PŁYTOWE LUTOWANE WYMIENNIKI CIEPŁA
|
|
- Kamil Komorowski
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PŁYTOWE LUTOWANE WYMIENNIKI CIEPŁA
2 ONDA jest wiodącą firmą w zakresie wymiany ciepła, partnerem wszystkich głównych producentów chillerów. ONDA produkuje pełną gamę płaszczowo-rurowych oraz lutowanych wymienników ciepła przeznaczonych do chłodnictwa, klimatyzacji oraz ogrzewnictwa. Nasze wymienniki mogą pracować z różnymi mediami (woda, roztwory glikolu, oleje itp.) a jako parowniki i skraplacze z różnymi czynnikami chłodniczymi (R22, R134a, R410A...). Wszystkie nasze produkty są produkowane zgodnie z normą ISO 9001 i posiadają wszystkie główne światowe certyfikaty: ASME, GOST, GL, PED, RINA, UL. INFORMACJE TECHNICZNE Zakres oferty ONDA pokrywa pełne zapotrzebowanie klientów na rozwiązania związane z separacją czynników i wymianą ciepła w następujących obszarach: - ciepłownictwo i chłodnictwo (skraplacze, parowniki) - kominki z płaszczem wodnym, pompy ciepła, układy solarne - klimatyzacja i wentylacja - przemysł, energetyka zawodowa - przemysłowe instalacje chłodzące (chłodnice oleju) i inne. Dane wymiarowe zawarte w tym katalogu mają charakter informacyjny, biorąc pod uwagę tolerancje produkcyjne. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w tym katalogu bez wcześniejszego powiadomienia. MATERIAŁY Najwyższej jakości materiały użyte do produkcji lutowanych płytowych wymienników ciepła ONDA spełniają wymagania dyrektywy 2014/68/UE (Europejska Dyrektywa dotycząca urządzeń ciśnieniowych). Konstrukcja lutowanych płytowych wymienników ciepła składa się z: Płyty kanałowe Podłączenia AKCESORIA Następujące opcje są dostępne na żądanie: - Śruby montażowe (przód / tył / przód + tył) - Stopy montażowe - Izolacja. Lutowane wymienniki ciepła ONDA posiadają oznaczenie UL dla USA i Kanady. Płyty zewnętrzne Materiał poszczególnych elementów wymienników lutowanych: - Płyty kanałowe: stal nierdzewna AISI 316L - Płyty zewnętrzne: stal nierdzewna AISI 304L - Podłączenia: Stal nierdzewna AISI 304L - Materiał lutowania: Miedź 2 Configuration - Podłączenia POJEDYNCZY OBIEG CZTERY Podłączenia Code AA B B AB B AC B AD B B AE B B AF B B AG B B AH PIĘĆ Podłączenia B BA B BB B B BC B B BD SZEŚĆ Podłączenia B B CA B B CB B B CC B B CD OSIEM Podłączenia B B B B DA Configuration - Podłączenia PODWÓJNY OBIEG SZEŚĆ Podłączenia G1 G2 B B MA G1 G2 MB SIEDEM Podłączenia G1 G2 B B NA G1 G2 B B NB G1 G2 B NC G1 G2 B ND OSIEM Podłączenia G1 G2 B B PA
3 Liczba płyt Warunki pracy D = parownik z systemem dystrybucji płynu H = wysokie ciśnienie HD = wysokie ciśnienie z systemem dystrybucji płynu Model 09, 12, 22, 82, 182, 202, 222, 404, 424, 606 Model: Kod: X S Model 09, 12, 22, 82, 182, 202, 222, 404, 424, 606 Liczba płyt Konfiguracja podłączeń System pracy Pojedynczy obieg Podwójny obieg 0 = Parownik / skraplacz 1 = Parownik z systemem dystrybucji płynu 2 = Wysokie ciśnienie 3 = Wysokie ciśnienie z systemem dystrybucji płynu 4 = Krzyżowy obieg przepływu czynnika chłodniczego 5 = Krzyżowy obieg przepływu czynnika chłodniczego z dystrybutorem 6 = Wysokociśnieniowy czynnik chłodniczy 7 = Wysokociśnieniowy czynnik chłodniczy z dystrybutorem Kod związany z identyfikacją rozmiaru i typu podłączeń : PROSZĘ PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI 3
4 211 (8.31") 172 (6.77") 70 (2.76") M8 x 25 (0.98") S06 POJEDYNCZY OBIEG 80 (3.15") DŁUGOŚĆ (+0/-3%) 41 (1.61") 17 (0.67") 20 (0.79") B B Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 -B WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 1 -B WYJŚCIE OBIEG 2 SPECYFIKACJA S06 S06H CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C -100 C to +120 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm) MAKSYMALNY PRZEPŁYW (m3/h) 5,22 5,22 POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,0346 0,0346 WYMIARY (mm) 80 x x 211 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0,06 + 0,5 N x 0,06 + 0,5 Do wlutowania TYP PODŁĄCZEŃ zewnętrznie wewnętrznie Rotalock S6 C22 2 R19 S8 C27 I2 R25 S12 G22 IF6 S14 G27 IF8 S16 IC22 S18 IC27 S19 S20 Standard podłączeń: S18 S20 - C22 DLA SPECJALNYCH WARIANTÓW PATRZ KATALOG N Liczba płyt SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S C G F R Podłączenia do wlutowania Gwint stożkowy zewnętrzny Gwint cylindryczny zewnętrzny Gwint wewnętrzny Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA: stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU: Miedź (Cu) 4
5 221 (8.70") 182 (7.16") 70 (2.76") M8 x 25 (0.98") S07 POJEDYNCZY OBIEG 80 (3.15") DŁUGOŚĆ (+0/-3%) 41 (1.61") 17 (0.67") 20 (0.79") B B Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 -B WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 1 -B WYJŚCIE OBIEG 2 SPECYFIKACJA S07 S07H CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C -100 C to +120 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm) MAKSYMALNY PRZEPŁYW ( m3/h) 5,2 5,2 POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,036 0,036 WYMIARY (mm) 80 x x 221 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0,07 + 0,5 N x 0,07 + 0,5 Do wlutowania TYP PODŁĄCZEŃ zewnętrznie wewnętrznie Rotalock S6 C22 2 R19 S8 C27 I2 R25 S12 G22 IF6 S14 G27 IF8 S16 IC22 S18 IC27 S19 S20 Standard podłączeń: S18 S20 - C22 DLA SPECJALNYCH WARIANTÓW PATRZ KATALOG N Liczba płyt SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S C G F R Podłączenia do wlutowania Gwint stożkowy zewnętrzny Gwint cylindryczny zewnętrzny Gwint wewnętrzny Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA: stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU: Miedź (Cu) 5
6 328 (12.91") 289 (11.") 202 (7.95") M8 x 25 (0.98") S09 POJEDYNCZY OBIEG 80 (3.15") DŁUGOŚĆ (+0/-3%) 41 (1.61") 17 (0.67") 20 (0.79") F 2 W 1 B B Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 -B WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 1 -B WYJŚCIE OBIEG 2 SPECYFIKACJA S09 S09H CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C -100 C to +120 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm) MAKSYMALNY PRZEPŁYW (m3/h) 5,22 5,22 POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,054 0,054 WYMIARY (mm) 80 x x 328 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0,08 + 1,1 N x 0,08 + 1,1 Do wlutowania TYP PODŁĄCZEŃ zewnętrznie wewnętrznie Rotalock S6 C22 2 R19 S8 C27 I2 R25 S12 G22 IF6 S14 G27 IF8 S16 IC22 S18 IC27 S19 S20 Standard podłączeń: S18 S20 - C22 DLA SPECJALNYCH WARIANTÓW PATRZ KATALOG N Liczba płyt SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S C G F R Podłączenia do wlutowania Gwint stożkowy zewnętrzny Gwint cylindryczny zewnętrzny Gwint wewnętrzny Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA: stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU: Miedź (Cu) 6
7 456 (17.95") 417 (16.41") 327 (12.87") M8 x 25 (0.98") S22 POJEDYNCZY OBIEG 80 (3.15") 41 (1.61") 17 (0.67") DŁUGOŚĆ (+0/-3%) 20 (0.79") B B Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 -B WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 1 -B WYJŚCIE OBIEG 2 SPECYFIKACJA S22 S22H CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C -100 C to +120 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm) MAKSYMALNY PRZEPŁYW (m3/h) 5,22 5,22 POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,065 0,065 WYMIARY (mm) 80 x x 456 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0,10 + 1,8 N x 0, Do wlutowania TYP PODŁĄCZEŃ zewnętrznie wewnętrznie Rotalock S6 C22 2 R19 S8 C27 I2 R25 S12 G22 IF6 S14 G27 IF8 S16 IC22 S18 IC27 S19 S20 Standard podłączeń: S18 S20 - C22 DLA SPECJALNYCH WARIANTÓW PATRZ KATALOG N Liczba płyt SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S C G F R Podłączenia do wlutowania Gwint stożkowy zewnętrzny Gwint cylindryczny zewnętrzny Gwint wewnętrzny Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA: stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU: Miedź (Cu) 7
