INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL FAB 40 X1

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL FAB 40 X1"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL FAB 40 X1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, Raszyn tel , fax

2 Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, Ŝe urządzenie będzie Państwu słuŝyć przez wiele lat. Chłodziarko-zamraŜarki są przeznaczone do stosowania w indywidualnych gospodarstwach domowych i słuŝą do pieczenia róŝnorodnych potraw. Urządzenia Smeg wykonane są z róŝnorodnych materiałów najwyŝszej jakości. Odcień i faktura powierzchni moŝe nieznacznie róŝnić się w danym egzemplarzu, jak równieŝ w danej grupie kolorystycznej. Nie jest to podstawa do reklamacji produktu.

3 Spis treści Zasady bezpieczeństwa 3 2. Przeznaczenie chłodziarko-zamraŝarki 4 3. Instalacja i podłączenia Wybór miejsca ustawienia Ustawienie i spoziomowanie urządzenia Podłączenia elektryczne 6 4. Opis urządzenia Półki Pojemnik na owoce i warzywa Pojemniki w drzwiczkach Pojemnik na sery Oświetlenie wewnętrzne 8 5. Opis panelu sterowania 8 6. UŜytkowanie chłodziarko-zamraŝarki Włączanie urządzenia Rozmieszczanie artykułów Ŝywnościowych MroŜenie artykułów spoŝywczych Kontrolka alarmu Alarm dźwiękowy Przechowywanie zamroŝonych artykułów Ŝywnościowych RozmraŜanie mroŝonek Wytwarzanie kostek lodu Obsługa bieŝąca i czyszczenie Czyszczenie komory chłodziarki Wyłączanie urządzenia Praktyczne zalecenia co do oszczędzania energii Odgłosy pracy Rozpoznawanie i radzenie sobie z niewłaściwym funkcjonowaniem Wymiana Ŝarówki oświetlenia wewnętrznego Jak sobie radzić z kłopotami

4 - 2 - ELIMINACJA ODPADÓW NASZA POLITYKA EKOLOGICZNA Nasze lodówki są pakowane wyłącznie z uŝyciem materiałów nie zanieczyszczających środowiska i nadających się do powtórnego uŝycia (recyklingu). Usilnie prosimy Państwa o współpracowanie z nami w zakresie odpowiedniej utylizacji opakowań. W organach lokalnej administracji państwowej i samorządowej uzyskacie Państwo adresy punktów zbioru, utylizacji i recyklingu surowców wtórnych. Nigdy nie naleŝy pozostawiać fragmentów opakowań. Są one, szczególnie torby z tworzyw sztucznych, niebezpieczne dla dzieci. ZuŜyte urządzenie teŝ musi być odpowiednio zutylizowane. WaŜne: zuŝyte urządzenie naleŝy dostarczyć do najbliŝszego punktu organizacji uprawnionej do zbierania wyzłomowanego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (ustawa z dnia 19 lipca 2005 r. w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego). Odpowiednia utylizacja pozwala na rozumne odzyskanie materiałów nadających się do dalszego wykorzystania. W lodówkach znajdują się gazy, które mogą oddziaływać szkodliwie na środowisko. Bardzo waŝne jest zwrócenie uwagi na to, aby przed odbiorem urządzenia przez odpowiednie słuŝby nie uległy uszkodzeniu przewody, w których znajduje się czynnik chłodzący. Przed złomowaniem starej lodówki naleŝy usunąć z niej drzwiczki, a półki pozostawić w połoŝeniu takim, w jakim były one uŝywane. Zapobiega to przypadkowemu zamknięciu się dzieci we wnętrzu urządzenia podczas zabawy. Podobnie naleŝy odciąć przewód zasilający po uprzednim wyjęciu go z gniazdka sieciowego. Zakupione urządzenie podlega postanowieniom dyrektywy 2002/96/WG w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w Polsce patrz wspomniana wyŝej ustawa). Ustawa i dyrektywa zawierają przepisy dotyczące postępowania podczas zbierania i recyklingu zuŝytych urządzeń na terenie całej Unii Europejskiej.

