OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną (TDR)
|
|
- Eleonora Białek
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 KROHNE 12/ PL KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, Gdańsk Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną (TDR) Użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem
2 SPIS TREŚCI Spis treści Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa Opis Tabliczki znamionowe ATEX Standardy i dopuszczenia 1. Instalacja mechaniczna 1.1. Środki ostrożności 1.2. Warunki obsługi 2. Podłączenie elektryczne 2.1. Uwagi ogólne 2.2. Pokrywa przedziału zaciskowego Otwieranie pokrywy Zamykanie pokrywy 2.3. Wyposażenie EEx i 2.4. Okablowanie wyposażenia EEx d 2.5. Wyrównanie potencjałów 3. Uruchomienie 4. Obsługa i konserwacja Świadectwo dopuszczenia (typu EC) KEMA 04ATEX1219 X Odesłanie urządzenia do firmy KROHNE w celu wykonania przeglądu lub naprawy OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 2 z 16
3 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa Dokument niniejszy zawiera jedynie informacje dotyczące ochrony przeciwwybuchowej dla aplikacji ATEX. Wszystkie pozostałe dane zamieszczone są w dokumentacji typu Szybki start oraz Podręczniku dotyczącym radarowego miernika poziomu z falą prowadzoną (TDR) OPTIFLEX 1300 C. W celu uzyskania w/w dokumentacji należy kontaktować się bezpośrednio z najbliższym przedstawicielem firmy KROHNE, lub ściągnąć dokumentację poprzez stronę internetową: Ostrzeżenie Instalacja, uruchomienie i obsługa niniejszego urządzenia może zostać wykonana wyłącznie przez uprawniony personel, przeszkolony w zakresie ochrony przeciwwybuchowej. Opis OPTIFLEX 1300 C TDR (zasada pomiarowa reflektometria w dziedzinie czasu) dokonuje pomiaru odległości, poziomu, objętości oraz masy dla cieczy, skroplonych gazów, past, proszków, szlamów i produktów granulowanych. Stosowany jest również w przypadku ciągłego, równoczesnego pomiaru poziomu cieczy, past i ciał stałych oraz pomiaru powierzchni rozdziału cieczy. Wyniki pomiaru prezentowane są poprzez interfejs programowy typu DTM (device type manager) w przypadku komunikacji zdalnej lub opcjonalny, zintegrowany system miejscowego wyświetlacza ekranowego, z funkcjami programowego prowadzenia użytkownika w czasie uruchamiania oraz tzw. pomocy ciągłej (online help). OPTIFLEX 1300 C dopuszczony jest do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem w przypadku wyposażenia go w stosowne opcje. OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 3 z 16
4 Tabliczki znamionowe ATEX Informacje dotyczące aplikacji ATEX wskazane są poniżej. Tabliczka znamionowa EEx ia 1. Kod agencji certyfikującej urządzenie. Informacje dotyczące temperatur znajdują się w rozdziale Kategorie dopuszczenia urządzenia. 3. Typy ochrony stosowane w urządzeniu, włączając w to dopuszczenia z zakresu grup gazowych i klas temperaturowych dotyczących obszarów zagrożonych wybuchem oraz maksymalną temperaturę powierzchniową. 4. Dane dotyczące obwodów iskrobezpiecznych Tabliczka znamionowa EEx d 5. Minimalny czas oczekiwania po odłączeniu zasilania, wymagany dla uzyskania bezpiecznego otwarcia przedziału zaciskowego. 6. Maksymalne napięcie według EN / IEC OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 4 z 16
5 Standardy i dopuszczenia Zgodnie z Europejską Dyrektywą 94/9/EC (ATEX 100a), wersja ATEX niniejszego miernika poziomu opisana w niniejszej dokumentacji pozostaje w zgodzie z Europejskimi Standardami EN A1 + A2, EN A1, EN 50020, EN A1, oraz EN Przyrząd dopuszczony jest do użytkowania w obszarach zagrożonych wybuchem przez agencję certyfikującą KEMA, pod symbolem KEMA 04ATEX1219 X. Ostrzeżenie Należy bezwzględnie zapoznać się z certyfikatem dopuszczenia ATEX dla przyrządu OPTIFLEX 1300 C oraz dostosować się do podanych w nim ograniczeń. OPTIFLEX 1300 C może być użytkowany w obszarach zagrożonych wybuchem w zakresie wszelkich substancji palnych z Grup Gazowych IIA, IIB i IIC oraz aplikacji wymagających Kategorii Osprzętu 1G (gazy, pary i mgły), 1D (kurz), 1/2G, 1/2D, 2G oraz 2D w przypadku wyposażenia przyrządu w stosowne opcje. Definicje kategorii dopuszczeń Kategoria 1 Przyrząd instalowany