8 40 (1.57") 298 (11.73") 242 (5.91") 150 (5.91") M8 x 25 (0.98") S12-S12M POJEDYNCZY OBIEG 120 (4.72") 64 (2.52") (+0/-3%) 24 (0.94") 27 (1.06") B B 100 (3.94") DŁUGOŚĆ +36 (1.42") Ø9(0.35") Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 -B WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 1 -B WYJŚCIE OBIEG 2 SPECYFIKACJA S12 S12H CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C -100 C to +80 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm) 30,1 30,1 MAKSYMALNY PRZEPŁYW (m3/h) 14,07 14,07 POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,071 0,071 WYMIARY (mm) 120 x x 298 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0,1 + 1,5 N x 0,1 + 4 N Liczba płyt TYP PODŁĄCZEŃ Do wlutowania zewnętrznie wewnętrznie Grooved Rotalock S6 C22 2 V32 R19 S8 IC22 7 BV32 R25 S12 C27 F32 V40 R32 S14 IC27 F42 BV40 R44 S16 C32 I2 S18 IC32 I7 S19 C42 IF32 S22 IC42 IF42 S28 G22 S35 G27 G32 G42 Standard podłączeń: S22 S28 - C32 DLA SPECJALNYCH WARIANTÓW PATRZ KATALOG SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S Podłączenia do wlutowania C Gwint stożkowy zewnętrzny G Gwint cylindryczny zewnętrzny F Gwint wewnętrzny V-BV System rowkowany do standardowego przyłącza elastycznego R Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU Miedź (Cu) 8
9 40 (1.57") 312 (12.28") 250 (9.84") 150 (5.91") M8 x 25 (0.98") S16 POJEDYNCZY OBIEG 116 (4.57") 50 (1.97") (+0/-3%) 24 (0.94") 27 (1.06") B B 100 (3.94") DŁUGOŚĆ +36 (1.42") Ø9(0.35") Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 -B WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 1 -B WYJŚCIE OBIEG 2 SPECYFIKACJA S16 S16H CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C -100 C to +80 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm) MAKSYMALNY PRZEPŁYW (m3/h) 14,07 14,07 POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,08 0,08 WYMIARY (mm) 116 x x 312 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0,1 + 1,5 N x 0,1 + 4 N Liczba płyt TYP PODŁĄCZEŃ Do wlutowania zewnętrznie wewnętrznie Grooved Rotalock S6 C22 2 V32 R19 S8 IC22 7 BV32 R25 S12 C27 F32 V40 R32 S14 IC27 I2 BV40 S16 C32 I7 S18 IC32 IF32 S19 G22 S22 G27 S28 G32 S35 Standard podłączeń: S22 S28 - C32 DLA SPECJALNYCH WARIANTÓW PATRZ KATALOG SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S Podłączenia do wlutowania C Gwint stożkowy zewnętrzny G Gwint cylindryczny zewnętrzny F Gwint wewnętrzny V-BV System rowkowany do standardowego przyłącza elastycznego R Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU Miedź (Cu) 9
10 40 (1.57") 378 (14.88") 320 (12.60") 150 (5.91") M8 x 25 (0.98") S62 POJEDYNCZY OBIEG 122 (4.80") 64 (2.52") (+0/-3%) 24 (0.94") 27 (1.06") B 100 (3.94") DŁUGOŚĆ +36 (1.42") Ø 9(0.35") B Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 -B WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 1 -B WYJŚCIE OBIEG 2 SPECYFIKACJA S62 S62H CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C -100 C to +120 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm),9,9 MAKSYMALNY PRZEPŁYW (m3/h) 23,6 23,6 POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,08 0,08 WYMIARY (mm) 122 x x 378 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0, N x 0, TYP PODŁĄCZEŃ Do wlutowania zewnętrznie wewnętrznie Grooved Rotalock S6 C22 2 V32 R19 S8 IC22 7 BV32 R25 S12 C27 F32 V40 R32 S14 IC27 F42 BV40 R44 S16 C32 I2 S18 IC32 I7 S19 C42 IF32 S22 IC42 IF42 S28 G22 S35 G27 G32 G42 Standard podłączeń: S22 S35 - C42 N Liczba płyt DLA SPECJALNYCH WARIANTÓW PATRZ KATALOG SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S Podłączenia do wlutowania C Gwint stożkowy zewnętrzny G Gwint cylindryczny zewnętrzny F Gwint wewnętrzny V-BV System rowkowany do standardowego przyłącza elastycznego R Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU Miedź (Cu) 10
11 40 (1.57") 530 (20.87") 472 (18.58") 327 (12.87") M8 x 25 (0.98") S82-S82M POJEDYNCZY OBIEG 122 (4.80") (+0/-3%) 24 (0.94") 64 (2.52") 27 (1.06") B 100 (3.94") DŁUGOŚĆ +36 (1.42") Ø9(0.35") B Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 -B WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 1 -B WYJŚCIE OBIEG 2 SPECYFIKACJA S82 S82H CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C -100 C to +120 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm),9,9 MAKSYMALNY PRZEPŁYW (m3/h) 23,6 23,6 POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,122 0,122 WYMIARY (mm) 122 x x 530 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0, N x 0, TYP PODŁĄCZEŃ Do wlutowania zewnętrznie wewnętrznie Grooved Rotalock S6 C22 2 V32 R19 S8 IC22 7 BV32 R25 S12 C27 F32 V40 R32 S14 IC27 F42 BV40 R44 S16 C32 I2 S18 IC32 I7 S19 C42 IF32 S22 IC42 IF42 S28 G22 S35 G27 G32 G42 Standard podłączeń: S22 S35 - C42 N Liczba płyt DLA SPECJALNYCH WARIANTÓW PATRZ KATALOG SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S Podłączenia do wlutowania C Gwint stożkowy zewnętrzny G Gwint cylindryczny zewnętrzny F Gwint wewnętrzny V-BV System rowkowany do standardowego przyłącza elastycznego R Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU Miedź (Cu) 11
12 49,5 (1.95") 376 (14.80") 301 (11.85) 92 (3.62") M10 x 25 (0.98") S101 POJEDYNCZY OBIEG 197 (7.76") 122,8 (4.83") DŁUGOŚĆ (+0/-3.5%) 24 (0.94") 27 (1.06") Ø12 (0.47") 92 (3.62") B B 100 (3.94") DŁUGOŚĆ +36 (1.42") 9 (0.35") Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 -B WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 1 -B WYJŚCIE OBIEG 2 SPECYFIKACJA S101 S101H CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C -100 C to +120 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm) MAKSYMALNY PRZEPŁYW (m3/h) POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,130 0,130 TYP PODŁĄCZEŃ Do wlutowania zewnętrznie wewnętrznie Grooved Rotalock S22 C32 7 V32 R32 S28 C42 F32 V40 R44 S35 G32 F42 R58 S42 G42 I7 S50 IC32 IF32 IC42 IF42 WYMIARY (mm) 197 x x 376 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0, N x 0, Standard podłączeń: S35 S50 - C42 DLA SPECJALNYCH WARIANTÓW PATRZ KATALOG N Liczba płyt SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S Podłączenia do wlutowania C Gwint stożkowy zewnętrzny G Gwint cylindryczny zewnętrzny F Gwint wewnętrzny V-BV System rowkowany do standardowego przyłącza elastycznego R Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU Miedź (Cu) ONDA MDO28_01 NOT SPECIFIED TOLERANCE ACCORDING TO: UNI EN ISO BF TITLE 12 INDEX DATE TYPE OF MODIFICATION DESIGNED APPROVED DESIGNED BY DATE E.G. 19/05/2016 APPROVED BY DATE
13 49,5 (1.95") 622 (24.49") 519 (20.43) 230 (9.06") M10 x 25 (0.98") S182-S182M POJEDYNCZY OBIEG 197 (7.76") 94 (3.70") 35 (1.") DŁUGOŚĆ (+0/-3%) (1.50") Ø12 (0.47") B 92 (3.62") 100 (3.94") DŁUGOŚĆ +36 (1.42") 9 (0.35") B Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 -B WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 1 -B WYJŚCIE OBIEG 2 SPECYFIKACJA S182 S182H CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C -100 C to +120 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm) MAKSYMALNY PRZEPŁYW (m3/h) POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,269 0,269 WYMIARY (mm) 197 x x 622 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0, N x 0, Do wlutowania zewnętrznie TYP PODŁĄCZEŃ wewnętrznie Grooved Rotalock Flanges S22 C48 F48 V50 R32 CF66 S28 IC48 F60 V65 R44 S35 C60 IF48 R58 S42 IC60 IF60 S54 IC70 S60 G48 G60 G70 Standard podłączeń: S35 S54 - C60 DLA SPECJALNYCH WARIANTÓW PATRZ KATALOG N Liczba płyt SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S Podłączenia do wlutowania C Gwint stożkowy zewnętrzny G Gwint cylindryczny zewnętrzny F Gwint wewnętrzny V-BV System rowkowany do standardowego przyłącza elastycznego R Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA: stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU Miedź (Cu) 13