5 Zbyt duŝo szronu w zamraŝarce. Zbyt ciepła zewnętrzna powierzchnia drzwiczek. Niewłaściwe drzwiczek. połoŝenie - Zbyt niskie nastawy termostatu. Autoryzowany serwis patrz wkładka do karty gwarancyjnej. - Ustawić pokrętło w połoŝeniu odpowiadającym wyŝszym temperaturom. - Sprawdzić stan uszczelki. W razie wystąpienia pęknięć naleŝy starać się ją zmiękczyć pociągając wzdłuŝ niej zaciśniętymi palcami. - Rzadziej i na krócej otwierać drzwiczki. - Zwiększenie temperatury i wilgotności w otoczeniu. - Nie wkładać do środka gorących potraw i napojów. - Normalne zjawisko podczas pracy. We wnętrzu lodówki jest zainstalowany system zapobiegający kondensacji wody na obszarze, na którym uszczelka przylega do obudowy. - Sprawdzić prawidłowość spoziomowania lodówki regulując je równieŝ za pomocą tylnych kółek. Skontrolować spoziomowanie. JeŜeli w zakupionym wyrobie występują inne niŝ wyŝej opisane objawy uszkodzeń i konieczna jest dodatkowa informacja, to prosimy skontaktować się z najbliŝszym autoryzowanym serwisem. Przed kontaktem z serwisem spisać dane urządzenia z tabliczki znamionowej (model i numer seryjny urządzenia), co ułatwi przekazanie i uzyskanie odpowiednich informacji. 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja powinna być przechowywana w bezpiecznym miejscu. Zawiera ona istotne informacje, które powinny być wykorzystane podczas instalowania, uŝytkowania i serwisowania lodówki. Instrukcja powinna być teŝ przekazywana kaŝdemu następnemu uŝytkownikowi urządzenia. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponosi Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za straty spowodowane nieprzestrzeganiem poniŝszych zasad: Nie wolno eksploatować uszkodzonego urządzenia. W przypadku wątpliwości naleŝy zwrócić się do najbliŝszego autoryzowanego serwisu. Urządzenie musi być zainstalowane i podłączone do domowej instalacji elektrycznej zgodnie z zasadami podanymi w niniejszej instrukcji. Zasilanie musi odpowiadać danym zawartym na tabliczce znamionowej urządzenia umieszczonej po lewej stronie na wewnętrznej obudowie nad dnem obudowy. Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy lodówka jest podłączona do instalacji uziemionej zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa i normami. Wszelkie naprawy oraz czynności serwisowe powinny być wykonywane przez pracowników autoryzowanych serwisów podanych w załączniku do karty gwarancyjnej. W przypadku zaniku zasilania, czyszczenia lub przystąpienia do bieŝącej obsługi urządzenie naleŝy odłączyć od zasilania. Nie wolno rozmraŝać lodówki za pomocą urządzeń elektrycznych lub ostrych przedmiotów, gdyŝ moŝe to spowodować nieusuwalne uszkodzenia ścianek lodówki. Nie wolno przesuwać lodówki wywierając nacisk na drzwiczki lub posługując się uchwytem drzwiczek. Napoje o duŝej zawartości alkoholu naleŝy przechowywać w szczelnych pojemnikach ustawionych pionowo. Napoje w puszkach lub opakowaniach szklanych nie mogą być przechowywane w zamraŝarce, szczególnie napoje nasycone CO 2. W chłodziarkozamraŝarce nie wolno przechowywać wyrobów zawierających gazy, substancje palne lub wybuchowe niebezpieczeństwo wybuchu! We wnętrzu lodówki nie wolno uŝywać urządzeń elektrycznych (urządzenia do wyrobu lodów, blendery itp.). Aby zapewnić prawidłową pracę chłodziarko-zamraŝarki nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.

6 - 4 - Nie wolno dotykać bezpośrednio ani wkładać do ust produktów mroŝonych dopiero co wyjętych z zamraŝarki niebezpieczeństwo urazu podobnego do poparzenia spowodowanego niską temperaturą. Nie wolno spoŝywać potraw ani napojów o dziwnym wyglądzie i/lub zapachu. Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawy z chłodziarko-zamraŝarką. Szufladki, półki i inne elementy wyposaŝenia wnętrza powinny być wykorzystane zgodnie z zasadami podanymi w niniejszej instrukcji. Nie wolno ich uŝywać do innych celów niŝ te, do których zostały konstrukcyjnie przeznaczone. W przypadku zaniku zasilania elektrycznego naleŝy lekko uchylić drzwiczki. Częściowo lub całkowicie rozmroŝonych artykułów spoŝywczych nie wolno zamraŝać ponownie. W chłodziarce tworzy się nadmierna warstwa szronu. - Sprawdzić, czy uszczelka drzwiczek zapewnia odpowiednią szczelność zamknięcia. - Częste otwieranie drzwiczek lub na zbyt długi czas W przypadku wystąpienia spękań naleŝy starać się zmiękczyć uszczelkę pociągając wzdłuŝ niej zaciśniętymi palcami. - Rzadziej i na krócej otwierać drzwiczki, szczególnie, gdy lodówka pracuje w warunkach duŝej wilgotności i temperatury. - Wkładać mniej produktów. OstrzeŜenie: Czynnikiem chłodzącym w lodówce jest izobutan (R600a). Gaz ten nie zawiera freonów ale jest palny. Podczas transportu, instalowania, czyszczenia i napraw lodówki naleŝy uwaŝać na moŝliwość uszkodzenia tych elementów urządzenia, w których gaz ten znajduje się. W przypadku uszkodzenia nie wolno uŝywać otwartego ognia i naleŝy dokładnie przewietrzyć pomieszczenie. 2. PRZEZNACZENIE CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI Urządzenie zostało zaprojektowane w celu uŝytkowania go w gospodarstwach domowych w celu schładzania i przechowywania świeŝych i zamroŝonych artykułów spoŝywczych oraz do wytwarzania kostek lodu. Lodówka nie jest przeznaczona do zastosowań przemysłowych. Firma SMEG i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego wykorzystania urządzenia. Chłodziarko-zamraŜarka przeszła wszystkie badania dotyczące szczelności obiegu chłodzenia i odpowiada przepisom bezpieczeństwa dotyczącym urządzeń elektrycznych. Zbyt niska temperatura w chłodziarce dochodzi do zamroŝenia świeŝych produktów. - Zbyt duŝo świeŝych produktów (warzyw i owoców) włoŝono do wnętrza. - Produkty niewłaściwie opakowane lub przechowywane w nieszczelnych pojemnikach. - Zbyt niskie nastawy termostatu. - Zapewnić prawidłowe opakowanie. - Ustawić pokrętło w połoŝeniu odpowiadającym wyŝszej temperaturze. - - Prawidłowo opakować produkty. - Nie wkładać do wewnątrz zbyt wilgotnych warzyw i owoców. - Zapobiegać dotykaniu tylnej ścianki wnętrza przez produkty. OstrzeŜenie: Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody materialne oraz w zdrowiu i Ŝyciu ludzi spowodowane nieprzestrzeganiem powyŝszych zasad albo wynikających z ingerencji w jakikolwiek element konstrukcyjny i/lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych.

