ZONDA SPLITTER INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Pompy ciepła powietrze-woda typu split 5 kw/9 kw. Posiadamy:
|
|
- Szymon Kubicki
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ZONDA SPLITTER INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA Pompy ciepła powietrze-woda typu split 5 kw/9 kw Posiadamy:
2 SPIS TREŚCI: 2 UWAGI BEZPIECZEŃSTWA...3 PODSTAWOWE INFORMACJE...4 DANE TECHNICZNE...5 WYMIARY...6 MONTAŻ...7 OBSŁUGA STEROWNIKA...8 KODY BŁĘDU...11 SCHEMATY ELEKTRYCZNE...12 KARTA GWARANCYJNA...14
3 UWAGI BEZPIECZEŃSTWA Przed zainstalowaniem i użytkowaniem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, wystąpieniu zagrożenia dla użytkownika i spowodowaniu strat finansowych. Ze względów bezpieczeństwa nie należy zmieniać lub naprawiać elementów pompy ciepła samodzielnie. Jeżeli naprawa jest konieczna, należy skontaktować się z WATT w celu uzyskania pomocy. Instalacja urządzenia może być przeprowadzona wyłącznie przez autoryzowanego instalatora WATT. Pierwsze uruchomienie, przeglądy okresowe i czynności serwisowe powinny być wykonywane przez autoryzowanego instalatora WATT. Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie należy obsługiwać gniazdka i wyłącznika mokrymi rękami. Uziemienie urządzenia musi być podłączone niezależnie do przewodu uziemienia instalacji elektrycznej. Nie wolno podłączać uziemienia do przewodów instalacji gazowej, wodociągowej, odgromowej, telekomunikacyjnej itp. Należy używać oznaczonego przewodu uziemienia (zielono-żółtego) i upewnić się co do pewnego podłączenia zabezpieczającego przed porażeniem elektrycznym. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, główny wyłącznik zasilania powinien być zainstalowany w miejscu poza zasięgiem dzieci. W przypadku burzy z wyładowaniami elektrycznymi należy wyłączyć zasilanie elektryczne. Uderzenie pioruna może spowodować przepięcie w instalacji elektrycznej i spowodować zniszczenie urządzenia. Instalacja elektryczna musi spełniać aktualnie obowiązujące lokalne przepisy i normy. Nie należy wkładać palców, narzędzi czy przedmiotów do wylotu powietrza z jednostki zewnętrznej istnieje ryzyko uszkodzenia. Prosimy uważnie przeczytać oznaczenia na jednostce głównej. W razie jakichkolwiek nienormalnych objawów, takich jak: nadmierny hałas, zapach, dym, gwałtownie rosnąca temperatura, zaniki prądu lub płomień, należy natychmiast odłączyć zasilanie elektryczne. Należy skontaktować się z uprawnionym serwisem. Nie należy naprawiać urządzenia własnoręcznie. W razie konieczności należy skontaktować się z lokalnymi służbami np. strażą pożarną. W pobliżu urządzenia nie wolno używać ani składować materiałów łatwopalnych, takich jak: rozpuszczalniki, farby, gaz, benzyna, alkohol lub inne łatwopalne materiały czy substancje istnieje ryzyko pożaru. Nie wolno pryskać na elementy elektryczne wodą ani żadną inną cieczą. Kiedy podgrzewacz nie jest całkowicie napełniony, lub istnieje brak zasilania wody z instalacji wodociągowej, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć jego uszkodzenia. Ponieważ podgrzana woda może być gorąca, należy zainstalować zawór mieszający, który zapewni bezpieczne użytkowanie podgrzewacza i wodę o odpowiedniej temperaturze. Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych przedmiotów. 3
4 PODSTAWOWE INFORMACJE: Pompa ciepła jest urządzeniem elektrycznym niskotemperaturowym, które w efektywny sposób umożliwia czerpanie ciepła z otaczającego nas środowiska. Pompa pobiera ciepło z miejsca o niższej temperaturze (powietrza), za pomocą sprężarki podnosi temperaturę czynnika i pozwala na wykorzystanie pobranej energii do celów grzewczych w systemch niskotemperaturowych (ogrzewanie podłogowe/ścienne). Pompy ciepła zalicza się do odnawialnych źródeł energii, ponieważ średnio 70-80% produkowanej energii grzewczej jest pobierane z otoczenia.zastosowana sprężarka (inwerterowa) oraz zautomatyzowana praca zwiększa jego efektywność. Dlatego pompa ciepła może pracować w temperaturach zewnętrznych do -5 C. 4 Montaż, uruchomienie, instalacja i konserwacja pompy ciepła muszą być wykonywane przez osoby do tego uprawnione oraz odbywać się zgodnie z obowiązującymi przepisami i instrukcją producenta. Niestosowanie się do tego może skutkować utratą gwarancji. Niepoprawna instalacja może być przyczyną awarii pompy ciepła, zniszczeń lub może grozić utratą zdrowia lub życia Użytkownika. Dlatego ważne jest stosowanie się do Instrukcji, a zwłaszcza do uwag odnośnie bezpieczeństwa. Przeglądy, naprawy i wszelki inny serwis powinny być wykonywane przez instalatorów WATT, co zapewnia fachową usługę i jest warunkiem utrzymania gwarancji. Instalacja ogrzewania powinna być bezwzględnie zabezpieczona zaworem bezpieczeństwa (maks. 3 bar). Pomiędzy zaworem bezpieczeństwa a pompą ciepła nie wolno montować żadnej armatury zaporowej, regulacyjnej i innej. Niezastosowanie się do tych zaleceń może grozić utratą zdrowia lub życia Użytkownika. Pompa ciepła musi być używana zgodnie z jej przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i straty spowodowane przez niepoprawną instalację, nieprawidłowe użytkowanie oraz nieprawidłową obsługę i skutki wynikające z nieprzestrzegania niniejszej Instrukcji Obsługi. Dane zawarte w niniejszej Instrukcji mogą być zmienione w wyniku ciągłego rozwoju produktu, bez uprzedniego powiadomienia. Efektywność działania pompy ciepła powietrze woda jest ściśle związana z temperaturą powietrza zewnętrznego. Im temperatura zewnętrzna jest niższa, tym efektywność pompy ciepła spada. Przy temperaturze poniżej -5 C istnieje konieczność włączenia drugiego źródła ciepła (grzałki elektrycznej, kotła itp.).