14 51,5 (2.03") 527 (20.75") 442 (17.40") 140 (5.51") M10 x 25 (0.98") 46,5 (1.83") S202-S202M POJEDYNCZY OBIEG 245 (9.65") 160 (6.30") 35 (1.") DŁUGOŚĆ (+0/-3%) (1.50") 22 (0.87") 100 (3.94") B 110 (4.33") DŁUGOŚĆ +56 (2.20") Ø 14 (0.55") B Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 -B WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 1 -B WYJŚCIE OBIEG 2 SPECYFIKACJA S202 S202H CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C -100 C to +120 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm) MAKSYMALNY PRZEPŁYW (m3/h) 50,62 50,62 POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,269 0,269 WYMIARY (mm) 245 x x 527 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0, N x 0, N Liczba płyt Do wlutowania zewnętrznie TYP PODŁĄCZEŃ wewnętrznie Grooved Rotalock Flanges S22 C48 F48 V50 R32 CF66 S28 IC48 F60 V65 R44 S35 C60 IF48 R58 S42 IC60 IF60 S54 G48 S60 G60 G70 Standard podłączeń: S35 S54 - C60 DLA SPECJALNYCH WARIANTÓW PATRZ KATALOG SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S Podłączenia do wlutowania C Gwint stożkowy zewnętrzny G Gwint cylindryczny zewnętrzny F Gwint wewnętrzny V-BV System rowkowany do standardowego przyłącza elastycznego R Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU Miedź (Cu) 14
15 96 (3.78") 745 (29.33") 620 (24.41") 140 (5.51") M10 x 25 (0.98") 51,5 (2.03") S404-S404M POJEDYNCZY OBIEG 305 (12.01") DŁUGOŚĆ (+0/-3%) 178 (7.01") 35 (1.") (1.50") 22 (0.87") 100 (3.94") B B 200 (7.87") DŁUGOŚĆ +60 (2.36") Ø 14 (0.55") Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 -B WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 1 -B WYJŚCIE OBIEG 2 SPECYFIKACJA S404 CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) 30 ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm) 84,7 MAKSYMALNY PRZEPŁYW (m3/h) 111,68 POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,56 Do wlutowania zewnętrznie TYP PODŁĄCZEŃ wewnętrznie Grooved Rotalock Flanges S54 C76 2 V76 R58 NF80 S64 IC73 7 V80 CF80 S76 C90 I2 V90 CF65 S90 IC90 I7 G76 IF32 G90 WYMIARY (mm) 305 x 745 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0, N Liczba płyt Standard podłączeń: S54 S76 - G90 DLA SPECJALNYCH WARIANTÓW PATRZ KATALOG SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S Podłączenia do wlutowania C Gwint stożkowy zewnętrzny G Gwint cylindryczny zewnętrzny F Gwint wewnętrzny V-BV System rowkowany do standardowego przyłącza elastycznego R Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU Miedź (Cu) 15
16 100 (3.94") 850 (33.46") 700 (27.56") 140 (5.51") M12 x 25 (0.98") 71,5 (2.81") S606 - S606M POJEDYNCZY OBIEG 5 (15.16") 229 (9.02") DŁUGOŚĆ (+0/-3") 35 (1.") (1.50") 22 (0.87") 100 (3.94") B B 240 (9.45") DŁUGOŚĆ +90(3.54") Ø 14,5 (0.57") Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 -B WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 1 -B WYJŚCIE OBIEG 2 SPECYFIKACJA S606 CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) 20 ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm) 110,1 MAKSYMALNY PRZEPŁYW (m3/h) 188,41 POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,79 WYMIARY (mm) 5 x 850 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0, Do wlutowania TYP PODŁĄCZEŃ zewnętrznie wewnętrznie Grooved Flanges S54 C76 2 V73 N00 S64 IC73 7 V80 NF80 IS65 C90 I2 V90 CF80 S76 IC90 I7 V100 C00 IS80 C100 IF32 S90 IC100 IS92 G76 S100 G90 G100 Standard podłączeń: S76 S100 - V100 N Liczba płyt DLA SPECJALNYCH WARIANTÓW PATRZ KATALOG SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S Podłączenia do wlutowania C Gwint stożkowy zewnętrzny G Gwint cylindryczny zewnętrzny F Gwint wewnętrzny V-BV System rowkowany do standardowego przyłącza elastycznego R Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU Miedź (Cu) 16
17 51,5 (2.03") 527 (20.75") 435 (17.13") 46,5 (1.83") 37,5 (1.48") 450 (17.72") 39,5 (1.56") 156(6.14") M10 x 25 (0.98") 140 (5.51") 154(6.06") S222 PODWÓJNY OBIEG 245 (9.65") 166 (6.54") 35 (1.") DŁUGOŚĆ (+0/-3%) 27 (1.06") 22 (0.87") B G2 B G2 100 (3.94") B B G1 110 (4.33") G1 DŁUGOŚĆ +56(2.20") Ø 14 (0.55") 178 (7.00") Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 WYJŚCIE OBIEG 1 G1 WEJŚCIE OBIEG 1 G2 WYJŚCIE OBIEG 1 WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 2 B - B PODŁĄCZENIA CZUJNIKÓW SPECYFIKACJA S222 S222H CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C -100 C to +120 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm) MAKSYMALNY PRZEPŁYW (m3/h) 50,62 50,62 POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,269 0,269 WYMIARY (mm) 245 x x 527 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0, N x 0, Do wlutowania zewnętrznie TYP PODŁĄCZEŃ wewnętrznie Grooved Rotalock Flanges S22 C48 2 V50 R32 S28 IC48 7 V65 R44 CF66 IS29 C60 I2 R58 S35 IC60 I7 S42 IS41 S50 G48 G60 Standard Podłączeń -G1 S28 -G2 S42 - G60 B-B 2 N Liczba płyt DLA SPECJALNYCH WARIANTÓW PATRZ KATALOG SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S Podłączenia do wlutowania C Gwint stożkowy zewnętrzny G Gwint cylindryczny zewnętrzny F Gwint wewnętrzny V - BV System rowkowany do standardowego przyłącza elastycznego R Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA: stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU Miedź (Cu) System rowkowany do standardowego przyłącza elastycznego 17
18 51,5 (2.03") 745 (29.33") 610 (24.02") 46,5 (1.83") 52 (2.05") 6 (25.12") 55 (2.17") 250,5 (9.86") M10 x 25 (0.98") 140 (5.51") 247,5 (9.74") S424 PODWÓJNY OBIEG 305 (12.00") 193 (7.60") DŁUGOŚĆ (+0/-3%) 35 (1.") (1.50") 22 (0.87") B 100 (3.94") G2 B G2 B G1 B 198 (7.80") 110 (4.33") G1 DŁUGOŚĆ +56 (2.20") Ø14 (0.55") Śruby montażowe i zestaw podpór + uchwyt jako opcja WEJŚCIE OBIEG 1 WYJŚCIE OBIEG 1 G1 WEJŚCIE OBIEG 1 G2 WYJŚCIE OBIEG 1 WEJŚCIE OBIEG 2 WYJŚCIE OBIEG 2 B - B PODŁĄCZENIA CZUJNIKÓW SPECYFIKACJA S424 S424H CIŚNIENIE ROBOCZE (bar) ZAKRES TEMPERATUR ( C) -100 C to +185 C -100 C to +120 C MAKSYMALNE ŚREDNICE PODŁĄCZEŃ (mm) 84,7 84,7 MAKSYMALNY PRZEPŁYW (m3/h) 111,68 111,68 POJEMNOŚĆ KANAŁU (litry) 0,484 0,484 WYMIARY (mm) 305 x x 745 OBLICZONA DŁUGOŚĆ WYMIENNIKA (mm) N x 2, N x 2, OBLICZONA WAGA WYMIENNIKA (kg) N x 0, N x 0,67 + TYP PODŁĄCZEŃ Do wlutowania zewnętrznie wewnętrznie Grooved Rotalock Flanges S35 C76 2 V73 R44 NF80 S42 IC73 7 V80 R58 NF65 S54 C90 I2 V90 CF65 S64 IC90 I7 IS65 G76 CF80 S76 G90 IS80 S90 Standard podłączeń: -G1 S54 -G2 S76 - C90 B-B 2 N Liczba płyt SYMBOL DO IDENTYFIKACJI TYPU PODŁĄCZENIA S Podłączenia do wlutowania C Gwint stożkowy zewnętrzny G Gwint cylindryczny zewnętrzny F Gwint wewnętrzny V - BV System rowkowany do standardowego przyłącza elastycznego R Rotalock MATERIAŁ PŁYTY WYMIENNIKA: stal nierdzewna 316L MATERIAŁ LUTU Miedź (Cu) System rowkowany do standardowego przyłącza elastycznego 18