7 Trudno otworzyć drzwiczki tuŝ po ich zamknięciu. Zbyt wysoka temperatura we wnętrzu zamraŝarki. - Niewłaściwe nastawy na pokrętle termostatu. - Częste otwieranie drzwiczek lub otwieranie na zbyt długi czas. - Niedokładnie domknięte drzwiczki. - Zbyt duŝo cukru w artykułach do zamra- Ŝania - JeŜeli próbujemy ponownie otworzyć Drzwiczki tuŝ po ich zamknięciu (szczególnie drzwiczki zamraŝarki), to wymagana jest stosunkowo duŝa siła. Spowodowane to jest powstaniem podciśnienia we wnętrzu w wyniku róŝnic temperatury powietrza. - Ustawić pokrętło w połoŝeniu pośrednim. JeŜeli czerwona kontrolka świeci się, to oznacza, Ŝe temperatura we wnętrzu jest wyŝsza od nastawionej. - Rzadziej otwierać drzwiczki i na krótko. - Sprawdzić prawidłowość rozmieszczenia produktów we wnętrzu, stan uszczelki drzwiczek, prawidłowość spoziomowania. - Niektóre artykuły spoŝywcze mogą być zamraŝane tylko w Bardzo niskich temperaturach (lody, skoncentrowane soki owocowe). 3. INSTALACJA I POODŁĄCZENIA 3.1. Wybór miejsca ustawienia Lodówka zawsze powinna być ustawiana w suchym miejscu o odpowiednim przewietrzaniu. Nie wolno naraŝać jej na bezpośrednie działanie Słońca i ustawiać na otwartej przestrzeni. W zaleŝności od klasy klimatycznej urządzenia (podanej na tabliczce znamionowej) moŝe ono być uŝytkowane w róŝnych warunkach termicznych: Klasa SN (polarna) N (normalna) ST (podzwrotnikowa) T (zwrotnikowa) Temperatura otoczenia od +10 do +32 o C od +16 do +32 o C od +18 do +38 o C od +18 do +43 o C Nie wolno ustawiać lodówki w pobliŝu źródeł ciepła. JeŜeli takiego ustawienia nie moŝna uniknąć, to naleŝy zastosować odpowiedni panel izolacyjny, co zapewni odpowiednie funkcjonowanie urządzenia. Lodówka powinna znajdować się w odległości co najmniej 3 cm od kuchenek gazowych i 30 cm od grzejników centralnego ogrzewania lub pieców. W celu zapewnienia odpowiedniego chłodzenia kondensatora lodówka nie moŝe teŝ stać zbyt blisko ścian. Aby zapewnić zachowanie odpowiedniego odstępu urządzenie jest fabrycznie wyposaŝone w dwa plastikowe ograniczniki odległości, które naleŝy zainstalować w sposób wskazany na rysunku obok. JeŜeli lodówka jest ustawiana pod szafkami wiszącymi, to minimalna odległość między nią a spodem szafki musi wynosić 5 cm. Podczas ustawiania lodówki na podłodze parkietowej lub pokrytej linoleum naleŝy uwaŝać, aby nie zadrapać lub nie przesunąć wykładziny. W razie konieczności urządzenie naleŝy przesuwać na kawałkach drewna lub jakiejś macie aŝ do miejsca przewidywanego podłączenia do instalacji elektrycznej.

8 Ustawianie i spoziomowanie urządzenia 8. JAK SOBIE RADZIĆ Z KŁOPOTAMI - 19 Lodówka powinna być ustawiona na sztywnym, równym podłoŝu. W celu skompensowania wszelkich nierówności podłogi urządzenie jest wyposaŝone w dwie wykręcane nóŝki usytuowane od frontu (rys. 1). Dwa kółka, z kolei, zainstalowano w tylnej części urządzenia (rys. 2), co ułatwia ustawienie lodówki w wybranym miejscu. Podczas przemieszczania urządzenia naleŝy zwracać uwagę na to, aby nie uszkodzić podłogi (na przykład parkietu) Podłączenia elektryczne Przed uruchomienie lodówki po raz pierwszy naleŝy ja pozostawić w wybranym miejscu w spokoju przez około 2 godziny. Następnie podłączyć chłodziarkozamraŝarkę do domowej instalacji elektrycznej, która jest uziemiona, za pomocą wtyczki i gniazdka sieciowego zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Parametry prądu (napięcie i częstotliwość) są podane na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz lodówki. JeŜeli zachodzi konieczność wymiany przewodu podłączeniowego, to czynność ta powinna być wykonana przez pracownika autoryzowanego serwisu. Gniazdko sieciowe i wtyczka muszą być dostępne po ustawieniu lodówki w wybranym miejscu. Problem MoŜliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Głośna praca Patrz rozdz Częste uruchamianie się spręŝarki lub jej ciągła praca SpręŜarka uruchamia się. Zbyt temperatura chłodziarce. nie wysoka w - SpręŜarka i kondensator niewłaściwie chłodzą. - Zwiększenie się temperatury otoczenia. - Częste otwieranie drzwiczek lub otwieranie na zbyt długo. - Zbyt duŝo świeŝych produktów włoŝono do lodówki. - Pokrętło termostatu ustawione w połoŝeniu 0. - Wtyczka niewłoŝona do gniazdka sieciowego. - Brak prądu w gniazdku sieciowym. - Zbyt mała nastawa na pokrętle termostatu (1-2). - Częste otwieranie drzwiczek lub otwieranie na zbyt długi czas. - Niedokładnie domknięte drzwiczki. - Zwiększenie temperatury otoczenia. - Skontrolować, czy jest zapewnione odpowiednie wietrzenie z tyłu lodówki (rozdz. 3.1.) i czy kondensator niezabrudzony. jest - Jednorazowo zamra- Ŝać mniej produktów. - WłoŜyć wtyczkę do gniazdka. - Wezwać elektryka. - Ustawić pokrętło w pozycji pośredniej. - Rzadziej otwierać drzwiczki i na krótko. - Skontrolować, czy produkty we wnętrzu są umieszczone prawidłowo i nie utrudniają dokładnego domykania drzwiczek oraz czy urządzenie jest prawidłowo spoziomowane. - Sprawdzić stan uszczelki i prawidłowość jej ułoŝenia

