Radarowy przetwornik poziomu
|
|
- Rafał Kujawa
- 4 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Radarowy przetwornik poziomu Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączanie przewodów Krok 3: Konfiguracja przetwornika Potwierdzenie konfiguracji Koniec HART
2 2007 Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawowitych właścicieli. Ameryka Północna i Południowa Emerson Process Management 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA T (USA): T (pozostałe kraje): (952) F (952) Europa, Bliski Wschód i Afryka Emerson Process Management Shared Services Ltd. Heath Place Bognor Regis West Sussex PO22 9SH Anglia T F Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Konstruktorska 11A Warszawa Polska T F info.pl@emersonprocess.com Azja-Pacyfik Emerson Process Management Singapore Pte Ltd. 1 Pandan Crescent Singapur T F Enquiries@AP.EmersonProcess.com WAŻNA INFORMACJA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe procedury obsługowe przetworników Rosemount z serii Nie zawiera ona informacji szczegółowych. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetworników z serii 5400 (nr dokumentu ). Instrukcja obsługi i niniejsza skrócona instrukcja instalacji dostępne są w Internecie pod adresem
3 OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie wytycznych dotyczących bezpiecznego montażu może spowodować poważne uszkodzenie ciała lub śmierć Instalacji oraz naprawy urządzenia może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Urządzenia należy używać wyłącznie tak, jak opisano w niniejszej skróconej instrukcji instalacji i instrukcji obsługi. Niespełnienie tego wymagania może spowodować pogorszenie ochrony zapewnianej przez urządzenie. Zastąpienie jakichkolwiek części zamiennych nieautoryzowanymi może powodować zagrożenie. Naprawa, np.: zastąpienie elementów itp. również może powodować zagrożenie i jest bezwzględnie zakazana. Wybuch może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenie ciała Należy sprawdzić, czy środowisko pracy przetwornika jest zgodne z odpowiednimi wymogami dotyczącymi obszarów niebezpiecznych. W przypadku instalacji przeciwwybuchowych i ognioszczelnych, nie wolno zdejmować pokrywy przetwornika przy podłączonym zasilaniu elektrycznym. Przed podłączeniem komunikatora z protokołem HART lub FOUNDATION Fieldbus w atmosferze zagrożonej wybuchem należy się upewnić, że przyrządy pracujące w pętli sygnałowej są zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa i niepalności. Porażenie elektryczne może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. Przewody mogą znajdować się pod wysokim napięciem, grożącym porażeniem elektrycznym. Przed rozpoczęciem prac związanych z okablowaniem przetwornika należy się upewnić, że zasilanie przetwornika z serii 5400 jest wyłączone i że przewody prowadzące do zewnętrznych źródeł zasilania są odłączone lub nie są zasilane. Anteny z powierzchniami nieprzewodzącymi W skrajnych warunkach anteny z powierzchniami nieprzewodzącymi (np. antena prętowa lub antena z uszczelką Process Seal) mogą generować ładunki elektrostatyczne mogące spowodować zapłon. Dlatego, gdy antena jest używana w atmosferze zagrożonej wybuchem, należy przedsięwziąć stosowne środki, aby zapobiec wyładowaniu elektrostatycznemu.
4 KROK 1: MONTAŻ PRZETWORNIKA Śruba Nakrętka Nakrętka (60 Nm) Śruba Obudowa przetwornika Śruba blokująca (ATEX) Kołnierz Antena stożkowa Uszczelka Kołnierz zbiornika Króciec Obudowa przetwornika Śruba blokująca (ATEX) Kołnierz Antena z izolacją Process Seal Okno uszczelki Process Seal Uszczelki pierścieniowe Kołnierz zbiornika Nakrętka Króciec Okno uszczelki Process Seal Uszczelki pierścieniowe Antena stożkowa zkołnierzem 1. Umieścić uszczelkę na kołnierzu zbiornika. 2. Opuścić przetwornik z anteną ikołnierzem do dyszy zbiornika. 3. Dokręcić śruby i nakrętki zwłaściwym momentem obrotowym względem wybranego kołnierza i uszczelki. Antena z izolacją procesową Process Seal i kołnierzem 1. Umieścić dwie uszczelki typu O-ring w rowkach znajdujących się po dolnej stronie okna procesowego anteny. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczeń temperatury i ciśnienia można uzyskać w instrukcji obsługi (nr dokumentu ). 2. Umieścić antenę na króćcu zbiornika. 3. Zamontować kołnierz dokręcając śruby naprzemiennie. Dodatkowe informacje dotyczące momentu obrotowego znajdują się w instrukcji obsługi przetwornika. 4. Zamontować głowicę przetwornika i dokręcić nakrętkę stosując moment obrotowy równy 60 Nm. 5. Po 24 godzinach ponownie dokręcić śruby kołnierza. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi.
5 KROK 1 CIĄG DALSZY... Śruba Nakrętka Obudowa przetwornika Śruba blokująca (ATEX) Szczeliwo na gwintach Antena prętowa Obudowa przetwornika Śruba blokująca (ATEX) Kołnierz Opcjonalna płytka pokryta PFA Uszczelka (1) Kołnierz zbiornika Króciec Antena prętowa z przyłączem gwintowym 1. Obniżyć przetwornik i antenę do wnętrza zbiornika. 2. Przykręcić przetwornik do przyłącza procesowego. UWAGA W przypadku ciśnieniowych przyłączy zbiornika z gwintami NPT, połączenia wymagają zastosowania dodatkowego uszczelniacza. Antena prętowa z kołnierzem 1. Umieścić uszczelkę na kołnierzu zbiornika (1). Grubość i materiał uszczelki należy dobrać w zależności od procesu. 2. Opuścić przetwornik z anteną i kołnierzem do przyłącza zbiornika. 3. Dokręcić śruby i nakrętki zwłaściwym momentem obrotowym względem wybranego kołnierza i uszczelki. Szczegółowe informacje można uzyskać w instrukcji obsługi (nr dokumentu ). Antena prętowa (1) Uszczelka jest opcjonalnym elementem dla anteny prętowej wcałości pokrytej PFA.