jest w obszarach zagrożonych wybuchem wymagających Kategorii Osprzętu 1G lub 1D. Kategoria 1/2 Przetwornik pomiarowy instalowany jest w obszarach zagrożonych wybuchem wymagających Kategorii Osprzętu 2G lub 2D. Sonda instalowana jest w obszarach zagrożonych wybuchem wymagających Kategorii Osprzętu 1G lub 1D. Kategoria 2 Przyrząd instalowany jest w obszarach zagrożonych wybuchem wymagających Kategorii Osprzętu 2G lub 2D. 1. Instalacja mechaniczna 1.1 Środki ostrożności Podczas instalacji urządzenia należy przestrzegać: Warunków specjalnych bezpiecznego użytkowania * Wymagań dotyczących bezpieczeństwa i ochrony zdrowia * * Należy zapoznać się ze Świadectwem dopuszczenia (typu EC) KEMA 04ATEX1219 X, zamieszczonym w ostatniej części niniejszego dokumentu. 1.2 Warunki obsługi W przypadku urządzenia OPTIFLEX 1300 C, dopuszczalny zakres temperatur otoczenia i odpowiadających temperatur procesowych zależny jest od Kategorii Osprzętu ATEX oraz klas temperaturowych, oznaczonych na tabliczce znamionowej. OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 5 z 16
6 Temperatury otoczenia oraz procesowe Kategoria Osprzętu II 1 G (wyłącznie urządzenia EEx i) Klasa temperaturowa Temperatura otoczenia Temperatura procesu T6-20 C C -20 C C Kategoria Osprzętu II 1/2 G Klasa temperaturowa Temperatura otoczenia Temperatura procesu T6-40 C C -20 C C T5-40 C C -20 C C T4-40 C C -20 C C Kategoria Osprzętu 2 G Klasa temperaturowa Temperatura otoczenia Temperatura procesu T6-40 C C -40 C C -40 C C -40 C C T5-40 C C -40 C C -40 C C -40 C C T4-40 C C -40 C C T3-40 C C -40 C C Kategoria Osprzętu II 1 D (wyłącznie urządzenia EEx i), II 1/2 D oraz 2D Temperatura otoczenia Temperatura procesu -40 C C -40 C C Maksymalna temperatura powierzchniowa dla obudowy modułu elektroniki Kategoria Osprzętu II 1 D, II 1/2 D oraz II 2 D Maksymalna temperatura otoczenia Maksymalna temperatura procesu Maksymalna temperatura powierzchniowa 55 C 80 C 65 C 70 C 95 C 80 C 85 C 130 C 98 C 85 C 150 C 107 C Ciśnienie Kategoria osprzętu Dopuszczalny zakres ciśnienia procesowego 1G, 1D, 1/2G lub 1/2D Ciśnienie atmosferyczne (80 kpa kpa) Pozostałe Jak dla przyrządów nie - EEx 2. Podłączenie elektryczne 2.1 Uwagi ogólne Należy bezwzględnie zapoznać się podanymi niżej informacjami. Przed rozpoczęciem okablowania należy odłączyć zasilanie. Nie używać zacisku uziemiającego z przedziału zaciskowego: stosować system wyrównania potencjałów. Patrz rozdział 2.5. Dla temperatury otoczenia > 70 C używać przewodów odpornych termicznie oraz wpustów kablowych, dopuszczonych do użytkowania ciągłego w temperaturach powyżej 85 C. OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 6 z 16
7 2.2 Pokrywa przedziału zaciskowego Otwieranie pokrywy Procedura 1. Odłączyć zasilanie. W przypadku aplikacji EEx d: przed otwarciem pokrywy odczekać ilość czasu podaną w poniższej tabeli. Klasa temperaturowa Czas oczekiwania od chwili odłączenia zasilania T6 20 minut T5 10 minut T4, T3, T2 oraz T1 Możliwość otwarcia natychmiastowego 2. Odkręcić blokadę pokrywy 3. Odkręcić pokrywę przedziału zaciskowego Zamykanie pokrywy Podczas umieszczania pokrywy przedziału zaciskowego na obudowie, ponownie docisnąć blokadę pokrywy, aby upewnić się, że pokrywa pozostaje solidnie zamknięta. 2.3 Wyposażenie EEx i 1. Okablowanie należy przeprowadzić w sposób podany dla urządzenia standardowego. Wpusty kablowe dostarczane są na życzenie użytkownika; w przypadku, gdy zapewnia je użytkownik, muszą one posiadać stopień ochrony IP 68, wg EN Należy podać zasilanie na urządzenia EEx i podłączone do niniejszego urządzenia. Do użytkowania dopuszczony jest jedynie certyfikowany osprzęt iskrobezpieczny. 2. Maksymalne wartości iskrobezpieczne dla wyjścia pierwszego i drugiego: Ui 30 V Ii 300 ma Pi 1 W Ci = 30 nf Li = 0.2 mh OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 7 z 16