9 Rozpoznawanie i radzenie sobie z niewłaściwym działaniem Lodówka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z określonymi normami i przepisami dotyczącymi jakości. Rozdział 8 poświecony jest rozpoznawaniu pochodzenia wadliwego działania, które moŝe pojawić się w czasie uŝytkowania przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem Wymiana Ŝarówki oświetlenia wewnętrznego 4. OPIS URZĄDZENIA Panel sterowania: regulowanie temperatury we wnętrzu chłodziarki i zamraŝarki ZamraŜarka (B): słuŝy do przechowywania mroŝonek i zamraŝania świeŝych artykułów spoŝywczych. Chłodziarka (A): słuŝy do przechowywania świeŝych artykułów spoŝywczych Przed przystąpieniem do wymiany Ŝarówki naleŝy upewnić się, czy brak oświetlenia nie jest spowodowany obluzowaniem się elementów wewnątrz obudowy Ŝarówki. W kaŝdym razie czy to podczas sprawdzania działania, czy teŝ wymiany Ŝarówki, ze względu na osobiste bezpieczeństwo lodówkę naleŝy odłączyć od zasilania elektrycznego. Palcami naciskamy na obudowę w kierunku wskazanym strzałką w celu zwolnienia jej z zatrzasków. śarówkę wymieniamy na nową tego samego typu (maksymalna moc 25 W) Półki KaŜda chłodziarko-zamraŝarka jest dostarczana z pewną liczbą półek, które MoŜna umieścić na róŝnych poziomach na odpowiednich prowadnicach. KaŜda półka ma zabezpieczenie zapobiegające przed przypadkowym całkowitym wysunięciem. Aby wyjąć półkę naleŝy unieść jej tylną oraz przednią krawędź i całkowicie wysunąć. Następnie umieścić ją na innym poziomie. Aby ułatwić sobie wysuwanie półek i innych akcesoriów wnętrza, drzwiczki powinny być całkowicie otwarte Pojemnik na owoce i warzywa Te pojemniki umieszczone są na dnie chłodziarki i znajdują się pod szklaną półką zapewniającą zachowanie stałej wilgotności koniecznej do właściwego przechowywania świeŝych artykułów Pojemniki w drzwiczkach Po wewnętrznej stronie drzwiczek znajdują się specjalne półeczki i pojemniki do przechowywania jajek, masła, nabiału, tubek, artykułów opakowanych i innych niewielkich porcji Ŝywności. Nad dnem drzwiczek została umieszczona półka do przechowywania butelek w pozycji pionowej.

10 - 8 - Aby zapobiec przewracaniu się butelek podczas otwierania drzwiczek lodówkę wyposaŝono w specjalny ogranicznik. Wszystkie półki w drzwiczkach moŝna wyjmować w celu ich umycia. Aby to zrobić, naleŝy je unieść po jednej stronie, a następnie po drugiej Pojemnik na sery W zaleŝności od modelu, lodówka moŝe być wyposaŝona w specjalny pojemnik na sery z pokrywką. MoŜe być on ustawiany w dowolnym miejscu w chłodziarce Drzwiczki naleŝy otwierać moŝliwie rzadko i na moŝliwie krótki czas, co zapobiegnie zbytniemu ogrzaniu wnętrza lodówki. - Kondensator (umieszczony na tylnej ścianie) naleŝy czyścić okresowo, co zapobiega utracie wydajności przez urządzenie. - W modelach wyposaŝonych w funkcję szybkiego mroŝenia funkcji tej nie naleŝy utrzymywać w stanie aktywnym dłuŝej, niŝ jest to bezwzględnie konieczne. - JeŜeli lodówka nie będzie uŝywana przez dłuŝszy czas, to najlepiej jest opróŝnić ją i odłączyć od zasilania elektrycznego. - MroŜonki najlepiej jest rozmraŝać w chłodziarce, co pozwala na wykorzystanie ich niskiej temperatury do dodatkowego chłodzenia Oświetlenie wewnętrzne Po otworzeniu drzwiczek włącza się oświetlenie wnętrza urządzenia. Pozostaje ono włączone do czasu pełnego zamknięcia drzwiczek. JeŜeli drzwiczki są otwarte zbyt długo, to automat wyłącza oświetlenie. Ten sam automat ponownie włącza oświetlenie, gdy mija zagroŝenie przegrzaniem Odgłosy pracy Chłodziarka i zamraŝarka są chłodzone za pomocą systemu. w którym jest zainstalowana spręŝarka. W celu utrzymania nastawionej temperatury włącza się ona wtedy, gdy występuje zapotrzebowanie na obniŝenie temperatury i moŝe nawet pracować w sposób ciągły, o ile jest to konieczne. 5. OPIS PANELU STEROWANIA Regulacja temperatury wnętrza chłodziarki Kontrolka ciągłej pracy zamraŝarki Podczas uruchamiania się spręŝarki moŝe być słyszalne buczenie, którego intensywność spada po kilku minutach. Innym normalnym odgłosem pracy jest gulgotanie wynikające z przepływu czynnika chłodzącego w instalacji. Są to całkowicie normalne odgłosy pracy i nie oznaczają one uszkodzenia urządzenia. JeŜeli lodówka pracuje zbyt głośno, to naleŝy sprawdzić, czy: - jest ona prawidłowo spoziomowana na podłodze i nie wibruje podczas pracy spręŝarki w razie potrzeby wypoziomować lodówkę za pomocą nóŝek, - szuflady, półki i pojemniki w drzwiczkach są prawidłowo zainstalowane, - butelki i pojemniki na poszczególnych półkach stoją stabilnie i nie dotykają do siebie wibracje spowodowane pracą spręŝarki mogą doprowadzić do powstawania określonych dźwięków, - naczynia i inne przedmioty we wnętrzu lodówki nie powinny dotykać do ścianek jej wewnętrznej obudowy. Regulacja temperatury wnętrza zamraŝarki Kontrolka alarmu (patrz rozdz. 6.4.). Alarm dźwiękowy (patrz rozdz. 6.5.). Kontrolka zasilania Przycisk szybkiego mroŝenia (patrz rozdz ). Alarm dźwiękowy (patrz rozdz. 6.5.).

