GAZOWY OGRZEWACZ POWIETRZA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "GAZOWY OGRZEWACZ POWIETRZA"

Transkrypt

1 GAZOWY OGRZEWACZ POWIETRZA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA (MODELE EKSPORTOWE) JEŚLI INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI NIE BĘDĄ PRZESTRZEGANE, MOŻE DOJŚĆ DO POŻARU LUB EKSPLOZJI, POWODUJĄCYCH USZKODZENIE MIENIA, OBRAŻENIA LUB UTRATĘ ŻYCIA. NIE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ ANI UŻYWAĆ BENZYNY, ANI INNYCH PALNYCH SUBSTANCJI W POBLIŻU TEGO I INNYCH URZĄDZEŃ. CO ROBIĆ, GDY WYCZUJE SIĘ GAZ: NIE PRÓBOWAĆ URUCHAMIAĆ ŻADNYCH URZĄDZEŃ. NIE DOTYKAĆ WYŁĄCZNIKÓW ELEKTRYCZNYCH; NIE UŻYWAĆ TELEFONU W BUDYNKU. NATYCHMIAST SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z DOSTAWCĄ GAZU Z TELEFONU SĄSIADA. POSTĘPOWAĆ WEDŁUG INSTRUKCJI DOSTAWCY GAZU. W PRZYPADKU BRAKU KONTAKTU Z DOSTAWCĄ WEZWAĆ STRAŻ POŻARNĄ. INSTALACJA I SERWISOWANIE MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PREZEZ WYKWALIFIKOWANEGO ISTALATORA, AGENCJĘ SERWISOWĄ LUB DOSTAWCĘ GAZU. Instalator Właściciel Przymocować niniejszą instrukcję i opis instalacji w pobliżu urządzenia. Przeczytać całą dokumentację dotyczącą produktu i przechowywac ją w bezpiecznym miejscu. JEŚLI DOJDZIE DO PREZEGRZANIA, LUB GDY GAZ SIE NIE WYŁĄCZY, NALEŻY ZAKRĘCIĆ RĘCZNY ZAWÓR GAZU PRZED WYŁĄCZENIEM ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO. ABY UNIKNĄĆ USZKODZEŃ MIENIA, OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI, NIE NALZŻY UŻYWAĆ OGRZEWACZA, GDY JAKAKOLWIEK JEGO CZĘŚĆ ZNAJDUJE SIĘ POD WODĄ. NATYCHMIAST WEZWAĆ WYKWALI- FIKOWANEGO TECHNIKA W CELU SPRAWDZENIA URZĄDZENIA I WYMIANY WSZYSTKICH CZĘŚCI SYS- TEMU STEROWANIA, KTÓRE MIAŁY KONTAKT Z WODĄ. PRODUKT ZAWIERA WEŁNĘ SZKLANĄ. PRZERWANIE IZOLACJI W PRODUKCIE PODCZAS INSTA- LACJI, KONSERWACJI LUB NAPRAWY MOŻE NARAZIĆ UŻYTKOWNIKA NA KONTAKT Z WEŁNĄ. JEJ WDYCHANIE MOŻE SPOWODOWAĆ RAKA PŁUC. WEŁNA SZKLANA MOŻE RÓWNIEŻ POWODOWAĆ PODRAŻNIENIA UKŁADU ODDECHOWEGO, SKÓRY I OCZU. W CELU ZMNIEJSZENIA NARAŻENIA LUB UZYSKANIA DODATKOWYCH INFORMACJI NALEŻY SKORZYSTAĆ Z INFORMACJI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA. Symbol ten należy traktować jako ostrzeżenie. Z powodu polityki ciągłego ulepszania produktu jego specyfikacja i projekt mogą zmienić się bez powiadomienia Goodman Manufacturing Company, L.P San Felipe, Suite 500, Houston, TX OM-GMS9-PL 7/07