19 SPECIAL WSZYSTKIE MOŻLIWE PODŁĄCZENIA CONNECTIONS DLA TYCH PODŁĄCZEŃ PROSZĘ O KONTAKT Z DZIAŁEM TECHNICZNYM S06 / S07 / S09 / S22 S16 Do wlutowania Threated M Threated F Rotalock R Do wlutowania Threated M Threated F Rotalock R Grooved V S6/20 C22/20 2/20 R19/20 S6/27 C22/27 2/27 R19/27 V32/27 S8/20 C27/20 IF6/20 R25/20 S8/27 C27/27 7/27 R25/27 V40/27 S12/20 IC22/20 IF8/20 S12/27 C32/27 F32/27 R32/27 BV32 S14/20 IC27/20 I2/20 S14/27 IC22/27 IF6/27 BV40 S16/20 G22/20 S16/27 IC27/27 IF8/27 S18/20 G27/20 S18/27 IC32/27 I2/27 S19/20 S19/27 G22/27 I7/27 S20/20 S22/27 G27/27 IF32/27 S28/27 G32/27 S35/27 S12 / S62 / S82 / S82M S101 Do wlutowania Threated M Threated F Rotalock R Grooved V Do wlutowania Threated M Threated F Rotalock R Grooved V S6/27 C22/27 2/27 R19/27 V32/27 S6/27 C22/27 2/27 R19/27 V32/27 S8/27 C27/27 7/27 R25/27 V40/27 S8/27 C27/27 7/27 R25/27 V40/27 S12/27 C32/27 F32/27 R32/27 BV32 S12/27 C32/27 F32/27 R32/27 BV32 S14/27 C42/27 F42/27 R44/27 BV40 S14/27 C42/27 F42/27 R44/27 BV40 S16/27 IC22/27 IF6/27 S16/27 IC22/27 IF6/27 R58/27 S18/27 IC27/27 IF8/27 S18/27 IC27/27 IF8/27 S19/27 IC32/27 I2/27 S19/27 IC32/27 I2/27 S22/27 IC42/27 I7/27 S22/27 IC42/27 I7/27 S28/27 G22/27 IF32/27 S28/27 G22/27 IF32/27 S35/27 G27/27 IF42/27 S35/27 G27/27 IF42/27 G32/27 IS41/27 G32/27 G42/27 S42/27 G42/27 S50/27 S182/S182M/S202/S202M/S222 Do wlutowania Threated M Threated F Rotalock R Grooved V Flanges F S6/ C22/ 2/ R19/ V32/ CF66 S8/ C27/ 7/ R25/ V40/ S12/ C32/ F32/ R32/ V50/ S14/ C42/ F42/ R44/ V65/ S16/ C48/ F48/ R58/ BV32 S18/ C60/ F60/ BV40 S19/ IC22/ IF6/ S22/ IC27/ IF8/ S28/ IC32/ I2/ S35/ IC42/ I7/ IS41/ IC48/ IF32/ S42/ IC60/ IF42/ S54/ G22/ IF48/ S60/ * G27/ IF60/ G32/ G42/ G48/ G60/ G70/ * NO S222 19
20 SPECIAL WSZYSTKIE MOŻLIWE PODŁĄCZENIA CONNECTIONS DLA TYCH PODŁĄCZEŃ PROSZĘ O KONTAKT Z DZIAŁEM TECHNICZNYM S404 / S424 S606/S606M Do wlutowania Threated M Threated F Rotalock R Grooved V Flanges F Do wlutowania Threated M Threated F Rotalock R Grooved V Flanges F S6/ C22/ 2/ R19/ V32/ CF65 S6/ C22/ 2/ R19/ V32/ CF65 S8/ C27/ 7/ R25/ V40/ CF80 S8/ C27/ 7/ R25/ V40/ CF80 S12/ C32/ F32/ R32/ V50/ NF65 S12/ C32/ F32/ R32/ V50/ C00 S14/ C42/ F42/ R44/ V65/ NF80 S14/ C42/ F42/ R44/ V65/ NF65 S16/ C48/ F48/ R58/ V80/ S16/ C48/ F48/ R58/ V80/ NF80 S18/ C60/ F60/ V80L S18/ C60/ F60/ V80L N00 S19/ C76/ IF6/ V90/ S19/ C76/ IF6/ V90/ S22/ C90/ IF8/ BV32 S22/ C90/ IF8/ V100/ S28/ IC22/ I2/ BV40 S28/ IC22/ I2/ BV32 S35/ IC27/ I7/ S35/35 IC27/ I7/ BV40 IS41/ IC32/ IF32/ IS41/ IC32/ IF32/ S42/ IC42/ IF42/ S42/ IC42/ IF42/ S54/ IC48/ IF48/ S54/ IC48/ IF48/ S64/ IC60/ IF60/ S64/ IC60/ IF60/ IS66/ IC70/ IF73/ IS66/ IC60/ IF73/ S76/ IC90/ S76/ IC70/ IS80/ G22/ IS80/ IC90/ S90/ G27/ S90/ IC100/ IS92/ G32/ IS92/ G22/ G42/ S100/ G27/ G48/ IS102/ G32/ G60/ G42/ G76/ G48/ G90/ G60/ G76/ G90/ G100/ 20
21 PODŁĄCZENIA W SYSTEMIE METRYCZNYM S Podłączenia do wlutowania ODS 6 ODS 8 ODS 12 ODS 14 ODS 16 ODS 18 1/2" 5/8" S6 S8 S12 S14 S16 S18 3/4'' ODS 22 7/8" ODS 22 ODS 28 ODS 35 7/8" 1-1/8" 1-3/8" S19 S20 S22 S28 S35 ODS 54 ODS 42 ODS /8" ODS /8" 2-1/8" S42 S50 (MODEL S101) S54 S60 ODS 64 ODS 76 ODS 90 S64 (MODEL S404, S606) S76 S90 ODS 102 S100 21
22 PODŁĄCZENIA W SYSTEMIE METRYCZNYM F Gwint wewnętrzny G 1/2'' G 3/4'' G 1'' F32 G 1''1/2 G 2'' G 1'' 1/4 27 F42 F48 F60 C Gwint stożkowy zewnętrzny G 1/2'' (Conico) G 3/4'' (Conico) G 1'' (Conico) G 1'' 1/4 (Conico) Ø14 Ø C22 C27 C32 C42 G 1''1/2 (Conico) G 2'' (Conico) G 2'' 1/2 (Conico) C48 C60 C76 G 3'' (Conico) G 4'' (Conico) Ø C90 22 C100
23 PODŁĄCZENIA W SYSTEMIE METRYCZNYM G Gwint cylindryczny zewnętrzny G 1/2'' (Cilind.) Ø12 G 3/4 (Cilind.) Ø16 G 1'' (Cilindrico) Ø22 G 1'' 1/4 (Cilindrico) Ø G22 G27 G32 G42 G 1''1/2 (Cilindrico) G 2'' (Cilindrico) G 2'' 1/2 (Cilindrico) Ø35 G48 G60 G70 G 2'' 1/2 (Cilindrico) G 3'' (Cilindrico) G 4'' (Cilindrico) Ø G76 G90 G100 R Rotalock 3/4'' UNF 1'' UNS 1'' 1/4 UNF R19 R25 R32 1'' 3/4 UN 2'' 1/4 UN Ø R44 R58 23
24 PODŁĄCZENIA W SYSTEMIE METRYCZNYM V-BV Podłączenia rowkowane DN32 DN32 (Ø42,2) DN40 DN40 (Ø48,3) V32 (1 ¼) BV32 (1 ¼) BACK V40 (1 ½) BV40 (1 ½) BACK DN 65 (Ø76.1) DN50 (Ø60,3) 47 V50 (2 ) V65 (2 ½) DN 80 (Ø89) Ø101.6 V80 (3 ) V90 (3 ½) DN 100 (Ø114.3) V100 (4 ) 24
25 PODŁĄCZENIA W SYSTEMIE METRYCZNYM CF Kołnierze standard Compact Ø169 Ø144 Ø100 Ø145 Ø118 Ø x n x n 13 C00 Ø128 Ø106 Ø89 CF80 Ø128 Ø106 Ø x n x n 13 CF65 CF66 NF Kołnierze - standard DIN Ø220 Ø180 Ø x n N00 Ø200 Ø160 Ø Ø185 Ø145 Ø117 8x n 18 NF x n NF65 25
26 PODŁĄCZENIA W SYSTEMIE CALOWYM S-IS Podłączenia do wlutowania S6 S9 S12 S16 S19 S20 S22 S28 S35 IS41 S50 MODEL (S101) S54 IS66 (IS65 FOR S404 AND S606) IS80 IS92 S100 IS102 R Rotalock R19 R25 R32 R44 R58 26
27 PODŁĄCZENIA W SYSTEMIE CALOWYM IC NPT podłączenia gwintowane zewnętrzne IF NPT podłączenia gwintowane wewnętrzne IF6 I2 I6 I7 IF32 IF42 IF48 IF60 IF73 27
28 PODŁĄCZENIA W SYSTEMIE CALOWYM V-BV Podłączenia rowkowane (USA) (USA) IN Kołnierze standard ANSI class 300 IN100 IN80 IN65 28
29 NOTATKI 29
30 NOTATKI 30
31 GARANZIA A - Onda S.p.A. garantisce l assenza di vizi e difetti nella lavorazione e nei materiali nei Prodotti per 18 mesi dalla data della consegna. Pertanto ove, durante il periodo di garanzia, i contestati difetti dei Prodotti risultino oggettivamente fondati e siano riconosciuti per iscritto da Onda S.p.A., quest ultima provvederà gratuitamente alla riparazione o, a sua discrezione, alla sostituzione dei Prodotti difettosi, con consegna effettuata franco fabbrica (Ex Works Incoterms 2000) Stabilimento di Onda S.p.A. in Via Lord Baden Powell, Lonigo (VI). B - Pena di decadenza dalla garanzia, il Cliente dovrà denunziare per iscritto, a mezzo raccomandata con ricevuta di ritorno, i vizi o i difetti riscontrati entro e non oltre 10 (dieci) giorni dal ricevimento dei Prodotti o evidenziati dalla messa in funzione dell impianto, oppure, trattandosi di vizi e/o difetti occulti, entro e non oltre 10 (dieci) giorni dalla scoperta degli stessi. In questo caso, l onere della prova della data della scoperta graverà sul Cliente. C - Onda S.p.A. garantisce inoltre che i Prodotti sono fabbricati in conformità alle leggi italiane e alle normative comunitarie vigenti alla data di conferma da parte di Onda S.p.A. del relativo ordine del Cliente. Salvo diverso accordo scritto tra le parti, tutte le altre spese accessorie agli interventi di sostituzione e/o di riparazione, saranno a carico e a rischio del Cliente. D - La garanzia è esclusa qualora i vizi o difetti dei Prodotti siano stati determinati dalle seguenti cause: - Naturale usura e deterioramento. - Riparazioni, manomissioni o modifiche non autorizzate. - Uso e applicazione impropri. - Eccessiva sollecitazione termica, anche occasionale. - Eccessiva sollecitazione elettrica o meccanica. - Mancato rispetto dei parametri funzionali e ambientali indicati da Onda S.p.A. per il corretto impiego e funzionamento dei Prodotti. - Installazione dei Prodotti difforme da quella indicate nelle specifiche tecniche fornite da Onda S.p.A. - Mancata messa a terra dello scambiatore. - Qualsiasi altra causa imputabile a negligenza del Cliente. E - La garanzia è inoltre esclusa in caso di: - Eventuale non conformità dei Prodotti a normative italiane e/o comunitarie entrate in vigore dopo la data della trasmissione della conferma d ordine di Onda S.p.A.; - Eventuale non conformità dei Prodotti a leggi e/o normative in vigore nel luogo in cui i Prodotti sono installati e/o assemblati dal Cliente e/o nel luogo di finale utilizzazione dei Prodotti, qualora il Cliente non abbia espressamente richiesto la conformità dei Prodotti a tali leggi e/o normative e non abbia regolarmente informato ONDA S.p.A. del loro contenuto prima della data di trasmissione della conferma d ordine di quest ultima. Resta inteso che la presente limitazione si intende efficace anche con riferimento a specifiche normative vigenti in Stati dell Unione Europea ed applicabili in via autonoma rispetto alle normative comunitarie. F - Il Cliente non dovrà vendere o commercializzare Prodotti non conformi alle leggi e/o normative indicate nella precedente lettera E. In caso contrario, il Cliente manleverà ONDA S.p.A. da ogni danno e/o perdita dalla stessa sofferto in seguito a contestazioni, sollevate in via giudiziale o stragiudiziale, da qualsiasi soggetto terzo o da pubblica autorità in conseguenza della fabbricazione da parte di ONDA S.p.A. di prodotti non conformi alle summenzionate leggi e/o normative. G - Ferma restando l applicazione del DPR 224/1988, in materia di responsabilità per danno da prodotti difettosi, e la responsabilità di Onda S.p.A. in caso di dolo o colpa grave, quest ultima non sarà in alcun caso responsabile per i danni diretti, indiretti o incidentali che dovessero in qualsiasi modo derivare dalla difettosità dei Prodotti. WARRANTY A - Onda S.p.A. warrants that the Products shall be free from defects in material and workmanship for a period of 18 months from the date of the delivery. Therefore, should Onda S.p.A., within the warranty period, acknowledge and recognise in writing the existence of the defects in the products and said defects be materially grounded, Onda S.p.A. shall, at its discretion, repair the defective Products at no costs for the Client or replace them by delivering the substitutive products Ex works (Incoterms 2000) at Onda S.p.A. s premises (Via Lord Baden Powell, Lonigo (VI) Italy). B - Subject to loss of the warranty, notice of any defect shall be given by the Client in writing with return receipt registered letter within, and not later than, 10 (ten) days from the date of receipt of the products or from the start up of the plant. Subject to loss of the warranty, notice of any latent defect of the Products by the Client shall be given in writing, by return receipt registered letter, within and not later than 10 (ten) days from the date of the relevant discovery. It is hereby understood that the burden of the proof of the date of the discovery shall be borne by the Client. C - Onda S.p.A. also warrants that the Products are manufactured in compliance with the Italian and European Laws and Regulations in force on the date of the confirmation by Onda S.p.A. of the relevant Client s order. Unless otherwise expressly agreed in writings by the parties, Client shall bear any other additional expenses related to the operations of repairing or replacing of the defective products. D - This warranty shall not apply should the defects of the Products be caused by: - Natural wear and tear. - Unauthorised repairs, interventions or modifications. - Unsuited use or application. - Thermal overexposure, also when occasional. - Electrical or mechanical over-stress. - Failure of respecting the functional and environmental parameters suggested by Onda S.p.A. for the correct use and exploitation of the products. - Installation of the products not in compliance with the technical SPECYFIKACJA provided by Onda S.p.A. - Missing earth grounding. - Any other cause due to the Client s negligence. E - This warranty shall also not apply in case of: - Non compliance of the Products with Italian and European Laws and/or Regulations entered in force after the date of transmission of the order confirmation by Onda S.p.A.. - Non compliance of the Products with Laws and/or Regulations in force in the place where the Products are installed and/or assembled by the Client and/or in the place of their final use, should the Client not expressly require the conformity of the Products to said Laws and Regulations and not duly inform Onda S.p.A. of their content before the date of transmission of the latter s order confirmation. This limitation of the warranty is also applicable with reference to peculiar Laws and Regulations valid and binding in States of the European Union independently of the European Laws and Regulations. F - The Client shall not sell or market Products not in compliance with the Laws and Regulations mentioned under letter E above. In the negative, the Client shall keep ONDA S.p.A. harmless of any damage or loss suffered by the latter, due to any third party s and/or authority s claim raised as a consequence of the manufacture by ONDA S.p.A. of Products not in compliance with the above mentioned Laws and Regulations. G - Without prejudice to the application of DPR 224/1988 on product liability and liability for gross negligence or wilful misconduct, Onda S.p.A. shall never be liable for direct, indirect or occasional damages which in any manner derived from defective products. 31
32
Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający
CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata UMOWA KUPNA-SPRZEDAŻY maszyny używanej 1. VENDITORE / SPRZEDAWCA Privato / Prywatny Azienda / Firma Operatore indipendente del settore / Niezależny
Bardziej szczegółowoPłytowy skręcany wymiennik ciepła XG
Płytowy skręcany wymiennik ciepła XG Opis / zastosowanie XG jest płytowym skręcanym wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w miejskich systemach grzewczych i systemach chłodniczych. Wymiennik
Bardziej szczegółowo311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
311186J Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by
Bardziej szczegółowoDEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
TŁUMACZENIE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE GAZOWE POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY NAZWA / MODEL: patrz tabela MARKA: ARISTON Merloni Termosanitari SpA oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że wymienione powyżej
Bardziej szczegółowoXB Płytowy, lutowany wymiennik ciepła
Opis / zastosowanie X jest płytowym, lutowanym miedzią wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w systemach ciepłowniczych (tj. klimatyzacja, ogrzewanie, ciepła woda użytkowa). Lutowane płytowe
Bardziej szczegółowoXG Płytowy skręcany wymiennik ciepła
XG Płytowy skręcany wymiennik ciepła Opis / zastosowanie XG jest płytowym skręcanym wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w miejskich systemach grzewczych i systemach chłodniczych. Wymiennik
Bardziej szczegółowoSNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu
SNP SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy
Bardziej szczegółowoDEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/029/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto (BG)
Bardziej szczegółowoDICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARATION OF CONFORMITY
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARATION OF CONFORMITY GAS APPLIANCES Tipo prodotto / product name BS 24 CF Codice comm.le e nome del modello / commercial code and models name ARISTON Marchio comm..le /
Bardziej szczegółowoXB Płytowy, lutowany wymiennik ciepła
X Płytowy, lutowany wymiennik ciepła Opis / zastosowanie X jest płytowym, lutowanym wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w systemach ciepłowniczych (tj. klimatyzacja, ogrzewanie, ciepła woda
Bardziej szczegółowoDEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/035/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto
Bardziej szczegółowoDEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/082/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto
Bardziej szczegółowokyoptymalna praca pomp
. kyoptymalna praca pomp ky LKH Pompa odśrodkowa Zastosowanie Pompy LKH są wysokowydajnymi i ekonomicznymi pompami odśrodkowymi spełniającymi wymagania sanitarne (higieniczne) oraz zapewniającymi łagodne
Bardziej szczegółowoSNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu
SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy oraz danych
Bardziej szczegółowoHAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
Bardziej szczegółowoHAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
Bardziej szczegółowoTermometr gazowy do sterylnych procesów technologicznych Model 74, wersja ze stali CrNi
Mechaniczny Pomiar Temperatury Termometr gazowy do sterylnych procesów technologicznych Model 74, wersja ze stali CrNi Karta katalogowa WIKA TM 74.01 Inne zatwierdzenia patrz strona 10 Zastosowanie Przemysł
Bardziej szczegółowoTechnika Próżniowa. Przyszłość zależy od dobrego wyboru produktu. Wydanie Specjalne.
Technika Próżniowa Przyszłość zależy od dobrego wyboru produktu Wydanie Specjalne www.piab.com P6040 Dane techniczne Przepływ podciśnienia Opatentowana technologia COAX. Dostępna z trójstopniowym wkładem
Bardziej szczegółowoPNEUMATYCZNE ZAWORY ZACISKOWE SERIA VMC
PNEUMATYCZNE ZAWORY ZACISKOWE 11 Seria VMC Pneumatyczny zawór zaciskowy, budowa modułowa gwint wewnętrzny DIN ISO 228 lub ANSI/ASME B1.20.1 NPT gwint spożywczy DIN 851 przyłącze typu tri-clamp DIN 32676
Bardziej szczegółowoOBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.
OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 18 kwietnia 2005 r. w sprawie wejścia w życie umowy wielostronnej M 163 zawartej na podstawie Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego
Bardziej szczegółowoZawory strefowe norma DIN, podwyższone wartości k v
0 EN - Zawory strefowe norma DIN, podwyższone wartości k v VD CLC Korpus zaworu z mosiądzu, matowy niklowany Średnica DN, DN0 i DN Gwintowane wewnętrznie i zewnętrznie (Rp/R) zgodnie z ISO 7- Dostarczane
Bardziej szczegółowoZawory odcinające iglicowe, typu SNV-ST i SNV-SS CHGŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna
Zawory odcinające iglicowe, typu i SNV-SS CHGŁODNICTWO I KLIMATYZACJA Dokumentacja techniczna Zawory odcinające iglicowe, typu i SNV-SS Spis treści Strona Wprowadzenie... Charakterystyka... Dane techniczne...4
Bardziej szczegółowoZawory odcinające iglicowe, typ SNV-ST REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Dokumentacja techniczna
Zawory odcinające iglicowe, typ SNV-ST REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Spis treści Strona Wprowadzenie... Charakterystyka... Dane techniczne...4 Konstrukcja...4 Przyącza...4 specyfikacja materiaowa...5
Bardziej szczegółowoPNEUMATyCZNE ZAWORy ZACISKOWE SERIA VMC / VMCE
Rozdział 4. PNEUMATyCZNE ZAWORy ZACISKOWE SERIA VMC / VMCE NOWOŚĆ ZAWORy ZACISKOWE ASEPTyCZNE I IIENICZNE SERII VMCE (ASEPTyCZNE) Oferta firmy AKO została powiększona o nową serię VMCE zawory higieniczne
Bardziej szczegółowoS: Magnes na tłoku. Amortyzacja P: Pneumatyczna regulowana E: Mechaniczna (elastyczne pierścienie)
ul. Hauke Bosaka 15, 25-217 Kielce; e-mail: obreiup@obreiup.com.pl Tel. 41 361 50 15 Jak zamawiać? M M A P S - 25 X 40 M: Marani M: Zgodne z ISO 6432 Przykłady zamówienia: A: Dwustronnego działania (typ
Bardziej szczegółowoXG 65 / 85 Płytowy skręcany wymiennik ciepła
XG 65 / 85 Płytowy skręcany wymiennik ciepła Opis / zastosowanie XG jest płytowym skręcanym wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w miejskich systemach grzewczych i systemach chłodniczych. Wymiennik
Bardziej szczegółowo"Rozwój szkolnictwa zawodowego w Gdyni - budowa, przebudowa i rozbudowa infrastruktury szkół zawodowych oraz wyposażenie"
"Rozwój szkolnictwa zawodowego w Gdyni - budowa, przebudowa i rozbudowa infrastruktury szkół zawodowych oraz wyposażenie" Opis przedmiotu zamówienia: Część zamówienia nr 2 Załącznik nr 4 Lp. 1. Rodzaj
Bardziej szczegółowoPneumatyczne zawory zaciskowe
Pneumatyczne zawory zaciskowe seria VMC / VMCE Seria VMC / VMCE Pneumatyczny zawór zaciskowy, budowa modułowa gwint wewnętrzny DIN ISO 228 lub ANSI/ASME B1.20.1 NPT przyłącze do wspawania ASTM A554, DIN
Bardziej szczegółowoHelena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
Bardziej szczegółowoCzynnik chłodniczy R134a
Chłodzone powietrzem agregaty wody lodowej, z wentylatorami osiowymi, półhermetycznymi sprężarkami śrubowymi, płaszczowo-rurowymi parownikami, lamelowymi skraplaczami i czynnikiem chłodniczym R134a. Jedna
Bardziej szczegółowoWYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
Bardziej szczegółowoBLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Bardziej szczegółowoM M A P S - 25 X 40. A: Dwustronnego Średnica x Skok działania S: Magnes na tłoku (typ podstawowy) Amortyzacja M: Zgodne z ISO 6432
ul. Hauke Bosaka 15, 25-217 Kielce; e-mail: marketing@obreiup.com.pl MM seria Jak zamawiać? M M A P S - 25 X 40 M: Marani A: Dwustronnego Średnica x Skok działania S: Magnes na tłoku (typ podstawowy) Amortyzacja
Bardziej szczegółowoKod
Wymiary Parametry techniczne Objętość geometryczna Kod 0060 0080 0100 0110 0140 0160 0190 0230 0270 0310 0330 cm 3 /obr 6,0 8,0 10,0 11,0 14,0 16,0 19,0 23,0 27,0 31,0 33,0 Ciśnienie nominalne obr/min
Bardziej szczegółowoDO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
Bardziej szczegółowoU3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja
U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja ASUS_U3000_U3100_mini.indd 1 2/2/08 4:01:51 PM PL3656 Pierwsza edycja Styczeń 2008 Copyright 2008 ASUSTeK COMPUTER INC.
Bardziej szczegółowo12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Bardziej szczegółowoRaport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc
Raport bieżący: 44/2018 Data: 2018-05-23 g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Zawiadomienie o zmianie udziału w ogólnej liczbie głosów w Serinus Energy plc Podstawa prawna: Inne
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja zgodności CE SOLER & PALAU Sistemas de Ventilacion S.L.U. C/Llevant 4 08150 Parets del Valles (Hiszpania) Deklaruje, że wentylator
Bardziej szczegółowo32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Bardziej szczegółowoTwoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u.
Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u. Wyłączenie odpowiedzialności This Erp calculation Tool is provided by Brötje. Access to and use of this Tool shall impose the following
Bardziej szczegółowoNuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822
Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822 PRZECZYTAJ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór naszego nawilżacza powietrza. Każdy element
Bardziej szczegółowoZŁĄCZE KOMPENSACYJNE EPDM LUB NBR PN10/16
.. Przyłącza Zakres średnic : : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32 do DN600 Kołnierze PN10/16-10 C +100 C dla EPDM i +80 C dla NBR Max Ciśnienie : 16 barów do DN 300 Specyfikacje : Absorbuje wibracje
Bardziej szczegółowoDwupołożeniowe zawory odcinające typu DSV 1 i DSV 2 CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna
Dwupołożeniowe zawory odcinające typu DSV 1 i DSV 2 CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA Dokumentacja techniczna Dokumentacja techniczna Dwupołożeniowe zawory odcinające, typu DSV 1 i DSV 2 Spis treści Strona Wprowadzenie...3
Bardziej szczegółowoZBIORNIKI CIECZY PIONOWE / POZIOME PIONOWE /POZIOME ZBIORNIKI CIECZY. 15 dm3 / l 320 dm3 / l Położenie pionowe. lub.
ZBIORNIKI CIECZY PIONOWE / POZIOME PIONOWE /POZIOME ZBIORNIKI CIECZY 15 dm3 / l 320 dm3 / l Położenie pionowe lub Położenie poziome Oferujemy szeroki zakres zbiorników ciśnieniowych we wszystkich standardach
Bardziej szczegółowokyalfanova 14, 27, 52 i 76
kyalfanova 14, 27, 52 i 76 ky AlfaNova 14, 27, 52 i 76 - Lutowane płytowe wymienniki ciepła Informacje ogólne AlfaNova jest całkowicie nowym typem płytowego wymiennika ciepła (PHE, Plate Heat Exchanger),
Bardziej szczegółowoREG-SA / REG-SB, Ręczne zawory regulacyjne
REG-SA / REG-SB, Ręczne zawory regulacyjne REG-SA i REG-SB to kątowe i przelotowe ręczne zawory regulacyjne, które w pozycji zamkniętej pełnią rolę zwykłych zaworów odcinających. Zawory REG-SA i REG-SB
Bardziej szczegółowoTransparentne Elementy dla Budownictwa
Transparentne Elementy TRANSLUCENT BUILDING ELEMENTS Transparentne Elementy Płyty wielokomorowe Panele wielofunkcyjne U-Panele Transparentne Elementy Dostępne grubości / możliwości produkcyjne 30 Panel
Bardziej szczegółowoTermometr gwintowany Z przyłączem wtykowym Model TF35
Temperatura Termometr gwintowany Z przyłączem wtykowym Model TF35 Karta katalogowa WIKA TE 67.10 Zastosowanie Ruchome maszyny robocze Kompresory i pompy Ciepłownictwo, wentylacja i klimatyzacja Technologia
Bardziej szczegółowonowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:
Strona 1 z 5 Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW: (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości
Bardziej szczegółowoAlfa Laval prezentuje: Nowe rozwiązania i urządzenia dla ekonomicznego chłodzenia
Alfa Laval prezentuje: Nowe rozwiązania i urządzenia dla ekonomicznego chłodzenia Chłodnice niskoprofilowe Optigo Chłodnice powietrza Optigo tworzą nową serię urządzeń do komercyjnych instalacji chłodniczych
Bardziej szczegółowoCzynnik chłodniczy R134a
Chłodzone wodą agregaty wody lodowej i jednostki parownikowe z pół-hermetycznymi sprężarkami śrubowymi, płytowymi lub rurowymi wymiennikami ciepła czynnikiem chłodniczym R134a. Praca w trybie pompy ciepła
Bardziej szczegółowokynajwyższej klasy pompy przeciwwybuchowe (klasy ex) LKHex Pompa odśrodkowa
. kynajwyższej klasy pompy przeciwwybuchowe (klasy ex) LKHex Pompa odśrodkowa Zastosowania Pompa LKHex jest wysokowydajną i ekonomiczną pompą odśrodkową spełniającą wymagania Dyrektywy ATEX 94/9 IEC, grupa
Bardziej szczegółowoSprężyny naciskowe z drutu o przekroju okrągłym
Sprężyny owe z o przekroju okrągłym Stal sprężynowa, zgodnie z normą PN-71/M80057 (EN 10270:1-SH oraz DIN 17223, C; nr mat. 1.1200) Stal sprężynowa nierdzewna, zgodnie z normą PN-71/M80057 (EN 10270:3-NS
Bardziej szczegółowoSeparator membranowy. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis
Separator membranowy Separator membranowy ze sterylnym przyłączem procesowym dla przemysłu spożywczego, farmaceutycznego i biotechnologicznego Modele 990.22, 990.52 i 990.53, przyłącze Karta katalogowa
Bardziej szczegółowoZawory nierdzewne higieniczne
Materiał korpusu: Stal nierdzewna AISI 304 (standard) Stal nierdzewna AISI 316L (opcja) Uszczelnienie: VMQ (standard) FPM (opcja) EPDM (opcja) HNBR (opcja) Klasa szczelności: A wg DIN EN 12266-1 Ciśnienie
Bardziej szczegółowoMax Ciśnienie : 40 Barów Specyfikacje : Typ sprężynny Wszystkie pozycje Metal / metal. Materiał : Stal nierdzewna
Zakres średnic : DN 15 do DN100 Między kołnierzami ISO PN10/16/25/40, ANSI150 Min Temperatura : - 20 C Max Temperatura : + 200 C Max Ciśnienie : 40 Barów Specyfikacje : Typ sprężynny Wszystkie pozycje
Bardziej szczegółowoCzynnik chłodniczy R410A
Chłodzony powietrzem wielofunkcyjny agregat wody lodowej i pompa ciepła z wentylatorami osiowymi, hermetycznymi sprężarkami typu scroll, płytowymi parownikami, skraplaczami i czynnikiem chłodniczym R410A.
Bardziej szczegółowoSeparator membranowy z przyłączem kołnierzowym z membraną spłukiwaną Model 990.27
Separator membranowy Separator membranowy z przyłączem kołnierzowym z membraną spłukiwaną Model 990.27 Karta katalogowa WIKA DS 99.27 Więcej informacji dotyczących aprobat na stronie 3 Zastosowanie Przemysł
Bardziej szczegółowoInstallation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
Bardziej szczegółowoSeparator membranowy. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis
Separator membranowy Separator membranowy ze sterylnym przyłączem procesowym dla przemysłu spożywczego, farmaceutycznego i biotechnologicznego Modele 990.22, 990.52 i 990.53, przyłącze Karta katalogowa
Bardziej szczegółowoUMOWA NR 1/GP2/2015 CONTRACT NO. 1/GP2/2015. zawarta w dniu. roku w Białymstoku, pomiędzy: entered into as of in Białystok, between
UMOWA NR 1/GP2/2015 CONTRACT NO. 1/GP2/2015 zawarta w dniu. roku w Białymstoku, pomiędzy: 1) Politechniką Białostocką z siedzibą w Białymstoku, 15-351 Białystok ul. Wiejska 45A, NIP 542-020-87-21, zwaną
Bardziej szczegółowoWilo Yonos MAXO e ) ~
ROZSZERZENIE TYPOSZEREGU /,5-5//,5-5/,5-9 5//,5-7 /,5- /,5-5/,5- /5/,5-5//,5-5/,5-5/,5-9 5/,5- ()/,5-5/,5- /,5-5 ODPOWIADA ZAŁOŻENIOM DYREKTYWY ErP (ENERGY RELATED PRODUCTS) Zobacz w katalogu On line e
Bardziej szczegółowoKLIMAKONWEKTORY WENTYLATOROWE ATISA
KLIMAKONWEKTORY KANAŁOWE SERII DF WENTYLATORY ODŚRODKOWE Klimakonwektory serii DF wersji poziomej są odpowiednie do instalacji w środowisku, gdzie wymagana jest dystrybucji powietrza za pomocą sieci kanałów
Bardziej szczegółowoS: Magnes na tłoku. Amortyzacja P: pneumatyczna regulowana
Siłowniki zgodne z ISO 15552 seria MK Jak zamawiać? M K A P S 50 x 100 M: Marani K: Zgodne z ISO 15552, tuleja kształtowa (Mickey-mouse) A: Dwustronnego działania (typ podstawowy) S: Magnes na tłoku Amortyzacja
Bardziej szczegółowoZłącze redukcyjne Model
Akcesoria Złącze redukcyjne Model 910.14 Karta katalogowa WIKA AC 09.05 Zastosowanie Do montażu urządzeń do pomiaru ciśnienia, zaworów manometrycznych, kurków manometrycznych, rurek syfonowych, dławika
Bardziej szczegółowoYKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
Bardziej szczegółowoYAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Bardziej szczegółowoRegulator przepływu (PN 16) AVQ montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym
Arkusz informacyjny Regulator przepływu (PN 16) montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym Opis jest regulatorem przepływu bezpośredniego działania przeznaczonym głównie do sieci cieplnych. Regulator zamyka
Bardziej szczegółowoSprężyny naciągowe z drutu o przekroju okrągłym
Sprężyny naciągowe z o przekroju okrągłym Stal sprężynowa, zgodnie z normą PN-71/M80057 (EN 10270:1-SH oraz DIN 17223, C; nr mat. 1.1200) Stal sprężynowa nierdzewna, zgodnie z normą PN-71/M80057 (EN 10270:3-NS
Bardziej szczegółowoRozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne
Rozdział I Dokumenty sądowe i notarialne 1 Dokumenty sądowe i notarialne 1.1. 3 Rozdział I 1.2. 4 Dokumenty sądowe i notarialne 1.3. 5 Rozdział I 1.4. 6 245 Tłumaczenia przykładowych dokumentów Tłumaczenia
Bardziej szczegółowoLicense Certificate. Autodesk License Certificate Terms and Conditions
v053013 License Certificate Certificate Date: Serial #: Product key: Maximum Concurrent Authorized Users: Customer #: Contact E-Mail: Contact Phone: Product Description: Language: SAP Material #: License:
Bardziej szczegółowonowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)
Strona 1 z 5 Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW: (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości
Bardziej szczegółowoTermometr gwintowany Z przewodem przyłączeniowym Model TF37