11 Okresowo naleŝy kontrolować miseczkę na spręŝarce (2 na rysunku) i czyścić ją w miarę potrzeby. 6. UśYTKOWANIE CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI 6.1. Włączanie urządzenia Po podłączeniu chłodziarko-zamraŝarki do instalacji elektrycznej (patrz rozdz. 3.3.) naleŝy pokrętła 1 i 2 obrócić w połoŝenie inne niŝ minimalne. Zapali się zielona kontrolka 3 wskazująca, Ŝe chłodzenie w chłodziarce i zamraŝarce funkcjonuje. Po uruchomieniu urządzenia naleŝy odczekać około 3 godzin, aby wewnątrz zamraŝarki temperatura osiągnęła odpowiednią wartość. W obydwu przedziałach temperatura powinna odpowiadać przewidywanej częstości otwierania drzwiczek, ilości przechowywanych artykułów spoŝywczych oraz warunkom klimatycznym otoczenia. Istnieje moŝliwość wyłączenia chłodziarki (pokrętło 1) i pozostawienia funkcjonowania wyłącznie zamraŝarki. JednakŜe nie wolno wyłączać tylko zamraŝarki (pokrętło 2), tak aby pracowała wyłącznie chłodziarka. Podczas kontroli miseczki na spręŝarce naleŝy wyciągnąć rurkę 3 i sprawdzić, czy nie jest ona przytkana. NaleŜy upewnić się, czy miseczka i rurka zostały poprawnie załoŝone. WaŜne: Zmiany warunków pogodowych (temperatura i wilgotność) oraz częstość otwierania drzwiczek mają istotny wpływ na temperaturę roboczą we wnętrzu urządzenia Wyłączanie urządzenia JeŜeli lodówka nie będzie uŝywana przez dłuŝszy czas, to pokrętło termostatu naleŝy ustawić w połoŝeniu 0. Następnie wyjmujemy produkty przechowywane w chłodziarko-zamraŝarce, odtłaczamy urządzenie od zasilania elektrycznego i wycieramy wnętrze do sucha. Drzwiczki pozostawiamy lekko uchylone aby w wyniku pozostałej wilgotności nie utworzyły się nieprzyjemne zapachy Praktyczne zalecenia co do oszczędzania energii - Lodówkę naleŝy instalować w chłodnym, dobrze przewietrzanym pomieszczeniu chronionym przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Urządzenie powinno znajdować się moŝliwie daleko od jakichkolwiek źródeł ciepła. - Do chłodziarki i zamraŝarki nie wolno wkładać ciepłych produktów. NaleŜy je uprzednio schłodzić do temperatury pokojowej Rozmieszczanie artykułów Ŝywnościowych Poszczególne artykuły spoŝywcze umieszczamy na róŝnych półkach dbając o to, aby były one szczelnie opakowane. Zapewnia to: - zachowanie wyglądu, wilgotności i świeŝości, - wzajemne oddziaływanie na siebie róŝnych przechowywanych artykułów pod względem zapachu i smaku, - zapobieganie wzrostowi wilgotności wewnątrz chłodziarko-zamraŝarki wynikające z normalnego parowania (szczególnie świeŝych owoców i warzyw). W pewnych warunkach (zwiększenie temperatury i wilgotności powietrza w otoczeniu, częste otwieranie drzwiczek) moŝe dojść do tworzenia się oszronienia na półkach. Do przechowywania artykułów Ŝywnościowych naleŝy stosować wyłącznie pojemniki mające odpowiednią aprobatę. Zawsze naleŝy schłodzić przygotowane napoje i potrawy przed umieszczeniem ich w chłodziarce.