8 2.4 Okablowanie osprzętu EEx d 1. Używać wyłącznie ognioszczelnych i posiadających dopuszczenie EEx d zaślepek i wpustów kablowych. Mogą one zostać dostarczone na życzenie użytkownika; w przypadku, gdy zapewnia je użytkownik, muszą one posiadać stopień ochrony IP 6x, wg EN W przypadku użycia pojedynczego wpustu kablowego, pozostałe należy uszczelnić z użyciem posiadających dopuszczenia EEx d zaślepek. 3. Zasilanie konieczne dla pierwszego wyjścia: V. 4. Zasilanie konieczne dla drugiego wyjścia: V. Uwaga specjalna: wpusty dla rurek izolacyjnych* 1. Przyłączyć niniejsze urządzenie do systemu rurkowania izolacyjnego posiadającego dopuszczenie EEx d. 2. Instalować odpowiedni, posiadający dopuszczenie EEx d, osprzęt uszczelniający: dalsze informacje należy uzyskać ze stosownej dokumentacji dotyczącej Europejskich Standardów: EN W przypadku użycia pojedynczego wpustu kablowego, pozostałe należy uszczelnić z użyciem posiadających dopuszczenia EEx d zaślepek. * Wszystkie instalacje posiadające dopuszczenia EEx d muszą pozostawać w zgodzie z wymaganiami Europejskich Standardów EN oraz EN IEC Wyrównanie potencjałów Należy podłączyć urządzenie do systemu wyrównywania potencjałów. OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 8 z 16
9 3. Uruchomienie Lista kontrolna w czasie uruchomienia Nie wolno podłączać zasilania przed zakończeniem sprawdzania urządzenia, zgodnie z poniższą listą kontrolną. 1. Czy wszystkie elementy i podzespoły urządzenia pozostające w styku z medium (uszczelnienia, kołnierz i sonda) wykonano z materiałów odpornych na korozyjne własności tego medium? 2. Czy informacje zamieszczone na tabliczce znamionowe odpowiadają charakterystyce aplikacji? 3. Czy system wyrównania potencjałów został podłączony poprawnie? 4. Aplikacje EEx d: czy wpusty kablowe, zaślepki i łączniki posiadają dopuszczenia typu EEx d? 5. Aplikacje EEx i: czy podłączona jest iskrobezpieczna bariera o poprawnych parametrach? Należy odnieść się do rozdziału 2.3, w którym podano maksymalne wartości iskrobezpieczne dla obwodu elektrycznego. 6. Czy zainstalowano wpusty kablowe o poprawnej średnicy wewnętrznej, gwarantującej dobre uszczelnienie wokół doprowadzonego przewodu? 4. Obsługa i konserwacja Obsługa i konserwacja urządzenia w obszarach zagrożonych wybuchem może być przeprowadzana wyłącznie przez: Producenta Autoryzowanego przedstawiciela firmy KROHNE Personel techniczny pod nadzorem autoryzowanego inspektora OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 9 z 16
10 Świadectwo dopuszczenia (typu EC) KEMA 04ATEX1219 X OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 10 z 16
11 OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 11 z 16
12 OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 12 z 16
13 OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 13 z 16
14 OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 14 z 16
15 Odesłanie urządzenia do firmy KROHNE w celu wykonania przeglądu lub naprawy Państwa przyrząd został pieczołowicie wyprodukowany i starannie przetestowany. Przy montażu i eksploatacji zgodnej ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji, nie powinien sprawiać żadnych kłopotów. Gdyby jednak zaszła potrzeba odesłania urządzenia do firmy KROHNE w celu wykonania przeglądu lub naprawy, prosimy o ścisłe zastosowanie się do poniższych wskazówek: Z uwagi na ustawowe uregulowania prawne dotyczące ochrony środowiska oraz zapewnienia bezpieczeństwa dla naszego personelu, przyrządy mające styczność z cieczami technologicznymi mogą być przyjmowane, przeglądane i naprawiane przez firmę KROHNE jedynie wówczas, gdy nie stanowią żadnego zagrożenia dla w/w personelu firmy, jak również środowiska. Oznacza to, że firma KROHNE może świadczyć na rzecz Państwa wymienione wyżej usługi jedynie wówczas, gdy przyrząd został dostarczony wraz z zaświadczeniem, zgodnym z podanym niżej wzorem formularza, stwierdzającym brak takiego zagrożenia ze strony przyrządu. Jeśli przyrząd w trakcie eksploatacji stykał się z substancjami: żrącymi, trującymi, palnymi lub stanowiącymi zagrożenie dla wody, należy wówczas: Sprawdzić, a w razie potrzeby zapewnić poprzez przepłukanie lub neutralizację, że wszystkie przestrzenie przyrządu są wolne od jakichkolwiek niebezpiecznych substancji. Dołączyć do przesyłki zwrotnej zaświadczenie o braku zagrożeń ze strony przyrządu, jak również zamieścić informację o rodzaju substancji technologicznej, z jaką przyrząd miał styczność. Bez wyżej wspomnianego zaświadczenia firma KROHNE nie może, niestety, przyjąć Państwa przesyłki. OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 15 z 16
