UMOWA. mi dzy Rzeczàpospolità Polskà a Republikà Portugalskà o wspó pracy naukowej i technicznej, podpisana w Lizbonie dnia 17 czerwca 2005 r.
|
|
- Irena Olszewska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 442 UMOWA mi dzy Rzeczàpospolità Polskà a Republikà Portugalskà o wspó pracy naukowej i technicznej, podpisana w Lizbonie dnia 17 czerwca 2005 r. W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ podaje do powszechnej wiadomoêci: W dniu 17 czerwca 2005 r. zosta a podpisana w Lizbonie Umowa mi dzy Rzeczàpospolità Polskà a Republikà Portugalskà o wspó pracy naukowej i technicznej, w nast pujàcym brzmieniu:
2 Dziennik Ustaw Nr Poz. 442 UMOWA mi dzy Rzeczàpospolità Polskà a Republikà Portugalskà o wspó pracy naukowej i technicznej Rzeczpospolita Polska i Republika Portugalska, zwane dalej Stronami, uznajàc wa noêç nauki i techniki w rozwoju gospodarki narodowej i w podnoszeniu spo eczno- -ekonomicznych standardów ycia, pragnàc umocnienia i rozwoju wspó pracy gospodarczej, naukowej i technicznej na zasadach równouprawnienia i wspólnych korzyêci, uzgodni y, co nast puje: ACORDO entre a República da Polónia e a República Portuguesa de coopera ão científica e tecnológica A República da Polónia e a República Portuguesa, adiante denominadas as Partes, Reconhecendo a importância da Ci ncia e da Tecnologia no desenvolvimento das suas economias nacionais e na melhoria do nível de desenvolvimento sócio- -económico; Desejando refor ar e desenvolver a coopera ão económica, científica e tecnológica na base da igualdade e benefício mútuo; Acordam no seguinte: AGREEMENT between the Republic of Poland and the Portuguese Republic on scientific and technological co-operation The Republic of Poland and the Portuguese Republic, hereinafter referred to as the Parties, Recognising the importance of science and technology in the development of their national economies and in the improvement of their socio-economic standards of life; Wishing to strengthen and develop economic, scientific and technological co-operation on the basis of equality and mutual benefit; Have agreed as follows: Artyku I Przedmiot umowy Strony b dà wspiera y i zach ca y do wspó pracy w dziedzinie nauki i techniki na zasadach wzajemnych korzyêci, zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy. Artigo 1º Objecto do Acordo As Partes encorajarão e apoiarão a coopera ão no âmbito da ci ncia e da tecnologia na base do benefício mútuo, em conformidade com as disposi ões do presente Acordo. Article 1 Object of the Agreement The Parties shall encourage and support the co-operation in the field of science and technology on the basis of mutual benefit, according to the provisions of the present Agreement. Artyku II Formy wspó pracy Strony b dà wspó pracowaç w szczególnoêci w nast pujàcych formach: a) realizacja wspólnych przedsi wzi ç badawczych, rozwojowych i projektowych wraz z wymianà naukowców, badaczy i ekspertów technicznych, b) organizacja i udzia w spotkaniach, konferencjach, sympozjach, kursach, warsztatach, wystawach itd., c) wymiana informacji oraz wymiana dokumentacji w dziedzinie nauki i techniki, d) wspólne wykorzystywanie urzàdzeƒ badawczych i aparatury naukowej, e) inne, wspólnie uzgodnione. Artigo 2º Formas de coopera ão A coopera ão assumirá preferencialmente as seguintes formas: a) Realiza ão de investiga ão conjunta, projectos de concep ão e desenvolvimento, incluindo intercâmbio de cientistas, investigadores e peritos; b) Organiza ão de e participa ão em encontros, confer ncias, simpósios, cursos, seminários, exposi ões e outros eventos análogos; c) Intercâmbio de informa ão e documenta ão sobre ci ncia e tecnologia; d) Utiliza ão conjunta de infra-estruturas de investiga ão e de equipamentos científicos; e) Outras, que sejam mutuamente acordadas. Article 2 Areas of co-operation The Parties shall, preferably, cooperate in the following areas: a) realisation of joint research, development and design projects, including the exchange of scientists, researchers and technical experts; b) organisation of and participation in meetings, conferences, symposia, courses, workshops, exhibitions, etc.; c) exchange of information and documentation in science and technology; d) joint use of research and development facilities and scientific equipment; e) others, mutually agreed upon.
3 Dziennik Ustaw Nr Poz. 442 Artyku III Wspólna komisja 1. W celu realizacji niniejszej umowy zostaje powo ana wspólna komisja z o ona z przedstawicieli desygnowanych przez obie Strony. O desygnowanych do wspólnej komisji przedstawicielach obie Strony powiadomià si wzajemnie drogà dyplomatycznà. 2. Do zadaƒ wspólnej komisji b dzie nale a o: a) okreêlanie obszarów wspó pracy na podstawie informacji dostarczonych przez instytucje obu paƒstw oraz na podstawie rzàdowych za o eƒ polityki w dziedzinie nauki i techniki, b) tworzenie dogodnych warunków realizacji niniejszej umowy, c) u atwianie realizacji wspólnych programów i projektów, d) ocena post pu dzia aƒ podj tych w ramach niniejszej umowy, e) wymiana doêwiadczeƒ uzyskanych w trakcie dwustronnej wspó pracy w dziedzinie nauki i techniki oraz ocena propozycji s u àcych jej dalszemu rozwojowi. 3. Wspólna komisja b dzie spotyka a si co najmniej raz na 2 (dwa) lata, je eli nie zostanie to uzgodnione inaczej, na przemian w Polsce i w Portugalii, w ustalanych wspólnie terminach i b dzie uzgadnia a protoko y zawierajàce ocen przesz ych i obecnych dzia- aƒ oraz przysz ych zamierzeƒ dotyczàcych wspó pracy. 4. Wspólna komisja mo e opracowaç swój w asny regulamin. Artyku IV Okresowe programy wykonawcze W celu wspierania wspó pracy w dziedzinie nauki i techniki wspólna komisja b dzie uzgadnia a okresowe programy wykonawcze. Programy wykonawcze b dà okreêlaç: a) obszary wspó pracy, Artigo 3º Comissão Mista 1. Para efeitos do presente Acordo, será constituída uma Comissão Mista composta por representantes designados pelas duas Partes. As Partes notificar-se- -ão mutuamente sobre a composi ão da Comissão Mista, por via diplomática. 2. À Comissão Mista compete: a) Identificar as áreas de coopera ão com base na informa ão fornecida pelas institui ões de cada país e nas políticas nacionais de ci ncia e tecnologia; b) Criar as condi ões favoráveis aplica ão do presente Acordo; c) Facilitar a execu ão de programas e projectos conjuntos; d) Avaliar o progresso das actividades relacionadas com o presente Acordo; e) Partilhar o conhecimento acumulado resultante da coopera ão científica e tecnológica bilateral e examinar as propostas para o seu futuro desenvolvimento. 