12 Nie wolno w chłodziarko-zamraŝarce przechowywać substancji wybuchowych, a napoje o duŝej zawartości alkoholi naleŝy przechowywać w szczelnych pojemnikach ustawionych pionowo. System NO FROST zainstalowany w lodówce zapewnia zachowanie stałej temperatury pracy i większą moc chłodzenia. Powietrze przemieszczane przez wentylator jest pozbawione wilgoci i szybko suszy artykuły Ŝywnościowe umieszczone w chłodziarce. Jest to jeszcze jeden powód upewnienia się, czy rzeczy umieszczone w chłodziarce są szczelnie opakowane Wytwarzanie kostek lodu Pojemni, wchodzący w skład wyposaŝenia lodówki, naleŝy napełnić wodą lub innym płynem przeznaczonym do zamroŝenia do 2/3 objętości. Następnie pojemnik umieścić w zamraŝarce upewniając się, Ŝe jego spód jest suchy, co zapobiegnie przymarznięciu do półki. W celu wyjęcia kostek lodu naleŝy delikatnie powyginać pojemnik lub umieścić go na kilka sekund pod strumieniem bieŝącej zimnej wody. 7. OBSŁUGA BIEśĄCA I CZYSZCZENIE 7.1. Czyszczenie komory chłodziarki Przed przystąpieniem do czyszczenia naleŝy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Powierzchnie zewnętrzne czyścimy tylko wodą z dodatkiem łagodnego lub zwykłego detergentu nadające się do mycia powierzchni zmywalnych (np. środki do mycia szyb okiennych). Nie wolno uŝywać środków zawierających substancje ścierne lub takie, które mogą uszkodzić powierzchnie lakierowane albo malowane, kwasy lub rozpuszczalniki chemiczne. Doi mycia uŝywamy gąbki lub miękkiej szmatki. Do mycia wnętrza nie wolno uŝywać wytwornic pary. Zalecamy stosowanie środków dezynfekujących przeznaczonych specjalnie do czyszczenia lodówek. Dostarczane przez firmę SMEG specjalne środki do czyszczenia stali są dostępne u autoryzowanych serwisantów.. Suche powietrze z wentylatora szybciej schładza artykuły Ŝywnościowe. System NO FROST zapewnia występowanie mniejszych odchyłek temperatury. Artykuły Ŝywnościowe umieszczamy w chłodziarce w sposób pokazany na rysunku. Specjalny przedział do przechowywania ryb i mięsa Niektóre delikatne artykuły spoŝywcze, takie jak mięso, ryby i lekko zamroŝone rzeczy, mogą być przechowywane w specjalnie chłodzonej szufladzie, w której temperatura jest utrzymywana na poziomie 0 o C. Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza naleŝy wyjąć wszystkie półki i akcesoria uwaŝając, aby nie robić tego na siłę. Elementy z tworzyw sztucznych, które moŝna wyjąć z wnętrza, nie mogą być myte w mechanicznych zmywarkach do naczyń. NaleŜy je myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynnych środków do mycia lub wody z dodatkiem octu. NaleŜy uwaŝać, aby nie zmoczyć elementów oświetlenia wnętrza lodówki wodą lub detergentem. Uszczelki myjemy ciepła wodą, a następnie suszymy. Aby lodówka pracowała sprawnie naleŝy okresowo czyścić kondensator (1 na rysunku na następnej stronie) umieszczony na tylnej ścianie urządzenia uŝywając do tego pędzla lub odkurzacza.

13 Produkt Czas przechowywania (miesiące) Warzywa Owoce Chleb. ciastka + Mleko + Mięsa przygotowane + Mięso: wołowe cielęcina wieprzowe drób dziczyzna mielone + Wędliny + Ryby: tłuste + chude + Podroby + Aby uniknąć zepsucia się zamroŝonych artykułów spoŝywczych nie naleŝy ich przechowywać dłuŝej, niŝ do daty podanej na opakowaniu lub w tabeli w zaleŝności od rodzaju produktu RozmraŜanie mroŝonek Częściowo rozmroŝone produkty naleŝy spoŝyć jak najszybciej. Niska temperatura konserwuje Ŝywność ale nie niszczy mikroorganizmów, które uaktywniają się po rozmroŝeniu i mogą doprowadzić do zepsucia się rozmroŝonego produktu. JeŜeli rozmroŝona Ŝywność ma normalny wygląd i zapach, to moŝna ją ugotować i ponownie zamrozić, o ile występuje taka konieczność. W zaleŝności od rodzaju i przeznaczenia mroŝonki moŝna rozmraŝać w temperaturze pokojowej, chłodziarce, piekarniku elektrycznym (konwencjonalnym lub z wentylatorem) oraz w kuchence mikrofalowej stosując odpowiednią funkcje MroŜenie artykułów spoŝywczych Aby zapewnić odpowiednie warunki zamraŝania i przechowywania owoców i warzyw naleŝy je podzielić na porcje nie większe niŝ 1 kg, a mięso i ryby 2 kg. Małe opakowania artykułów Ŝywnościowych ulegają zamroŝeniu szybciej, co pozwala na lepsze zachowanie ich wartości odŝywczych i smakowych, nawet po rozmroŝeniu i ugotowaniu. Do mroŝenia artykułów spoŝywczych naleŝy uŝywać specjalnych torebek, folii aluminiowej, przezroczystej folii do mroŝenia mającej odpowiednie aprobaty oraz pojemników. Nie naleŝy stosować torebek papierowych, torebek foliowych nie mających aprobat do przechowywania w nich artykułów spoŝywczych, reklamówek lub torebek do mroŝenia, które były juŝ poprzednio uŝywane. Artykuły spoŝywcze naleŝy przechowywać w szczelnych opakowaniach, z których powinien być usunięty nadmiar powietrza. Stosując torby naleŝy je zamykać za pomocą plastikowych opasek lub drucików zatopionych w plastik z reguły sprzedawanych razem z torbami. Przed zamraŝaniem wszystkie artykuły spoŝywcze naleŝy schłodzić do temperatury pokojowej. Układając świeŝe artykuły w zamraŝarce naleŝy unikać ich kontaktu z juŝ zamroŝonymi. Na opakowaniach zawsze naleŝy umieścić datę włoŝenia do zamraŝarki, ilość i rodzaj artykułu. ZamraŜane artykuły spoŝywcze zawsze powinny być świeŝe i dobrej jakości. W ciągu 24 godzin moŝna zamrozić maksymalnie artykuły spoŝywcze o masie podanej na tabliczce znamionowej. Nie naleŝy przekraczać tej ilości powoduje to zmniejszenie efektywności mroŝenia oraz jakości przechowywania rzeczy juŝ zamroŝonych. W przypadku zaniku zasilania temperatura w zamraŝarce utrzymuje się przez około 18 godzin. Funkcja super SłuŜy ona do szybkiego zamraŝania i naleŝy ją uruchamiać co najmniej 4 godziny przed przewidywanym umieszczeniem rzeczy do mroŝenia w zamraŝarce.. Uruchamiamy funkcje trzymając przycisk 6 wciśnięty przez co najmniej 2 s patrz rozdz. 5. śółta kontrolka 4 sygnalizuje uaktywnienie funkcji. Po uruchomieniu tej funkcji system chłodzenia pracuje w sposób ciągły, co pozwala na szybkie zamroŝenie duŝych ilości artykułów spoŝywczych.

