nr produktu 000923308 INSTRUKCJA OBSŁUGI Telefon TEL36CLIP Nr produktu 000923308 Strona 1 z 13 2 Uruchomienie telefonu Informacje w zakresie bezpieczeństwa Uwaga: przed przygotowaniem telefonu do użycia należy koniecznie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

APARAT TELEFONICZNY SKYWAY B

APARAT TELEFONICZNY SKYWAY B APARAT TELEFONICZNY SKYWAY B (wersja +) Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI. FUNKCJE APARATU.... OPIS ELEMENTÓW ORAZ KLAWISZY FUNKCYJNYCH... 3. PODŁĄCZENIE APARATU... 3 4. USTAWIANIE ODPOWIEDNIEGO TRYBU WYBIERANIA

Bardziej szczegółowo

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Bardziej szczegółowo

Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA210

Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA210 1 Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA210 Wskaźnik połączenia miga, gdy przychodzą połączenia 1 2 3 4 5 6 7 1 Klawisz szybkiego wybierania 2 Klawisz wyciszenia z diodą LED Dioda LED miga, gdy mikrofon

Bardziej szczegółowo

DERBY 450 INSTRUKCJA OBSŁUGI

DERBY 450 INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT TELEFONICZNY DERBY 450 INSTRUKCJA OBSŁUGI FUNKCJE: Identyfikacja rozmówcy FSK/DTMF Pamięć 30 numerów wejściowych, 5 wyjściowych i 40 VIP Tone/Pulse Regulacja głośności dzwonka Flash Pauza Powtarzanie

Bardziej szczegółowo

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi Conference phones for every situation Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 250 to telefon konferencyjny podłączany do analogowej linii telefonicznej. Pełna instrukcja obsługi zawierająca

Bardziej szczegółowo

Odbiornik z wyświetlaczem

Odbiornik z wyświetlaczem Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi telefonu Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO

Skrócona instrukcja obsługi telefonu Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Skrócona instrukcja obsługi telefonu Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga! Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

LJ-68R. Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi!

LJ-68R. Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! Instrukcja obsługi Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! Spis treści LJ- 68R Spis treści I. Wiadomości wstępne... 2 Funkcje aparatu... 2 Opis elementów funkcyjnych aparatu...

Bardziej szczegółowo

DL580 / SUG PL pl / A30350-M216-S / Cover_front_bw.fm / 11/29/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te

DL580 / SUG PL pl / A30350-M216-S / Cover_front_bw.fm / 11/29/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te DL580 Widok urządzenia Widok urządzenia 2 1 6 3 4 5 1 Słuchawka 2 Wyświetlacz Wyświetla aktualną datę i godzinę oraz inne informacje zależne od sytuacji 3 Przyciski bezpośredniego wyboru A-D Wybieranie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-230

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-230 R Instrukcja obsługi Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! Spis treści LJ- 230 Spis treści I. Wiadomości wstępne... 2 Funkcje aparatu... 2 Opis elementów funkcyjnych aparatu...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-210

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-210 R Instrukcja obsługi Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! Spis treści LJ- 210 Spis treści I. Wiadomości wstępne... 2 Funkcje aparatu... 2 Opis elementów funkcyjnych aparatu...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-270

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-270 R Instrukcja obsługi Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-270 Spis treści LJ- 270 Spis treści I. Wiadomości wstępne... 2 Funkcje aparatu... 2 Opis przycisków i elementów

Bardziej szczegółowo

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20 Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus Instrukcja obsługi Nr produktu 923341 Strona 1 z 20 Uruchamianie telefonu Podłączanie telefonu Należy podłączyć telefon tak, jak przedstawiono na

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI

Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 300 to telefon konferencyjny, który można podłączyć linii analogowej, bezprzewodowego telefonów komórkowego/dect lub komputera. Pełna instrukcja

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi TG7200_7220PD(pd_pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, June 26, 2007 8:04 PM Podłączanie Cyfrowy Telefon Bezsznurowy Model KX-TG7200PD/KX-TG7202PD Cyfrowy Telefon Bezsznurowy z Automatem Zgłoszeniowym Model KX-TG7220PD

Bardziej szczegółowo

instrukcja obsługi programu Neofon

instrukcja obsługi programu Neofon instrukcja obsługi programu Neofon spis treści 1. Pierwsze uruchomienie...2 2. Główne okno aplikacji...3 3. Panel dolny...4 4. Klawiatura numeryczna...5 5. Regulacja głośności...6 6. Książka adresowa...7

Bardziej szczegółowo

Opis funkcji specjalnych telefonu

Opis funkcji specjalnych telefonu Opis funkcji specjalnych telefonu Współpraca z centralą abonencką UWAGA: Współpraca z centralą abonencką może przyjmować różną formę, w zależności od dostępności funkcji tego typu. Przekazanie połączenia

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA310

Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA310 1 Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Klawisze prostego wybierania 2 Pasek etykiet klawiszy prostego wybierania iskrótów 3 Klawisz skrótu 4 Klawisz ustawiania 5 Klawisz ponownego

Bardziej szczegółowo

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E490 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

Gigaset 5010* Połączenia Csatlakozók Priključci) PL / HU / HR

Gigaset 5010* Połączenia Csatlakozók Priključci) PL / HU / HR / HU / HR Gigaset 5010* 1 6 7 2 3 5 4 1 Klawisze prostego 2 Klawisz oddzwaniania 3 Klawisz ustawiania 4 Klawisz połączenia bezpośredniego 5 Klawisz wyciszania 6 Klawisz ponownego ostatniego numeru (i pauzy)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny przewodowy MT-571 Alicja

Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny przewodowy MT-571 Alicja Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny przewodowy MT-571 Alicja Dziękujemy za zakup produktu naszej marki. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji

Bardziej szczegółowo

Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu: 751516

Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu: 751516 Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart Instrukcja obsługi Nr produktu: 751516 BLOKADA a) WŁ. DAP WYŁ. c) WŁ. DŹWIĘK BLOKADY WYŁ. d) H NC. L BLOKADA e) CZUJNIK UZIEM. AKT. DRZWI KLUCZA f) ALM UZIEM.

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Stacja bazowa LUB Słuchawka

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome M550 M555 Krótka instrukcja obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Sieć elektryczna

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD180

Skrócona instrukcja obsługi CD180 Skrócona instrukcja obsługi CD180 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia niewłaściwego

Bardziej szczegółowo

DECT D10 INSTRUKCJA OBSŁUGI

DECT D10 INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT TELEFONICZNY DECT D10 INSTRUKCJA OBSŁUGI - 1 - Spis treści Podstawowe właściwości 3 Zasady bezpieczeństwa użytkowania urządzenia 3 Opis urządzenia 4 Instalacja 5 Opis Menu 5 Funkcje Menu 6 Logowanie/Anulowanie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD191 CD196

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z.  CD191 CD196 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome CD191 CD196 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przewodnik użytkownika

Przewodnik użytkownika Telefon DECT Panasonic KX- TG6461 Instrukcja obsługi Nr produktu: 93480 Przewodnik użytkownika Połączenia Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza Panasonic. Mocno wciśnij wtyk. Dobrze Stacja bazowa Klik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU SZNUROWEGO ZS-111

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU SZNUROWEGO ZS-111 INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU SZNUROWEGO ZS-111 Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! Spis treści I. Wiadomości wstępne...3 Funkcje:...3 Wygląd telefonu...4 II. Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186 Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia

Bardziej szczegółowo

USŁUGI DOSTĘPNE W TELEFONII STELLAtel zestaw usług obowiązuje od dnia r Stalowa Wola ul. Ofiar Katynia 35

USŁUGI DOSTĘPNE W TELEFONII STELLAtel zestaw usług obowiązuje od dnia r Stalowa Wola ul. Ofiar Katynia 35 USŁUGI DOSTĘPNE W TELEFONII zestaw usług obowiązuje od dnia 23.10.2014 r. 37-450 Stalowa Wola ul. Ofiar Katynia 35 ( 15 842 25 33, 15 810 81 00 fax 15 844 27 66, http://stella.net.pl, * stella@stella.net.pl

Bardziej szczegółowo

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać

Bardziej szczegółowo

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny) Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

OPIS KLAWIATURY STOSOWANEJ W APARACIE SYSTEMOWYM

OPIS KLAWIATURY STOSOWANEJ W APARACIE SYSTEMOWYM OPIS KLAWIATURY STOSOWANEJ W APARACIE SYSTEMOWYM 13 Instrukcja obsługi AWIZA dla central MIKROTEL CA15, CA32 2. Opis klawiszy Konsoli Głównej KG1 - nieaktywny Klawisz (SP) załączenia układu głośnomówiącego.

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD190 CD195

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z.  CD190 CD195 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

BIGTEL 50 ALARM PLUS Nr produktu

BIGTEL 50 ALARM PLUS Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI BIGTEL 50 ALARM PLUS Nr produktu 000923310 Strona 1 z 16 2 Oddanie telefonu do eksploatacji Wskazówki bezpieczeństwa Uwaga: należy koniecznie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę

Bardziej szczegółowo

Seria Motorola D1110. Cyfrowy, bezprzewodowy telefon z automatyczną sekretarką. Ostrzeżenie

Seria Motorola D1110. Cyfrowy, bezprzewodowy telefon z automatyczną sekretarką. Ostrzeżenie Seria Motorola D1110 Cyfrowy, bezprzewodowy telefon z automatyczną sekretarką Ostrzeżenie Używaj tylko baterii akumulatorowych. Przed użyciem ładuj telefon przez 24 godziny. Witamy... w świecie Twojego

Bardziej szczegółowo

Telefon Nr produktu

Telefon Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Telefon Nr produktu 000922792 Strona 1 z 12 Przyciski i wskaźniki Element przenośny (słuchawka) 1 wyświetlacz 2 przycisk wyciszenia 3 przycisk przerwania 4 przycisk nawigacyjny Strona

Bardziej szczegółowo

Wideodomofon głośnomówiący z pętlą indukcyjną

Wideodomofon głośnomówiący z pętlą indukcyjną Opis Wideodomofon 2-przewodowy z pętlą indukcyjną, dostosowany do różnych sposobów montażu, zależnie od zastosowanych akcesoriów: natynkowo, podtynkowo, na biurku, z tradycyjną słuchawką oraz uchylnie

Bardziej szczegółowo

Zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome SE440 PL Telefon w Ostrzeżenie! Należy używać wyłącznie akumulatorów. Słuchawkę ładować 24 godziny przed użycie Spis treści 1 Ważne 4 1.1 Wymagania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Aparat telefoniczny przewodowy MT-838 Fabian

Instrukcja obsługi Aparat telefoniczny przewodowy MT-838 Fabian Instrukcja obsługi Aparat telefoniczny przewodowy MT-838 Fabian Dziękujemy za zakup produktu naszej marki. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi. Spis

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. XL390 XL395

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z.   XL390 XL395 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome XL390 XL395 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z Zawartość opakowania

Bardziej szczegółowo

Polski SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI

Polski SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI 1 ŚRODOWISKO NATURALNE I BEZPIECZEŃSTWO...3 2 PRZYGOTOWANIE TELEFONU DO PRACY...4 INSTALOWANIE TELEFONU DECT 221 / 225... 4 ŁADOWANIE SŁUCHAWKI... 4 KONFIGUROWANIE TELEFONU DECT 221 / 225...

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

C300 HH C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C300 HH C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C300 HH C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź

Bardziej szczegółowo

APARAT TELEFONICZNY. Derby100B. Instrukcja obsługi

APARAT TELEFONICZNY. Derby100B. Instrukcja obsługi APARAT TELEFONICZNY Derby00B Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI. FUNKCJE APARATU.... PODŁĄCZENIE APARATU.... USTAWIANIE ODPOWIEDNIEGO TRYBU WYBIERANIA NUMERU.. 4. MONTAŻ APARATU NA ŚCIANIE... 5. USTAWIANIE

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Skrócona instrukcja obsługi SE888 Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających

Bardziej szczegółowo

Jesteśmy do Twoich usług

Jesteśmy do Twoich usług Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips D400 D405 Rozszerzona dokumentacja

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome SE350 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa LUB Tylna klapka

Bardziej szczegółowo

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści instrukcja obsługi programu Neofon Spis treści... 2 Główne okno aplikacji... 3 Panel dolny... 4 Klawiatura numeryczna... 5 Regulacja głośności... 6 Książka adresowa... 7 Okno dodawania/edycji kontaktu...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. cyfrowego aparatu systemowego. wydanie 5

Instrukcja obsługi. cyfrowego aparatu systemowego. wydanie 5 Instrukcja obsługi cyfrowego aparatu systemowego wydanie 5 Budowa 1 2 3 4 Aparat HTP 0535 digital 1 2 3 4 5 6 Pause 7 8 9 Flash * 0 # Speaker 7 6 5 Konsola dodatkowa HTP 0070 Budowa 1 Klawiatura numeryczna

Bardziej szczegółowo

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S440 Siemens

Bardziej szczegółowo

innovaphone IP222 / IP232

innovaphone IP222 / IP232 Instrukcja obsługi innovaphone IP222 / IP232 Wersja 11 R1 [110896] Numer wewnętrzny Nazwa Symbole w polu kontaktowym Data, Godzina Przełączanie stron Informacje o stanie dostępności Wyświetlane informacje

Bardziej szczegółowo

Przegląd funkcji słuchawki

Przegląd funkcji słuchawki Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska! Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com

Bardziej szczegółowo

DWM-157. Modem USB HSPA+ Podręcznik użytkownika

DWM-157. Modem USB HSPA+ Podręcznik użytkownika DWM-157 Modem USB HSPA+ Podręcznik użytkownika Spis treści Podstawowe funkcje modemu D-Link DWM-157... 3 Połączenie z Internetem... 7 Wiadomości SMS... 7 Kontakty..... 9 Krótkie Kody (USSD)... 10 Opcje...

Bardziej szczegółowo

Gigaset 5005 EN / FR / PL / HU

Gigaset 5005 EN / FR / PL / HU EN / FR / / HU Gigaset 5005 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Touches d'accès rapide 2 Touche de

Bardziej szczegółowo

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth.  BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja

Bardziej szczegółowo

SYSTEM PL ROZDZIAŁ D

SYSTEM PL ROZDZIAŁ D SYSTEM PL ROZDZIAŁ D ZAWARTOŚĆ SYSTEM POLSKI... 2 INFORMACJE WIDOCZNE NA WYŚWIETLACZU... 2 MAPA FUNKCJI... 3 NASTAWIANIE PARAMETRÓW... 4 WŁĄCZENIE SYSTEMU... 5 PRZEŁĄCZENIE DO INNEGO SYSTEMU... 5 LISTA

Bardziej szczegółowo

A690 - A690 A AS690 - AS690 A

A690 - A690 A AS690 - AS690 A A690 - A690 A AS690 - AS690 A Najbardziej aktualna instrukcja obsługi jest dostępna pod adresem www.gigaset.com/manuals Spis treści Spis treści Widok urządzenia.....................................................................

Bardziej szczegółowo

Telefoniczne Usługi abonenckie w sieci CHOJNET

Telefoniczne Usługi abonenckie w sieci CHOJNET Telefoniczne Usługi abonenckie w sieci CHOJNET Nazwa (kliknąć w usługę aby zobaczyć opis) Przekierowania połączeń bezwarunkowe CFU Przekierowania połączeń gdy linia jest zajęta CFB Przekierowania połączeń

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Spis treści

Spis treści. Spis treści 2 Spis treści Spis treści Przegląd funkcji.......................................................................2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.................................................. 4

Bardziej szczegółowo

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

Gigaset S450 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset S450 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Bardziej szczegółowo

Rozszerzona dokumentacja użytkownika

Rozszerzona dokumentacja użytkownika Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips D230 D235 Rozszerzona dokumentacja

Bardziej szczegółowo

Usługi dodatkowe dla Usług głosowych

Usługi dodatkowe dla Usług głosowych INEA S.A. Usługi dodatkowe dla Usług głosowych I Opis Usług dodatkowych dostępnych standardowo 1) przekierowanie połączeń: natychmiastowe Usługa polega na bezwarunkowym, natychmiastowym przekierowaniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej. Spis treści

Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej. Spis treści Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej Spis treści I. Uzupełnienie danych technicznych Geosat 5 BLU I.I Dane techniczne I.II Zawartość opakowania I.III

Bardziej szczegółowo

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda

Bardziej szczegółowo

Gigaset DE310 IP PRO / pl / A31008-M2218-S201-4-V919 / cover_front_kelvin.fm / 3/3/14 Version rsion 3, 30 e PRO V

Gigaset DE310 IP PRO / pl / A31008-M2218-S201-4-V919 / cover_front_kelvin.fm / 3/3/14 Version rsion 3, 30 e PRO V Version 02.00.03 Gigaset DE310 IP PRO więcej niż tylko telefon Gigaset DE310 IP PRO więcej niż tylko telefon Gigaset DE310 IP PRO to telefon IP do zastosowań profesjonalnych. u Prosta instalacja Można

Bardziej szczegółowo

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich BA Gigaset C1_C2_S1_SL1 15.06.2004 12:47 Uhr Seite 1 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability.

Bardziej szczegółowo

Gigaset DE310 IP PRO więcej niż tylko telefon

Gigaset DE310 IP PRO więcej niż tylko telefon 1 Gigaset DE310 IP PRO więcej niż tylko telefon Gigaset DE310 IP PRO więcej niż tylko telefon Gigaset DE310 IP PRO to telefon IP do zastosowań profesjonalnych. u Prosta instalacja Można skorzystać z funkcji

Bardziej szczegółowo

Gigaset CX610 ISDN więcej niż tylko telefon

Gigaset CX610 ISDN więcej niż tylko telefon CX610 ISDN / pl / A31008-N430-S201-1-5519 / introduction.fm / 23.09.2011 Gigaset CX610 ISDN więcej niż tylko telefon Gigaset CX610 ISDN więcej niż tylko telefon Łącze ISDN oferuje dwie dostępne jednocześnie

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PC560 AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, 02-801 Warszawa tel.: 0 22 546 0546, fax: 546 0 619 http.://www.aat.pl Wszystkie prawa zastrzeżone AAT-T Kody do współpracy z centralą

Bardziej szczegółowo

*3 - oddzwania do ostatnio dzwoniącego numeru wewnętrznego, którego wywołanie nie zostało odebrane.

*3 - oddzwania do ostatnio dzwoniącego numeru wewnętrznego, którego wywołanie nie zostało odebrane. KODY FUNKCJI CENTRALI A4400. 0 - zajęcie linii miejskiej 9 lub [8000] - wywołanie operatora (telefonistki) #* - powtórne wybranie numeru (REDIAL) #1 - szybkie wybranie aparatu wspomagającego (numer wspomagający

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot

Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Uzyskiwanie połączenia 1. Wybierz spis telefonów. Aby wyświetlić spis telefonów, kliknij

Bardziej szczegółowo