5 DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka ZONDA SPLITTER 5-S ZONDA SPLITTER 9-S Moc grzewcza (nominalna moc wyjściowa)¹ kw 1,4 5,27 3,4 9,0 Moc chłodzenia (nominalna moc wyjściowa)¹ kw 1,0 4,6 2,6 7,0 Moc elektryczna (nominalny pobór prądu elektrycznego) przy ogrzewaniu ¹ kw 0,52 1,7 1,05 2,81 Moc elektryczna (nominalny pobór prądu elektrycznego) przy chłodzeniu 2 kw 0,5 1,65 1,1 3,5 Współczynnik COP ¹ kw/kw 2,4 3,65 2,6 4,5 Prąd pracy przy ogrzewaniu A 2,2 7,4 4,7 12,5 Prąd pracy przy chłodzeniu A 2,2 7,5 5,0 15,5 Min. temperatura pracy (powietrza zewnętrznego) przy ogrzewaniu C -5-5 Maks. temperatura pracy (powietrza zewnętrznego) przy ogrzewaniu C Min. temperatura pracy (powietrza zewnętrznego) przy chłodzeniu C 0 0 Maks. temperatura pracy (powietrza zewnętrznego) przy chłodzeniu C Zasilanie V/Hz 230~50 230~50 Rodzaj czynnika chłodniczego R 410A 410A Ilość czynnika chłodniczego g Poziom głośności urządzenia (wew./zew.) db (A) 35/46 29/50 Typ sprężarki - inwerterowa inwerterowa Min. strumień powietrza m³/h Maks. wysokość podnoszenia pompy obiegowej m 6 6 Maks. przepływ pompy obiegowej m³/h 1,3 1,6 Przyłącza wody cal 1 1 Wymiary jednostki zewnętrznej mm 760x320x x380x706 Wymiary jednostki wewnętrznej mm 335x220x x220x470 Masa jednostki zewnętrznej kg Masa jednostki wewnętrznej kg Przekrój przewodu zasilania jednostki wewnętrznej mm2 3x1,5 mm2 3x2,5 mm2 Przekrój przewodu zasilania jednostki zewnętrznej mm2 4x1,5 mm2 4x2,5 mm2 Wymagane zabezpieczenie A 16 A 20 A 5 ¹ Dla warunków (ogrzewanie): temperatura powietrza zewnętrznego DB/WB 7 C temperatura wody zimnej 30 C temperatura wody podgrzanej 35 C 2 Dla warunków (chłodzenie): temperatura powietrza zewnętrznego 35 C temperatura wody zimnej 12 C temperatura wody schłodzonej 7 C
6 Wymiary (mm) WYMIARY (mm) JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA: Wymiary (mm) Jednostka wewnętrzna: Jednostka wewnętrzna: 6 JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA ZONDA SPLITTER 5 JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA ZONDA SPLITTER 9 Jednostka (rozmiar zewnętrzna przyłącz chłodniczych: Lumen Ø 6,35 PC 5-S Ø 9,52 (rozmiar przyłącz chłodniczych: Jednostka Ø zewnętrzna 9,52 Ø 12,70) Lumen PC 9-S Jednostka zewnętrzna Lumen PC 5-S Jednostka zewnętrzna Lumen PC 9-S Wlot powietrza Wlot powietrza Wlot powietrza Wylot powietrza Wylot powietrza
7 MONTAŻ Pompę ciepła należy montować tak, aby zapewnić łatwy dostęp bez dodatkowych środków technicznych, takich jak: drabina, podnośnik itp. Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować koniecznością udostępnienia serwisowi tych środków technicznych przez i na koszt Użytkownika. Pompę ciepła należy montować tak, aby uniknąć powstawania i przenoszenia drgań. Przy lokalizacji pompy ciepła należy zachować wymagania co do minimalnej odległości od przegród i innych przeszkód ze względu na opływ powietrza, wymianę ciepła i dostęp serwisu. Miejsce montażu pompy ciepła powinno być dogodne do przeprowadzenia instalacji, suche i dobrze wentylowane. Nie należy ustawiać w pobliżu pompy żadnych przedmiotów mogących ograniczać wlot lub wylot powietrza. Jednostkę zewnętrzną pompy ciepła należy tak zlokalizować, aby zapewnić dobry przepływ niezanieczyszczonego powietrza. Jednostkę zewnętrzną pompy ciepła należy zamontować w miejscu nienarażonym na bezpośrednie opady i nasłonecznienie. Jednostkę zewnętrzną pompy ciepła należy lokalizować w miejscu możliwie zadaszonym i nienarażonym na działanie silnych wiatrów. Jednostki zewnętrznej nie należy instalować w pobliżu miejsc możliwego wycieku gazu (np. przy skrzynce z reduktorem lub kurkiem gazowym). Jednostki zewnętrznej nie należy instalować w miejscu możliwego zanieczyszczania lub zasypania, piaskiem, liśćmi, śniegiem, śmieciami itp. Należy zapewnić odpowiednią wysokość montażu nad podłożem. 7 Sprężarka najgłośniejsza część pompy ciepła umieszczona jest w jednostce zewnętrznej. Należy tak umiejscowić jednostkę, aby nie znajdowała się w bliskości miejsc o wysokich wymaganiach co do głośności (np. obok okna sypialni w budynku Użytkownika lub sąsiedniego). Do zasilania elektrycznego należy bezwzględnie stosować gniazdko z uziemieniem. Zasilanie elektryczne jednostki pompy ciepła należy wykonać na osobnym wyłączniku. Odległość pomiędzy jednostką wewnętrzną pompy ciepła a podgrzewaczem ciepłej wody powinna być możliwie mała, aby uniknąć zbyt długich przewodów łączących (straty ciepła). Jednostkę zewnętrzną pompy ciepła należy zamontować na ścianie, dachu lub podłożu o wytrzymałości zapewniającej stabilność i przeniesienie ciężaru (dane co do ciężaru umieszczone są w Danych Technicznych i na tabliczce znamionowej danej jednostki pompy ciepła). Jednostkę wewnętrzną należy montować w miejscu, gdzie temperatura otoczenia nie spadnie poniżej 10 C. Czynnik chłodniczy znajduje się w jednostce zewnętrznej. Objętość czynnika chłodniczego wystarczy do napełnienia 5 mb rur chłodniczych. Powyżej tej długości należy dodać 40 g czynnika R410A na 1 mb rur chłodniczych. Maksymalna długość przewodów chłodniczych to 12 m.
8 8 OBSŁUGA STEROWNIKA
9 Tryb wstrzymania Pompa ciepła jest w trybie wstrzymania przy pierwszym uruchomieniu, lub gdy wystąpiły braki w dostawie prądu. W tym przypadku za każdym razem należy ponownie nastawić zegar. Włączenie Jeżeli pompa ciepła jest w trybie wstrzymania naciśnij, aby ją włączyć. Urządzenie zacznie pracować w ostatnim pozostawionym trybie. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć pompę ciepła. Przy braku zasilania pompa ciepła zapamięta ostatnio nastawione parametry serwisowe. Wybór trybu pracy Naciśnij przycisk w celu wyboru opcji sterowania temperaturą wody lub temperaturą powietrza. W przypadku wyboru opcji sterowania temperaturą wody włączony zostaje sygnalizator. W przypadku wyboru opcji sterowania temperaturą powietrza, sygnalizator zostaje wyłączony. Naciśnij przycisk w celu wyboru trybu pracy. Tryby pracy urządzenia ustawiane są w następującej kolejności: 9 grzanie chłodzenie grzanie c.w.u. Ustawienie temperatury Kiedy pompa ciepła pracuje, naciśnij raz, aby podnieść temperaturę zadaną o jeden stopień. Naciśnij, aby obniżyć zadaną temperaturę. Kiedy nastawiona temperatura jest edytowana widnieje ikona.
10 Ustawienie parametrów pracy Kiedy urządzenie jest w trybie wstrzymania naciśnij lub, aby wybrać dany parametr. Naciśnij, aby edytować parametr. Przyciskami góra/dół zmień wartość parametru. Aby zatwierdzić przyciśnij. Jeżeli procedura nie zostanie spełniona system po 10 sekundach wróci do głównego panelu i zmiany nie zostaną zaakceptowane. 10 Parametr 1 Pozwala na ustawienie czasu lokalnego dla urządzenia. Czas jest zawsze prezentowany w systemie 24-godzinnym. Parametr 2 Nie jest wykorzystywany w tym modelu pompy ciepła. Parametr 3 Pozwala na ustawienie czasu podświetlenia sterownika. Możliwe są 4 opcje ustawień: 00, 10, 20 oraz 30. Ustawienie 00 oznacza, że wyświetlacz będzie cały czas podświetlony. Pozostałe oznaczenia oznaczają długość czasu podświetlenia (w sekundach). Timer Ver Ver Aby ustawić godzinę włączenia pompy ciepła, przyciśnij, a następnie naciśnij, aby zmienić wartość godziny i minuty. Po tej czynności naciśnij, aby zaakceptować wartość i przejść do godziny wyłączenia urządzenia. Naciśnij ponownie. Na ekranie będzie widniała ikona, co oznacza prawidłowo nastawiony timer. Blokada Przy pracy pompy ciepła naciśnij sterowania. Naciśnij ponownie przez 5 sekund, aby zablokować panel przez 5 sekund, aby odblokować.
11 Kody błędu E0 E1 E2 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 F9 Fb Fc Fd KODY BŁĘDU Opis Błąd podłączenia panelu sterowania i automatyki głównej. Błąd podłączenia panelu sterowania i automatyki głównej. Błąd czujnika temperatury wody użytkowej. Błąd przekazu danych pomiędzy panelem sterowania i automatyką główną. Błąd czujnika temperatury powrotnej. Uszkodzona automatyka główna. Niewłaściwa praca kompresora. Uszkodzony EERPOM Przegrzanie systemu. Zbyt niskie lub zbyt wysokie napięcie. Uszkodzony EERPOM. Uszkodzony czujnik temperatury zewnętrznej lub przeciążenie kompresora. Zbyt wysokie lub zbyt niskie ciśnienie czynnika. Uszkodzony czujnik temperatury zewnętrznej. 11
12 SCHEMATY ELEKTRYCZNE JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA 12
13 JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA 13
14 KARTA GWARANCYJNA POMP CIEPŁA ZONDA WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy kompletnych urządzeń grzewczych, których Dystrybutorem jest WATT S.A., zwanych dalej urządzeniami. Niniejsza gwarancja dotyczy urządzeń zakupionych u Dystrybutora i zamontowanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. OKRES GWARANCJI 1. Gwarancja na urządzenia wynosi 24 miesiące od daty pierwszego uruchomienia, jednak nie dłużej niż 36 miesięcy od daty produkcji. 2. Gwarancja obejmuje części zamienne i robociznę. 3. Gwarancja może zostać wydłużona do 5 lat, pod warunkiem zapłaty zryczałtowanej płatności przy zakupie, w terminie do 1 miesiąca od daty pierwszego uruchomienia i corocznych płatnych przeglądów technicznych, wykonywanych przez autoryzowanych instalatorów WATT. ZASADY UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ORAZ PRZEGLĄDY GWARANCYJNE Wyroby należy użytkować zgodnie z instrukcją obsługi, wytycznymi WATT i ogólnie przyjętymi zasadami użytkowania danego typu wyrobów, ze szczególnym uwzględnieniem warunków opisanych poniżej: a) należy uważnie przeczytać instrukcję przed zainstalowaniem i użytkowaniem produktu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, wystąpieniu zagrożenia dla użytkownika, jak i spowodowaniu strat finansowych; b) ze względów bezpieczeństwa naprawy lub konserwacje mogą wykonywać tylko uprawnione serwisy WATT; c) aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie należy nigdy obsługiwać gniazdka i wyłącznika mokrymi rękami; d) uziemienie urządzenia musi być podłączone do przewodu uziemienia instalacji elektrycznej niezależnie. Nie wolno podłączać uziemienia do przewodów instalacji gazowej, wodociągowej, odgromowej, telekomunikacyjnej itp.; e) należy używać oznaczonego przewodu uziemienia (zielono-żółtego) i upewnić się co do pewnego podłączenia zabezpieczającego przed porażeniem elektrycznym; f) aby uniknąć niebezpieczeństwa, główny wyłącznik zasilania powinien być zainstalowany w miejscu poza zasięgiem dzieci; g) w przypadku burzy z wyładowaniami elektrycznymi należy wyłączyć zasilanie elektryczne. Uderzenie pioruna może spowodować przepięcie w instalacji elektrycznej i spowodować zniszczenie urządzenia; h) instalacja elektryczna i hydrauliczna musi spełniać aktualnie obowiązujące przepisy i normy;
15 i) nie należy wkładać palców, narzędzi czy przedmiotów do wylotu powietrza z jednostki zewnętrznej istnieje ryzyko uszkodzenia jednostki; j) prosimy uważnie przeczytać oznaczenia na jednostce głównej. W razie jakichkolwiek nienormalnych objawów, takich jak: nadmierny hałas, zapach, dym, gwałtowanie rosnąca temperatura, zaniki prądu lub płomień, należy natychmiast odłączyć zasilanie elektryczne. W razie konieczności należy skontaktować się z lokalnymi służbami np. strażą pożarną; k) w pobliżu urządzenia nie wolno używać ani składować materiałów łatwopalnych, takich jak: rozpuszczalniki, farby, gaz, benzyna, alkohol lub inne łatwopalne materiały czy substancje istnieje ryzyko pożaru; l) nie wolno pryskać na elementy elektryczne wodą ani żadną inną cieczą; m) kiedy podgrzewacz nie jest całkowicie napełniony lub brakuje zasilania wody z instalacji wodociągowej, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć jego uszkodzenia; n) ponieważ podgrzana woda użytkowa może być gorąca, należy zainstalować zawór mieszający, który zapewni bezpieczne użytkowanie podgrzewacza i wodę o odpowiedniej temperaturze; o) na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych przedmiotów; 2. Dla wydłużenia okresu gwarancyjnego niezbędne jest wykonanie corocznego przeglądu obejmującego: a) kontrolę sprawności urządzenia i elementów instalacji; b) kontrolę urządzeń zabezpieczających instalację hydrauliczną (np. sprawdzenie ciśnienia w naczyniu zbiorczym i kontrola zaworów bezpieczeństwa); c)czyszczenie filtrów w instalacji wodnej i jej odpowietrzenie; d) konserwację pompy ciepła (np. czyszczenie parownika i skraplacza); e) sprawdzenie ciśnienia roboczego i uzupełnienie go w przypadku niedoboru. ZAKRES GWARANCJI Gwarancją objęte są usterki urządzenia spowodowane wadliwymi częściami lub defektami produkcyjnymi. 2. Do wykonywania montażu, napraw gwarancyjnych i przeglądów technicznych urządzeń uprawnione są wyłącznie firmy posiadające status autoryzowanego instalatora. Status autoryzowanego instalatora wraz z ważnym certyfikatem upoważnia firmę do napraw gwarancyjnych i przeglądów technicznych pomp ciepła. 3. Przez naprawę rozumie się wykonanie czynności o charakterze specjalistycznym, właściwym dla usunięcia wady objętej gwarancją, niezależnie od ilości części wymienionych przy jednej naprawie. 4. Niniejsza gwarancja będzie respektowana przez Dystrybutora po przedstawieniu przez Klienta: a) czytelnie i poprawnie wypełnionej Karty Gwarancyjnej (bez skreśleń, poprawek, uzupełnień), zawierającej: zestawienie urządzeń; dane osoby będącej instalatorem/uruchamiającym; datę sprzedaży; dane użytkownika; datę uruchomienia; poświadczenie daty płatnych przeglądów w przypadku wydłużenia gwarancji do 5 lat, dokonywanych przez autoryzowanego instalatora WATT; b) ważnego dowodu zakupu urządzenia (faktury, rachunku, paragonu), z datą sprzedaży zgodną z danymi umieszczonymi w Karcie Gwarancyjnej, c) protokołu uruchomienia instalacji urządzenia.
16 5. Autoryzowany instalator może odmówić nieodpłatnej naprawy w przypadku: a) stwierdzenia niezgodności danych w dokumentach z danymi na sprzęcie; b) naruszenia plomb; c) naruszenia postanowień zawartych w Karcie Gwarancyjnej; d) eksploatacji urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem i instrukcją obsługi. 6. Dystrybutor zobowiązany jest w ciągu 21 dni od otrzymania zgłoszenia reklamacyjnego dokonać czynności niezbędnych do weryfikacji zarzutów reklamacyjnych. 7. W przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy, okres naprawy ulega przedłużeniu o czas potrzebny na sprowadzenie części zamiennych. 8. Powiadomienie o ujawnionych wadach należy wysłać na adres: serwis@watt.pl. Musi ono zawierać: a) dane zgłaszającego (telefon, wskazanie osoby odpowiedzialnej); b) nr fabryczny urządzenia/urządzeń; c) datę sprzedaży urządzenia; d) opis usterki urządzenia; e) potwierdzenie o realizowanych cyklicznych przeglądach technicznych (w przypadku gwarancji wydłużonej do 5 lat); f) adres miejsca zamontowania urządzenia. 9. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas pozostawania urządzenia w naprawie. 10. Wszelkie produkty i części, które zostały wymienione podczas naprawy, stają się własnością Dystrybutora. 16 GWARANCYJNE PRZEGLĄDY TECHNICZNE Przeglądy techniczne powinny odbywać się przed sezonem grzewczym. Okres pomiędzy kolejnymi przeglądami nie może być krótszy niż 11 miesięcy ani dłuższy niż 13 miesięcy. WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI DYSTRYBUTORA 1.Gwarancją nie są objęte: a) części urządzeń ulegające normalnemu zużyciu, materiały eksploatacyjne (filtry, bezpieczniki itp.); b) uszkodzenia urządzeń wynikające z postępowania niezgodnego z instrukcją obsługi, w szczególności nieprawidłowej eksploatacji, konserwacji, obsługi, przechowywania, użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych (np. filtrów); c) mechaniczne uszkodzenia urządzeń i wywołane nimi wady; d) wady i uszkodzenia spowodowane działaniem siły wyższej (np. uderzeniem pioruna, powodzią, korozją, przepięciami sieci elektrycznej); e) usterki spowodowane naprawami, przeróbkami i zmianami konstrukcyjnymi dokonywanymi samodzielnie lub przez podmiot do tego nieuprawniony; f) czynności i części wymienione w instrukcji obsługi oraz należące do normalnej eksploatacji urządzenia, czyszczenie i wymiana filtrów;
17 g) uszkodzenie urządzenia wynikające z błędnie dobranych parametrów instalacji; h) usterki i nieprawidłowe działanie spowodowane błędnym lub wadliwym montażem urządzenia; i) produkty, których Kartę Gwarancyjną lub numery seryjne zmieniono, zmazano, usunięto lub zatarto. 2. Warunkiem zachowania gwarancji jest dokonywanie wszelkich napraw i przeglądów wyłącznie przez autoryzowanego instalatora Dystrybutora. 3. Gwarancja nie obejmuj roszczeń Klienta z tytułu parametrów technicznych urządzenia, o ile są one zgodne z informacjami podanymi przez producenta. 4. Decyzja w zakresie zasadności zgłoszenia reklamacyjnego jest decyzją ostateczną. 5. Dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za terminowość usług gwarancyjnych, w związku z nieprzewidzianymi okolicznościami o charakterze siły wyższej. 6. W przypadku nieuzasadnionych zgłoszeń reklamacyjnych Klient ponosi koszty związane z wykonanymi czynnościami. 17
18 DANE GWARANTA NAZWA I ADRES NR FAKTURY DATA SPRZEDAŻY DATA URUCHOMIENIA WATT S.A. ul. J. Watta Sosnowiec UWAGI DANE INSTALATORA URUCHAMIAJĄCEGO Oświadczam, że instalacja działa poprawnie i jest całkowicie przygotowana do eksploatacji. 18 NAZWA I ADRES DATA URUCHOMIENIA DANE ODBIORCY/UŻYTKOWNIKA NAZWA I ADRES DATA URUCHOMIENIA
19 ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA URZĄDZENIA JEDNOSTKA NR FABRYCZNY URZĄDZENIA DODATKOWE ELEMENTY ZESTAWU NAZWA URZĄDZENIA NAZWA URZĄDZENIA ADNOTACJE O CZYNNOŚCIACH SERWISOWYCH DATA OPIS PODPIS
20 ADNOTACJE O CZYNNOŚCIACH SERWISOWYCH DATA OPIS PODPIS 20
21 Kontakt Watt S.A. ul. J. Watta 6; Sosnowiec NIP ; REGON T.: F.: split 5/9 - wer r.
ZONDA SPLITTER INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Pompy ciepła powietrze-woda typu SPLIT 14 kw/19 kw. Posiadamy:
ZONDA SPLITTER INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA Pompy ciepła powietrze-woda typu SPLIT 14 kw/19 kw Posiadamy: SPIS TREŚCI: 2 UWAGI BEZPIECZEŃSTWA...3 PODSTAWOWE INFORMACJE...4 DANE TECHNICZNE...5 WYMIARY...6
ZONDA SPLITTER INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Pompy ciepła powietrze-woda typu split 2w1 6 kw/11 kw. Posiadamy:
ZONDA SPLITTER INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA Pompy ciepła powietrze-woda typu split 2w1 6 kw/11 kw Posiadamy: SPIS TREŚCI: 2 UWAGI BEZPIECZEŃSTWA...3 PODSTAWOWE INFORMACJE...4 DANE TECHNICZNE...5 WYMIARY...6
Karta gwarancyjna. lat. a.pl
Karta gwarancyjna 5 lat www.ven a.pl Warunki gwarancji Niniejsza gwarancja dotyczy kompletnych urządzeń klimatyzacyjnych marki AlpicAir, zwanych dalej urządzeniami, zakupionych w sieci dystrybucyjnej Generalnego
ZONDA MONO INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Pompy ciepła powietrze-woda typu monoblock. Posiadamy:
ZONDA MONO INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA Pompy ciepła powietrze-woda typu monoblock Posiadamy: SPIS TREŚCI: 2 UWAGI BEZPIECZEŃSTWA...3 PODSTAWOWE INFORMACJE...4 DANE TECHNICZNE...5 WYMIARY...6 MONTAŻ...7
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI FUJITSU
URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI FUJITSU Szanowni Państwo! Dziękujemy za to, że wybrali Państwo produkty marki FUJITSU. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji. FUJITSU to jeden z największych i najbardziej
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV
KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com
Karta gwarancyjna urządzenia klimatyzacyjne Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej www.lg.com ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA SPRZĘTU:... JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki:
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Gwarant;...
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA NA PRODUKTY I URZĄDZENIA KLIMATYZACYJNE FIRMY MITSUBISHI ELECTRIC I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA DLA UŻYTKOWNIKA I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:............ zwany dalej
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI Ofertę marki KAISAI stanowią nowoczesne i niezawodne urządzenia zapewniające komfort użytkowania i spełniające oczekiwania związane ze specyfiką
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:.......................................................................................................................................................................................................................................................................................
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. dla Użytkownika. I. Zakres gwarancji. II. Wykonywanie uprawnień z gwarancji.
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA I. Zakres gwarancji. dla Użytkownika 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata)
Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata) Okładka Prawa, str. 1 z 8 Lewa, str. 2 z 8 Z E S T A W I E N I E U R Z Ą D Z E Ń NAZWA SPRZETU: JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki: Nr seryjny
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI
URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI Szanowni Państwo! Firma EURO-CLIMA Sp. z o.o. jest wyłącznym dystrybutorem urządzeń klimatyzacyjnych dla domu, biura oraz przemysłu marki KAISAI. Produkty z logo
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI Zaufaj tym, których znasz Firma FG POLAND S.A. jest wyłącznym dystrybutorem urządzeń klimatyzacyjnych dla domu, biura oraz przemysłu marki KAISAI.
Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła
Dziękujemy za dokonanie zakupu klimatyzatora marki LG i gratulujemy trafnego wyboru. Klimatyzatory marki LG są zaprojektowane według najnowszych technologii i reprezentują światowe standardy jakości i
Montaż pompy ciepła powinien być poprzedzony szczegółowym zapoznaniem się z Instrukcją Obsługi urządzenia.
KARTA GWARANCYJNA Szanowni Państwo, jest nam niezmiernie miło, że w celu zapewnienia komfortu dostarczenia energii cieplnej na potrzeby centralnego ogrzewania oraz ciepłej wody użytkowej w swoim budynku
Gwarancja 10 WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ
WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ 1. Importer Heating Polska s.c. z siedzibą w Iławie przy ul. Lubawskiej 12 (zwany w dalszej treści Importerem) udziela 24 miesięcznej gwarancji na pompę ciepła do przygotowania
GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI
K A R T A G W A R A N C Y J N A GWARANCJA WYROBÓW Niniejsza gwarancja dotyczy urządzeń produkcji Bosch Thermotechnik GmbH (zwanych dalej urządzeniami ) sprzedawanych przez Autoryzowanych Partnerów Handlowych
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL Szanowni Państwo! Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz innowacyjny i zaawansowany technologicznie produkt. Gwarantujemy Państwu
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw Szanowni Państwo! Niniejsza gwarancja dotyczy urządzeń produkcji Bosch Thermotechnik GmbH (zwanych dalej urządzeniami ) sprzedawanych przez
Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO
KARTA GWARANCYJNA Wymiennika glikolowego Comfofond-L Typ urządzenia:.. PIECZĘĆ SPRZEDAWCY /FIRMY INSTALUJĄCEJ Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI IMIĘ
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE
KARTA GWARANCYJNA. pomp ciepła MARKI KAISAI
KARTA GWARANCYJNA pomp ciepła MARKI KAISAI Ofertę marki KAISAI stanowią nowoczesne i niezawodne urządzenia zapewniające komfort użytkowania i spełniające oczekiwania związane ze specyfiką rynku. Pompy
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne o mocy do 100 kw Przepływowe
Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ
PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ KARTA GWARANCYJNA Centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła AERIS Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
KG-642:2015. Szanowny Kliencie!
KG-642:2015 KG-642:2015 Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru gazowego kotła centralnego ogrzewania naszej produkcji. Firma termet istnieje na rynku polskim od ponad pięćdziesięciu lat i jest liderem w
Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST
Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i
Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła junkers_karta_gwarancyjna_gruntowne_pompy_ciepla_a4_v3.indd 1 2014-12-19 15:30:22 Szanowni Państwo! Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz innowacyjny
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o.
WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o. Gwarancja na sprawne funkcjonowanie powietrznej pompy ciepła PPC- 2,7/CWU udzielona jest przez Nateo Sp. z o.o. na okres 24 miesięcy liczony
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH Typ uproszczony RBC-AS21E Dziękujemy bardzo za zakup Sterownika Pomieszczeniowego do klimatyzatora TOSHIBA. Przed użyciem Sterownika
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki Junkers. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI Szanowni Państwo, Firma SPS Klima Sp. z o. o. jest wyłącznym dystrybutorem urządzeń klimatyzacyjnych dla domu, biura oraz przemysłu marki Midea. Produkty
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła WZÓR
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła Szanowni Państwo! Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz innowacyjny i zaawansowany technologicznie produkt. Gwarantujemy Państwu wysoką jakość
INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną
Rok założenia 199 I M P O R T E X P O R T INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną NAGRZEWNICA elektryczna TYP NXG 6, 9, 15 MARAX Import - Export 31-752 Kraków ul. Makuszyńskiego 24 biuro@xaram.pl
INSTRUKCJA SERWISOWA
INSTRUKCJA SERWISOWA Klimatyzator kasetonowy typu Multisplit. CNAUX.PL SPIS TREŚCI Usuwanie problemów: Kody błędów 3 5 USUWANIE PROBLEMÓW Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancją objęte są produkty marki 2VV importowane na teren Polski przez firmę Maxair Sp. z o.o. 2. Maxair Sp. z o.o. udziela gwarancji na urządzenia 2VV na okres 24 miesięcy
Informacje dla instalatora
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent
Warunki gwarancji Termet Dla kotłów
Warunki gwarancji Termet Dla kotłów 1. Termet zwany dalej PRODUCENTEM, oferując Państwu swoje wyroby, zapewnia naprawy gwarancyjne na terenie Rzeczypospolitej Polskiej bez względu na miejsce zakupu. Naprawy
Karta gwarancyjna WZÓR
Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki JunkersBosch. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz komfortu na
KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator
Dane techniczne SI 30TER+
Dane techniczne SI 3TER+ Informacja o urządzeniu SI 3TER+ Konstrukcja - źródło Solanka - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 2 Limity pracy
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne Przepływowe podgrzewacze c.w.u.
Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.
WARUNKI GWARANCJI 1. Clima Produkt zwany Gwarantem udziela gwarancji na sprzedane urządzenia, pod warunkiem eksploatacji urządzeń zgodnej z warunkami określonymi w DTR i na warunkach określonych poniżej.
WARUNKI GWARANCJI 1. KLIMOR S.A. z siedzibą w Gdyni przy ul Bolesława Krzywoustego 5, 81-035 Gdynia Gwarantem Urządzeniem 2.
WARUNKI GWARANCJI 1. KLIMOR S.A. z siedzibą w Gdyni przy ul Bolesława Krzywoustego 5, 81-035 Gdynia zwany dalej Gwarantem niniejszym udziela gwarancji na urządzenia ( typ i numer podany w Karcie Gwarancyjnej,
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Kotły grzewcze na paliwa stałe: Logano S111-2 Logano S111-2 + Pelet Logano S112 Logano S121-2 Logano S131 Logano S171 Logano S181 Logano G221 Logano G221 Automatic Szanowni
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH RAC I LCAC MARKI HISENSE
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH RAC I LCAC MARKI HISENSE Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 www.k2electronics.pl Deklaracja
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.
36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy
SI TUR Rysunek wymiarowy 126 123 166 1 1263 1146 428 6 682 12 24 36 ** 1 4 166 1 6 114 344 214 138 3 4 2 6 1 1 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp 2½ 2 Powrót ogrzewania
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL
instrukcja obsługi ARTYKUŁY: CRS25/40 CRS25/60 MODELE: CRS25/40-180 CRS25/60-180 MODELE: KEL 190140 KEL 190160 Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS 220 240V 50Hz IP44 TF110 C Przyłącza G1 1/2 Długość:
KARTA GWARANCYJNA. Nr... Powietrze -woda ST AIR 8, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 42, 50 ST AIR EVI 10, 13, 16, 20, 25,
...... Numer katalogowy Data produkcji KARTA GWARANCYJNA Nr... Powietrze -woda ST AIR 8, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 42, 50 ST AIR EVI 10, 13, 16, 20, 25, Pompa ciepła powietrze - woda Szanowni Państwo! Cieszymy
Dane techniczne SIW 8TU
Informacja o urządzeniu SIW 8TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy
Dane techniczne SIW 11TU
Informacja o urządzeniu SIW 11TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa kompaktowa - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy
40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy 1 16 166 1 1 1 1 166 1 1 6 1 1 6 16 * ** 68 1 6 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp ½ Powrót ogrzewania /chłodzenia, wejście do pompy ciepła, gwint Rp ½
KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.
KARTA GWARANCYJNA Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie urządzeń zakupionych w Polsce. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej i obejmuje produkty, do których wydano Kartę Gwarancyjną. Warunkiem
MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR
P.P.H.U. Diko-Tech 42-202 Częstochowa, ul. Banachiewicza 11 tel. 034 3226196, kom. 600 016 557 NIP 577-104-68-24 www.diko-tech.pl diko-tech@diko-tech.pl Instrukcja obsługi MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Dane techniczne LA 18S-TUR
Dane techniczne LA 18S-TUR Informacja o urządzeniu LA 18S-TUR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow.
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x184,5 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qregulator przeznaczony jest do pracy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HL50 GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA
PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802
Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie
WARUNKI GWARANCJI BEKO S.A. BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie,
POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ
Powietrzne pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Nowoczesna automatyka z opcjonalnym modułem internetowym Zasobnik c.w.u.
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący ze sprężyną zwrotną PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32)
Sterownik wymiennika gruntowego
Sterownik wymiennika gruntowego Instrukcja obsługi i montażu WPROWADZENIE Urządzenie jest przeznaczone do sterowania pracą wymiennika gruntowego w systemach wentylacji mechanicznej. Głównym celem sterownika
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA
Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA Ważne od 01.01.2015 HAKO POLSKA Sp. z o.o. 30-392 Kraków, ul. Czerwone Maki 63 Dział Obsługi Klienta: tel.: +48 12 622 17 00 fax: +48 12 622 16 22 email:
Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany)
SI TUR Dane techniczne Model Konstrukcja Źródło ciepła Wykonanie Sterownik Miejsce ustawienia Stopnie mocy Limity pracy Maksymalna temperatura zasilania ) SI TUR Solanka Przeznaczona do grzania i chłodzenia
POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS
POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 ACS Opis urządzenia: W skrócie Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MPMSII, maksymalnie
Dane techniczne SIW 6TU
Informacja o urządzeniu SIW 6TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy
24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 5 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa ciepła
kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi
kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi Zastosowanie Wodny Wymiennik Ciepła odbierając ciepło ze spalin podgrzewa wodę. W ten sposób podgrzana woda znajdzie zastosowanie we wszystkich typach
Dane techniczne LA 17TU
Dane techniczne LA 17TU Informacja o urządzeniu LA 17TU Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia
Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia roku
Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia 01.07.2016 roku 1 Gwarant i Nabywca 1.1 Niniejsze ogólne warunki gwarancji (zwane dalej: OWG ) obejmują urządzenia klimatyzacyjne i chłodnicze
1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1
Rysunek wymiarowy 5 ok. 5 15 9 9 13 1 13 15 9 9 5 3 1 5 11 1 1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1 9 3 Dolne źródło