14 Małe ilości tych artykułów (do około 2 kg) mogą być zamraŝane bez uruchamiania tej funkcji. Aby uniknąć nadmiernego zuŝycia energii elektrycznej funkcja ta nie powinna być uŝywana zbyt długo. Przy pierwszym uruchomieniu lodówki naleŝy uaktywnić teŝ tę funkcję oraz kaŝdorazowo po włączeniu urządzenia po dłuŝszym okresie nie uŝywania jej. Pozwala na szybsze osiągnięcie wymaganej temperatury. Nie naleŝy umieszczać świeŝych ani mroŝonych artykułów spoŝywczych zamraŝarce zanim nie zgaśnie lampka kontrolna alarmu patrz rozdz Funkcja szybkiego zamraŝania jest aktywna przez około 27 godzin, ale moŝna ją wyłączyć w dowolnym momencie wciskając przycisk 6 na około 1 s i czekając do zgaśnięcia lampki kontrolnej Kontrolka alarmu Kontrolka 5 na panelu sterowania (rozdz. 5) włącza się, gdy temperatura w chłodziarce jest zbyt wysoka. Alarm moŝe się teŝ włączyć, gdy: - urządzenie jest włączane po raz pierwszy lub po dłuŝszej przerwie w zasilaniu i pozostaje włączony do momentu osiągnięcia w zamraŝarce właściwej temperatury, - drzwiczki zamraŝarki pozostawały otwarte zbyt długo, co doprowadziło do podwyŝszenia temperatury w jej wnętrzu, - w zamraŝarce umieszczono zbyt duŝo świeŝych artykułów spoŝywczych (patrz tabliczka znamionowa maksymalna ilość zamraŝanych artykułów), - temperatura nastawiona dla zamraŝarki nie jest odpowiednia w stosunku do ilości artykułów w zamraŝarce, - wystąpiło uszkodzenie urządzenia Alarm dźwiękowy w przypadku nie zamknięcia drzwiczek Alarm dźwiękowy uaktywnia się równieŝ w przypadku, gdy któreś drzwiczki pozostają otwarte przez dłuŝej niŝ 3 minuty. W celu wyłączenia alarmu dźwiękowego naleŝy krótko nacisnąć przycisk 6 lub zamknąć drzwiczki Przechowywanie zamroŝonych artykułów Ŝywnościowych Podczas dokonywania zakupów mroŝonek zawsze naleŝy zwracać uwagę na to, czy opakowanie nie jest uszkodzone, czy nie minął termin przydatności do sprzedaŝy oraz czy termometr w ladzie mroŝeniowej wskazuje temperaturę -18 o C lub niŝszą. NaleŜy równieŝ zwrócić uwagę na zalecaną temperaturę przechowywania, czas przechowywania oraz sposób przygotowania do spoŝycia zalecany przez producenta. Kupowane mroŝonki powinny być teŝ na czas transportu chronione w odpowiednich pojemnikach w celu uniknięcia ryzyka ich rozmroŝenia. Ogrzanie mroŝonek moŝe spowodować skrócenie dopuszczalnego czasu ich przechowywania oraz obniŝyć ich jakość. Nie wolno kupować mroŝonek, w których jest zbyt wiele szronu lub lodu moŝe to wskazywać na to, Ŝe uległy one rozmroŝeniu i zostały ponownie zamroŝone. Zalecane czasy przechowywania róŝnych mroŝonek zostały podane w tabeli na następnej stronie Alarm dźwiękowy Równocześnie z zapaleniem się kontrolki alarmu 5 rozlega się alarm dźwiękowy. Aby go wyłączyć naleŝy krótko nacisnąć przycisk 6. JeŜeli w ciągu dwóch godzin przyczyna alarmu nie zostanie usunięta, to sygnał dźwiękowy rozlegnie się ponownie. JeŜeli alarm dźwiękowy uaktywni się trzy razy pod rząd, to naleŝy zapoznać się z informacjami zawartymi w rozdz. 8.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi REF 48S Bordeaux