Temperatura Termometr gwintowany Z przewodem przyłączeniowym Model TF37 Karta katalogowa WIKA TE 67.12 więcej aprobat patrz strona 6 Zastosowanie Ruchoma hydraulika Budowa maszyn Kompresory Technologia
Bardziej szczegółowoTermometr OEM do wkręcenia z wtyczką przyłączeniową Model TF35
Elektryczny pomiar temperatury Termometr OEM do wkręcenia z wtyczką przyłączeniową Model TF35 Karta katalogowa WIKA TE 67.10 inne aprobaty patrz strona 6 Zastosowanie Ruchome maszyny robocze Kompresory
Bardziej szczegółowoPompy i silniki zębate Seria PGP, PGM 500. Wymiary. PGP/PGM 517 Parametry techniczne. Pompa (silnik) jednosekcyjna PGP/PGM 517
Wymiary Parametry techniczne Obętość geometryczna Kod 0140 0160 0190 0230 0250 0280 0330 0380 0440 0520 0700 cm3/obr 14,0 16,0 19,0 23,0 25,0 28,0 33,0 38,0 44,0 52,0 70,0 Ciśnienie nominalne bar 250 250
Bardziej szczegółowoMateriał : Stal nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem
Bardziej szczegółowoSPRÊ YNY NACISKOWE. Materia³
SPRÊ YNY NACISKOWE Wszystkie wymienion w katalogu rozmiary sprê yn s¹ standaryzowane. Takie s¹ te wymienione tutaj potrzebne dane techniczne. Ka da sprê yna ma swój w³asny katalogowy. Przy zamówieniu proszê
Bardziej szczegółowoTermometry bimetaliczne Model 52, wersja przemysłowa
Mechaniczny Pomiar Temperatury Termometry bimetaliczne Model 52, wersja przemysłowa Karta katalogowa WIKA TM 52.01 Inne zatwierdzenia patrz strona 5 Zastosowanie Uniwersalny termometr do zastosowania w
Bardziej szczegółowoPVM/PVMI/PVMX PIONOWE WIELOSTOPNIOWE POMPY WIROWE
PVM/PVMI/PVMX WYSOKA SPRAWNOŚĆ HYDRAULICZNA, SILNIK ZAPROJEKTOWANY ZGODNIE Z PRZEPISAMI NORM EN Modele PVM, PVMI i PVMX są pionowymi pompami wielostopniowymi bez funkcji samozasysania z przyłączami kołnierzowymi
Bardziej szczegółowoANDRITZ Pompy odśrodkowe Seria ISO
ANDRITZ Pompy odśrodkowe Seria ISO www.andritz.com Maksymalna oszczędność, łatwa konserwacja Od ponad 100 lat, firma ANDRITZ jest znana głównie dzięki swoim kompetencjom i innowacji w projektowaniu i budowie
Bardziej szczegółowoManometr różnicowy Model A2G-10
Machaniczny pomiar ciśnienia Manometr różnicowy Model A2G-10 Karta katalogowa WIKA PM 07.40 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do monitoringu ciśnienia różnicowego powietrza i innych niepalnych
Bardziej szczegółowoZbiorniki kriogeniczne. Importer: Grodzisk mazowiecki Warszawa
Zbiorniki kriogeniczne Importer: www.fcc-innowacje.pl Grodzisk mazowiecki Warszawa CAZGIR A.S. została założona w 1980 roku. W pierwszych latach działalności produkcyjnej głównym celem firmy było skupienie
Bardziej szczegółowoBEZPIECZEŃSTWA. Notatki. str. 947 str. 955 str. 961 str zawory bezpieczeństwa. zawory bezpieczeństwa
15 ZAWORY BEZPIECZEŃSTWA str. 947 str. 955 str. 961 str. 963 zawory bezpieczeństwa z upustem do atmosfery zawory bezpieczeństwa typu kątowego zawory bezpieczeństwa do aplikacji kriogenicznych zawory upustowe
Bardziej szczegółowoStainless steel long products
St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,
Bardziej szczegółowo2 Zawory kulowe ze stali węglowej, przelot zredukowany 4. Zawory kulowe ze stali węglowej, przelot zredukowany z przekładnią 8
Cennik 2015/1 Vexve Oy Zawartość Vexve Oy to fińska firma rodzinna dostarczająca wyroby i usługi, których celem jest oszczędność energii i poprawa środowiska. Firma działa już 50 lat i dzisiaj dostarcza
Bardziej szczegółowoCennik wymienników Danfoss ważny od
Przybliżone terminy dostaw wg klasyfikacji ABC: Wymienniki ciepła - lutowane Wymienniki jednostopniowe XB 04-1 Cennik wymienników Danfoss ważny od 01.01.2012 A - do 7 dni B - 7-14 dni C > 14, średnio 21
Bardziej szczegółowoTermometry bimetaliczne Model 54, wersja przemysłowa
Mechaniczny Pomiar Temperatury Termometry bimetaliczne Model 54, wersja przemysłowa Karta katalogowa WIKA TM 54.01 Inne zatwierdzenia patrz strona 6 Zastosowanie W procesach przemysłowych, przemyśle chemicznym
Bardziej szczegółowoObudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2
Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2 (PL) The concrete casing for fireplace insert Blanka 8 kw User Manual and Warranty Card (EN) Obudowa betonowa
Bardziej szczegółowoJak uregulować odpowiedzialność dostawcy IT w umowach na wdrożenie systemów i na świadczenie usług IT? Kraków, 16 listopada 2017 r.
koniecznywierzbicki.pl Skuteczność Kompetencja Zaufanie Jak uregulować odpowiedzialność dostawcy IT w umowach na wdrożenie systemów i na świadczenie usług IT? Kraków, 16 listopada 2017 r. r.pr. Łukasz
Bardziej szczegółowomanta wytwornice wody lodowej chłodzone wodą oraz chillery z oddzielnym
141 wytwornice wody lodowej chłodzone wodą oraz chillery z oddzielnym skraplaczem 23,5 670,0 kw R410A PLATE RCGROUP SpA 19632013 fiftycoolyears 1 9 6 3 2 0 1 3 fiftycoolyears 142 wytwornice wody lodowej
Bardziej szczegółowoTermometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej
Mechaniczny pomiar temperatury Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej Karta katalogowa WIKA TM 81.01 inne aprobaty patrz strona 8 8 Zastosowanie Przyrządy ogólnego stosowania
Bardziej szczegółowonowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)
Strona 1 z 5 Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW: (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości
Bardziej szczegółowoTermometry szklane maszynowe Model 32, Forma V
Mechaniczny pomiar temperatury Termometry szklane maszynowe Model 32, Forma V Karta katalogowa WIKA TM 32.02 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Uniwersalne zastosowanie Budowa maszyn Konstrukcja
Bardziej szczegółowoAPPLICATION FORM. Overseas Criminal Record Check POLAND
APPLICATION FORM Overseas Criminal Record Check POLAND Overseas Criminal Record Check Application Form Guidance Notes This application form captures the data required by GB Group Plc, in order to process
Bardziej szczegółowo4. WARUNKI ŚWIADCZENIA I ZAWIERANIA UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG ELEKTRONICZNYCH 1. Świadczenie Usług Elektronicznych określonych w rozdziale III pkt.
1. Postanowienia ogólne 2. Definicje 3. Rodzaj i zakres usług elektronicznych 4. Warunki świadczenia i zawierania umów o świadczenie usług elektronicznych 5. Warunki rozwiązania umów o świadczenie usług
Bardziej szczegółowoManometr różnicowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym Model A2G-15
Mechatroniczny pomiar ciśnienia Manometr różnicowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym Model A2G-15 Karta katalogowa WIKA PV 17.40 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do monitoringu ciśnienia różnicowego
Bardziej szczegółowoPrzełącznik ciśnienia, wersja o wysokiej wytrzymałości Dla wymagających aplikacji przemysłowych Model PSM-550
Ciśnienie Przełącznik ciśnienia, wersja o wysokiej wytrzymałości Dla wymagających aplikacji przemysłowych Model PSM-550 Karta katalogowa WIKA PV 35.03 Zastosowanie Pompy Systemy smarowania Systemy hydrauliczne
Bardziej szczegółowoStrony...556-559. Strona...560. Strona...561 GRUPA ZESTAWY ŚRUB I NAKRĘTEK GRUPA GRUPA GRUPA GRUPA KOŁKI STALOWE PRĘTY GWINTOWANE KOŁKI GWINTOWANE
ZESTAWY ŚRUB I NAKRĘTEK Strony..........556-559 635 WKRĘTY DO DREWNA KOŁKI STALOWE 650 651 KOŁKI GWINTOWANE 670 PRĘTY GWINTOWANE Strona......................560 Strona......................561 Strona......................561
Bardziej szczegółowoPojedynczego i podwójnego działania, magnetyczne, z amortyzacją Ø32, 40, 50, 63
> Siłowniki serii 42 KATALOG > Wydanie 8.7 Siłowniki serii 42 Pojedynczego i podwójnego działania, magnetyczne, z amortyzacją Ø32, 40, 50, 63»» Doskonale wyosiowane»» Różne możliwości montażu Siłowniki
Bardziej szczegółowo