6 KROK 2: PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW Zaleca się zastosowanie ekranowanej skrętki (18 12 AWG), odpowiedniej do napięcia zasilania i zatwierdzonej do użytku w potencjalnie niebezpiecznych miejscach (jeśli to konieczne). Informacje dotyczące obwodów elektrycznych, na przykład zasilania, można znaleźć w wykresach i rysunkach połączeń HART ifoundation Fieldbus na kolejnych stronach. Aby podłączyć przetwornik 1. Należy się upewnić, że obudowa została uziemiona (włącznie z uziemieniem iskrobezpiecznym w przedziale zacisków) zgodnie z atestami do pracy w obszarach niebezpiecznych oraz krajowymi i lokalnymi przepisami elektrycznymi. 2. Należy upewnić się, że zasilanie jest odłączone. 3. Zdjąć pokrywę listwy zaciskowej (patrz ilustracja na następnej stronie). 4. Przeciągnąć kabel przez dławik/osłonę kablową. W przypadku instalacji przeciwwybuchowych/ognioszczelnych należy używać wyłącznie atestowanych pod tym kątem urządzeń wejściowych w postaci dławików lub osłon kablowych. Zainstalować okablowanie zpętlą okapową. Dolna część pętli musi znajdować się niżej niż wejście dławika/osłony. 5. Podłączyć kable w sposób przedstawiony na kolejnych stronach. 6. Użyć dołączonej metalowej zatyczki do uszczelnienia nieużywanego wlotu. 7. Zamocować pokrywę i docisnąć dławik kablowy. Upewnić się, że pokrywa jest całkowicie dokręcona, zgodnie z wymaganiami norm przeciwwybuchowości (w przypadku korzystania z dławików M20 należy użyć adapterów). W przypadku instalacji ATEX zablokować pokrywę przy użyciu śruby blokującej. 8. Podłączyć zasilanie. UWAGA Przy gwintach NPT na wejściach kabli należy użyć taśmy z Teflon lub innego szczeliwa.
7 Listwa zaciskowa Zaciski sygnałowe i zasilania Wlot kablowy Wlot kablowy Śruba uziemienia wewnętrznego Śruba uziemienia zewnętrznego HART Przetwornik z serii 5400 korzysta z zasilania w zakresie 16 42,4 V DC (16 30 V DC w zastosowaniach iskrobezpiecznych, 20 42,4 V DC w zastosowaniach przeciwwybuchowych/ognioszczelnych). Do prawidłowego działania podręczny komunikator Rosemount 275/375 wymaga minimalnej rezystancji obciążenia (R L ) o wartości 250 omów wpętli, patrz poniżej.
8 Zasilanie nieiskrobezpieczne Przetwornik radarowy Rosemount seria 5400 Opór obciążenia = 250 Ω Zasilacz Modem HART Komunikator ręczny Rosemount 275/375 PC Ograniczenia obciążenia Do prawidłowego funkcjonowania Komunikator ręczny Rosemount 275/375 wymaga minimalnej rezystancji obciążeniowej wynoszącej 250 omów w pętli. Wartość maksymalnej rezystancji obciążeniowej można uzyskać z poniższych wykresów. Instalacje bezpieczne Instalacje przeciwwybuchowe/ognioszczelne (EEx d) 42,4 42,4 R: maksymalna rezystancja obciążeniowa U: zewnętrzne napięcie zasilania UWAGA W przypadku instalacji EEx d wykres obowiązuje, jeśli rezystancja obciążeniowa komunikatora HART znajduje się po stronie dodatniej ijeśli strona ujemna jest uziemiona. W przeciwnym razie rezystancja obciążeniowa jest ograniczona do 435 omów.
9 HART, ciąg dalszy Zasilanie iskrobezpieczne Przetwornik radarowy Rosemount seria 5400 Zatwierdzona bariera iskrobezpieczna R L =250 Ω Zasilacz Parametry iskrobezpieczeństwa: U i =30 V, I i = 130 ma, P i =1 W, L i =0 H, C i =7,26 nf Komunikator ręczny Rosemount 275/375 Modem HART PC Ograniczenia obciążenia Do prawidłowego funkcjonowania Komunikator ręczny Rosemount 275/375 wymaga minimalnej rezystancji obciążeniowej wynoszącej 250 omów w pętli. Wartość maksymalnej rezystancji obciążeniowej można uzyskać z poniższego wykresu. Instalacje iskrobezpieczne R: maksymalna rezystancja obciążeniowa U: zewnętrzne napięcie zasilania
10 KROK 2 CIĄG DALSZY... FOUNDATION Fieldbus Przetwornik z serii 5400 używający protokołu FOUNDATION Fieldbus korzysta z zasilania w zakresie 9 32 V DC (9 30 V DC w zastosowaniach iskrobezpiecznych, V DC w zastosowaniach przeciwwybuchowych/ognioszczelnych). FISCO, zastosowania iskrobezpiecznych: 9 17,5 V DC. Zasilanie nieiskrobezpieczne Przetwornik radarowy Rosemount seria 5400 Zasilacz Komunikator polowy 375 Modem Fieldbus PC Zasilanie iskrobezpieczne Przetwornik radarowy Rosemount seria 5400 Zatwierdzona bariera iskrobezpieczna Zasilacz Parametry iskrobezpieczeństwa: U i =30 V, I i = 300 ma, P i =1,3 W, L i =0 H, C i =0 nf Modem Parametry IS FISCO: P i =5,32 W, L i =0 H, C i =0 nf U i =17,5 V, I i = 380 ma, Komunikator polowy 375 Fieldbus PC
11 KROK 3: KONFIGURACJA PRZETWORNIKA Jeśli przetwornik został wstępnie skonfigurowany przez producenta, nie istnieje potrzeba wykonywania poniższych kroków, jeśli użytkownik nie chce sprawdzać/zmieniać ustawień. Konfigurację podstawową można wykonać za pomocą programu Rosemount RadarMaster, ręcznego komunikatora Rosemount 275/375 oraz pakietu AMS lub DeltaV (for FOUNDATION Fieldbus). W przypadku korzystania z zaawansowanych funkcji konfiguracyjnych zaleca się używanie oprogramowania Rosemount RadarMaster. Podczas konfiguracji za pomocą programu Rosemount RadarMaster korzysta się z kreatora podstawowej konfiguracji, wystarczającego wwiększości przypadków. Z dodatkowych opcji konfiguracyjnych można korzystać za pomocą funkcji konfiguracji, opisanych w instrukcji obsługi (nr dokumentu ). Konfigurację przy użyciu programu Rosemount RadarMaster opisano na kolejnych stronach. Umieszczono tam również polecenia skrótów klawiszowych ręcznego komunikatora Rosemount 275 (1) /375 i parametry protokołu FOUNDATION Fieldbus. Instrukcje dotyczące konfiguracji zawarte w niniejszej skróconej instrukcji instalacji obejmują standardowe instalacje. Informacje dotyczące bardziej skomplikowanych instalacji, na przykład instalacji w wyjątkowo niestabilnych warunkach i w obecności wrzących mediów lub instalacji cechujących się obecnością obiektów zakłócających wzasięgu wiązki radaru, można znaleźć w instrukcji obsługi (nr dokumentu ). (1) Tylko do komunikacji HART.
12 Instalacja oprogramowania Rosemount RadarMaster W celu zainstalowania programu RadarMaster należy: 1. Umieścić płytę instalacyjną w napędzie CD-ROM. 2. Postępować zgodnie z instrukcjami. Jeśli program instalacyjny nie zostanie automatycznie uruchomiony, należy uruchomić aplikację Setup.exe znajdującą się na płycie CD. Konfiguracja przy użyciu oprogramowania Rosemount RadarMaster 1. Uruchomić program RadarMaster (Programy>Saab Rosemount>Rosemount RadarMaster). 2. Połączyć się z żądanym przetwornikiem. Po połączeniu z przetwornikiem zostanie wyświetlone okno Guided Setup (Konfiguracja krok po kroku) (okno to jest otwierane automatycznie po nawiązaniu połączenia z przetwornikiem). Uruchomić kreatora 3. Kliknąć przycisk Run Wizard for guided setup (Uruchom kreatora konfiguracji krok po kroku). Postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi podstawowej konfiguracji. Kreator przeprowadzi użytkownika przez krótką procedurę instalacji przetwornika.
13 4. Pierwsze okno kreatora konfiguracji zawiera informacje ogólne takie jak Device Type (Typ urządzenia) (5400), Device Model (Model urządzenia) (5401/5402), Antenna Type (Typ anteny), numer seryjny i protokół komunikacyjny. Sprawdzić, czy informacje są zgodne z informacjami na zamówieniu. Kliknąć przycisk Next (Dalej). 5. W oknie General (Ogólne) można wpisać dane w polach Tag (Znacznik), Tag Descriptor (Opis znacznika) (1), Message (Wiadomość) (1) i Date (Data) (1). Informacje te nie są konieczne do funkcjonowania przetwornika i można je pominąć. Po kliknięciu przycisku Next (Dalej) zostanie wyświetlone następujące okno. 6. W polu Tank Type (Typ zbiornika) wybrać typ aktualnie używanego zbiornika. Jeśli żadna z opcji nie odpowiada używanemu zbiornikowi, należy wybrać opcję Unknown (Nieznany). Polecenie HART : 1,3,4,1 Parametr protokołu FOUNDATION Fieldbus: TRANSDUCER 1100 > GEOM_TANK_TYPE (Typ zbiornika) Informacja podana w polu Tank Bottom Type (Typ dna zbiornika) jest istotna dla dokładności pomiaru w pobliżu dna zbiornika. Polecenie HART : 1,3,4,2 Parametr protokołu FOUNDATION Fieldbus: TRANSDUCER 1100 > GEOM_TANK_BOTTOM_TYPE (Typ dna zbiornika) (1) Tylko do komunikacji HART.
14 Wartość podana w polu Tank Height (Wysokość zbiornika) odpowiada odległości od górnego punktu odniesienia do dna zbiornika. Upewnić się, że wartość jest podana możliwie jak najdokładniej. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi (nr dokumentu ). Polecenie HART : 1,3,4,3 Parametr protokołu FOUNDATION Fieldbus: TRANSDUCER 1100 > GEOM_TANK_HEIGHT (Wysokość zbiornika) Zaznaczyć pole wyboru Enable Still-pipe/Bridle Measurement (Włącz pomiar w rurze/wylocie) i podać wartość w polu Pipe Inner Diameter (Średnica wewnętrzna rury), jeśli przetwornik jest zainstalowany na rurze lub naczyniu bocznym. Polecenie HART : 1,3,4,4 (funkcja włączania), a następnie 1,3,4,5 Parametr protokołu FOUNDATION Fieldbus: TRANSDUCER 1100 >SIGNAL_PROC_CONFIG (Konfiguracja sygnału procesowego) (funkcja włączania), a następnie TRANSDUCER 1100 > ANTENNA_PIPE_DIAM (Średnica rury na antenę) Po kliknięciu przycisku Next (Dalej) zostanie wyświetlone następujące okno.
15 7. W oknie Process Condition (Warunki procesu) zaznaczyć pola, które odpowiadają warunkom w zbiorniku. Należy wybrać jak najmniej opcji nie więcej niż dwie. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi (nr dokumentu ). Process Condition (Warunki procesu) Polecenie HART : 1,3,4,6,1 Parametr protokołu FOUNDATION Fieldbus: TRANSDUCER 1100 > ENV_ENVIRONMENT (Środowisko) Product Dielectric Constant (Stała dielektryczna produktu) Polecenie HART : 1,3,4,6,2 Parametr protokołu FOUNDATION Fieldbus: TRANSDUCER 1100 > ENV_DIELECTR_CONST (Stała dielektryczna otoczenia) Po kliknięciu przycisku Next (Dalej) zostanie wyświetlone następujące okno.
16 8. Jeśli objętość powinna zostać obliczona, należy wybrać wstępnie określoną metodę obliczania objętości Volume Calculation Method (Metoda obliczania objętości) na podstawie kształtu zbiornika najbardziej zbliżonego do rzeczywistości. Wybrać pozycję None (Brak), jeśli obliczenie objętości nie jest konieczne. Kod HART : 1,3,4,7,1 Parametr protokołu FOUNDATION Fieldbus: TRANSDUCER 1300> VOL_VOLUME_CALC_METHOD (Metoda obliczania objętości) Wybrać pozycję Strapping Table (Tabela wielkości), jeśli rozmiary zbiornika nie odpowiadają żadnej ze wstępnie zdefiniowanych opcji lub jeśli wymagana jest duża dokładność obliczenia objętości. Podać wymiary zbiornika: Diameter (Średnica) Kod HART : 1,3,4,7,2 Parametr protokołu FOUNDATION Fieldbus: TRANSDUCER 1300> VOL_IDEAL_DIAMETER (Idealna średnica)
17 Length (Długość) Kod HART : 1,3,4,7,3 Parametr protokołu FOUNDATION Fieldbus: TRANSDUCER 1300> VOL_IDEAL_LENGTH (Idealna długość) Volume Offset (Korekta objętości) Kod HART : 1,3,4,7,4 Parametr protokołu FOUNDATION Fieldbus: TRANSDUCER 1300> VOL_VOLUME_OFFSET (Korekta objętości) Po kliknięciu przycisku Next (Dalej) zostanie wyświetlone następujące okno.
18 9. Ten krok nie dotyczy protokołu FOUNDATION Fieldbus. W takim przypadku parametry są wprowadzane w bloku AI. W przypadku korzystania z protokołu HART wybrać pozycję Primary Variable, PV (Główna zmienna) (kod HART : 1,3,5,1). Określić zakres wyjścia analogowego, wpisując wartości w polach Upper Range Value (Górna wartość zakresu 20 ma) i Lower Range Value (Dolna wartość zakresu 4 ma), odpowiadające żądanym wartościom poziomu (kod HART : 1,3,5,2). Ustawienie Alarm Mode (Tryb alarmowy) (kod HART : 1,3,5,3) określa stan wyjściowy, przy wystąpieniu błędu pomiarowego. Stosowane są następujące wartości: Wysoki: 21,75 ma (standardowy) lub 22,5 ma (Namur) Niski: 3,75 ma (standardowy) Stopklatka: utrzymuje poziom jaki zarejestrowano przed wystąpieniem błędu. Kliknąć przycisk Next (Dalej). 10.Podstawowa konfiguracja przy użyciu kreatora wzorca radarowego RadarMaster została zakończona. Kontynuować kroki 2 do 5 w oknie Guided Setup (Konfiguracja krok po kroku): Skonfigurować wartości progowe i obszary fałszywego echa Ponownie uruchomić urządzenie Przejrzeć wartości przesyłane przez urządzenie Wykonać pełną kopię zapasową Dodatkowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi (nr dokumentu ).
19 ATESTY URZĄDZENIA UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I SPECJALNYCH WARUNKÓW BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA (OZNACZENIE X W ATEŚCIE NEMKO ATEX) Obwody iskrobezpieczne nie przechodzą testu izolacji dla napięcia 500 V AC, wymaganego przez klauzulę normy EN Elementy anteny prętowej i anteny z uszczelką Process Seal nie przewodzą prądu elektrycznego, a powierzchnia elementu nieprzewodzącego przekracza maksymalną powierzchnię określoną dla grupy IIC w klauzuli 7.3 normy EN (20 cm 2 ) i kategorii II 1G w klauzuli normy EN (4 cm 2 ). Dlatego, gdy antena jest używana w atmosferze zagrożonej wybuchem, należy przedsięwziąć stosowne środki, aby zapobiec wyładowaniu elektrostatycznemu. Zgodnie z klauzulą normy EN należy wziąć pod uwagę zagrożenia wywołane przez nacisk i tarcie, jeśli przetwornik i elementy anten wystawione na zewnątrz zbiornika na działanie atmosfery są wykonane ze stopu metali lekkich i są używane w kategorii II 1 G.
20 Atesty wydawane przez producenta Factory Mutual (FM) E5 (1) Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C i D; Atest niepalności pyłów w klasie II/III, strefa 1, grupy E, F i G; Iskrobezpieczeństwo połączeń klasa I/II/III, strefa 1, grupy B, C, D, E, F i G. Klasa temperaturowa T4 Zakres dopuszczalnych temperatur otoczenia: od 40 C do +70 C (2). Uszczelnienie nie jest wymagane. I5, IE (1) Iskrobezpieczeństwo w klasie I/II/III, strefa 1, grupy A, B, C, D, E, F i G. Klasa I, strefa 0, AEx ia IIC T4 po zainstalowaniu zgodnie z rysunkiem kontrolnym: Klasa niepalności I, strefa 2, grupy A, B, C i D. Możliwość stosowania w klasie II, III, strefa 2, grupy F i G ma/model HART : U i =30 V DC, I i =130 ma, P i =1,0 W, C i =7,26 nf, L i =0 H. Model FOUNDATION Fieldbus: U i =30 V DC, I i =300 ma, P i =1,3 W, C i =0 nf, L i =0 H. Model FISCO: U i =17,5 V DC, I i =380 ma, P i =5,32 W, L i =C i =0. Maks. podczas pracy: 4 20 ma/model HART : 42,4 V, 25 ma, Model FOUNDATION Fieldbus: 32 V, 25 ma. Klasa temperaturowa T4 Zakres dopuszczalnych temperatur otoczenia: od 40 C do +70 C (2). (1) Kod danych zamówienia na Atesty produktów patrz arkusz danych produktu (nr dokumentu ) lub instrukcja obsługi (nr dokumentu ). (2) +60 C dla protokołu FOUNDATION Fieldbus lub opcji FISCO.
21 Zatwierdzenie ATEX Nemko 04ATEX1073X E1 (1) Ognioszczelność: II 1/2 GD T73 C (2). EEx iad IIC T4 ( 40 C<T otoczenia <+70 C (3) ) I1, IA (1) Iskrobezpieczeństwo: II 1/2 GD T73 C (2). EEx ia IIC T4 ( 40 C<T otoczenia <+70 C (3) ) ma/model HART : U i =30 V DC, I i =130 ma, P i =1,0 W, C i =7,26 nf, L i =0 H. Model FOUNDATION Fieldbus: U i =30 V DC, I i =300 ma, P i =1,5 W, C i =0 nf, L i =0 H. Model FISCO: U i =17,5 V DC, I i =380 ma, P i =5,32 W, L i =C i =0. Rysunek instalacji: (1) Kod danych zamówienia na Atesty produktów patrz arkusz danych produktu (nr dokumentu ) lub instrukcja obsługi (nr dokumentu ). (2) +63 C dla protokołu FOUNDATION Fieldbus lub opcji FISCO. (3) +60 C dla protokołu FOUNDATION Fieldbus lub opcji FISCO.
22 Atesty kanadyjskie Canadian Standards Association (CSA) E6 (1) Przeciwwybuchowość z wewnętrznymi obwodami iskrobezpiecznymi [Exia] klasa I, strefa 1, grupy B, C i D; I6, IF (1) Klasa temperaturowa T4. Klasa II, strefa 1 i 2, grupy E, F i G; Klasa III, strefa 1 Zakres dopuszczalnych temperatur otoczenia wynosi 40 C do +70 C. (2) Fabrycznie uszczelniony. Iskrobezpieczeństwo Exia: Klasa I, strefa 1, grupy A, B, C i D. Klasa temperaturowa T ma/model HART : U i =30 V DC, I i =130 ma, P i =1,0 W, C i =7,3 nf, L i =0 H. Model FOUNDATION Fieldbus: U i =30 V DC, I i =300 ma, P i =1,3 W, C i =0 nf, L i =0 H. Model FISCO: U i =17,5 V DC, I i =380 ma, P i =5,32 W, L i =C i =0. Rysunek instalacji: Zakres dopuszczalnych temperatur otoczenia wynosi 40 C do +70 C (2). Szczegółowe informacje o atestach urządzenia można uzyskać w instrukcji obsługi (nr dokumentu ). (1) Kod danych zamówienia na Atesty produktów patrz arkusz danych produktu (nr dokumentu ) lub instrukcja obsługi (nr dokumentu ). (2) +60 C dla protokołu FOUNDATION Fieldbus lub opcji FISCO.
Wysokiej jakości radar falowodowy
Maj 2007 Rosemount seria 5300 Wysokiej jakości radar falowodowy Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie Krok 3: Konfiguracja Atesty urządzenia Sprawdzenie przyłączy procesowych Potwierdzenie
Bardziej szczegółowoRadarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału
QIG_3300_RevCA pol.fm Page 1 Thursday, August 30, 2007 4:27 PM Maj 2007 Seria Rosemount 3300 Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału Start Krok 1: Montaż przetwornika
Bardziej szczegółowoFalowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
00825-0314-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART
IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub
Bardziej szczegółowoProduktwycofanyzprodukcji
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:
Bardziej szczegółowoZdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus
Zdalny wskaźnik z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia Koniec 2010 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie
Bardziej szczegółowoFalowodowy przetwornik radarowy Rosemount
00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi
Bardziej szczegółowoFalowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4308, wersja AC Maj 2013 Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia, kod opcji
Bardziej szczegółowoAtesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem
Instrukcja obsługi 00809-0114-4021, Rev BA Dodatek B Model 3144P Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem......... strona B 1 Schematy instalacyjne............................
Bardziej szczegółowoMicro Motion model 775
Dodatek: Okablowanie P/N MMI-20016039, Rev. AA Wrzesień 2009 Micro Motion model 775 Bezprzewodowy adapter Smart Wireless THUM Spis treści Informacje ogólne o adapterze THUM..............................
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496
00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart
Skrócona instrukcja instalacji Marzec 2007 Model 1151 Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Podłączenie okablowania i włączenie zasilania
Bardziej szczegółowoPrzetwornik poziomu Rosemount 5400
00825-0614-4026, wersja AA Przetwornik poziomu Rosemount 5400 Instrukcje montażu anteny parabolicznej 1.0 Informacje na temat instrukcji Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera instrukcje mechanicznej
Bardziej szczegółowoRadarowy przetwornik poziomu serii Rosemount 5600 z obsługą protokołów HART i Foundation fieldbus
Radarowy przetwornik poziomu serii Rosemount 5600 z obsługą protokołów HART i Foundation fieldbus Start Krok : Montaż przetwornika Krok 2: Podłączenie kabli i zasilania Krok : Konfiguracja przetwornika
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus
Kwiecień 2008 Rosemount 2051 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Oznaczenia Krok 3: Obrót obudowy Krok 4: Podłączenie kabli i
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników
Bardziej szczegółowoZdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 752 Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia
Bardziej szczegółowoPrzetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R
Skrócona instrukcja instalacji Maj 2003 Rosemount Model 644 Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Start Krok 1: Konfiguracja (warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełącznika wyboru trybu alarmowego
Bardziej szczegółowoOśmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T
Ośmiowejściowy przetwornik temperatury zfoundation Fieldbus Wersja urządzenia 5 Początek Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie oznaczenia Krok 4: Sprawdzenie
Bardziej szczegółowoPrzepływomierz Rosemount 8800D Vortex
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex Start Krok 1: Montaż przepływomierza Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Ustawienie przełączników i zwór Krok 4: Okablowanie
Bardziej szczegółowoRosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW
Skrócona instrukcja instalacji Wskaźnik Rosemount 753R Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Początek Informacje ogólne Wskaźnik Rosemount 753R ze zintegrowanym przetwornikiem ciśnienia 3051S
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702
Styczeń 2008 Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Start Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania Krok 3: Dane techniczne Koniec www.rosemount.com Styczeń 2008 2008 Rosemount
Bardziej szczegółowoProgramowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144
Gotowe do instalacji rozwiązanie w aplikacjach do monitorowania temperatury stanowiące kompletny punkt pomiarowy (CPS) Większa dokładność pomiarów i niezawodność w stosunku do czujników podłączanych zdalnie
Bardziej szczegółowoPrzetworniki Micro Motion Model 2400S
Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny
Bardziej szczegółowoWidełkowy detektor poziomu Rosemount 2140
00825-0114-4140, wersja AB Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140 Skrócona instrukcja montażu 1.0 Informacje na temat instrukcji Skrócona instrukcja montażu zawiera podstawowe informacje dotyczące widełkowych
Bardziej szczegółowoPrzetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063
KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648
Skrócona instrukcja instalacji Czerwiec 2007 Rosemount 648 Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648 Start Krok 1: Instalacja fizyczna Krok 2: Kontrola działania Krok 3: Informacje referencyjne
Bardziej szczegółowoPrzetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus
Przetworniki temperatury H z protokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączenie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie tabliczki Krok 4: Sprawdzenie konfiguracji przetwornika
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii T
Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można
Bardziej szczegółowoRosemount seria Precyzyjny, dwuprzewodowy, bezkontaktowy radarowy przetwornik poziomu
Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4026, wersja GB Rosemount seria 5400 Precyzyjny, dwuprzewodowy, bezkontaktowy radarowy przetwornik poziomu Skrócona instrukcja obsługi 1.0 Informacje na temat instrukcji
Bardziej szczegółowoDM700I, DM700XI 10 lat gwarancji
Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751
00825-0114-4378, wersja AE Zdalny wskaźnik Rosemount 751 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o instalacji zdalnego wskaźnika Rosemount 751. Nie zawiera szczegółowych procedur konfiguracji,
Bardziej szczegółowoWielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4088, wersja AC Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja uruchomienia
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji czujników
Skrócona instrukcja instalacji Polish P/N 20001157A Marzec 2003 Instrukcja instalacji czujników Micro Motion Modele D, DT i DL Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii R
Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii H
Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie
Bardziej szczegółowoDalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.
Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym
Bardziej szczegółowoWielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount Model 3244MV Wielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART. Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount z serii 3051S Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART Start Krok
Bardziej szczegółowoZasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Bardziej szczegółowoPrzetwornik Rosemount serii 3300 Falowodowy radarowy przetwornik poziomu i granicy warstw
00825-0114-4811, wersja HA Przetwornik Rosemount serii 3300 Falowodowy radarowy przetwornik poziomu i granicy warstw Informacje na temat instrukcji Niniejsza instrukcja uruchomienia zawiera podstawowe
Bardziej szczegółowoSymulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014
Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe
Bardziej szczegółowoSzybki Start. OPTIFLUX 1000/5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego
KROHNE 07/2004 7.02510.21.PL 7.30945.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 1000/5000 Głowica
Bardziej szczegółowoSzybki Start. OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX 5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego
KROHNE 07/2004 7.02511.21.PL 7.30946.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART
Przetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART Przetworniki przepływomierzy Rosemount seria 3051SF z protokołem bezprzewodowym HART Nowy dokument nt. technologii WirelessHART
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu
Przetwornik ciśnienia do suchego gazu CHARAKTERYSTYKA PRZETWORNIKA ROSEMOUNT 951 Wyjątkowa stabilność zmniejsza częstotliwość kalibracji Cyfrowa komunikacja HART zwiększa łatwość stosowania Duża zakresowość
Bardziej szczegółowoTermometr rezystancyjny Model TR10-B do montażu w osłonie termometrycznej
Elektryczny Pomiar Temperatury Termometr rezystancyjny Model TR10-B do montażu w osłonie termometrycznej Karta katalogowa WIKA TE 60.02 Zastosowanie Maszyny, urządzenia i zbiorniki Inżynieria energetyki
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP
00825-0114-4102, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600
00825-0114-4022, wersja EA Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 UWAGA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 4600. Nie zawiera
Bardziej szczegółowoIFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_
IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE
Bardziej szczegółowoPunkt dostępowy Wireless-G
Punkt dostępowy Wireless-G Seria Instant Wireless Zawartość zestawu: Punkt dostępowy WAP54g wraz z odłączanymi antenami. (1) Zasilacz sieciowy. (2) CD-Rom instalacyjny z instrukcją obsługi. (3) Kabel sieciowy
Bardziej szczegółowoTermometr rezystancyjny z przyłączem gwintowym model TR10-C i z osłoną termometryczną model TW35
Elektryczny Pomiar Temperatury Termometr rezystancyjny z przyłączem gwintowym model TR10-C i z osłoną termometryczną model TW35 Karta katalogowa WIKA TE 60.03 Zastosowanie Maszyny, urządzenia i zbiorniki
Bardziej szczegółowoDwuprzewodowy radarowy przetwornik poziomu
Karta katalogowa Rosemount seria 5400 Dwuprzewodowy radarowy przetwornik poziomu Przetworniki Rosemount seria 5400 są niezawodnymi dwuprzewodowymi radarowymi przetwornikami poziomu cieczy i zawiesin. Ich
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F
Luty 2019 Rosemount 2088 i 2090 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F z protokołem 4-20 ma HART i o małym poborze mocy 1-5 Vdc HART Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Ustawienie zworek
Bardziej szczegółowoPrzetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014
Przetworniki Micro Motion Model 5700 Wymogi E MMI-20027436, Rev Wrzesień 2014 Spis treści Spis treści Rozdział 1 Instalacja przenosiciel Micro Motion...1 1.1 Opis dokumentu...1 1.2 Lista kontrolna czynności
Bardziej szczegółowoTANK RANGER MODEL 4S
Petroster-Serwis Sp. j. ul. I. Kosmowskiej 3 30-240 Kraków tel.: 12 425-30-90 biuro@petroster-serwis.pl TANK RANGER MODEL 4S Dokumentacja techniczna Opracował: Wojciech Charzewski, kontakt: (509) 101-302
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm
0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 1 mm niezabudowany Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania
Bardziej szczegółowoTermometr rezystancyjny Model TR30, wersja kompaktowa
Elektryczny Pomiar Temperatury Termometr rezystancyjny Model TR30, wersja kompaktowa Karta katalogowa WIKA TE 60.30 Zastosowanie Budowa maszyn, instalacji oraz konstrukcja zbiorników Przenoszenie mocy,
Bardziej szczegółowoNWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1
Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1 Copyright 2007. Wszelkie prawa zastrzeżone.. Spis treści Przegląd... 3 1. Instalowanie oprogramowania...
Bardziej szczegółowoPOWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
Bardziej szczegółowoPrzetwornik poziomu Rosemount 5300
Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4530, wersja GB Przetwornik poziomu Rosemount 5300 Falowodowy przetwornik radarowy Skrócona instrukcja 1.0 Informacje na temat instrukcji Niniejsza skrócona instrukcja
Bardziej szczegółowoFalowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4601, wersja AA Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Instrukcje montażu dla opcji XC Skrócona instrukcja uruchomienia Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 248 bezprzewodowy Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248 Start Komunikacja bezprzewodowa Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary 65 9 5 40 35 14 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Zwarta i stabilna obudowa z miejscem przyłączy zacisków Stałe wyjustowanie
Bardziej szczegółowoPrzetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248
00809-0114-4825, wersja BB Sierpień 2005 Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248 www.rosemount.com 00809 0100 4825, Rev BB Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount
Bardziej szczegółowoMicro Motion Czujniki CNG050
Instrukcja instalacji P/N 20002598, Rev. B Maj 2006 Micro Motion Czujniki CNG050 Instrukcja instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Niniejsza instrukcja opisuje
Bardziej szczegółowoWymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE
Wymogi CE P/N MMI-20016560, Rev. AA Styczeń 2010 Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE Prawa autorskie i znaki towarowe 2010 Micro Motion, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo Micro Motion
Bardziej szczegółowoZintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306
Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306 ZBLOCZA ZAWOROWE ROSEMOUNT 305 I 306 CHARAKTERYZUJĄ. SIĘ: Wyjątkowa konstrukcja Coplanar przetworników z rodziny 3051 i 3095 umożliwia bezkołnierzową integrację
Bardziej szczegółowoKarta danych technicznych
Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do
Bardziej szczegółowoGI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy
IO.GIX-22-2.2.01 Ed. 01.001/02.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA) GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48
Bardziej szczegółowoProgramowalne przetworniki temperatury Model 244ER
Możliwość podłączenia szerokiej gamy czujników rezystancyjnych 2, 3 i 4 przewodowych oraz czujników termoelektrycznych Konfiguracja przy użyciu interfejsu komunikacyjnego 244EC i standardowego komputera
Bardziej szczegółowoPrzetwornik temperatury Rosemount 3144P HART
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount Model 3144P Przetwornik temperatury Rosemount 3144P HART Start Krok 1: Konfiguracja (kalibracja warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełączników Krok 3: Montaż przetwornika
Bardziej szczegółowoPrzetwornik temperatury Rosemount 644
00825-0214-4728, wersja HB Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą
Bardziej szczegółowoHART-COM - modem / przenośny komunikator HART
CECHY Kalibracja przyrządów obiektowych wyposażonych w protokół HART Praca jako przenośny komunikator HART lub modem HART / USB Wbudowany zasilacz przetworników 2-przew. Wbudowana funkcja rezystora 250Ω
Bardziej szczegółowoPRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Bardziej szczegółowoJUMO dtrans p20 DELTA Ex d
JUMO dtrans p20 DELTA Ex d Przetwornik różnicy ciśnień w obudowie przeciwwybuchowej Opis skrócony Przetwornik różnicy ciśnień typu JUMO dtrans p20 DELTA Ex d z HART-em łączy wysoką precyzję z prostotą
Bardziej szczegółowoPrzemysłowe przetworniki ciśnienia Model IPT-10, wersja standardowa Model IPT-11, wersja z membraną czołową
Elektroniczny pomiar ciśnienia Przemysłowe przetworniki ciśnienia Model IPT-10, wersja standardowa Model IPT-11, wersja z membraną czołową Karta katalogowa WIKA PE 86.11 Zastosowanie Technologia procesowa
Bardziej szczegółowoIndukcyjny czujnik szczelinowy
Wymiary 3.5 5 10 15 0.9 6.95 19 2 0102 10 3 Opis zamówienia Opis zamówienia Szerokość szczeliny 3,5 mm można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Rozszerzony zakres temperaturowy Przyłącze BN BU L+ L- Dane
Bardziej szczegółowoTermometr rezystancyjny z przyłączem gwintowym model TR10-C i z osłoną termometryczną model TW35
Elektryczny Pomiar Temperatury Termometr rezystancyjny z przyłączem gwintowym model TR10-C i z osłoną termometryczną model TW35 Karta katalogowa WIKA TE 60.03 Zastosowanie Maszyny, urządzenia i zbiorniki
Bardziej szczegółowoOPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną (TDR)
KROHNE 12/2004 7.02526.21.PL KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 00809-0114-4601, wersja AB Lipiec 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Instrukcja bezpieczeństwa. www.rosemount.
Instrukcja obsługi Lipiec 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Instrukcja bezpieczeństwa www.rosemount.com Instrukcja obsługi Lipiec 2011 Rosemount 9901 Instrukcja bezpieczeństwa Niniejszą instrukcję bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoALF SENSOR SPÓŁKA JAWNA
ALF SENSOR SPÓŁKA JAWNA INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.4 TERMOMETRY OPOROWE I TERMOPARY DLA GRUPY I - KATEGORIA M1 TOP-PKGKbm-21/Exi M1 TOP-PKbm-32/Exi M1 TER-PKbm-40/Exi M1 TER-PKGKbm-91/Exi M1 31-342 Kraków,
Bardziej szczegółowoTS-9100 Czujniki i przetworniki temperatury
TS-91 Czujniki i przetworniki temperatury Biuletyn produktu Data wydania 7 28 Elektroniczne czujniki i przetworniki temperatury serii TS-91 wytwarzają sygnał aktywny lub pasywny, który jest proporcjonalny
Bardziej szczegółowoDokumentacja Techniczna
Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry
Bardziej szczegółowoWkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K
Elektryczny pomiar temperatury Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K Karta katalogowa WIKA TE 60.11 inne zatwierdzenia patrz strona
Bardziej szczegółowoWielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS
Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0214-4088, wersja BA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowo3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003
Biuletyn Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Seria 24003 3 drogowych wyjątkowo trwałych regulacyjnych zaworów przemysłowych do aplikacji mieszania i rozdziału
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem
Bardziej szczegółowoUltradźwiękowe przetworniki poziomu Rosemount seria 3100
Karta katalogowa Rosemount seria 3100 Ultradźwiękowe przetworniki poziomu Rosemount seria 3100 Przetworniki Rosemount z serii 3100 są ultradźwiękowymi przetwornikami poziomu zasilanymi z pętli regulacyjnej
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania
Bardziej szczegółowoTermometr rezystancyjny z przyłączem gwintowym Model TR201 z osłoną termometryczną
Elektryczny Pomiar Temperatury Termometr rezystancyjny z przyłączem gwintowym Model TR201 z osłoną termometryczną Karta katalogowa WIKA TE 60.15 Zastosowanie Maszyny, urządzenia i zbiorniki Inżynieria
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Inteligentny, 2-przewodowy przetwornik temperatury montowany na szynie DIN IPAQ -L/LX. Wydanie listopad 2007
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inteligentny, 2-przewodowy przetwornik temperatury montowany na szynie DIN IPAQ -L/LX Wydanie listopad 2007 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW IN TROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R
Instrukcja instalacji 20002527, Rev BA Grudnia 2010 Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoInstalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.
Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Bardziej szczegółowoI0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)
APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) LISTWOWY POWIELACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH ZSP-41-2 WARSZAWA, Kwiecień 2011 APLISENS
Bardziej szczegółowoDwuprzewodowy przetwornik radarowy
Karta Katalogowa 00813-0114-4026, Rev EA Rosemount seria 5400 Dwuprzewodowy przetwornik radarowy Seria 5400 Rosemount to 2-przewodowe radarowe przetworniki poziomu, doskonale sprawdzające się w szerokiej
Bardziej szczegółowo