16 Formularz do skopiowania i wypełnienia Firma :... Miejscowość :... Wydział :... Nazwisko :... Nr telefonu :... Nr faksu:... Załączone urządzenie: Typ:... Nr zamówieniowy lub Nr seryjny:... Miał styczność z substancją technologiczną:... Ponieważ substancja ta jest : zagrożeniem dla wody* / trująca* / żrąca* / palna* wykonaliśmy następujące czynności: - sprawdziliśmy, że wszystkie przestrzenie przyrządu wolne są od substancji niebezpiecznych* - przepłukaliśmy i poddaliśmy neutralizacji wszystkie przestrzenie przyrządu* (* niepotrzebne skreślić) Niniejszym potwierdzamy, że przesyłka zwrotna nie stanowi żadnego zagrożenia dla ludzi i środowiska, spowodowanego obecnością resztek substancji niebezpiecznych. Data :... Podpis :... Pieczątka firmowa: OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 16 z 16
Przepływomierz rotametryczny H250 / M9 EEx
KROHNE 05/2002 7.02242.21.PL KROHNE Endra Sp. z o.o. Uzupełniająca Instrukcja montażu i eksploatacji Przepływomierz rotametryczny H250 / M9 EEx PTB 01 ATEX 2181 Dopuszczenie ogólne Spis treści 1. Informacje
Bardziej szczegółowoSeria DW 18. Mechaniczny sygnalizator przepływu. Instrukcje uzupełniające. Instrukcje uzupełniające dla zastosowań ATEX
Seria DW 18 Instrukcje uzupełniające Mechaniczny sygnalizator przepływu Instrukcje uzupełniające dla zastosowań ATEX KROHNE Spis treści Seria DW 18 1 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 3 1.1 Zakres...3
Bardziej szczegółowoPrzetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063
KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału
Bardziej szczegółowoPrzepływomierz rotametryczny H250 / H54
KROHNE 11/2002 7.02247.22.PL KROHNE Endra Sp. z o.o. Uzupełniająca Instrukcja montażu i eksploatacji Przepływomierz rotametryczny H250 / H54 Przetwornik pomiarowy M10 o konstrukcji EEx d PTB 01 ATEX 1154
Bardziej szczegółowoSzybki Start. OPTIFLUX 1000/5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego
KROHNE 07/2004 7.02510.21.PL 7.30945.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 1000/5000 Głowica
Bardziej szczegółowoSzybki Start. OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX 5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego
KROHNE 07/2004 7.02511.21.PL 7.30946.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX
Bardziej szczegółowoKasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska
Bardziej szczegółowoMID-EX-GC. Miernik przepływu współpracujący z COMBA-EX
MID-EX-GC Miernik przepływu współpracujący z COMBA-EX Kirchgaesser ba050000; Rev. Industrieelektronik 1.5 GmbH 1 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi 3 Oznakowanie typu 4 Zakresy pomiarowe
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta
0102 Opis zamówienia Cechy 2 mm zabudowany Do zastosowania do SIL 2 zgodnie z IEC 61508 Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm EXG-12 Uchwyt do szybkiego montażu z blokadą Dane techniczne Dane ogólne
Bardziej szczegółowoAtesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem
Instrukcja obsługi 00809-0114-4021, Rev BA Dodatek B Model 3144P Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem......... strona B 1 Schematy instalacyjne............................
Bardziej szczegółowoUzupełniająca Instrukcja montażu i eksploatacji
KROHNE 12/2003 Nr ident. 7.02271.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełniająca Instrukcja montażu i eksploatacji DK32 / DK34 DK37M H250 / M37 H250 / M9 H54 /
Bardziej szczegółowoKROHNE 01/ PL. DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne
KROHNE 01/2005 7.02309.24.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne Przepływomierze rotametryczne DK 32 oraz DK
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta
0102 Opis zamówienia Cechy 4 mm zabudowany Do zastosowania do SIL 2 zgodnie z IEC 61508 Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.**
Instrukcja Obsługi BARTEC Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.** Wydanie 2 Styczeń 2012 Spis treści WSTĘP... 3 WARUNKI PRACY... 3 OZNACZENIE ZABEZPIECZENIA PRZECIWWYBUCHOWEGO...