3. A Comissão Mista reunirá, pelo menos, uma vez de 2 em 2 anos, salvo acordo em contrário, alternadamente em Portugal e na Polónia, em datas acordadas mutuamente, e concluirá Protocolos contendo a avalia ão das actividades passadas e a decorrer bem como a defini ão dos objectivos futuros da coopera ão. 4. A Comissão Mista elaborará o seu próprio regulamento interno. Artigo 4º Programas Executivos periódicos Com vista a facilitar a coopera ão nas áreas da ci ncia e da tecnologia, a Comissão Mista acordará Programas Executivos periódicos. Os Programas Executivos estabelecerão: a) Os domínios de coopera ão; Article 3 Joint Commission 1. For the purpose of the implementation of the present Agreement, a Joint Commission, composed of representatives designated by the two Parties is established. The two Parties will notify each other about compositions of the Joint Commission through diplomatic channels. 2. The tasks of the Joint Commission shall be as follows: a) identifying the fields of co-operation on the basis of the information delivered by institutions of each country and the national policies in science and technology; b) creating the favorable conditions for the implementation of the present Agreement; c) facilitating the implementation of joint programmes and projects; d) examining the progress of activities related to the present Agreement; e) exchanging the experience arising from the bilateral co-operation in science and technology and examination of the proposals for its further development. 3. The Joint Commission will meet at least once every 2 (two) years, unless otherwise agreed, alternately in Poland and in Portugal on mutually convenient dates and will conclude Protocols containing the evaluation of the past and current activities and future purposes of co-operation. 4. The Joint Commission may elaborate its own rules of procedure. Article 4 Periodical Executive Programmes With a view to facilitate co-operation in science and technology, the Joint Commission will agree on periodical Executive Programmes. The Executive Programmes will establish: a) fields of co-operation;
4 Dziennik Ustaw Nr Poz. 442 b) tematyk wspó pracy, c) jednostki naukowe odpowiedzialne za realizacj i wdra anie wspólnych programów i projektów, zwane dalej wspó pracujàcymi partnerami. OkreÊlenie wspó pracujàcych partnerów, zgodne z prawem ka dej ze Stron, zostanie dokonane przez wspólnà komisj, d) sposoby wykorzystania rezultatów wspólnych przedsi wziàç badawczych i rozwojowych, e) êród a i zasady finansowania, f) formy ubezpieczenia od nast pstw nag ych zachorowaƒ lub nieszcz Êliwych wypadków oraz warunki udzielania niezb dnej pomocy medycznej. Artyku V Zasady finansowania Koszty wymiany naukowców, badaczy oraz ekspertów technicznych wynikajàce z niniejszej umowy, o ile nie uzgodniono inaczej, b dà pokrywane na nast pujàcych zasadach: a) Strona wysy ajàca pokrywa koszty podró y tam i z powrotem mi dzy stolicami obu paƒstw, b) Strona przyjmujàca pokrywa koszty podró y na terenie swojego kraju oraz ca kowite koszty utrzymania, tj. koszty zakwaterowania i diety pobytowe, zgodnie z prawem ka dego z paƒstw. Artyku VI Warunki wykorzystywania wyników i udzia strony trzeciej 1. Rezultaty naukowe i naukowo-techniczne oraz wszelkie inne informacje uzyskane w wyniku realizacji wspó pracy w ramach niniejszej umowy, b dà og aszane, publikowane lub wykorzystywane w sposób komercyjny za pisemnà zgodà obydwu wspó pracujàcych 1. Scientific and technological results and any other information derived from the co-operation activities under the present Agreement, will be announced, published or commercially exploited with the written consent of both co-operating partners and accorb) Os tópicos específicos; c) As unidades científicas responsáveis pela realiza ão e implementa ão de programas e projectos conjuntos, que adiante se designarão parceiros de coopera ão. A defini ão de parceiros de coopera ão será efectuada pela Comissão Mista, de acordo com a legisla ão em vigor de cada uma das Partes; d) A orienta ão sobre a utiliza ão dos resultados dos projectos conjuntos de investiga ão e desenvolvimento; e) As condi ões e recursos financeiros; f) Os tipos de seguros de saúde ou acidente, incluindo as condi ões para aplica ão dos cuidados médicos necessários. Artigo 5º Encargos financeiros Os custos relativos ao intercâmbio de cientistas, investigadores e peritos, que resultem do presente Acordo, serão cobertos com base nas disposi ões seguintes, a menos que uma outra forma seja acordada: a) A Parte que envia suportará os custos das viagens (ida e volta) entre as capitais dos dois países; b) A Parte que recebe suportará as despesas com as viagens dentro do próprio país e com a estadia, i.e. um per diem para despesas com o alojamento e a alimenta ão, de acordo com as normas em vigor em matéria de ajudas de custo vigentes em cada país. Artigo 6º Regulamenta ão da explora ão de resultados e participa ão de terceiras Partes 1. Os resultados científicos e tecnológicos e qualquer outra informa ão que resulta de actividades de coopera ão, no âmbito do presente Acordo serão anunciados, publicados ou explorados com fins lucrativos, com o consentimento escrito de ambos os par- b) specific topics; c) scientific units responsible for the realisation and implementation of joint programmes and projects, hereinafter referred to as co-operating partners Definition of co-operating partners, according to the law in force of each Party will be performed by the Joint Commission; d) ways of use of joint research and development projects results; e) financial resources and conditions; f) forms of sickness or accident insurance including the conditions of applying necessary medical aid. Article 5 Financial responsibilities The costs of the exchange of scientists, researchers and technical experts, resulting from the present Agreement, unless agreed upon otherwise, will be covered on the following basis: a) the sending Party will cover the round/trip transportation costs between the capitals of the two countries, b) the receiving Party will cover the costs of trips within its state territory and full accommodation, i.e. lodgings and daily allowances, according to the regulations in force in each country. Article 6 Exploitations of results regulation and third Parties participation
5 Dziennik Ustaw Nr Poz. 442 partnerów i zgodnie z mi dzynarodowym prawem dotyczàcym w asnoêci inteiektuainej. 2. Naukowcy, badacze, eksperci techniczni i instytucje z krajów trzecich lub organizacji mi dzynarodowych mogà byç zapraszani za zgodà obydwu wspó pracujàcych partnerów do uczestnictwa w projektach i programach podejmowanych w ramach niniejszej umowy. Koszty takiego uczestnictwa b dà zwykle pokrywane przez stron trzecià, o ile obie Strony w formie pisemnej nie uzgodnià inaczej. Artyku VII Rozstrzyganie sporów Wszelkie spory dotyczàce interpretacji lub realizacji niniejszej umowy b dà rozstrzygane w drodze konsultacji przez wspólnà komisj lub przez Strony. Artyku VIII Stosowanie umowy W odniesieniu do wspó pracy uzgodnionej w ramach niniejszej umowy ka da ze Stron podejmie, zgodnie z obowiàzujàcym prawem w asnego kraju, wszelkie niezb dne kroki do zapewnienia jak najlepszych warunków niezb dnych do realizacji tej wspó pracy. Artyku IX Odniesienie do innych umów 1. Z dniem wejêcia w ycie niniejszej umowy tracà moc postanowienia, dotyczàce nauki i techniki, Umowy o wspó pracy kulturalnej i naukowej mi dzy Rzàdem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rzàdem Republiki Portugalskiej, podpisanej w Warszawie dnia 30 wrzeênia 1975 r. 2. Postanowienia niniejszej umowy nie b dà naruszaç jakichkolwiek zobowiàzaƒ wynikajàcych z innych mi dzynarodowych uk adów lub umów zawartych przez któràkolwiek ze Stron. ceiros de coopera ão e de acordo com as disposi ões internacionais relativas propriedade intelectual. 2. Os cientistas, investigadores, peritos técnicos e institui ões de países terceiros ou organiza ões internacionais podem ser convidados, com o consentimento de ambos os parceiros de coopera ão, a participar em projectos e programas a desenvolver no âmbito do presente Acordo. Os custos com esta participa ão serao normalmente suportados por essa terceira Parte, salvo em contrário acordado, por escrito, pelas Partes. Artigo 7º Solu ão de controvérsias Qualquer controvérsia relacionada com a interpreta ão ou aplica ão do presente Acordo será resolvida por consulta da Comissão Mista ou entre as Partes. Artigo 8º Aplica ão do Acordo No que se refere s actividades de coopera ão estabelecidas no âmbito do presente Acordo, cada Parte deverá, de acordo com a legisla ão vigente, tomar as medidas necessárias para assegurar as melhores condi ões possíveis para a sua aplica ão. Artigo 9º Rela ão com outras conven ões internacionais 1. A entrada em vigor do presente Acordo implicará a cessa ão da vig ncia das disposi ões respeitantes ci ncia e tecnologia constantes do Acordo de Coopera ão Cultural e Científica entre o Governo da República Popular da Polónia e o Governo da República Portuguesa, assinado em Varsóvia, em 30 de Setembro de Nenhuma disposi ão do presente Acordo afecta as obriga ões internacionais assumidas pelas Partes noutras conven ões internacionais. ding to the international provisions concerning intellectual property. 2. Scientists, researchers, technical experts and institutions of third countries or international organisations may be invited, upon consent of both co-operating partners, to participate in projects and programmes being carried out under the present Agreement. The costs of such participation shall normally be borne by the third Party, unless the Parties agree otherwise in writing. Article 7 Settlement of disputes Any disputes related to the interpretation or implementation of the present Agreement shall be settled through consultations within the Joint Commission or between the Parties. Article 8 Application of the Agreement With respect to the co-operation activities established under the present Agreement, each Party shall take, in accordance with its internal law in force, all necessary measures to ensure the best possible conditions for their implementation. Article 9 Relationship with other international agreements 1. The entry into force of the present Agreement will terminate dispositions referring to science and technology of the Agreement on Cultural and Scientific Co-operation between the Government of the Polish People s Republic and the Government of the Portuguese Republic signed in Warsaw on 30 th September The dispositions of the present Agreement shall not affect any obligation arising from other international treaties or agreements concluded by either Party.
6 Dziennik Ustaw Nr Poz. 442 Artyku X Organy odpowiedzialne Organami odpowiedzialnymi za realizacj postanowieƒ niniejszej umowy sà Minister Nauki i Informatyzacji Rzeczypospolitej Polskiej (MNiI) oraz Gabinet Stosunków Mi dzynarodowych Nauki i Szkolnictwa Wy szego (GRICES) Republiki Portugalskiej. Artyku XI WejÊcie w ycie Umowa niniejsza podlega przyj ciu zgodnie z prawem ka dej ze Stron, co zostanie stwierdzone w drodze wymiany not. Za dzieƒ wejêcia w ycie niniejszej umowy uwa aç si b dzie dzieƒ otrzymania noty póêniejszej. Artyku XII Okres wa noêci i wypowiedzenie 1. Umowa niniejsza zawarta jest na okres pi ciu lat. Ulega ona automatycznemu przed u eniu na dalsze pi cioletnie okresy, je eli adna ze Stron nie wypowie jej w drodze notyfikacji na szeêç miesi cy przed up ywem danego okresu wa noêci. 2. WygaÊni cie niniejszej umowy nie wp ynie na realizacj projektów i programów rozpocz tych w ramach niniejszej umowy, a niezakoƒczonych w pe ni w dniu jej wygaêni cia. UMOW niniejszà sporzàdzono w Lizbonie w dniu 17 czerwca 2005 r., w dwóch egzemplarzach, ka dy w j zykach polskim, portugalskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty sà jednakowo autentyczne. W razie ró nicy przy ich interpretacji tekst angielski uwa any b dzie za rozstrzygajàcy. Artigo 10º Entidades competentes As entidades responsáveis pela aplica ão das disposi ões do presente Acordo são o Ministro da Ci ncia e Tecnologias da Sociedade da Informa ão (MNil) da República da Polónia e o Gabinete de Rela ões Internacionais da Ci ncia e do Ensino Superior (GRICES) da República Portuguesa. Artigo 11º Entrada em vigor O presente Acordo entrará em vigor na data de recep ão da última notifica ão, por via diplomática, de que foram cumpridos os requisitos de direito interno de ambas as Partes necessários para o efeito. Artigo 12º Vig ncia e denúncia 1. O presente Acordo vigorará por um período de cinco anos, renovável automaticamente por iguais períodos, salvo se qualquer das Partes o denunciar, por escrito e por via diplomática, com uma anteced ncia mínima de 6 meses. 2. A denúncia do presente Acordo não afectará os projectos ou programas em curso ao abrigo do presente Acordo. FEITO em Lisboa, aos 17 de Junho de 2005, nas línguas polaca, portuguesa e inglesa, em dois originais, fazendo todos os textos igualmente fé. Em caso de diverg ncia, prevalecerá o texto em ingl s. Article 10 Responsible bodies The responsible bodies for the implementation of the provisions of the present Agreement are the Minister of Science and Information Society Technologies (MNiI) of the Republic of Poland and the Office for International Relations in Science and Higher Education (GRI- CES) of the Portuguese Republic. Article 11 Entry into force The present Agreement shall enter into force on the date of the receipt of the last communication, through diplomatic channels, indicating that all internal procedures for the purpose of each Party have been fulfilled. Article 12 Duration and denunciation 1. The present Agreement shall remain in force for a period of five years and shall automatically be renewed for further periods of five years, unless, six months before its expiration, either Party denounces it, in writing and through diplomatic channels. 2. The termination of the present Agreement shall not affect the projects or programmes undertaken under the present Agreement and not fully executed at the time of the termination of the present Agreement. DONE in Lisbon, this 17 day of June 2005 in two original texts, in the Polish, Portuguese and English languages, all being equally authentic. In case of any difference in their interpretation, the English text shall prevail. W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej Minister Nauki i Informatyzacji W imieniu Republiki Portugalskiej Minister Nauki, Technologii i Szkolnictwa Wy szego Pela República da Polónia Ministro da Ci ncia e Tecnologias da Sociedade da Informa ão Pela República Portuguesa Ministro da Ci ncia, Tecnologia e Ensino Superior On behalf of the Republic of Poland Minister of Science and Information Society Technologies On behalf of the Portuguese Republic Minister of Science, Technology and Higher Education M. Kleiber J. M. Gago M. Kleiber J. M. Gago M. Kleiber J. M. Gago
7 Dziennik Ustaw Nr Poz. 442 Po zaznajomieniu si z powy szà umowà, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oêwiadczam, e: zosta a ona uznana za s usznà zarówno w ca oêci, jak i ka de z postanowieƒ w niej zawartych, jest przyj ta, ratyfikowana i potwierdzona, b dzie niezmiennie zachowywana. Na dowód czego wydany zosta akt niniejszy, opatrzony piecz cià Rzeczypospolitej Polskiej. Dano w Warszawie dnia 15 lutego 2006 r. Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej: L. Kaczyƒski L.S. Prezes Rady Ministrów: K. Marcinkiewicz
UMOWA. mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy o wspó pracy w dziedzinie turystyki,
785 UMOWA mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy o wspó pracy w dziedzinie turystyki, sporzàdzona w Gdyni dnia 30 czerwca 2005 r. Rzàd Rzeczypospolitej Polskiej i Gabinet
OÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 16 listopada 2005 r.
Monitor Polski Nr 82 2692 Poz. 1154 i 1155 1154 OÂWIADCZENIE RZÑDOWE z dnia 16 listopada 2005 r. w sprawie zwiàzania Rzeczypospolitej Polskiej Porozumieniem z dnia 1 wrzeênia 2005 r. mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Warszawa, dnia 29 czerwca 2009 r. Nr 100. TREÂå: Poz.: UMOWA MI DZYNARODOWA
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 29 czerwca 2009 r. Nr 100 TREÂå: Poz.: UMOWA MI DZYNARODOWA 838 Traktat singapurski o prawie znaków towarowych i regulamin do Traktatu singapurskiego
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Warszawa, dnia 1 lipca 2003 r. Nr 114
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 1 lipca 2003 r. Nr 114 TREÂå: Poz.: UMOWA MI DZYNARODOWA 1076 Umowa w sprawie mi dzynarodowych okazjonalnych przewozów pasa erów autokarami i autobusami
Monitor Polski Nr 13 842 Poz. 171, 172 i 173
Monitor Polski Nr 13 842 Poz. 171, 172 i 173 Paƒstwo U ytkownik, sporzàdzona w Warszawie w j zykach angielskim i polskim, wszystkie teksty sà jednakowo autentyczne, w jednym oryginale z o one w depozycie
PROGRAM WYKONAWCZY. podpisany w Warszawie dnia 20 listopada 2002 r.
Monitor Polski Nr 16 947 Poz. 246 246 PROGRAM WYKONAWCZY podpisany w Warszawie dnia 20 listopada 2002 r. mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Syryjskiej Republiki Arabskiej o realizacji w latach
MONITOR POLSKI. Warszawa, dnia 14 lutego 2003 r. Nr 8
MONITOR POLSKI DZIENNIK URZ DOWY RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 14 lutego 2003 r. Nr 8 TREÂå: Poz.: UMOWY MI DZYNARODOWE: 119 Umowa mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Hongkongu
OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.
OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 18 kwietnia 2005 r. w sprawie wejścia w życie umowy wielostronnej M 163 zawartej na podstawie Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego
UMOWA. mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Republiki Armenii o wspó pracy w dziedzinie obronnoêci,
1902 UMOWA mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Republiki Armenii o wspó pracy w dziedzinie obronnoêci, podpisana w Warszawie dnia 6 wrzeênia 2004 r. W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT
Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society
Prof. Piotr Bledowski, Ph.D. Institute of Social Economy, Warsaw School of Economics local policy, social security, labour market Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing
Kodeks postępowania administracyjnego
Kodeks postępowania administracyjnego z dnia 14 czerwca 1960 r. (tekst jednolity Dz.U. z 2013 r. poz. 267 ze zm.) The Code of Administrative Proceedings of 14 June 1960 (consolidated text J.L. of 2013,
DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM
LEASE AGREEMENT concluded in on, by and between: (1), a company organised and existing under the laws of the Republic of Poland, legal entity code KRS, with its registered office at, represented by the
DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM
DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM EMAIL: BIURO@INTERNETOWAKANCELARIA.PL WERSJA W JĘZ. ANGIELSKIM W CENIE 29,99 ZŁ WERSJA DWUJĘZYCZNA PL/ENG 49,99 ZŁ OFERUJEMY TAKŻE PROFESJONALNĄ POMOC PRAWNĄ
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN UNIVERSITY OF CAMBRIDGE ESOL EXAMINATIONS AND SPOŁECZNE TOWARZYSTWO OŚWIATOWE AND
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN UNIVERSITY OF CAMBRIDGE ESOL EXAMINATIONS AND SPOŁECZNE TOWARZYSTWO OŚWIATOWE AND LANG LTC SP. Z O.O. AUTHORISED EXAMINATION CENTRE PL090 POROZUMIENIE POMIĘDZY UNIVERSITY
Monitor Polski Nr 8 290 Poz. 119
119 UMOWA mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Hongkongu Specjalnego Regionu Administracyjnego Chiƒskiej Republiki Ludowej o ruchu bezwizowym, sporzàdzona w Hongkongu dnia 30 sierpnia 2001
UNIWERSYTETEM ŁÓDZKIM,
UMOWA Załącznik nr 1 do zarządzenia nr 7 Rektora UŁ z dnia 19.10.2012 r. o warunkach odpłatności za usługi edukacyjne świadczone w Uniwersytecie Łódzkim na rzecz doktorantów cudzoziemców podejmujących
OÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 17 lutego 2003 r.
Dziennik Ustaw Nr 131 8833 Poz. 1214, 1215 i 1216 1215 OÂWIADCZENIE RZÑDOWE z dnia 17 lutego 2003 r. w sprawie zwiàzania Rzeczypospolitej Polskiej Programem wspó pracy w dziedzinie edukacji i kultury mi
Dziennik Ustaw Nr 29 1931 Poz. 245 i 246. Po zaznajomieniu si z powy szym protoko em, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oêwiadczam, e:
Dziennik Ustaw Nr 29 1931 Poz. 245 i 246 Po zaznajomieniu si z powy szym protoko em, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oêwiadczam, e: zosta on uznany za s uszny zarówno w ca oêci, jak i ka de z postanowieƒ
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT
UMOWA PARTNERSKA dla Funduszu Stypendialnego i Szkoleniowego. PARTNERSHIP AGREEMENT for the Scholarship and Training Fund. pomiędzy/ between: a/ and:
UMOWA PARTNERSKA dla Funduszu Stypendialnego i Szkoleniowego PARTNERSHIP AGREEMENT for the Scholarship and Training Fund pomiędzy/ between: Nazwa i adres Beneficjenta/ Name and address of the Project Promoter,
Dziennik Ustaw Nr Poz ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 28 kwietnia 2004 r.
Dziennik Ustaw Nr 104 7561 Poz. 1100 1100 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 28 kwietnia 2004 r. w sprawie sposobu dzia ania krajowego systemu monitorowania wypadków konsumenckich Na podstawie art.
MONITOR POLSKI. Warszawa, dnia 13 listopada 2006 r. Nr 79
MONITOR POLSKI DZIENNIK URZ DOWY RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 13 listopada 2006 r. Nr 79 TREÂå: Poz.: UMOWY MI DZYNARODOWE: 783 Umowa mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów
OÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 22 listopada 2001 r.
Monitor Polski Nr 6 521 Poz. 104 i 105 104 OÂWIADCZENIE RZÑDOWE z dnia 22 listopada 2001 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Chiƒskiej Republiki Ludowej dnia
Call 2013 national eligibility criteria and funding rates
Call 2013 national eligibility criteria and funding rates POLAND a) National eligibility criteria Funding Organisation National Contact Point National Center for Research and Development (Narodowe Centrum
Monitor Polski Nr 16 905 Poz. 230 UMOWA
Monitor Polski Nr 16 905 Poz. 230 230 UMOWA mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Algierskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej w sprawie restrukturyzacji i sp aty zad u enia Algierskiej Republiki
Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486
Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 3 kwietnia 2013 r. w sprawie tymczasowego zezwolenia na lot obcych statków powietrznych
Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc
Raport bieżący: 44/2018 Data: 2018-05-23 g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Zawiadomienie o zmianie udziału w ogólnej liczbie głosów w Serinus Energy plc Podstawa prawna: Inne
Województwo Wielkopolskie. Estado do Paraná OROZUMIENIE O WSPÓŁPRACY POMIĘDZY WOJEWÓDZTWEM WIELKOPOLSKIM I STANEM PARANA
Województwo Wielkopolskie Estado do Paraná OROZUMIENIE O WSPÓŁPRACY POMIĘDZY WOJEWÓDZTWEM WIELKOPOLSKIM I STANEM PARANA CONVENÇÃO DE COLABORAÇÃO ENTRE A VOIVODIA DE WIELKOPOLSKA E O ESTADO DO PARANÁ Województwo
PROGRAM WSPÓŁPRACY. Artykuł 1
Str. 1 PROGRAM WSPÓŁPRACY między Ministerstwem Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej i Ministerstwem Oświaty i Nauki Republiki Litewskiej na lata 1998 2001 Ministerstwo Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej
PROGRAM WYKONAWCZY. mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Republiki Tad ykistanu w dziedzinie kultury, edukacji i nauki na lata 2004 2006,
Monitor Polski Nr 31 783 Poz. 449 449 PROGRAM WYKONAWCZY mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Republiki Tad ykistanu w dziedzinie kultury, edukacji i nauki na lata 2004 2006, podpisany w Duszanbe
Monitor Polski Nr 93 4098 Poz. 1010 POROZUMIENIE
Monitor Polski Nr 93 4098 Poz. 1010 1010 POROZUMIENIE mi dzy Rzeczàpospolità Polskà a Wielkà Arabskà Libijskà D amahirijà Ludowo-Socjalistycznà w sprawie ostatecznego rozliczenia wzajemnych zobowiàzaƒ
OPINIA NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA Dla Zgromadzenia Wspólników CRISIL Irevna Poland Sp. z o. o. 1. Przeprowadziliśmy badanie załączonego sprawozdania finansowego za rok zakończony dnia 31 grudnia 2016
Warszawa, dnia 14 maja 2015 r. Poz Umowa
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 14 maja 2015 r. Poz. 667 Umowa o międzynarodowych przewozach szybko psujących się artykułów żywnościowych i o specjalnych środkach transportu przeznaczonych
What our clients think about us? A summary od survey results
What our clients think about us? A summary od survey results customer satisfaction survey We conducted our audit in June 2015 This is the first survey about customer satisfaction Why? To get customer feedback
Monitor Polski Nr Poz. 48 UMOWA
Monitor Polski Nr 4 194 Poz. 48 Przek ad 48 UMOWA mi dzy Rzàdem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rzàdem Arabskiej Republiki Syryjskiej o mi dzynarodowych przewozach drogowych, sporzàdzona w Warszawie
Dziennik Ustaw Nr 215 15546 Poz. 1586 i 1587
Dziennik Ustaw Nr 215 15546 Poz. 1586 i 1587 Dyrektywa 2001/84/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 wrzeênia 2001 r. w sprawie prawa autora do wynagrodzenia z tytu u odsprzeda y oryginalnego egzemplarza
Spreading Excellence and Widening Participation
HORYZONT2020 ERA Chairs Spreading Excellence and Widening Participation Patrycja Smoleńska Krajowy Punkt Kontaktowy Programów Badawczych UE Instytut Podstawowych Problemów Techniki PAN www.kpk.gov.pl W
Effective Governance of Education at the Local Level
Effective Governance of Education at the Local Level Opening presentation at joint Polish Ministry OECD conference April 16, 2012, Warsaw Mirosław Sielatycki Ministry of National Education Doskonalenie
Dziennik Ustaw Nr 140 9442 Poz. 1342 POPRAWKI. przyj te w Londynie dnia 16 paêdziernika 1985 r.
Dziennik Ustaw Nr 140 9442 Poz. 1342 1342 POPRAWKI przyj te w Londynie dnia 16 paêdziernika 1985 r. do Konwencji o utworzeniu Mi dzynarodowej Organizacji Morskiej àcznoêci Satelitarnej (INMARSAT) oraz
Zarządzenie Rektora Politechniki Gdańskiej Nr 39/2018 z 20 grudnia 2018 r.
Zarządzenie Rektora Politechniki Gdańskiej Nr 39/2018 z 20 grudnia 2018 r. w sprawie: wprowadzenia wzorów oświadczeń dotyczących prac i projektów dyplomowych na studiach wyższych na Politechnice Gdańskiej
FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Wydział Humanistyczny. dziedzina nauk humanistycznych - filozofia,
FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW INSTYTUCJA: MIASTO: STANOWISKO: DZIEDZINA: Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Wydział Humanistyczny Toruń adiunkt dziedzina nauk humanistycznych - filozofia, DATA
Umowa o współpracy ponadnarodowej
Wzór minimalnego zakresu umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach PO KL Umowa o współpracy ponadnarodowej Nazwa Programu Operacyjnego w Polsce: : Numer i nazwa Priorytetu: Numer i nazwa Działania: Numer
Zawarta w Warszawie w dniu.. pomiędzy: Filmoteką Narodową z siedzibą przy ul. Puławskiej 61, 00-975 Warszawa, NIP:, REGON:.. reprezentowaną przez:
Załącznik nr 6 Nr postępowania: 30/2010 UMOWA Nr... Zawarta w Warszawie w dniu.. pomiędzy: Filmoteką Narodową z siedzibą przy ul. Puławskiej 61, 00-975 Warszawa, NIP:, REGON:.. reprezentowaną przez:..
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
PROGRAM WSPÓ PRACY. mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Republiki S owenii w dziedzinie kultury, nauki i oêwiaty na lata 2003 2006,
Dziennik Ustaw Nr 196 13391 Poz. 1920 1920 PROGRAM WSPÓ PRACY mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Republiki S owenii w dziedzinie kultury, nauki i oêwiaty na lata 2003 2006, podpisany w Warszawie
UCHWA A SENATU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. z dnia 3 grudnia 2004 r.
Monitor Polski Nr 53 2558 Poz. 894 i 895 894 UCHWA A SENATU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ z dnia 3 grudnia 2004 r. w sprawie zapewnienia swobód obywatelskich w zwiàzku z wyborami prezydenckimi na Ukrainie
PLAN POŁĄCZENIA. INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. oraz INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O. *** MERGER PLAN OF
PLAN POŁĄCZENIA INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. oraz INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O. *** MERGER PLAN OF INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. and INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O *** 30 czerwca 2017 r. / June 3Oth,
B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI
ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS
UNIWERSYTETEM ŁÓDZKIM,
Załącznik nr 1 do zarządzenia nr 6 Rektora UŁ z dnia 19.10.2012 r. UMOWA o warunkach odpłatności za usługi edukacyjne świadczone w Uniwersytecie Łódzkim na rzecz studentów cudzoziemców podejmujących kształcenie
UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND. CONTRACT FOR AGENT FOR 50 th PRIDE OF POLAND PURPOSES
UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND zawarta w dniu. sierpnia 2019 r. w.., między: z siedzibą w (.. - ), przy ul.., wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy
Monitor Polski Nr 1 29 Poz. 14 UMOWA. mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Republiki Uzbekistanu o udzieleniu kredytu w pomocy wiàzanej,
Monitor Polski Nr 1 29 Poz. 14 14 UMOWA mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Republiki Uzbekistanu o udzieleniu kredytu w pomocy wiàzanej, podpisana w Warszawie dnia 10 lipca 2003 r. Rzàd Rzeczypospolitej
Monitor Polski Nr 30 1518 Poz. 537 i 538
Monitor Polski Nr 30 1518 Poz. 537 i 538 za wybitne zas ugi w dzia alnoêci polonijnej KRZY EM KAWALERSKIM 13. Chimacovscaia Eleonora, za zas ugi w dzia alnoêci polonijnej Z OTYM KRZY EM ZAS UGI 14. Buzut
EN/PL COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 29 August 2013. 13174/13 Interinstitutional File: 2013/0224 (COD)
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 29 August 2013 13174/13 Interinstitutional File: 2013/0224 (COD) ENV 782 MAR 119 MI 708 ONU 86 CODEC 1921 INST 459 PARLNAT 214 COVER NOTE from: Polish Senate date
Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz. 1408 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz. 1408 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r. w sprawie certyfikatu
Updated Action Plan received from the competent authority on 4 May 2017
1 To ensure that the internal audits are subject to Response from the GVI: independent scrutiny as required by Article 4(6) of Regulation (EC) No 882/2004. We plan to have independent scrutiny of the Recommendation
Current Report no. 35/2019
Subject: Notice on execution of an agreement of shareholders of Pfleiderer Group S.A. and on exceeding by the parties of the agreement a threshold referred to in article 69 of the public offering act Current
Dziennik Ustaw Nr Poz. 789 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA KULTURY 1) z dnia 19 kwietnia 2004 r.
Dziennik Ustaw Nr 84 5411 Poz. 789 789 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA KULTURY 1) z dnia 19 kwietnia 2004 r. w sprawie wywozu zabytków i przedmiotów o cechach zabytków za granic Na podstawie art. 61 ust. 1 ustawy
SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu
SNP SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy
Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)
Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl) Interinstitutional File: 2015/0310 (COD) 7433/16 COVER NOTE From: Polish Senate date of receipt: 17 March 2016 To: Subject: General Secretariat
Generator units. Инфо. Покупатель. Изменение версии Contract award. Описание. Версия 4. Дата публикации 02.08.2013 5:19
Generator units Инфо Версия 4 URL http://dk.mercell.com/permalink/38309058.aspx Внешний ID тендера 259925-2013 Тип закупки Оповещение о результатах Тип документа Contract award Процедура приобретения Open
PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/
1. INFORMACJE OGÓLNE
1 1. INFORMACJE OGÓLNE 1.1 Cel Zapytania Ofertowego Celem niniejszego Zapytania Ofertowego jest wybranie Firmy w Konkursie Ofert na dostawę: Drążarki wgłębnej CNC. 1.2 Zakres oferty Państwa propozycja
and is potential buyer in the auctions, hereinafter referred to as the Agent, dalej Agentem, zwanymi dalej łącznie Stronami, a każdy z osobna Stroną.
UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI SUMMER SALE zawarta w dniu sierpnia 2019 r. w.., między: z siedzibą w (.- ), przy ul.., wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla... w...,..
change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):
Strona 1 z 5 WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW * APPLICATION FOR CHANGES IN THE TERMS AND CONDITIONS * : Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw Gwarancji Bankowej nr
EGARA 2011. Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r
EGARA 2011 Adam Małyszko FORS POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r HISTORIA ELV / HISTORY ELV 1992r. 5 Program działań na rzecz ochrony środowiska / EAP (Environmental Action Plan) 1994r. Strategia dobrowolnego
z dnia 19 lipca 1999 r. 4. Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Dziennik Ustaw Nr 69-3759- Poz. 768 768 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI z dnia 19 lipca 1999 r. w sprawie wzorów dokumentów stosowanych w międzynarodowym obrocie odpadami. Na podstawie art. 45 ustawy
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market 31 March, 2008 1V8VIZSV7EVKIRX8(1MRMWXIVSJ7XEXIEXXLI(ITEVXQIRXSJ%KVMGYPXYVI *MWLIVMIWERH*SSHTIVJSVQIHXLISJJMGMEPSTIRMRKSJXLI7SREMVXI*EVQIVW 1EVOIXMR0E]XS[R'S1IEXL
dr Krzysztof Korus partner, radca prawny, ekonomista
Zapraszamy do zapoznania się z fragmentem prezentacji: Problematyka Dyrektywy PSD II w branży telekomunikacyjnej wprowadzenie W razie zainteresowania jej pełną treścią, zapraszamy do kontaktu MMC: Problematyka
Regulamin Zarządu Pogórzańskiego Stowarzyszenia Rozwoju
Regulamin Zarządu Pogórzańskiego Stowarzyszenia Rozwoju Art.1. 1. Zarząd Pogórzańskiego Stowarzyszenia Rozwoju, zwanego dalej Stowarzyszeniem, składa się z Prezesa, dwóch Wiceprezesów, Skarbnika, Sekretarza
UMOWY WYPOŻYCZENIA KOMENTARZ
UMOWY WYPOŻYCZENIA KOMENTARZ Zaproponowany dla krajów Unii Europejskiej oraz dla wszystkich zainteresowanych stron wzór Umowy wypożyczenia między muzeami i instytucjami kultury opracowany został przez
Monitor Polski Nr Poz. 743 UMOWA
Monitor Polski Nr 46 1206 Poz. 743 743 UMOWA mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Republiki Bia oruê o mi dzynarodowych przewozach drogowych, sporzàdzona w Miƒsku dnia 20 maja 1992 r. Rzàd
UMOWA PORĘCZENIA NR [***]
UMOWA PORĘCZENIA NR [***] zawarta w [***], w dniu [***] r., pomiędzy: _ z siedzibą w, ul., ( - ), wpisaną do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy, Wydział
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Na podstawie art.4 ust.1 i art.20 lit. l) Statutu Walne Zebranie Stowarzyszenia uchwala niniejszy Regulamin Zarządu.
Na podstawie art.4 ust.1 i art.20 lit. l) Statutu Walne Zebranie Stowarzyszenia uchwala niniejszy Regulamin Zarządu Regulamin Zarządu Stowarzyszenia Przyjazna Dolina Raby Art.1. 1. Zarząd Stowarzyszenia
(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA
27.7.2004 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 251/9 II (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA DECYZJA KOMISJI z dnia 7 lipca 2004 r. zmieniająca jej regulamin wewnętrzny (2004/563/WE,
Załącznik nr 1 do Regulaminu Konkursu RobotStudio Challenge Formularz Zgłoszeniowy do Konkursu RobotStudio Challenge 2018
Załącznik nr 1 do Regulaminu Konkursu RobotStudio Challenge 2018 Formularz Zgłoszeniowy do Konkursu RobotStudio Challenge 2018 Dane Uczestnika Konkursu RobotStudio Challenge 2018 Imię i nazwisko Adres
Ojcowski Park Narodowy
Znak sprawy: DNE 50/13/2011 Zamawiający: Ojcowski Park Narodowy 32 047 OJCÓW 9, POLSKA tel.: 12 389 10 39, 12 389 14 90, 12 389 20 05, fax: 12 389 20 06, email: opnar@pro.onet.pl www.ojcowskiparknarodowy.pl
4. WARUNKI ŚWIADCZENIA I ZAWIERANIA UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG ELEKTRONICZNYCH 1. Świadczenie Usług Elektronicznych określonych w rozdziale III pkt.
1. Postanowienia ogólne 2. Definicje 3. Rodzaj i zakres usług elektronicznych 4. Warunki świadczenia i zawierania umów o świadczenie usług elektronicznych 5. Warunki rozwiązania umów o świadczenie usług
Zapraszamy do zapoznania się z fragmentem prezentacji. Serwisy transakcyjne i działalność TPP w świetle dyrektywy PSD II
Zapraszamy do zapoznania się z fragmentem prezentacji Serwisy transakcyjne i działalność TPP w świetle dyrektywy PSD II Warszawa 16.02.2017 Fintech meets competition. Zagadnienia prawa konkurencji i przepisów
Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland
ZAWIADOMIENIE O NABYCIU AKCJI W KAPITALE ZAKŁADOWYM SPÓŁKI PFLEIDERER GROUP S.A. ORAZ ODPOWIADAJĄCEJ IM LICZBY GŁOSÓW NA WALNYM ZGROMADZENIU PFLEIDERER GROUP S.A. NOTIFICATION REGARDING THE ACQUISITION
Uchwała Nr... Rady Miejskiej Będzina z dnia... 2016 roku
Uchwała Nr... Rady Miejskiej Będzina z dnia... 2016 roku w sprawie określenia trybu powoływania członków oraz organizacji i trybu działania Będzińskiej Rady Działalności Pożytku Publicznego. Na podstawie
ROZPORZÑDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SPO ECZNEJ 1) z dnia 29 stycznia 2009 r. w sprawie wydawania zezwolenia na prac cudzoziemca
Dziennik Ustaw Nr 16 1954 Poz. 84 84 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SPO ECZNEJ 1) z dnia 29 stycznia 2009 r. w sprawie wydawania zezwolenia na prac cudzoziemca Na podstawie art. 90 ust. 1 ustawy
Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka
Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)
Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum
Dziennik Ustaw Nr 156 9555 Poz. 1306 UMOWA. o przekazywaniu i przyjmowaniu obywateli obu Paƒstw, podpisana w Hanoi dnia 22 kwietnia 2004 r.
Dziennik Ustaw Nr 156 9555 Poz. 1306 1306 UMOWA mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Socjalistycznej Republiki Wietnamu o przekazywaniu i przyjmowaniu obywateli obu Paƒstw, podpisana w Hanoi
Stosowanie niniejszego formularza jest prawem a nie obowiązkiem Akcjonariusza Niniejszy formularz nie zastępuje dokumentu pełnomocnictwa
FORMULARZ UMOŻLIWIAJĄCY WYKONYWANIE PRAWA GŁOSU PRZEZ PEŁNOMOCNIKA NA NADZWYCZAJNYM WALNYM ZGROMADZENIU AKCJONARIUSZY PRIVATE EQUITY MANAGERS S.A. W DNIU 30 GRUDNIA 2015 ROKU Stosowanie niniejszego formularza
POLAND TENDER. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
POLAND TENDER Złotów: Usługi kominiarskie wykonywane w budynkach administrowanych przez Miejski Zakład Gospodarki Lokalami w Złotowie Numer ogłoszenia: 422442-2009; data zamieszczenia: 09.12.2009 OGŁOSZENIE
Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego
Istotne postanowienia umowy ------------------------------------------------- W dniu. r w Jastrzębiu Zdroju pomiędzy ZLO dla Dzieci BETLEJEM zwanym dalej Zamawiającym w imieniu którego działa s. Jadwiga
Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713
Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713 Piąte spotkanie grupy partnerskiej w Katowicach (Polska) 19-20 maj 2015 Program Uczenie się przez całe życie Grundtvig Tytył projektu: Osoby 50+ na rynku
(Tekst ujednolicony zawierający zmiany wynikające z uchwały Rady Nadzorczej nr 58/2011 z dnia 22.02.2011 r.)
(Tekst ujednolicony zawierający zmiany wynikające z uchwały Rady Nadzorczej nr 58/2011 z dnia 22.02.2011 r.) REGULAMIN REALIZACJI WYMIANY STOLARKI OKIENNEJ W SPÓŁDZIELNI MIESZKANIOWEJ RUBINKOWO W TORUNIU
DOI: / /32/37
. 2015. 4 (32) 1:18 DOI: 10.17223/1998863 /32/37 -,,. - -. :,,,,., -, -.,.-.,.,.,. -., -,.,,., -, 70 80. (.,.,. ),, -,.,, -,, (1886 1980).,.,, (.,.,..), -, -,,,, ; -, - 346, -,.. :, -, -,,,,,.,,, -,,,
Profil Czasopisma / The Scope of a Journal
1 / 5 Profil Czasopisma / The Scope of a Journal Kwartalnik naukowo techniczny Inżynieria Przetwórstwa Spożywczego Polish Journal of Food Engineering, stanowi forum publikacyjne środowiska naukowego i
Astrofizyka cząstek w planach CERNu
Astrofizyka cząstek w planach CERNu A. Zalewska Astrofizyka cząstek w Polsce, 6.03.2013 2006 Europejska Strategia dla Fizyki Cząstek 2008 CERN-Council-S/023-Relations between the European Strategy Session
An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland
Państwowa Inspekcja Pracy Annotation Główny Inspektorat Pracy ul. Barska 28/30 02-315 Warszawa Rzeczypospolita Polska Polska An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic
Umowa o współpracy ponadnarodowej
Załącznik nr 6 do Dokumentacji Konkursowej Załącznik 6 Wzór minimalnego zakresu umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach PO KL Umowa o współpracy ponadnarodowej Nazwa Programu Operacyjnego w Polsce:
OGŁOSZENIE O OTWARTYM NABORZE PARTNERÓW GMINA LEGIONOWO / OŚRODEK POMOCY SPOŁECZNEJ W LEGIONOWIE
OGŁOSZENIE O OTWARTYM NABORZE PARTNERÓW GMINA LEGIONOWO / OŚRODEK POMOCY SPOŁECZNEJ W LEGIONOWIE na podstawie art. 28a ust. 4 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.
Uchwała Nr 129/16/V/2016 Zarządu Powiatu w Olkuszu z dnia 13.04.2016r.
Uchwała Nr 129/16/V/2016 Zarządu Powiatu w Olkuszu z dnia 13.04.2016r. w sprawie: ustalenia kwot dofinansowania zadań powiatu w zakresie rehabilitacji zawodowej i społecznej ze środków Państwowego Funduszu
Teaching activities. improving methods of teaching. improving social students skills. respect to each other. communication through games -
Evaluation Raport after Transnational Teaching Learning Activity in Project: HIH Hands in Hands Erasmus+ KA2 Project number: 2016-1-RO01-KA219 024388 in Portugal (06-10.03.2017) W pierwszym TTLA wzieło
Dziennik Ustaw Nr 151 12369 Poz. 1720 i 1721
Dziennik Ustaw Nr 151 12369 Poz. 1720 i 1721 3. Na wniosek pracownika pracodawca mo e wyraziç zgod na przejazd w podró y samochodem osobowym, motocyklem lub motorowerem nieb dàcym w asnoêcià pracodawcy.