2 BEZPIECZEŃSTWO WSTĘP Szanowny Użytkowniku, prosimy o zapoznanie się z poniższymi informacjami. Opisują one możliwość powstania obrażeń ciała. - Wskazuje ryzykowne lub niebezpieczne czynności, które MOGĄ spowodować obrażenia lub śmierć. ABY UNIKNĄĆ MOŻLIWOŚCI USZKODZEŃ, ZRANIEŃ, POŻAROM LUB ŚMIERCI, NALEŻY ZASTOSOWAĆ SIĘ DO PONIŻSZYCH INSTRUKCJI ZWIĄZANYCH Z LOKALIZACJĄ URZĄDZENIA, WYMIAGANIAMI ZWIĄZANYMI Z ZAPOTRZEBOWANIEM NA POWIETRZE I PROCEDURAMI OBSŁUGOWYMI. OGRZEWACZ NIE POWINIEN BYĆ UŻYWANY BEZ NIEZBĘDNEJ KONTROLI, KONSERWACJI I NADZORU. JEŚLI BUDYNEK, W KTÓRYM URZĄDZENIE TAKIE JEST ZAINSTALOWANE, BĘDZIE POZOSTAWAŁ Ł, NALEŻY ZADBAĆ O WŁAŚCIWĄ KONTROLĘ, KONSERWACJĘ I MONITOROWANIE URZĄDZENIA. JEŚLI BUDYNEK MOŻE BYĆ NARAŻONY NA UJEMNE TEMPERATURY I BĘDZIE POZOSTAWAŁ NIEZAMIESZ- KAY, NALEŻY OPRÓŻNIĆ WSZYSTKIE PRZEWODY WODNE, PRZYGOTOWAĆ BUDYNEK DO ZIMY I ZAMKNĄĆ ZASILANIE WODY. JEŚLI BUDYNEK MOŻE BYĆ NARAŻONY NA UJEMNE TEMPERATURY I BĘDZIE POZOSTAWAŁ NIEZAMIESZKAY, NALEŻY OPRÓŻNIĆ WSZYSTKIE URZĄDZENIA Z UZWOJEN- IAMI WODNYMI, ORAZ ZAPEWNIĆ ALTERNATYWNE ŹRÓDŁA CIEPŁA. WAŻNA INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Przed użyciem niniejszej instrukcji należy sprawdzić oznaczenie modelu na tabliczce znamionowej. Instalacja i serwisowanie urządzenia mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany i doświadczony personel techniczny. LOKALIZACJA URZĄDZENIA Obszar ogrzewacza i otoczenie wszelkich innych urządzeń gazowych muszą być wolne od palnych materiałów, benzyny, oraz innych podobnych gazów i płynów. Nie należy też przechowywać tam ani używać takich substancji jak farby lub lakiery. Nie należyprzechowywać ani nie używać w pobliżu urządzenia produktów chlorowych lub fluorowych (wybielaczy, klejów, rozpuszczalników i aerozoli). Mogą one powodować korozję wymiennika ciepła. Nie należyużywać pomieszczenia ogrzewacza jako schowka na szczotki, mopy i zaolejone szmaty lub ubrania. Obszar musi być czysty i wolny od strzępów tkanin. Ogrzewacz musi być wolny od odsłoniętych lub luźnych materiałów izolacyjnych w miejscu instalacji. Po dodaniu nowej izolacji należy sprawdzić otoczenie ogrzewacza, gdyż niektóre materiały izolacyjne mogą być palne. 4. Należy upewnić się, że ogrzewacz jest zawsze podłączony do odpowiedniej wentylacji, która jest w dobrym stanie i odprowadza spaliny na zewnątrz. 5. Należy zapoznać się z elementami sterowania, odcinającymi gaz i energię elektryczną. Jeśli ogrzewacz jest wyłączany po zakończeniu sezonu grzewczego, należy wyłączyć gaz i energię elektryczną. Ze względów bezpieczeństwa zawsze wyłączać gaz i zasilanie przed serwisowaniem i konserwacją. 6. Należy stworzyć harmonogram regularnych konserwacji, aby zapewnić wydajną i bezpieczną pracę urządzenia. Ogrzewacz powinien być sprawdzany na początku każdego sezonu grzewczego i chłodzenia przez wykwalifikowany personel. 7. Zawsze zachowywać wymagane odległości od ogrzewacza. Są one podane na etykiecie urządzenia. W przypadku pytań należy kontaktować się z instalatorem ogrzewacza lub innym wykwalifikowanym serwisantem. INSTALACJA URZĄDZENIA Instalację ogrzewacza należy sprawdzić pod kątem następujących punktów: Wszystkie kanały spalinowe na zewnątrz urządzenia (komin, złącze wentylacyjne) muszą być drożne. Złącze wentylacyjne umieszczone prawidłowo, nachylone do góry i szczelne, bez otworów i nadmiernej korozji. Kanał powietrza powrotnego w dobrym stanie, szczelny względem obudowy ogrzewacza, i wychodzący poza obszar urządzenia. Elementy podporowe ogrzewacza w dobrym stanie, bez ugięć, pęknięć lub przerw wokół podstawy, zapewniające połączenie między podłożem i podstawą. Brak wyraźnych śladów pogorszenia stanu urządzenia. Sprawdzić właściwe funkcjonowanie palnika. Płomień powinien wychodzić wprost z palnika bez zakręcania, niestabilności i unoszenia. W CELU UNIKNIĘCIA OBRAŻEŃ LUB POŻARU, NALEŻY ZACHOWAĆ MINIMALNE ODLEGŁOŚCI OD PALNYCH POWIERZCHNI. WYMAGANIA DOTYCZĄCE POWIETRZA W CELU UNIKNIĘCIA USZKODZEŃ, OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI, NALEŻY ZAPEWNIĆ WYSTARCZAJĄCĄ ILOŚĆ POWIETRZA DO WŁAŚCIWEGO SPALANIA I WENTYLACJI. W WIĘKSZOŚCI BUDYNKÓW DO URZĄDZENIA NALEŻY DOPROWADZIĆ POWIETRZE Z ZEWNĄTRZ. Ulepszona konstrukcja i dodatkowa izolacja w budynkach zmniejszyły straty ciepła, i uczyniły te budynki bardziej szczelnymi wokół drzwi i okien, więc cyrkulacja powietrza jest minimalna Tworzy to problem dostarczania powietrza do wentylacji i/lub spalania dla urządzeń gazowych i innych. Użycie urządzeń usuwających powietrze z budynku (suszarki do ubrań, wentylatory wywiewne, kominki, ogrzewacze wody, itp.) powodują narastanie problemu, a urządzenia mogą mieć za mało powietrza. Jeśli tak się stanie, gazy spalinowe, wytwarzane przez urządzenia mogą nie być prawidłowo usuwane, i mogą pozostawać w budynku. Mogą one zawierać tlenek węgla. 2 OM-GMS9-PL

3 NIEBEZPIECZEŃSTWO PELIGRO Ryzyko Zatrucia Tlenkiem Węgla Specjalne ostrzeżenie dla instalacji ogrzewaczy lub centrali uzdatniania powietrza w zamkniętych pomieszczeniach, takich jak garaże, pomieszczenia gospodarcze lub parkingi Urządzenia wytwarzające tlenek węgla (takie jak samochody, ogrzewacze powietrza i wody, itp.) nie powinny być obsługiwane w zamkniętych obszarach, takich jak nie wentylowane garaże, pomieszczenia gospodarcze lub parkingi ze względu na zagrożenie zatrucia tlenkiem węgla (CO) na skutek wdychania spalin. Jeśli ogrzewacz jest zainstalowany w zamkniętym obszarze, takim jak garaż, pomieszczenie gospodarcze lub parking, należy tam zapewnić odpowiednią wentylację zewnętrzną. Jest ona niezbędna dla uniknięcia zagrożenia zatrucia CO, które może nastąpić podczas pracy takiego urządzenia w zamkniętym obszarze. Tlenek węgla może podlegać cyrkulacji w budynku, jeśli urządzenie pracuje w dowolnym trybie. CO może powodować poważne schorzenia, włącznie z uszkodzeniem mózgu i śmiercią. B Tlenek węgla, lub "CO", jest bezbarwnym i bezwonnym gazem, wytwarzanym podczas niepełnego spalania paliwa, lub gdy płomień nie otrzymuje wystarczającej ilości tlenu. Należy zwracać uwagę na poniższe objawy braku powietrza, wskazujące warunki możliwej obecności tlenku węgla: 4. Bóle głowy, nudności, zawroty głowy, objawy grypopodobne. Nadmiernie zawilgocone lub zaszronione okna, lub uczucie nadmiernej wilgoci w domu. Dym z kominka nie jest wyciągany przez komin. Gazy spalinowe nie sąwyciągane przez przewód wentylacyjny. POWIETRZE DO SPALANIA Powietrze do spalania i wentylacji może być zwykle uzyskiwane z otoczenia lub przez drzwi z kratką. Należy przestrzegać następujących środków ostrożności, dotyczących dostępności powietrza: Gdy ogrzewacz jest zainstalowany w pomieszczeniu z drzwiami z kratką, NIE ZASŁANIAĆ KRATKI. Muszi ona być odsłonięta i drożna w celu zapewnienia dostępu powietrza do ogrzewacza. Gdy ogrzewacz jest zainstalowany w zamkniętym pomieszczeniu w domu, a powietrze dochodzi poprzez kanały z zewnątrz, należy okresowo sprawdzać wlot i wylot oraz otwory z kratkami, aby zapewnić ich drożność. Nie należy dzielić małego obszaru wokół ogrzewacza przy użyciu drzwi bez kratki. Może to utrudniać dopływ powietrza do urządzenia. WILGOTNOŚĆ WE WNĘTRZU Wilgotność względna jest toilość pary wodnej w powietrzu względem ilości, którą powietrze może utrzymać w takiej samej temperaturze. Im zimniejsze powietrze, tym mniej wilgoci może utrzymać. Gdy powietrze jest ogrzewane, jego zdolność do utrzymania wilgoci wzrasta. Relative humidity is important to your health and home as proper humidification helps reduce respiratory difficulties and helps improve the indoor air quality. A good relative humidity is one just high enough to barely start condensation along the lower edges or lower corners of the windows. More than that can be damaging. Frequent fogging or excessive condensation on inside windows indicates the indoor humidity level is too high for outdoor weather conditions. Damage to the building may result if the condition persists. Condensation on inside of storm windows indicates loose inside windows. Adding weather- stripping to tighten inside windows usually corrects this problem. The following table shows the recommended maximum indoor humidity in relationship to the outdoor temperatures. St. Celsiusza Temp. Zewnętrzna St. Fahrenheita Szklenie Pojedyncze Wilgotność Szklenie Podwójne -1,11ºC 30ºF 30% 50% -6,67ºC 20ºF 20% 40% -12,2ºc 10ºF 20% 35% -17,7ºC 0ºF 10% 30% -23,3ºC -10ºF 5% 25% -28,8ºC -20ºF 5% 20% -34,4ºC -30ºF 3% 18% Tabela1 TYLKO INSTALACJE LPG W przypadku ogrzewaczy, pracujących na propanie, należy przestrzegać następujących środków ostrożności: W CELU UNIKNIĘCIA USZKODZEŃ, OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI Z POWODU WYBUCHU LUB POŻARU, NALEŻY ZAINSTALOWAĆ DETEKTOR GAZU. ZE WZGLĘDU NA TO, ŻE ZAPACH PROPANU MOŻE ZOSTAĆ ZMNIEJSZONY PRZEZ TLENEK WĘGLA (RDZĘ), DETEKTOR GAZU JEST JEDYNĄ WIARYGODNĄ METODĄ WYKRYWANIA WYCIEKÓW LPG. JEŚLI OGRZEWACZ GAZOWY JEST ZAINSTALOWANY W PIWNICY, OBNIŻENIU TERENU LUB ZAMKNIĘTEJ PRZESTRZENI, ZALECA SIĘ KONTAKT Z DOSTAWCĄ LPG W CELU ZAINSTALOWANIA DETEKTORA WYCIEKÓW GAZU. PONIEWAŻ GAZ LPG JEST CIĘŻSZY OD POWIETRZA, MOŻE GROMADZIĆ SIĘ WE WSZYSTKICH OBNIŻENIACH OTOCZENIA. ZAPACH LPG MOŻE SIĘ ULATNIAĆ, CZYNIĄC GO NIEWYKRYWALNYM BEZ DETEKTORA. NIE WYKRYTY WYCIEK GAZU MOŻE STWORZYĆ ZAGROŻENIE WYBUCHEM LUB POŻAREM. JEŚLI UŻYTKOWNIK PODEJRZEWA OBECNOŚĆ GAZU, POWINIEN POSTĘPOWAĆ WEDŁUG ZALECEŃ PO- DANYCH NA OKŁADCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. NIE WYKONANIE TEGO MOŻE DOPROWADZIĆ DO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI. FUNKCJE TERMOSTATU Istnieje wiele rodzajów termostatów, lecz ich działanie jest zwykle podobne. NALEŻY KONIECZNIE ZAPOZNAĆ SIĘ DZIAŁANIEM TERMOSTATU. Najprostszy rodzaj termostatu tylko włącza i wyłącza ogrzewacz w celu utrzymania żądanej temperatury w pomieszczeniu. Najczęściej używane rodzaje termostatów sterują funkcjami ogrzewania i chłodzenia, są one wyposażone w wyłącznik wentylatora, który można ustawić w dwóch pozycjach: Auto i Włączone. W trybie automatycznym dmuchawa nadmuchu będzie pracować zgodnie z cyklem ogrzewacza, a po włączeniu na stałe będzie działać niezależnie od niego. Poza tym istnieją termostaty, które automatycznie przełączają się z ogrzewania na chłodzenie, i posiadają ustawienia pracy nocnej. Ustawienia nocne lub wielokrotne pozwalają na ustawienie innej temperatury nocnej, lub gdy w dzień nikogo nie ma w domu. Programowalne termostaty pozwalają na lepszą kontrolę i dopasowanie funkcji ogrzewania i chłodzenia. Poziom sterowania zależy od rodzaju zastosowanego termostatu. OM-GMS9-PL 3

4 Termostat temperatury pomieszczenia Wyłącznik wentylatora Nastawy temperatury ogrzewania/chłodzenia Przełącznik ogrzewania/ chłodzenia Przeł. systemowy Przeł. wentylatora Funkcja OFF AUTO Brak. COOL AUTO Tylko chłodzenie, wentylator włącza się/wyłącza. COOL ON Tylko chłodzenie, wentylator działa cały czas. HEAT AUTO Tylko ogrzewanie, wentylator włącza się/wyłącza. HEAT ON Tylko ogrzewanie, wentylator działa cały czas. OFF ON Bez ogrzewania i chłodzenia, wentylator działa cały czas. OBSŁUGA OGRZEWACZA ELEMENTY ELEKTRYCZNE ZNAJDUJĄ SIĘ W OBU KOMORACH. ABY UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ, PORAŻENIA LUB ŚMIERCI, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ WEWNĘTRZNYCH OSŁON W KOMORACH. PO ZAUWAŻENIU NIENORMALNEGO STANU SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM SERWISANTEM. Wszystkie drzwiczki muszą być zamknięte, poza okresem kontroli i konserwacji. Wyłącznik blokujący zapobiega działaniu ogrzewacza przy otwartych drzwiczkach dmuchawy. URUCHAMIANIE OGRZEWACZA Zamknąć zewnętrzny ręczny zawór gazu. Wyłączyć zasilanie elektryczne. Ustawić termostat w pomieszczeniu na najniższe ustawienie. 4. Zdjąć drzwiczki komory palnika ogrzewacza. 5. Ogrzewacz jest wyposażony w automatyczne urządzenie zapłonowe. Nie należy zapalać palnika ręcznie. 6. Ustawić zawór gazowy ogrzewacza w pozycji OFF. 7. Odczekać 5 minut na usunięcie gazu. Następnie sprawdzić, czy nie czuć jego zapachu, również przy podłodze, gdyż niektóre gazy są cięższe od powietrza. 8. Jeśli po 5 minutach gaz będzie wyczuwalny, należy postępować według instrukcji podanych na okładce. Jeśli nie będzie wyczuwalny, ustawić zawór gazowy ogrzewacza w pozycji ON. 9. Założyć drzwiczki komory palnika ogrzewacza. 10. Otworzyć zewnętrzny ręczny zawór gazu. 1 Włączyć zasilanie elektryczne. 1 Ustawić termostat na temperaturę powyżej aktualnej. 1 Gdy palniki się włączą, ustawić termostat na żądaną temperaturę. WYŁĄCZANIE OGRZEWACZA W celu wyłączenia ogrzewacza należy: Ustawić termostat na najniższe ustawienie. Zintegrowane sterowanie wyłączy palnik. Dmuchawa ciągu wymuszonego wyłącza się po 15 sekundach opóźnienia. Dmuchawa cyrkulacyjna wyłącza się po 60, 90, 120 lub 180 sekundach opóźnienia. 4. Zdjąć drzwiczki komory palnika ogrzewacza. 5. Ustawić zawór gazowy ogrzewacza w pozycji OFF. 6. Zamknąć zewnętrzny ręczny zawór gazu. 7. Założyć drzwiczki komory palnika ogrzewacza. Jeżeli okoliczności, które spowodowały zatrzymanie urządzenia nadal mają miejsce, sterownie przełączy się ponownie w stan zatrzymania. Jeżeli Państwa piec często się wyłącza, należy usunąć problem który to powoduje. Należy wówczas skontaktować się z wykwalifikowanym serwisantem. OKRESOWA KONSERWACJA Konserwacja może być wykonywana tylko przez wykwalifikowanego serwisanta. Konserwacja użytkownika jest ograniczona do częstych zmian filtru powietrza i postępowania według zaleceń podanych w instrukcji. Zalecamy, aby minimalna konserwacja systemu była wykonywana przez wykwalifikowanego serwisanta przed każdym sezonem grzewczym, a w przypadku klimatyzacji również przed jej użyciem. NA SKUTEK NIEWŁAŚCIWEJ KONSERWACJI, WYKONYWANEJ PRZEZ NIEWYKWALIFIKOWANE OSOBY MOŻE DOJŚĆ DO OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI. W CELU JEJ WYKONANIA NALEŻY WEZWAĆ INSTALATORA, LUB INNĄ WYKWALIFIKOWANĄ FIRMĘ USŁUGOWĄ. W CELU UNIKNIĘCIA OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI Z POWODU PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO NALEŻY ODŁĄCZYĆ ZASILANIE PRZED WYKONANIEM KONSERWACJI. KONTROLA ROCZNA Ogrzewacz powinien być sprawdzany przynajmniej raz w roku przez wykwalifikowanego instalatora lub firmę usługową. Kontrola ta powinna być wykonywana na początku sezonu grzewczego. Zapewni to właściwe działanie wszystkich elementów urządzenia oraz prawidłowe funkcjonowanie systemu ogrzewania. Szczególną uwagę należy zwrócić na poniższe elementy. W razie potrzeby wymienić je.system przewodu spalinowego. Sprawdzić pod kątem zablokowania i/lub nieszczelności. Sprawdzić zewnętrzny koniec i połączenie z ogrzewaczem. Przewód podawania powietrza do spalania (jeśli występuje). Sprawdzić pod kątem zablokowania i/lub nieszczelności. Sprawdzić zewnętrzny koniec i połączenie z ogrzewaczem. Wymiennik ciepła. Sprawdzić oznaki korozji i osadów w kanałach wymiennika. Palniki. Sprawdzić właściwy zapłon, płomień i jego wykrywanie. Płomień powinien wychodzić wprost z palnika bez zakręcania, niestabilości i unoszenia. Przewody. Sprawdzić połączenia elektryczne pod kątem docisku i/lub korozji. Sprawdzić uszkodzenia przewodów. Filtry. Sprawdzić, czy filtry są czyste i prawidłowo umieszczone w systemie kanałów. Sprawdzić płomień pod kątem: Ustawienia Barwy Stabilnego spalania. PŁOMIEŃ PALNIKA RESETOWANIE BLOKADY Blokada ogrzewacza polega na jego wyłączeniu (dmuchawa cyrkulacji może pracować) i wyświetlaniu kodu diagnostycznego poprzez diodę LED. Dochodzi do niej, gdy sterowanie wykryje anomalię. Blokadę można zresetować na następujące sposoby: Automatyczne resetowanie po godzinie. Sterowanie zresetuje się automatyczne i spróbuje wznowić normalną pracę po godzinie. Odcięcie zasilania. Odciąć zasilanie na okres od 0 do 20 s. Cykl termostatu Odciąć sygnał termostatu na okres od 0 do 20 s. 4 OM-GMS9-PL

5 FILTRY W CELU UNIKNIĘCIA USZKODZEŃ MIENIA, OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI NALEŻY ODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE PRZED WYMIANĄ FILTRÓW. NIE OBSŁUGIWAĆ OGRZEWACZA BEZ ZAINSTALOWANYCH FILTRÓW, GDYŻ NA WEWNĘTRZNYCH CZĘŚCIACH BĘDĄ ZBIERAĆ SIĘ ZANIECZYSZCZENIA, SKUTKUJĄC UTRATA WYDAJNOŚCI, USZKODZENIAMI I MOŻLIWOŚCIĄ POŻARU. Filtr powietrza powrotnego nie jest dostarczany z ogrzewaczem; należy jednak zapewnić filtrowanie całości powietrza. Filtry te są dostarczane przez instalatora podczas instalacji. Należy zapoznać się z lokalizacją filtrów i procedurami ich wymiany i czyszczenia. W przypadku pytań należy kontaktować się z instalatorem ogrzewacza lub innym wykwalifikowanym serwisantem. Filtry muszą być sprawdzane, czyszczone lub wymieniane co dwa miesiące lub zależnie od potrzeb. Odpowiedzialność za utrzymanie ich w czystości ponosi właściciel domu. Należy pamiętać, że zanieczyszczone filtry są najczęstszą przyczyną niewłaściwej wydajności ogrzewania lub chłodzenia. DEMONTAŻ FILTRA Filtry mogą znajdować się w centralnej siatce, we wsporniku (tylko przy przepływie w górę) lub wewnątrz. W celu wyjęcia filtra z zewnętrznego wspornika należy postępować według instrukcji dołączonej do zestawu filtra. W celu wyjęcia innych filtrów należy postępować według wskazówek w instrukcji obsługi. W przypadku korzystania z elektronicznego oczyszczacza powietrza należy postępować według jego instrukcji w celu właściwego demontażu, czyszczenia i wymiany filtrów. CZYSZCZENIE I/LUB WYMIANA FILTRÓW CZYSZCZENIE I/LUB WYMIANA FILTRÓW Filtry wymienne muszą być wymieniane na nowe o tym samym rozmiarze. Filtry stałe muszą zostać oczyszczone, umyte i osuszone zgodnie z zaleceniami ich producenta. Filtry wymienne muszą być wymieniane na nowe o tym samym rozmiarze. Przy instalacji filtrów zwrócić uwagę na kierunek przepływu powietrza. OM-GMS9-PL 5

6 ETYKIETY BEZPIECZEŃSTWA : Jeśli etykiet brakuje, lub są nieczytelne, należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu zamówienia nowych. DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM : W przypadku nieprzestrzegania tych instrukcji może dojść do eksplozji i uszkodzenia mienia, obrażeń lub utraty życia. LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHELIRE AVERTISSEMENT: Quiconque ne respecte pas á la lettre les instructions dans le présent Manuel risque de déclecher un incendie ou une explosion entraînant des dammages matériels, des lésions corporelles oula perte de vies humaines. A. Urządzenie to nie ma pilota. Jest wyposażone w automatyczne urządzenie zapłonowe. Nie należy zapalać palnika ręcznie. B. PRZED OBSŁUGĄ NALEŻY SPRAWDZIĆ czy wokół urządzenia nie jest wyczuwalny zapach gazu. Należy sprawdzić przy podłodze, gdyż niektóre gazy są cięższe od powietrza i zbierają się na dole. CO ROBIĆ, GDY WYCZUJE SIĘ GAZ Nie próbować uruchamiania żadnych urządzeń. Nie dotykać wyłączników elektrycznych; nie używać telefonu w budynku. Natychmiast skontaktować się z dostawcą gazu z telefonu sąsiada. Postępować według instrukcji dostawcy gazu. W przypadku braku kontaktu z dostawcą wezwać straż pożarną. C. Do obsługi zaworu gazowego używać wyłącznie rąk. Nie używać narzędzi. Jeśli dźwigni nie da się poruszyć rękami, nie należy podejmować naprawy, lecz skontaktować się z wykwalifikowanym serwisantem. Użycie siły może doprowadzić do pożaru lub wybuchu. D. Nie używać urządzenia, jeśli któraś z jego części jest zanurzona w wodzie. Natychmiast wezwać wykwalifikowanego technika w celu sprawdzenia urządzenia i wymiany wszystkich części sterowania, które miały kontakt z wodą INSTRUKCJE OBSŁUGI STOP! Przeczytać informacje bezpieczeństwa na etykiecie. Ustawić termostat na najniższe ustawienie. Wyłączyć zasilanie elektryczne. Urządzenie wyposażone jest w mechanizm zapłonowy z automatycznym zapłonem palnika. Nie należy zapalać palnika ręcznie. Naciśnij dźwignię sterowania gazem w pozycję "0ff" - wyłączone. Nie należy przesadzać z siłą nacisku. Odczekać 5 minut na usunięcie gazu. Następnie sprawdzić czy zapach gazu jest wyczuwalny, również przy podłodze. W przypadku wyczucia gazu nie należy kontynuować! Jeśli gaz nie jest wyczuwany, przejść do następnego etapu. Ustawić dźwignię zaworu gazu w pozycji ON Założyć panel dostępu. 9. Włączyć zasilanie elektryczne. 10. Ustawić termostat na żądane ustawienie. 1 Jeśli urządzenie nie działa, postępować według instrukcji odcięcia dopływu gazu i wezwać serwisanta lub dostawcę gazu. GAS INLET ARRIVEE DU GAZ ROBINET A GAZ MANUEL, EN POS ON/MARCHE MANUAL GAS HANDMATIGE GASKRAAN GETOOND IN OPEN-STAND A. Cet appareil ne comporte pas de veilleuse. Il est muni d un dispositif d allumage qui allume automatiquement le brûleur. Ne pas tenter d allumer le brûleur manuellement. B. AVANT DE LE FAIRE FONCTIONNER, renifler tout autour de l appariel pour déceler une odeur de gaz. Renifler près du plancher, car certains gaz sont plus lourds que l air et peuvent s accumuler au nive au du so.l QUE FAIRE S IL Y A UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer l appariel Ne toucher aucun interrupteur électrique; n utiliser aucun téléphone dans le bâtiment. Appeler immédiatement le fournisseur de gaz en employant le téléphone dún voisin. Respecter à la lettre les instructions du fournisseur de gaz. Si personne ne répond, appelerle service des incendies. C. Ne pousser ou tourner le levier d admission du gaz qu à la main; ne jamais emploer d outil à cet effet. Si la manette reste coincée, nepas tenter de la réparer; appeler un technicienqualifié. Quiconque tente de forcer la manette ou de la reparer peut déclencher une explosion ou un incendie. D. Ne pas se servir de cet appareil s il a été plongé dans l eau, complètement ou en partie. Appeler un technicien qualifié pour inspecter l appareil et remplacer tout partie dusystème de contrôle et toute commande qui ont été plongés dansl eau. MISE EN MARCHE ARRETÊR! Lisez les instructions de sécurité sur la portion supérieure decette étiquette. Régler le thermostat à la température la plus basse Couper l alimentation électrique de l appareil. 4. Cet appareil ménager étant doté d un système d allumage automatique, ne pas essayer à allumer le brûleur manuellement. 5. Pousse le levier ducontrôledu gaz à OFF/ ARRET position. 6. Attendre cinq (5) minutes pour laisser echapper tout le gaz. Renifler tout autour de l appareil, y compris près du plancher, pour déceler une odeur de gaz. Si c est le cas, ARRETER! Passer à l étape B des instructions de sécuritié sur la portion supérieurede cette étiquette. S il n y a pas d odeur de gaz, passer à l étape suivanté. 7. Pousse le levier ducontrôledu gaz à ON/MARCHE position. 8. Remettre en place le panneau d accés. 9. Mettre l appareil sous tension. 10. Régler le thermostat à la température desirée. 1 Si l appareil ne semet pas en marche, suiyre les instructions intitulées. Comment coupler l admission de gaz de l appereil et appeler un technicien qualifié o u le fourrnisseur de gaz. 4. ODCINANIE DOPŁYWU GAZU Ustawić termostat na najniższe ustawienie. Wyłączyć zasilanie elektryczne, jeśli ma być wykonane serwisowanie. Ustawić dźwignię zaworu gazu w pozycji OFF. Nie używać siły. Założyć panel dostępu. POUR COUPER L ADMISSION DE GAZ DE L APPAREIL Régler le thermostat à la température la plus basse. Couper l alimentation électrique de l appareil s il faut procéder à des opérations d entretien. Pousse le levier du contrôle dugaz à OFF / ARRET position. Ne pas forcer. 4. Remettre en place le panneau d accès. 6 OM-GMS9-PL

7 ETYKIETY BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO PELIGRO Ryzyko Zatrucia Tlenkiem Węgla Specjalne ostrzeżenie dla instalacji ogrzewaczy lub centrali uzdatniania powietrza w zamkniętych pomieszczeniach, takich jak garaże, pomieszczenia gospodarcze lub parkingi Urządzenia wytwarzające tlenek węgla (takie jak samochody, ogrzewacze powietrza i wody, itp.) nie powinny być obsługiwane w zamkniętych obszarach, takich jak nie wentylowane garaże, pomieszczenia gospodarcze lub parkingi ze względu na zagrożenie zatrucia tlenkiem węgla (CO) na skutek wdychania spalin. Jeśli ogrzewacz jest zainstalowany w zamkniętym obszarze, takim jak garaż, pomieszczenie gospodarcze lub parking, należy tam zapewnić odpowiednią wentylację zewnętrzną. Jest ona niezbędna dla uniknięcia zagrożenia zatrucia CO, które może nastąpić podczas pracy takiego urządzenia w zamkniętym obszarze. Tlenek węgla może podlegać cyrkulacji w budynku, jeśli urządzenie pracuje w dowolnym trybie. CO może powodować poważne schorzenia, włącznie z uszkodzeniem mózgu i śmiercią. B : RYZYKO POŻARU, EKSPLOZJI I UDUSZENIA : RYZYKO POŻARU I EKSPLOZJI NIEWŁAŚCIWA INSTALACJA, REGULACJA, SERWISOWANIE LUB KONSERWACJA MOGĄ WYWOŁAĆ USZKODZENIA MIENIA, OBRAŻENIA LUB ŚMIERĆ, ALBO WYSTAWIENIE NA DZIAŁANIE PRODUKTÓW SPALANIA, KTÓRE MOGĄ POWO- DOWAĆ ŚMIERĆ LUB POWAŻNE SCHORZENIA, I KTÓRE POWODUJĄ RÓWNIEŻ NOWOTWORY I SCHORZENIA DZIECI W OKRESIE ROZWOJU PŁODOWEGO. NALEŻY PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ WSKAZÓWEK I INFORMACJI ZAWAR- TYCH W INSTRUKCJI OBSŁUGI, DOSTARCZONEJ Z URZĄDZENIEM. INSTALACJA I SERWISOWANIE MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANEGO INSTALATORA, AGENCJĘ SERWISOWĄ LUB DOSTAWCĘ GAZU. AVERTISSEMENT: RISQUE D INCENDIE, D EXPLOSION ET ASPHYXIE UN REGLAGE, UNE MODIFICATION, UN RÉPARATION, UN ENRETIEN OU UNE INSTALLATION INCORRECT PUET ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. SUIVRE LES INSTRUCTION ET LES CONSIGNES QUI FIGURENT DANS LA NOTICE D UTILISATION QUI ACCOMPAGNE CE GÉNÉRATEUR D AIR CHAUD. L INSTALLATION ET L ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTURÉS PAR UN RÉPARA- TEUR QUALIFIÉ OU PAR LE FOURNISSEUR DE GAZ. MOŻLIWOŚĆ OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI. NIE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ ANI NIE UŻYWAĆ BENZYNY ANI INNYCH PALNYCH SUBSTANCJI W POBLIŻU TEGO I INNYCH URZĄDZEŃ. PRZECHOWYWANIE BENZYNY I INNYCH PALNYCH SUBSTANCJI W POBLIŻU TEGO I INNYCH URZĄDZEŃ MOŻE SKUTKOWAĆ POWAŻNYMI OBRAŻE- NIAMI LUB ŚMIERCIĄ. AVERTISSEMENT: RISQUE D INCENDIE ET D EXPLOSION RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT. NE PAS ENTREPOSER NI UTILISER DE L ESSENCE NI D AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES DANS LE VOI- SINAGE DE CET APPAREIL, NI DE TOUT AUTRE APPAREIL. LE FAIT D ENTREPOSER OU D UTILISER DE L ESSENCE OU D AUTRES LIQUIDES OU VAPEURS INFLAMMA- BLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. RYZYKO PORAŻENIA LUB ŚMIERCI. PRZED SERWISOWANIEM ODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE. KOMORA TA MUSI BYĆ ZAMKNIĘTA ZA WYJĄTKIEM OKRESU SERWISO- WANIA. AVERTISSEMENT DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE MORT. DÉBRANCHER TOUTE BOITE Á FUSIBLES AVANT L ENTRETIEN. CE COMPARTMENT DOIT RESTER FERME, SAUF POUR L ENTRETIEN. INSTRUKCJE ZAPALANIA/OBSŁUGI PALNIKA ZNAJDUJĄ SIĘ NA WEWNĘTRZNEJ STRONIE DRZWICZEK KOMORY PALNIKA. FILTRY POWINNY BYĆ CZĘSTO SPRAWDZANE I W RAZIE POTRZEBY CZYSZCZONE. PODCZAS WYMIANY NALEŻY STOSOWAĆ FILTR TEGO SAMEGO TYPU I ROZMIA- RU, CO PIERWOTNIE ZAINSTALOWANY. *CANADIAN REQUIREMENT LES INDICATIONS POUR L ECLAIRAGE ET LE SERVICE SE TROUVENT A LA SURFACE INTERIEURE LA PORTE DU COMPARTIMENT DU BRULEUR. LES FILTRES DOIVENT ETRE FREQUEMMENT INSPECTES ET NETTOYES SI NECES- SAIRE. REMPLACES-LES DE FILTRES DU MEME TYPE (CLASSE 1 OU 2) ET FORMAT QUE DANS L EQUIPEMENT ORIGINAL. CERTIFIES PAR LE U.L.C OGRZEWACZ NIE POWINIEN BYĆ UŻYWANY BEZ NIEZBĘDNEJ KONTROLI, KONSERWACJI I NADZORU. JEŚLI BUDYNEK, W KTÓRYM URZĄDZENIE TAKIE JEST ZAINSTALOWANE, BĘDZIE POZOSTAWAŁ Ł, NALEŻY ZADBAĆ O WŁAŚCIWĄ KONTROLĘ, KONSERWACJĘ I MONITOROWANIE URZĄDZENIA. JEŚLI BUDYNEK MOŻE BYĆ NARAŻONY NA UJEMNE TEMPERATURY I BĘDZIE POZOSTAWAŁ Ł, NALEŻY OPRÓŻNIĆ WSZYSTKIE PRZEWODY WODNE, PRZYGOTOWAĆ BUDYNEK DO ZIMY I ZAMKNĄĆ ZASILANIE WODY. JEŚLI BUDYNEK MOŻE BYĆ NARAŻONY NA UJEMNE TEMPERATURY I BĘDZIE POZOSTAWAŁ Ł, NALEŻY OPRÓŻNIĆ WSZYSTKIE PRZEWODY WODNE, PRZYGOTOWAĆ BUDYNEK DO ZIMY I ZAMKNĄĆ DOPŁYW WODY. OM-GMS9-PL 7

8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW / ZANIM WEZWIESZ SERWIS Jeśli ogrzewacz nie działa, lub działa nieprawidłowo, należy wykonać poniższe czynności kontrolne, zanim zostanie wezwany serwis. Dzięki kilku prostym krokom można unikniąć serwisowania. Jeśli poniższe czynności nie rozwiążą problemu, należy skontaktować się z wykwalifikowanym serwisantem w celu rozwiązania problemu i/lub naprawy. Nie należy podejmować czynności wykraczających poza podane poniżej. Nie należy wykonywać napraw samodzielnie. Sprawdzić wziernik komory dmuchawy. Jeśli dioda mruga, należy zapisać ilość kolejno widzianych błysków, wyłączyć urządzenie zgodnie z podanym wyżej opisem i skontaktować się z wykwalifikowanym serwisantem w celu rozwiązania problemu i/lub naprawy. W celu identyfikacji kodu skorzystać z instrukcji instalacji. Jeśli dioda nie mruga, kontynuować sprawdzanie. Sprawdzić poprawność działania termostatu. Sprawdzić, czy jest ustawiony na ogrzewanie, i czy ustawienie temperatury jest odpowiednie (powyżej temperatury pokojowej). Sprawdzić bezpiecznik lub przerywacz obwodu ogrzewacza. W razie potrzeby wymienić. Sprawdzić, czy ręczny zawór gazu poza ogrzewaczem jest otwarty. Jeśli jest zamknięty, należy go otworzyć, postępując według procedury opisanej w części Uruchamianie ogrzewacza. Sprawdzić stopień zanieczyszczenia filtrów. Jest to najczęstsza przyczyna nieprawidłowego działania ogrzewacza. Wymienić je lub oczyścić, zależnie od potrzeb. Sprawdzić dojście powietrza powrotnego i kratki nawiewne w domu. Mogą one być zasłonięte przez meble, zasłony, dywany, itp. Usunąć te przeszkody. Na większość pytań może odpowiedzieć sprzedawca. Więcej informacji można uzyskać pod numerem telefonu: CONSUMER INFORMATION LINE TOLL FREE (US only) adres customerservice@goodmanmfg.com numer faksu: (731) (Nie jest to linia pomocy dla sprzedawców.) Poza USA dzwonić (Nie jest to linia pomocy dla sprzedawców.) Operator telefoniczny może naliczyć opłatę za połączenie. W celu otrzymania właściwych etykiet należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numery te są podane na tabliczce znamionowej ogrzewacza. Dla wygody można je zapisać poniżej: MODEL NUMMER: _ 8 OM-GMS9-PL

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

PROSTY PILOT PRZEWODOWY

PROSTY PILOT PRZEWODOWY PODRĘCZNIK OBSŁUGI PROSTY PILOT PRZEWODOWY UTY-RSNYM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9374142170 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...PL-1 NAZWY ELEMENTÓW...PL-2 PRACA...PL-3 PREZENTACJA

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE Instrukcja obsługi Klimatyzatory typu Inverter FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE 1 2 7 3 13 10 11 12 1 4 5 8 14 9 6 1 FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL 04308179) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZY INSTALACJI I KONSERWACJI...4 PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...6

PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZY INSTALACJI I KONSERWACJI...4 PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZY INSTALACJI I KONSERWACJI...4 PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...6 WPROWADZENIE UWAGI OGÓLNE...11 INSTALACJA CZYNNOŚCI WSTĘPNE...12

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL 04308079) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI System: Modele: Moduł styków bezprądowych (Dry contact) PQDSBC UWAGA Przed instalacją wyrobu należy dokładnie przeczytać całą instrukcję. Prace instalacyjne muszą być wykonane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Włączenie pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy lub odłączenie baterii Krok 1 - Wyłączyć urządzenie, przyciskiem panelu (lampka ON wyłączona). Krok 2 - Przycisnąć przez

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV KLIMATYZATORY KANAŁOWE MHA (C ) 24HRDN1 MHA (C ) 30HRDN1 MHA (C ) 36HRDN1 MHA (C ) 48HRDN1 MHA (C ) 60HRDN1 Wyłączny importer Spis treści FUNKCJE PILOTA... 3 FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

Wentylator w łazience - zasady montażu

Wentylator w łazience - zasady montażu Wentylator w łazience - zasady montażu W małych łazienkach czy toaletach wentylację zapewni już wentylacja grawitacyjna, wymieniając powietrze przez zamontowane kratki wentylacyjne. Kubatura takiej łazienki

Bardziej szczegółowo

Tlenek węgla to bardzo trujący gaz. Nie jest on wyczuwalny przez ludzkie zmysły. Tlenku węgla NIE usłyszysz! NIE zobaczysz! NIE poczujesz!

Tlenek węgla to bardzo trujący gaz. Nie jest on wyczuwalny przez ludzkie zmysły. Tlenku węgla NIE usłyszysz! NIE zobaczysz! NIE poczujesz! CZUJKA NA STRAŻY TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA! Czujka na straży Twojego bezpieczeństwa!, to ogólnopolska kampania edukacyjnoinformacyjna na temat zagrożeń związanych z możliwością powstania pożarów w mieszkaniach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Kampania społecznoedukacyjna. NIE dla czadu! Komenda Główna Państwowej Straży Pożarnej

Kampania społecznoedukacyjna. NIE dla czadu! Komenda Główna Państwowej Straży Pożarnej Kampania społecznoedukacyjna NIE dla czadu! Komenda Główna Państwowej Straży Pożarnej Warszawa, październik 2012 CZYM JEST TLENEK WEGLA? Tlenek węgla, potocznie zwany czadem, jest gazem silnie trującym,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP www.kernau.com 2 Parametry techniczne Wydajność Napięcie znamionowe Moc ogólna Moc żarówek Wylot powietrza 520m³/h 230V-50Hz 180 W 2x35W (Max

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zdalnego sterowania

Instrukcja zdalnego sterowania Instrukcja zdalnego sterowania ODDYCHAJ SWOBODNIE Dostosowanie jaskrawości indykacji Wyłączyć Sterowanie strumieniem powietrza wywiewanego Sterowanie strumieniem powietrza dopływowego Jednoczesne sterowanie

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA INSTRUKCJA SERWISOWA Klimatyzator kasetonowy typu Multisplit. CNAUX.PL SPIS TREŚCI Usuwanie problemów: Kody błędów 3 5 USUWANIE PROBLEMÓW Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi

Bardziej szczegółowo

Urząd Miasta Bydgoszczy Wydział Zarządzania Kryzysowego, Wydział Edukacji i Sportu 1

Urząd Miasta Bydgoszczy Wydział Zarządzania Kryzysowego, Wydział Edukacji i Sportu 1 Urząd Miasta Bydgoszczy Wydział Zarządzania Kryzysowego, Wydział Edukacji i Sportu 1 Tylko w 2018 r. na terenie działań KM PSP Bydgoszcz 75 zdarzeń odnotowano z tlenkiem węgla, 22 osoby uległy zatruciu

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS URZĄDZENIA... 2 III. INSTALACJA URZĄDZENIA... 2 IV. OBSŁUGA... 4 V. KONSERWACJA... 5 VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 6

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC)

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Liczba interwencji w związku z tlenkiem węgla na terenie woj. mazowieckiego w latach

Liczba interwencji w związku z tlenkiem węgla na terenie woj. mazowieckiego w latach Liczba interwencji w związku z tlenkiem węgla na terenie woj. mazowieckiego w latach 2010-2016 350 319 308 300 250 200 227 241 185 193 202 257 interwencje 150 138 140 poszkodowani 100 50 0 95 54 5 11 11

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE DVG 6545 AXS DVG 6545 W DVG 8545 AXS DVG 8545 W PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA WYCIĄGU Part 1. Praca w trybie zamkniętym/pochłaniacza

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym BFS100LT Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE Instrukcja obsługi Klimatyzatory typu Inverter FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE FXMQ250MVE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.

Bardziej szczegółowo

Kampania jest realizowana od października 2018 r. do marca 2019 r.

Kampania jest realizowana od października 2018 r. do marca 2019 r. Czujka na straży Twojego bezpieczeństwa!, to ogólnopolska kampania edukacyjno-informacyjna na temat zagrożeń związanych z możliwością powstania pożarów w mieszkaniach lub domach jednorodzinnych oraz zatruciem

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

GMS9 /GDS9 SPECYFIKACJA PRODUKTU SPRAWNOŚĆ 93% WIELOPOZYCYJNE, JEDNOSTOPNIOWE/ WIELOPRĘDKOśCIOWE OGRZEWACZE GAZOWE 50 HZ

GMS9 /GDS9 SPECYFIKACJA PRODUKTU SPRAWNOŚĆ 93% WIELOPOZYCYJNE, JEDNOSTOPNIOWE/ WIELOPRĘDKOśCIOWE OGRZEWACZE GAZOWE 50 HZ GMS9 /GDS9 SPRAWNOŚĆ 93% Jednostopniowe wieloprędkościowe ogrzewacze gazowe Goodman GMS9/GDS9 o sprawności 93% posiadają opatentowany rurowy wymiennik ciepła ze stali aluminiowanej oraz trwały układ bezpośredniego

Bardziej szczegółowo

Pulpit sterowniczy PU-5

Pulpit sterowniczy PU-5 PL Pulpit sterowniczy PU-5 do nagrzewnic powietrza PLANAR Ver.1.0.0.1 Wstęp. Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią dokumentacji do nagrzewnic powietrza typu PLANAR. Zawiera informacje dla użytkownika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL 04308247) 2 3 4 5 6 7 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia

Bardziej szczegółowo

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Akustyczny zestaw testowy Nr produktu 000120800 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Akustyczne zestawy testowe MODEL 77HP - 77HP/6A - 77HP/6AC -150-150P Zapoznaj się z niniejszymi informacjami

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F INSTRUKCJA OBSŁUGI LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 LED Głowica Ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 Spis treści 1 Wprowadzenie... 2 2 Zasady bezpieczeństwa... 2 3 Konserwacja... 2 4 Informacje

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01. Gazowy kocioł wiszący Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1Elementy

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia GRATULUJEMY PAŃSTWU WYBORU PIECÓW SAWO. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PIECA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTALACJA PIECA Rys. 2 Minimalne odległości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik KJR-15B SF-xxxF Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych,

Bardziej szczegółowo

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h INSTRUKCJA OBSŁUGI Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h Nr produktu: 560075 Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu: Grzejnik konwerterowy przeznaczony jest do ogrzewania powietrza wewnątrz pomieszczeń.

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM

Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM Instrukcja obsługi Piec do pizzy Seria FM Certyfikaty oraz tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się z przodu urządzenia jest to aluminiowa tabliczka z zamieszczonymi informacjami: a) Nazwa

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

Żelazko z generatorem pary

Żelazko z generatorem pary Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

PRACA PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. PROGRAM PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA START/STOP. 4. Wciśnij przycisk

PRACA PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. PROGRAM PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA START/STOP. 4. Wciśnij przycisk PRACA PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. 1. Wciśnij przycisk Wybierz OFF TIMER lub ON TIMER. UWAGI RESET OFF TIMER ON TIMER PROGRAM TIMER (OFF ON, OFF ON) 2. Wciskając przyciski ustaw czas włączenia (ON) lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

Czujka na straży Twojego bezpieczeństwa!

Czujka na straży Twojego bezpieczeństwa! Czujka na straży Twojego bezpieczeństwa! Czujka na straży Twojego bezpieczeństwa!, to ogólnopolska kampania edukacyjno-informacyjna na temat zagrożeń związanych z możliwością powstania pożarów w mieszkaniach

Bardziej szczegółowo

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Logamax U022-24K Logamax U024-24K 2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S Instrukcja instalacji ExaControl E7R S WSTĘP WSTĘP 1 Informacje dotyczące dokumentacji 1.1 Dokumentacja produktu Instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna być przekazana użytkownikowi po

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: JAK ZAINSTALOWAĆ BATERIE Usuń zaślepkę znajdującą się na odwrocie pilota. Włóż dwie baterie alkaliczne AAA 1,5 V-DC. Upewnij się, że baterie są włożone prawidłowo.

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

NIE DLA CZADU KAMPANIA SPOŁECZNA PAŃSTWOWEJ STRAŻY POŻARNEJ. KOMENDA POWIATOWA PAŃSTWOWEJ STRAŻY POŻARNEJ W OLEŚNICY 8 październik 2014 r.

NIE DLA CZADU KAMPANIA SPOŁECZNA PAŃSTWOWEJ STRAŻY POŻARNEJ. KOMENDA POWIATOWA PAŃSTWOWEJ STRAŻY POŻARNEJ W OLEŚNICY 8 październik 2014 r. NIE DLA CZADU KAMPANIA SPOŁECZNA PAŃSTWOWEJ STRAŻY POŻARNEJ KOMENDA POWIATOWA PAŃSTWOWEJ STRAŻY POŻARNEJ W OLEŚNICY 8 październik 2014 r. KAMPANIA ROZPOCZĘTA W 2010 ROKU - W SEZONIE GRZEWCZYM 2010/2011

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015 ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Aqua Oxy 4800 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR OKIENNY

KLIMATYZATOR OKIENNY KLIMATYZATOR OKIENNY INSTRUKCJA OBSŁUGI Modele z mechanicznym sterowaniem Prosimy o staranne o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed uruchomieniem klimatyzatora. Przy naprawach i konserwacji

Bardziej szczegółowo

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857583 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI 1/7 Przed użyciem zapoznaj się dokładnie z instrukcją. Urządzenie należy użytkować zgodnie z panującymi regulacjami i instrukcjami bezpieczeństwa. Instalacja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

RET1000 B/M/MS. Elektroniczny termostat pokojowy Podręcznik użytkownika

RET1000 B/M/MS. Elektroniczny termostat pokojowy Podręcznik użytkownika RET1000 B/M/MS Elektroniczny termostat pokojowy Podręcznik użytkownika Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC) Dyrektywa

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Pulpit sterowniczy PU-5

Pulpit sterowniczy PU-5 PL Pulpit sterowniczy PU-5 do nagrzewnic powietrza PLANAR Ver.1.0.0.1 Wstęp. Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią dokumentacji do nagrzewnic powietrza typu PLANAR. Zawiera informacje dla użytkownika

Bardziej szczegółowo