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary 65 9 5 40 35 14 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Zwarta i stabilna obudowa z miejscem przyłączy zacisków Stałe wyjustowanie
Bardziej szczegółowoIndukcyjny czujnik szczelinowy
Wymiary 3.5 5 10 15 0.9 6.95 19 2 0102 10 3 Opis zamówienia Opis zamówienia Szerokość szczeliny 3,5 mm można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Rozszerzony zakres temperaturowy Przyłącze BN BU L+ L- Dane
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary M30x1,5 5 40 37 18 0102 Opis zamówienia 36 LED Opis zamówienia Seria komfort 15 mm niezabudowany Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR normalnie
Bardziej szczegółowoISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09
ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09 POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326 44 00 0048 32 326 44 03 Wrzesień
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm
0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 1 mm niezabudowany Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania
Bardziej szczegółowoIFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_
IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE
Bardziej szczegółowoPrzetwornik pomiarowy M10
www.krohne.com KROHNE 08/2004 Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji Przepływomierz rotametryczny H 250/H54 Przetwornik pomiarowy M10 o konstrukcji ognioszczelnej Kategoria II2G Przepływomierze
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary 7 36 5 33.5 9 5.4 30 65 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Stałe wyjustowanie Zgodnie z Dyrektywą maszynową WE Zwarta i stabilna obudowa Certyfikat
Bardziej szczegółowoCapanivo Seria CN 4000
Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi
Bardziej szczegółowoOPTIMASS Przepływomierze masowe Coriolisa. MFM 7050 / 7150 / K EEx MFC 050 / 051 / F EEx MFS 7000 / 7100 / F EEx
KROHNE 11/2003 7.02257.21.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji OPTIMASS Przepływomierze masowe Coriolisa MFM 7050 / 7150
Bardziej szczegółowoVibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi
Vibranivo Mononivo Seria Seria VN 4000 MN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary 10 5 20.4 3.2 6.2 16.2 1.6 0102 42 ±0.2 Opis zamówienia Opis zamówienia 5 mm niezabudowany Płaska budowa Szczelina montażowa dla opaski do kabli Obudowa odporna chemicznie z PVDF Przyłącze BN BU
Bardziej szczegółowoMiernik przepływu powietrza Model A2G-25
Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza
Bardziej szczegółowoLicznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
Bardziej szczegółowoWYŁĄCZNIKI GŁÓWNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM
WYŁĄCZNIKI GŁÓWNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM do 630 A Wyłączniki główne znajdujące się w naszej ofercie spełniają zasadnicze wymagania Dyrektywy ATEX (94/9/WE) i są dopuszczone do stosowania w strefach
Bardziej szczegółowoKROHNE 12/2003 7.02278.21 PL. Instrukcja montażu i eksploatacji TTP 200 / 300 / 400. Przetworniki do pomiaru temperatury procesowej
KROHNE 12/200 7.02278.21 PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-24 Gdańsk Instrukcja montażu i eksploatacji TTP 200 / 00 / 400 Przetworniki do pomiaru temperatury procesowej Spis treści
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content
1. Informacje o dokumencie Instrukcja obsługi...............strony 1 do 6 Oryginał 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, zastosowania zgodnego z
Bardziej szczegółowoIskrobezpieczny czujnik prędkości ICP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/17/15
Iskrobezpieczny czujnik prędkości ICP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/17/15 POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326 44 00 0048 32 326 44 03 Maj 2015r. Iskrobezpieczny
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta
Opis zamówienia Cechy Seria komfort 2 mm zabudowany Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm Instalacja zabudowany Polaryzacja wyjżciowa
Bardziej szczegółowoInstrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami
Instrukcje instalacji P/N 3007015PL, Rev. I Listopad 2003 Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami ATEX Instrukcje i schematy instalacyjne
Bardziej szczegółowoCOMBA-EX. Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem
COMBA-EX Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem Kirchgaesser ba053000; Rev. Industrieelektronik 1.0 GmbH 1 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi... 3 System pomiarowy... 4 Charakterystyka
Bardziej szczegółowoFA300Ex. Przetworniki punktu rosy. Karta katalogowa FA300Ex
FA300Ex Przetworniki punktu rosy Idealne rozwiązanie do pomiaru punktu rosy w aplikacjach ciśnieniowych i atmosferycznych m.in. do kontroli osuszaczy membranowych, adsorpcyjnych, dla 1 strefy zagrożenia
Bardziej szczegółowoDM700I, DM700XI 10 lat gwarancji
Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna
Bardziej szczegółowoOBUDOWY I ROZDZIELNICE W OSŁONIE OGNIOSZCZELNEJ
OBUDOWY ROZDZELNCE W OSŁONE OGNOSZCZELNEJ Wykonane z metalu dla grupy gazowej C Obudowy w osłonie ognioszczelnej mogą być wyposażone w urządzenia wytwarzające iskry i łuki elektryczne, które mogą wywołać
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary M18 x 1 4 1 24 35.5 39 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia 8 mm niezabudowany można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających
Bardziej szczegółowoKFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2
Konwerter Pt Charakterystyka Konstrukcja kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V C (pętla zasilająca) Wejście dla lub przewodowego czujnika Pt Wyjście ma... ma, z opcją linearyzacji temperaturowej Wybór
Bardziej szczegółowoMiernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-25
Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model 2G-25 Karta katalogowa WIK SP 69.04 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm
0102 Opis zamówienia Cechy Do instalacji w obudowie Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Certyfikat badania typu WE TÜV99 ATEX 1479X Akcesoria BT32 BT32XAS BT33 BT34 V1-G puszka kablowa, M12,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model 232.50.100 wg ATEX
Instrukcja obsługi Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c Model 232.50.100 wg ATEX Instrukcja obsługi model 2 wg ATEX Strony 3-9 Spis treści Spis treści 1. Instrukcja bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Wymiary
0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 40 mm niezabudowany Akcesoria MHW 01 Modularne uchwyty montażowe MH 04-2057B Element mocujący do VariKont i +U1+ V1-G puszka kablowa, M12, 4-stykowa, konfekcjonowana
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia z osłoną ognioszczelną Do zastosowań w obszarach chronionych przed wybuchem Modele E-10 i E-11
Elektroniczny pomiar ciśnienia Przetwornik ciśnienia z osłoną ognioszczelną Do zastosowań w obszarach chronionych przed wybuchem Modele E-10 i E-11 Karta katalogowa WIKA PE 81.27 Zastosowanie Monitoring
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Wymiary
0102 Opis zamówienia Cechy 10 mm zabudowany można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Aplikacja Niebezpieczeństwo! W przypadku zastosowań związanych z bezpieczeństwem czujnik należy obsługiwać za pomocą
Bardziej szczegółowoProduktwycofanyzprodukcji
Specjalna instrukcja bezpieczeństwa System pomiaru poziomu w zbiorniku Specjalna instrukcja bezpieczeństwa ATEX Produktwycofanyzprodukcji www.rosemount-tg.com Specjalna instrukcja bezpieczeństwa Rosemount
Bardziej szczegółowoManometr cyfrowy PM 111
Manometr cyfrowy PM 111 Wydanie LS 14/01 Poniższa dokumentacja dotyczy manometrów cyfrowych typu PM 111. Zawiera dane techniczne, sposób instalacji, zamawiania i weryfikacji, oraz inne podstawowe informacje.
Bardziej szczegółowoIndukcyjny czujnik szczelinowy
0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort Szerokość szczeliny 3,5 mm Do zastosowania do SIL 2 zgodnie z IEC 61508 Dane techniczne Dane ogólne Funkcja przełączania Rozwierne (NC) Rodzaj wyjścia NAMUR Szerokość
Bardziej szczegółowoOPTIFLEX 1100 C. Radarowy miernik poziomu (TDR) Quick Start. KROHNE 01/ QS OPTIFLEX 1100 R01 pl
OPTIFLEX 1100 C Quick Start Radarowy miernik poziomu (TDR) KROHNE Spis treści OPTIFLEX 1100 C 1 Instrukcje bezpieczeństwa 3 2 Instalacja 4 2.1 Sonda: pojedyncza linka 2 mm / 0,08 (aplikacje: ciecze)...4
Bardziej szczegółowoGI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy
IO.GIX-22-2.2.01 Ed. 01.001/02.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA) GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48
Bardziej szczegółowoCOMBA-EX. Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem
COMBA-EX Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem Kirchgaesser ba053000; Rev. Industrieelektronik 0.4 GmbH 1 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi... 3 System pomiarowy... 4 Charakterystyka
Bardziej szczegółowoManometry różnicowe Model A2G-10/15
Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający EM201 dla Vitocom 200, typ GP3 i LAN2 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoZasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA 1. ZASTOSOWANIE
Zaślepki Zk2, Zk3, Zk2u i Zk3u STRONA 1/9 1. ZASTOSOWANIE Wpusty kablowe typu Wk2, Wk3, Wk2u i Wk3u przeznaczone są do wprowadzenia kabli lub przewodów energetycznych do wnętrza osłony ognioszczelnej (skrzynki
Bardziej szczegółowoVibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi
Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Bardziej szczegółowoUrządzenie alarmujące do separatorów oleju i benzyny OSA (WGA 01) Instrukcja obsługi i montażu
, Urządzenie alarmujące do separatorów oleju i benzyny OSA (WGA 01) Instrukcja obsługi i montażu CE AN 53 410: Urządzenie alarmujące do separatorów oleju i benzyny OSA (WGA 01) z sondą ES4 AFRISO sp. z
Bardziej szczegółowoDokumentacja Techniczna
Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry
Bardziej szczegółowoWidok z przodu. Zacisk rozłączny. niebieski
Konwerter Pt KFTREx Charakterystyka Konstrukcja kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V C (pętla zasilająca) Wejście dla lub przewodowego czujnika Pt Wyjście ma... ma, z opcją linearyzacji temperaturowej
Bardziej szczegółowoPomiar poziomu. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis
Pomiar poziomu Magnetyczny przełącznik pływakowy z opcjonalnym wyjściem temperaturowym Wersja iskrobezpieczna, do aplikacji przemysłowych Model RLS-4000 (modele z aprobatą: EX-SR 10... EX-SR 21) WIKA data
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Inteligentny, 2-przewodowy przetwornik temperatury montowany na szynie DIN IPAQ -L/LX. Wydanie listopad 2007
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inteligentny, 2-przewodowy przetwornik temperatury montowany na szynie DIN IPAQ -L/LX Wydanie listopad 2007 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW IN TROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary M30 x,5 80 5 002 36 95 Opis zamówienia Opis zamówienia 0 mm zabudowany Możliwość ustawienia potencjometrem szerokiego zakresu wykrywania obiektu Przyłącze BN BU 2 L+ L- Drut kolory wg EN 6097-5-6
Bardziej szczegółowoRotonivo. Seria RN 3000 RN 4000 RN Instrukcja obsługi
Rotonivo Seria RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja
Bardziej szczegółowoALF SENSOR SPÓŁKA JAWNA
ALF SENSOR SPÓŁKA JAWNA INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.4 TERMOMETRY OPOROWE I TERMOPARY DLA GRUPY I - KATEGORIA M1 TOP-PKGKbm-21/Exi M1 TOP-PKbm-32/Exi M1 TER-PKbm-40/Exi M1 TER-PKGKbm-91/Exi M1 31-342 Kraków,
Bardziej szczegółowoBariera Transmisyjna BTS-01
EL-TEC Sp. z o.o. e-mail: info@el-tec.com.pl http://www.el-tec.com.pl Dokumentacja Techniczno Ruchowa Łódź, 20-12-2004r 2 Spis treści 1. Opis urządzenia...3 1.1. Dane techniczne...4 1.2. Instalacje stałe...6
Bardziej szczegółowoCzujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI
ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 2 D, strefa Ex 21 Połączenie gwintowane tuby M30 1,5 Mosiądz chromowany 2-przewodowy, 14 30 VDC wyjście analogowe 4 20 ma przewód Schemat podłączenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECIWWYBUCHOWEJ OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ TYPU PLFM LED
d.o.o. Medarska 69, Zagreb, Croatia tel. +385 49 222 900, fax +385 49 426 450 e-mail: tepex@tepex.hr www.tepex.hr INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECIWWYBUCHOWEJ OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ TYPU PLFM LED Nr: Wydanie: 1
Bardziej szczegółowoTHR880i Ex. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
THR880i Ex Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1 Spis treści 1 Zastosowanie... 3 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 3 3 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa... 3 4 Ochrona pokrywy baterii... 5 4.1
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR TYPU IME-S2*
Zakład Montażu Urządzeń Elektronicznych Tychy DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR TYPU IME-S2* 01/ 2004 DTR ZMUE styczeń 2004 Aktualizacja wrzesień 2008r. 1 SPIS TREŚCI 1. Przeznaczenie,
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja techniczna Pozycjoner 824
Podstawowe dane Montaż Materiał obudowy Na napędzie liniowym Na napędzie wahliwym Zintegrowany ARCA lub zgodnie z IEC 534-6(NAMUR) Zakres skoku 10 120mm Zintegrowany ARCA lub zgodnie z VDI/VDE 3845 Kąt
Bardziej szczegółowoPUSZKI ROZGAŁĘŹNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM
PUSZKI ROZGAŁĘŹNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM Wersja wykonana ze stopu metali lekkich Puszki rozgałęźne wykonane ze stopu metali lekkich spełniają zasadnicze wymagania dyrektywy ATE (94/9/WE). Zapewniają
Bardziej szczegółowoOPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM
OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM RLF/RLF-INOX 250 18-58 W / RLF/RLF-INOX 250... N 18-36 W Montaż uniwersalny, wersja wykonana ze stali nierdzewnej malowanej proszkowo lub polerowanej Oprawa
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Wymiary
0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 15 mm niezabudowany Obudowa ze stali nierdzewnej Akcesoria BF 30 Kołnierz montażowy, 30 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja przełączania Rozwierne (NC) Rodzaj
Bardziej szczegółowo+ 7.39 WTYKI I GNIAZDA W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM. od 16 A do 125 A Wersja wykonana z tworzywa sztucznego
WTYKI I GNIAZDA W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM od 1 A do 125 A Wersja wykonana z tworzywa sztucznego i i gniazda w wykonaniu przeciwwybuchowym zapewniają dystrybucję energii elektrycznej wszędzie tam, gdzie
Bardziej szczegółowoWskaźnik poziomu Nivex typ 600
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał Materiał zabezpieczającej pokrywy PVC-U PP PVDF PVC-U.457
Bardziej szczegółowoCzujniki poziomu Magnetostrykcyjna, wysokorozdzielcza metoda pomiaru Model FFG
Pomiar poziomu Czujniki poziomu Magnetostrykcyjna, wysokorozdzielcza metoda pomiaru Model FFG Karta katalogowa WIKA LM 20.01 Zastosowanie Pomiar poziomu prawie wszystkich płynnych mediów, o wysokiej dokładności
Bardziej szczegółowoJUMO extherm-at Typ Termostat iskrobezpieczny do zabudowy w strefie 1, 2, 21 i 22
Karta Katalogowa 605055 Strona 1/8 Typ 605055 Termostat iskrobezpieczny do zabudowy w strefie 1, 2, 21 i 22 Cechy szczególne termostat pojedynczy lub podwójny z kapilarą lub osłoną, moc łączeniowa do 25
Bardziej szczegółowoOPTIFLUX 6000 Przepływomierz elektromagnetyczny
KROHNE 10/2004 7.02498.21.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk OPTIFLUX 6000 Przepływomierz elektromagnetyczny Wersja sanitarna i higieniczna OPTIFLUX 6000 rozwiązanie
Bardziej szczegółowoNapięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne. Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta. 1 ma Parametry bezpieczeństwa funkcjonalnego
0102 Opis zamówienia Cechy 2 mm zabudowany można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Aprobata ATEX, ochrona typu Ex-i i ExnA/tc dla stref 0 2 i 20 22 Stopień ochrony IP68 Aplikacja Niebezpieczeństwo! W
Bardziej szczegółowoRóżnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50
Elektroniczny pomiar ciśnienia Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50 Karta katalogowa WIKA PE 88.02 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do pomiaru ciśnień różnicowych
Bardziej szczegółowoOgnioszczelna skrzynka przelotowo-rozgałęźna. Instrukcja obsługi NR BP/IO/08/ r.
Ognioszczelna skrzynka przelotowo-rozgałęźna typu OSR *.* Instrukcja obsługi NR BP/IO/08/08 ul. Bp. Burschego 7 43-100 Tychy tel. +48 32 326 44 03 OSR * - Instrukcja obsługi nr BP/IO/08/08 strona 2 Spis
Bardziej szczegółowoIndustat. «Simple Apparatus» zgodny z ATEX 414. Zastosowania. Zalety
Industat Szwajcarska firma Trafag jest wiodącym międzynarodowym dostawcą wysokiej jakości czujników oraz mierników do pomiaru ciśnienia oraz temperatury. x Zastosowania Obszary zagrożone wybuchem Zalety
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL
Instrukcja obsługi Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 Numer instrukcji: EXI-02-03-05-14-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel.
Bardziej szczegółowoMASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA
MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA ISO 9001: 2000 ISO 14001 Trójfazowe silniki indukcyjne klatkowe przeciwwybuchowe dla przemysłu chemicznego wielkości mechanicznej 160 315 Typu: EcS(K,L)g-EP, EcS(K,L)gb-EP,
Bardziej szczegółowoZawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE
EVRM elektromagnetyczny zawór odcinający OPIS EVRM to linia elektromagnetycznych zaworów odcinających współpracujących z systemami detekcji gazów MSR PolyGard2. W przypadku wykrycia wycieku przez system
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoOptyczny interfejs transmisyjny COG-02
Optyczny interfejs transmisyjny COG-02 Dokumentacja techniczno-ruchow a i instrukcja obsługi COG2/001U DTR wersja B Łódź, czerwiec 2005 r. COMMON S.A. zastrzega sobie prawo do modyfikacji konstrukcji urządzeń,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX
Instrukcja obsługi Manometry, model 7 wg ATEX II 2 GD c TX Model 732.51.100 wg ATEX Model 732.14.100 wg ATEX Instrukcja obsługi modelu 7 wg ATEX Strona 1-10 2 Spis treści Spis treści 1. Instrukcja bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoJUMO dtrans p20 DELTA Ex d
JUMO dtrans p20 DELTA Ex d Przetwornik różnicy ciśnień w obudowie przeciwwybuchowej Opis skrócony Przetwornik różnicy ciśnień typu JUMO dtrans p20 DELTA Ex d z HART-em łączy wysoką precyzję z prostotą
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Wymiary
0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 4 mm niezabudowany Dane techniczne Dane ogólne Funkcja przełączania Rozwierne (NC) Rodzaj wyjścia NAMUR Nominalny zasięg działania s n 4 mm Instalacja niezabudowany
Bardziej szczegółowoElektroniczna listwa pomiarowa typ 6706-10
Precyzyjny pomiar poziomu towarów płynnych dla strefy 0. Można go stosować w cysternach przewożących produkt lub kilka produktów ze stacji do jednego lub kilku miejsc rozładunku. Można go również używać
Bardziej szczegółowoPrzemysłowe przetworniki ciśnienia Model IPT-10, wersja standardowa Model IPT-11, wersja z membraną czołową
Elektroniczny pomiar ciśnienia Przemysłowe przetworniki ciśnienia Model IPT-10, wersja standardowa Model IPT-11, wersja z membraną czołową Karta katalogowa WIKA PE 86.11 Zastosowanie Technologia procesowa
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm
0102 Opis zamówienia Cechy Do instalacji w obudowie Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Certyfikat badania typu WE TÜV99 ATEX 1479X Akcesoria BT32 BT32XS BT32XAS BT33 BT34 Dane techniczne
Bardziej szczegółowoSeparator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2
Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 10 mm
0102 Opis zamówienia Cechy 10 mm zabudowany Kabel ekranowany w powłoce poliuretanowej (PUR) dla sektora ropy naftowej i gazu Akcesoria BF 30 Kołnierz montażowy, 30 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja
Bardziej szczegółowo