Instrukcja obsługi REF 48S Bordeaux Instrukcja obsługi REF 48B REF 48S Bordeaux Chłodziarka do wina Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem uŝytkowania, naleŝy uwaŝnie przeczytać wszystkie instrukcje i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIAREK MODEL CVI38X

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIAREK MODEL CVI38X INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIAREK MODEL CVI38X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI SALAMANDER SE-40S, SE-40M, SE-70S, SE-70M Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL CR328APLE

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL CR328APLE INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL CR328APLE Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22. # wersja 1.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22. # wersja 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22 #03259 www.atel.com.pl/produkt.php?hash=03259 wersja 1.1 Wstęp Detektor metali i przewodów pod napięciem słuŝy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FAB 10

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FAB 10 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FAB 10 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880600, 880601 v2.0-06.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA LODÓWKI MODEL FR150A

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA LODÓWKI MODEL FR150A INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA LODÓWKI MODEL FR150A Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 12

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA OPIS URZĄDZENIA A. KOMORA CHŁODZIARKI 1. Pojemnik na owoce i warzywa 2. Półki i obszar półek 3. Zespół termostatu z oświetleniem 4. Półki drzwiowe 5. Półka na butelki 6. Zdejmowany wspornik butelki 7.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI ROLKOWY OPIEKACZ PARÓWEK CW 6, CW 8 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...

Bardziej szczegółowo

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA 60802046PL.fm Page 5 Monday, November 12, 2007 9:45 AM OPIS URZĄDZENIA A) Komora ch odziarki (przeznaczona do przechowywania świeżych produktów żywnościowych) 1. Półki (częściowo regulowana wysokość) 2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

Mobicool Nr produktu

Mobicool Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie, Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ZAMRAśAREK MODELE CVB20R i CVB20L (wszystkie wersje kolorystyczne)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ZAMRAśAREK MODELE CVB20R i CVB20L (wszystkie wersje kolorystyczne) INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ZAMRAśAREK MODELE CVB20R i CVB20L (wszystkie wersje kolorystyczne) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWACZ FRYTEK UH-12, UH-12IL Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP www.kernau.com 2 Parametry techniczne Wydajność Napięcie znamionowe Moc ogólna Moc żarówek Wylot powietrza 520m³/h 230V-50Hz 180 W 2x35W (Max

Bardziej szczegółowo

GRILL DO RACLETTE R-2740

GRILL DO RACLETTE R-2740 Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Zestaw do fondue ze szklaną misą Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi. Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria

Bardziej szczegółowo

Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Omnia Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 -

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str. SZANOWNI PAŃSTWO! pl pl Dziękujemy za zakupienie urządzenia naszej produkcji. Mamy nadzieję, że dzięki swoim zaletom nasze urządzenie będzie Państwu długo i dobrze służyć. Prosimy o zaznajomienie się z

Bardziej szczegółowo

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi MAH 40 Dijon

Instrukcja obsługi MAH 40 Dijon Instrukcja obsługi MAH 40 Dijon Urządzenie do hot-dogów Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem uŝytkowania naleŝy uwaŝnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu)

PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu) PIERWSZE UŻYCIE Podłączyć urządzenie do domowej sieci zasilającej. W niektórych modelach może się rozlegać sygnał dźwiękowy oznaczający, że zadziałał alarm dla temperatury: trzymać wciśnięty przycisk wyłączający

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02 Numer instrukcji: LMI-48-01/06/10/PL Jonizator Antystatyczny DJ-02 DJ-03 DJ-03 DJ-02 P R O D U C E N T W A G E L E K T R O N I C Z N Y C H RADWAG 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel. (0-48) 38 48 800,

Bardziej szczegółowo

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym

Bardziej szczegółowo

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI FRYTOWNICE FE-04, FE-44, FE-04S, FE-44S, FE-07, FE-77, FE-07T FE-77T, FE-74, FE-10T, FE-1010T, FE-30, 60, 60/P Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stół prasowalniczy Rotondi 388 Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję naleŝy przechowywać w bezpiecznym miejscu,

Bardziej szczegółowo

Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu

Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu 0001171624 Strona 1 z 7 Chłodziarka termoelektryczna 3 Przeznaczenie do użycia Chłodziarka przeznaczona jest do chłodzenia żywności. Chłodziarka

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu

Bardziej szczegółowo

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Jakość-Podczerwień-Ekologia Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, Swoim zakupem panela grzewczego nabyli Państwo ekologiczne i ekonomiczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHB-18 Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: f g e d c b a a. Lampka sygnalizacyjna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1

Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1 Instrukcja obsługi Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5 VOMS 26 Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1 Dystrybucja: Volta Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 94, 02-230 Warszawa tel. (22) 572 90 20,

Bardziej szczegółowo

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG Instrukcja obsługi Faneco.com Spis treści: 1. Środki ostrożności. 2. Części. 3. Instrukcja montażu. 4. Instrukcja użytkowania. 5. Instrukcja konserwacji. 6.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STOŁÓW BANKIETOWYCH GRZEWCZYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI STOŁÓW BANKIETOWYCH GRZEWCZYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI STOŁÓW BANKIETOWYCH GRZEWCZYCH MODELE: MC-120 MC-180 MCP-120 MPC-180 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu)

PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu) PIERWSZE UŻYCIE Podłączyć urządzenie do domowej sieci zasilającej. W niektórych modelach może się rozlegać sygnał dźwiękowy oznaczający, że zadziałał alarm dla temperatury: trzymać wciśnięty przycisk wyłączający

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zamrażarka skrzyniowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zamrażarka skrzyniowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Zamrażarka skrzyniowa MODEL: 883312, 883390 883466 v4.0-09.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo