pep pep Instrukcja obsługi Zauszne aparaty słuchowe
|
|
- Beata Zakrzewska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 pep pep Instrukcja obsługi Zauszne aparaty słuchowe
2
3 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 03 Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Model aparatu słuchowego: Lewy Prawy Bteria: 13 Numer programu Rodzaj programu Przyciski funkcji: Regulacja głośności i zmiana programu: r Prawy r Lewy Tylko zmiana programu: r Prawy r Lewy Tylko regulacja głośności: r Prawy r Lewy Nieaktywny: r Prawy r Lewy Preferowane ucho do rozmów telefonicznych: r Prawe r Lewe r Oba
4 04 sonic PEP
5 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 05 Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy następujących aparatów słuchowych: Pep BTE Pep Power BTEBernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_microBTEwithHook_BW_HI PE20 BTE PE20 BTEP
6 06 sonic PEP Spis treści Gratulujemy udanego zakupu! 09 Ogólne ostrzeżenia oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 10 Oczekiwania dotyczące słyszenia 16 Aparat zauszny Pep z rożkiem 18 Aparat zauszny Pep z cienkim dźwiękowodem 19 Zakładanie aparatu słuchowego z rożkiem 20 Zdejmowanie aparatu słuchowego z rożkiem 21 Zakładanie aparatu słuchowego z cienkim dźwiękowodem 22 Zdejmowanie aparatu słuchowego z cienkim dźwiękowodem 23 Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego 24 Regulacja poziomu głośności 25 Przełączanie programów 26 Korzystanie z cewki telefonicznej 27 Korzystanie z telefonu 28 Wymiana baterii 29 Ważne informacje dotyczące baterii 30
7 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 07 Korzystanie z bezpośredniego wejścia audio i FM 32 Pielęgnacja i konserwacja aparatu 34 Czyszczenie wkładki indywidualnej 36 Czyszczenie cienkiego dźwiękowodu i nasadki 38 Wymiana nasadki 39 Wymiana cienkiego dźwiękowodu 40 Ochrona środowiska 41 Zatwierdzenia produktu, oznaczenia i zgodność 42 Kompatybilność telefonów komórkowych i aparatu słuchowego 43 Gwarancja i naprawy 44 Akcesoria 45 Często występujące problemy i ich rozwiązania 46 Informacja dla protetyka słuchu 50 Zgodność z wymogami europejskimi 52 Informacje dotyczące oznaczeń 53 Serwis 55
8 08 sonic PEP pep
9 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 09 Gratulujemy udanego zakupu! Wystarczy trochę praktyki, abyś wkrótce znalazł się na drodze do lepszego słyszenia. Protetyk słuchu dostosował wzmocnienie dźwięku w Twoich aparatach słuchowych do Twojego ubytku słuchu. Zanim zaczniesz korzystać z aparatów słuchowych, przeczytaj dokładnie niniejszą broszurę. Zawarto w niej instrukcje oraz ważne informacje dotyczące użytkowania aparatów słuchowych oraz baterii. Właściwie używane i konserwowane aparaty pomogą Ci lepiej słyszeć dźwięki otaczającego świata.
10 10 sonic PEP Ogólne ostrzeżenia oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Aparaty słuchowe i baterie mogą być niebezpieczne jeśli zostaną połknięte albo użyte nieprawidłowo. Może to doprowadzić do poważnych obrażeń, utraty słuchu lub śmierci. Przed użyciem aparatów przeczytaj dokładnie zamieszczone poniżej ogólne ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: Ostrzeżenia Nigdy nie pozwalaj innym osobom korzystać z Twoich aparatów słuchowych. Aparaty są dopasowane do Twojego ubytku słuchu i mogą trwale uszkodzić słuch innej osoby. Nie korzystaj z aparatów słuchowych podczas uprawiania sportów kontaktowych (np. rugby, piłka nożna), ponieważ uderzenie w okolicę ucha może spowodować obrażenia lub uszkodzić aparat. Aparaty słuchowe, ich części oraz baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo i zwierząt, które mogłyby połknąć te przedmioty lub w inny sposób spowodować obrażenia.
11 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 11 Zachowaj ostrożność, wymieniając i wyrzucając baterie, aby nie znalazły się w zasięgu dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo lub zwierząt. Regularnie czyść aparaty słuchowe i ich części, zgodnie z zaleceniami. Drobnoustroje znajdujące się na zanieczyszczonym aparacie mogą powodować podrażnienia skóry. Zachowaj ostrożność w przypadku wycieku płynu z baterii, ponieważ jest to substancja szkodliwa. Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Aparat słuchowy może nagle przestać działać. Pamiętaj o tym, szczególnie podczas prowadzenia pojazdów mechanicznych i w innych sytuacjach, w których dźwięki ostrzegawcze odgrywają istotną rolę. Zdejmij aparaty słuchowe przed zastosowaniem preparatów po goleniu, lakieru do włosów, olejków, perfum, środków przeciw komarom, balsamów do ciała itp. Przed założeniem aparatu poczekaj, aż preparaty te wyschną. Poziom natężenia sygnałów ruchu drogowego lub dźwięków ostrzegawczych docierających z tyłu może być mniejszy ze względu na działanie mikrofonu kierunkowego.
12 12 sonic PEP Ostrzeżenie dla protetyka słuchu i pacjenta Należy zachować szczególną ostrożność podczas dopasowywania i korzystania z aparatu słuchowego, którego maksymalne wzmocnienie na wyjściu może przekraczać 132 db SPL (IEC ), ponieważ istnieje ryzyko dalszego uszkodzenia słuchu pacjenta Ostrzeżenie dla protetyka słuchu i pacjenta Gdy adapter DAI jest podłączony do urządzeń zasilanych z sieci, muszą one być zgodne z normą IEC lub równoważnymi standardami bezpieczeństwa.
13 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 13 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparaty słuchowe mogą być używane wyłącznie zgodnie z zaleceniami i po dopasowaniu przez wykwalifikowanego protetyka słuchu. Nieprawidłowe użytkowanie lub niewłaściwe ustawienie mogą doprowadzić do nagłej i trwałej utraty słuchu. Nie należy wkładać aparatu słuchowego ani baterii do ust, ponieważ istnieje duże ryzyko połknięcia. Baterie można łatwo pomylić z tabletkami, dlatego nie należy przechowywać baterii w pobliżu leków. W przypadku połknięcia baterii lub aparatu słuchowego należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Korzystanie z aparatu słuchowego może powodować zwiększone wydzielanie woskowiny w przewodzie słuchowym. Woskowina może wymagać usunięcia przez lekarza. Należy skonsultować się z lekarzem, jeśli zwiększone wydzielanie woskowiny, podrażnienie skóry lub ciała obce w przewodzie słuchowym uniemożliwią noszenie aparatu słuchowego. Wkładka indywidualna jest produktem wykonywanym na zamówienie. W przypadku wystąpienia uczucia dyskomfortu lub podrażnienia ucha, należy niezwłocznie skontaktować się ze swoim protetykiem słuchu w celu dostosowania wkładki.
14 14 sonic PEP W rzadkich przypadkach aparat słuchowy lub wkładka uszna mogą wywołać wysięk z ucha lub reakcję alergiczną. W razie wystąpienia takich objawów należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Nie wolno wprowadzać narzędzi czyszczących do otworu mikrofonu lub głęboko do otworu wylotowego dźwięku, ponieważ można uszkodzić aparat słuchowy. Nie należy wystawiać aparatu słuchowego na działanie wysokich temperatur np. zostawiając go w samochodzie, w pobliżu kaloryfera itp. Należy unikać wystawiania aparatu na działanie wody i wilgoci (np. łaźnia parowa, prysznic, intensywny deszcz itd.). Nie należy nosić aparatu podczas pływania lub nurkowania, ponieważ nie został on stworzony z myślą o takich warunkach. Nie należy zanurzać aparatu w wodzie ani innych cieczach. Nigdy nie należy osuszać aparatu słuchowego suszarką do włosów, w kuchence mikrofalowej itp. Zaleca się zdejmowanie aparatów słuchowych przed snem. Jeżeli aparat słuchowy nie jest używany, należy go przechowywać w pudełku.
15 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 15
16 16 sonic PEP Oczekiwania dotyczące słyszenia Ustal właściwe oczekiwania Ważne jest, aby mieć właściwe oczekiwania względem aparatów słuchowych. Aparaty słuchowe umożliwiają lepsze słyszenie, ale nie przywracają prawidłowego słuchu. Osoby, które mają zbyt wysokie oczekiwania ( Myślałem, że dzięki nim będę słyszał normalnie. ), mogą poczuć się zawiedzione i przestać korzystać z aparatów. Aparaty słuchowe mogą: Pomóc lepiej słyszeć i rozumieć w większości sytuacji. Ułatwić udział w spotkaniach grupowych i zebraniach. Aparaty słuchowe nie mogą: Przywrócić prawidłowego słuchu. Aparaty słuchowe nie zawsze mogą: Umożliwić słyszenie bardzo cichych dźwięków. Wyeliminować WSZYSTKIE hałasy otoczenia szczególnie w głośnych warunkach. Nawet osoby słyszące prawidłowo mogą mieć trudności z wyraźnym słyszeniem w hałasie.
17 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 17 Bądź cierpliwy Inaczej niż w przypadku okularów, dzięki którym widzisz lepiej od razu po założeniu, przyzwyczajenie się do aparatów słuchowych wymaga trochę czasu. Całkowite przystosowanie się do aparatu słuchowego może trwać kilka tygodni lub miesięcy, dlatego trzeba uzbroić się w cierpliwość. Na początku należy sprawdzać aparat w różnych sytuacjach, np. podczas rozmowy z jedną osobą członkiem rodziny, przyjacielem, z dwiema albo trzema osobami w domu lub cichym otoczeniu. Rozmawiaj również w bardziej hałaśliwych miejscach podczas przyjęć, zebrań, w restauracjach oraz na dworze. Pamiętaj, że w niektórych sytuacjach jest po prostu za głośno nawet dla osób słyszących prawidłowo. Nie należy się zniechęcać. Zaleca się jak najczęstsze używanie aparatu słuchowego. W większości przypadków rzadkie korzystanie z aparatu nie pozwala osiągnąć pełnych korzyści. Korzystanie z aparatu słuchowego nie zawsze wystarcza, by lepiej słyszeć. Konieczne może okazać się stosowanie rehabilitacji logopedycznej lub nauka czytania z ruchu warg.
18 18 sonic Bernafon PEP Veras IFU micro BTE Aparat zauszny Pep z rożkiem 1 1 VR_ILU_microBTEwithHook_BW_HI Mikrofony 2 Przycisk funkcji 3 Bezpośrednie wejście audio (z opcjonalnym adapterem DAI) 4 Rożek 5 Otwór wylotowy dźwięku 6 Komora baterii Wkładka indywidualna (używana z rożkiem) 1 Dźwiękowód 2 Otwór wylotowy dźwięku 3 Trzpień 4 Zamkowanie 5 Wentylacja
19 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO Bernafon Veras IFU micro BTE 19 Aparat zauszny VR_ILU_microBTEwithSpira_BW_HI Pep z cienkim dźwiękowodem Mikrofony 2 Przycisk funkcji 3 Komora baterii 4 Bezpośrednie wejście audio (z opcjonalnym adapterem DAI) Znacznik prawego/ lewego ucha Kolorowy znacznik pomaga odróżnić aparat przeznaczony na prawe i lewe ucho. 5 Adapter 6 Cienki dźwiękowód 7 Otwór wylotowy dźwięku 8 Nasadka 9 Żyłka mocująca Czerwony = prawy Niebieski = lewy
20 20 sonic PEP Zakładanie aparatu słuchowego z rożkiem Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_InsertingMicroBTEhook1_BW_HI Potrzeba czasu i praktyki, by nauczyć się prawidłowo zakładać wkładkę indywidualną. Jeśli sprawia Ci to trudność, skonsultuj się z protetykiem słuchu. Trzymaj wkładkę w miejscu połączenia z dźwiękowodem tak, by zamkowanie było skierowane do góry, a trzpień w stronę otworu przewodu słuchowego. Włóż trzpień wkładki do przewodu słuchowego, delikatnie obracając wkładkę, aby ułatwić Bernafon Veras IFU micro BTE poprawne ułożenie zamkowania. Zamkowanie Możesz sobie pomóc, drugą ręką VR_ILU_InsertingMicroBTEhook2_BW_HI pociągając do dołu płatek ucha lub odciągając do góry i do tyłu górną część małżowiny usznej. Palcem wskazującym dotknij ucha w górnej części. Jeśli czujesz pod palcem zamkowanie, wkładka nie została założona poprawnie. Delikatnie ułóż zamkowanie w małżowinie. Unieś aparat i umieść go za uchem. Uważaj, żeby dźwiękowód nie był skręcony.
21 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 21 Zdejmowanie aparatu słuchowego z rożkiem Zdejmij aparat zza ucha. Kciukiem odepchnij małżowinę do tyłu, a palcem wskazującym wyjmij zamkowanie wkładki z ucha. Trzymając za zamkowanie, przekręć wkładkę do przodu. Ostrożnie wyciągnij wkładkę z ucha, nadal trzymając za zamkowanie. Uwaga! Nie należy wyjmować wkładki indywidualnej, ciągnąc za aparat słuchowy. Może to spowodować rozłączenie aparatu i wkładki lub uszkodzić dźwiękowód.
22 22 sonic PEP Zakładanie aparatu słuchowego z cienkim dźwiękowodem Umieść aparat słuchowy za uchem. Trzymając cienki dźwiękowód w miejscu zagięcia, delikatnie wprowadź nasadkę do przewodu słuchowego, do momentu, kiedy dźwiękowód oprze się na skórze głowy. Palcem ułóż wygodnie żyłkę mocującą w małżowinie usznej. Jeżeli dźwiękowód odstaje od ucha, wprowadź nasadkę głębiej. Jeśli żyłka mocująca wystaje z ucha, nie została poprawnie ułożona. Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_InsertingMicroBTEspira1_BW_HI Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_InsertingMicroBTEspira2_BW_HI Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_InsertingMicroBTEspira3_BW_HI
23 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 23 Zdejmowanie aparatu słuchowego z cienkim dźwiękowodem Chwyć cienki dźwiękowód w miejscu zagięcia i delikatnie wyciągnij dźwiękowód i nasadkę z ucha. Unieś aparat słuchowy znajdujący się za uchem. Uwaga! Nie należy wyjmować cienkiego dźwiękowodu i nasadki z ucha, ciągnąc za aparat słuchowy. Może to doprowadzić do rozłączenia aparatu i dźwiękowodu.
24 24 sonic PEP Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego Bernafon Veras IFU micro BTE Aby WŁĄCZYĆ aparat słuchowy Zamknij całkowicie drzwiczki komory baterii. Po włączeniu VR_ILU_OnOffFunctionMicroBTE_BW_HI aparat słuchowy wyemituje długi sygnał dźwiękowy. Aby WYŁĄCZYĆ aparat słuchowy Przed wyłączeniem aparatu słuchowego osusz go miękką ściereczką. Wyłącz aparat słuchowy, uchylając drzwiczki komory baterii. Klik WŁ. Klik WYŁ.
25 25 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU VR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW ZAUSZNEGO Regulacja poziomu głośności Aby zwiększyć głośność Naciśnij krótko górną część przycisku funkcji i powtarzaj do momentu, gdy osiągniesz pożądany poziom głośności. Przy maksymalnym ustawieniu głośności aparat słuchowy wyemituje sygnał dźwiękowy. Bernafon Veras IFU micro B Aby zmniejszyć głośność Naciśnij krótko dolną część przycisku funkcji i powtarzaj do momentu, gdy osiągniesz pożądany poziom głośności. Przy minimalnym ustawieniu głośności aparat słuchowy wyemituje sygnał dźwiękowy. Uwaga! Po włączeniu aparatu, gdy bateria jest słaba lub po zmianie programu ustawienia Twojego aparatu słuchowego automatycznie wracają do ustalonego poziomu głośności. Jeżeli musisz często zmieniać głośność, może być konieczna regulacja ustawień aparatu przez Twojego protetyka słuchu.
26 26 sonic PEP Przełączanie programów W Twoim aparacie słuchowym można ustawić kilka programów. Na początku niniejszej instrukcji obsługi podane są informacje o tym, jakie programy zostały skonfigurowane przez protetyka słuchu. Programy można przełączać w następujący sposób: Przycisk funkcji Dłuższe naciśnięcie (trwające około 2 sekund) górnej lub dolnej części przycisku powoduje przełączenie programu. Po każdym naciśnięciu przycisku aparat emituje liczbę sygnałów odpowiadającą numerowi włączonego programu. Po wyłączeniu i ponownym włączeniu aparatu ustawienia automatycznie wracają do programu domyślnego (program 1). Uwaga! Protetyk słuchu może zindywidualizować działanie przycisku funkcji. Informacja dotycząca konfiguracji przycisku funkcji znajduje się na początku instrukcji.
27 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 27 Korzystanie z cewki telefonicznej Cewka telefoniczna pomaga Ci lepiej słyszeć podczas rozmawiania przez telefon lub w budynkach, w których zainstalowana jest pętla induktofoniczna (teatry, świątynie itp.). Gdy cewka telefoniczna jest aktywna, słyszysz dźwięk bezpośrednio z telefonu lub pętli induktofonicznej. Aby uzyskać dostęp do cewki telefonicznej, ustaw w aparatach program cewki. Informacje dotyczące konfiguracji aparatów słuchowych znajdują się na początku tej instrukcji. Taki lub podobny znak oznacza, że w budynku zainstalowana jest pętla induktofoniczna. Uwaga! Nie wszystkie telefony są kompatybilne z cewką telefoniczną, w którą wyposażony jest Twój aparat słuchowy.
28 28 sonic PEP Korzystanie z telefonu Protetyk słuchu może ustawić w Twoich aparatach słuchowych program telefoniczny. Program telefoniczny możesz wybrać za pomocą przycisku funkcji. Informacje dotyczące konfiguracji aparatów słuchowych znajdują się na początku tej instrukcji.
29 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 29 Wymiana baterii Gdy bateria jest już słaba, aparat słuchowy w regularnych odstępach emituje sygnały. Należy być przygotowanym na wymianę baterii. To ile czasu minie, zanim aparat przestanie działać, zależy od rodzaju Bernafon Veras IFU micro BTE baterii i jej producenta. W przypadku baterii, które nie zawierają rtęci, dźwięki ostrzegawcze pojawiają się zazwyczaj wcześniej. VR_ILU_BatteryReplacementMicroBTEout_BW_HI Zanim wymienisz baterię, miękką ściereczką usuń wszelką wilgoć. Ostrożnie otwórz komorę baterii, nie używając siły. Wyjmij zużytą baterię (rys. 1). Z nowej baterii zdejmij naklejkę (rys. 2). Umieść baterię w komorze tak, aby płaska strona (ze znakiem +) była skierowana ku górze (rys. 3). Zamknij dokładnie komorę baterii. Bernafon Veras IFU micro BTE Rys. 1 VR_ILU_BatteryReplacementMicroBTEin_BW_HI Rys. 2 Rys. 3
30 30 sonic PEP Opcjonalne drzwiczki komory baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem Włóż mały śrubokręt lub długopis w otwór znajdujący się w dolnej części aparatu i popchnij, aby otworzyć. VR_ILU_TamperResitantBatteryDrawerCompactBTE_BW_HI Bernafon Veras IFU micro BTE Uwaga! Uważaj, by nie wyłamać drzwiczek komory baterii. Nadmierne naprężenie może spowodować odkształcenie drzwiczek i ograniczyć możliwość blokowania komory baterii.
31 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 31 Ważne informacje dotyczące baterii Czas pracy baterii zależy od warunków, w jakich jest używana (np. bateria będzie się szybciej wyczerpywać w hałaśliwym otoczeniu). Zawsze miej ze sobą zapasowe baterie. Zużytą baterię niezwłocznie wymień. Jeżeli nie zamierzasz używać aparatu słuchowego przez kilka dni, wyjmij z niego baterię. Jeżeli bateria jest zawilgocona, niezwłocznie ją osusz miękką ściereczką. Przed włożeniem aparatu słuchowego do osuszacza zawsze wyjmuj baterię cynkowo-powietrzną, ponieważ wysuszenie skraca jej czas pracy. Zużyte baterie zwróć w miejscu zakupu (np. punkcie protetycznym), skąd zostaną przekazane do bezpiecznej utylizacji. Nie pal baterii. Mogą wybuchnąć i spowodować obrażenia. Nie wyrzucaj baterii razem ze zwykłymi odpadami, ponieważ baterie zanieczyszczają środowisko. Baterie przechowuj w miejscach niedostępnych dla dzieci i zwierząt domowych. Połknięcie baterii może spowodować obrażenia. W przypadku połknięcia baterii, należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
32 32 sonic PEP Korzystanie z bezpośredniego wejścia audio i FM Adapter bezpośredniego wejścia audio (DAI) umożliwia odbieranie przez aparat słuchowy dźwięku wprost z zewnętrznych źródeł, takich jak telewizor, Bernafon Veras odtwarzacz IFU micro BTE muzyczny itp. Odbiornik FM umożliwia VR_ILU_DaiFMAdapterOnMicroBTE_BW_HI odbieranie w aparacie sygnałów bezpośrednio z bezprzewodowego nadajnika FM. Montaż adaptera DAI/FM Otwórz komorę baterii. Wsuń adapter na aparat słuchowy. Zamknij komorę baterii. Podłącz kabel DAI lub odbiornik FM do adaptera.
33 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 33 Konfiguracja z adapterem DAI lub FM: Numer pamięci Funkcja 1 Mikrofon 2 DAI/FM + Mikrofon 3 Tylko DAI/FM Uwaga! Gdy adapter DAI jest podłączony, programy w aparacie słuchowym są skonfigurowane inaczej. Szczegółowe informacje znajdują się na początku tej instrukcji.
34 34 sonic PEP Pielęgnacja i konserwacja aparatu Zdrowe ucho wytwarza woskowinę, która może zatkać aparat słuchowy. Aby zapobiec gromadzeniu się woskowiny na częściach aparatu i zapewnić optymalną pracę urządzenia, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Każdego wieczora Sprawdź, czy na aparacie znajduje się woskowina; jeśli tak, usuń ją ściereczką lub chusteczką. Dołączonym do aparatu narzędziem do czyszczenia usuń woskowinę, która gromadzi się w ochronie przeciwwoskowinowej lub w otworze wentylacyjnym wkładki indywidualnej Otwórz szeroko komorę baterii, aby zapewnić przepływ powietrza w aparacie. Zaleca się używanie specjalnego osuszacza, aby usunąć wilgoć, która może gromadzić się w aparacie.
35 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 35 Jeżeli aparat słuchowy został zmoczony Jeżeli Twój aparat miał kontakt z wodą i przestał działać, postępuj zgodnie z poniższą instrukcją: Ostrożnie wytrzyj wszelką wodę z powierzchni aparatu słuchowego. Otwórz komorę baterii i wyjmij baterię. Ostrożnie wytrzyj wszelką wodę z komory baterii. Zostaw aparat słuchowy z otwartą komorą baterii do wyschnięcia na około 30 minut. Włóż nową baterię (strona 29) i zamknij komorę baterii. Aparat słuchowy powinien znów działać normalnie. Uwaga! Jeżeli aparat nie działa prawidłowo, skontaktuj się z protetykiem słuchu.
36 36 sonic PEP Czyszczenie wkładki indywidualnej Jeżeli używasz wkładek indywidualnych, powinieneś je regularnie myć. Nigdy nie należy myć ani moczyć aparatu słuchowego! Trzymaj aparat słuchowy nad miękką powierzchnią, aby nie uległ uszkodzeniu, jeśli go upuścisz. Odłącz wkładkę indywidualną od aparatu słuchowego, jedną ręką trzymając mocno koniec rożka, a drugą dźwiękowód (rys. 1). Ściągnij dźwiękowód z rożka. Ostrożnie umyj wkładkę w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła. Wypłucz wkładkę i zostaw do wyschnięcia.
37 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 37 Użyj specjalnej gruszki, aby wydmuchać wilgoć pozostałą w dźwiękowodzie wkładki (rys. 2). Podczas dołączania wkładki indywidualnej ponownie do aparatu słuchowego, należy ustawić ją w Bernafon Veras IFU micro BTE odpowiednim kierunku, jak pokazano na rys. 1. VR_ILU_CleaningEarmoldAttachMicroBTE_BW_HI Rys. 1 Rys. 2
38 38 sonic PEP Czyszczenie cienkiego dźwiękowodu i nasadki Jeżeli do Twojego aparatu zamiast rożka dołączony jest cienki dźwiękowód, zadbaj o to, aby dźwiękowód i nasadka nie były zabrudzone woskowiną. Chwyć mocno adapter i odłącz cienki dźwiękowód od aparatu słuchowego, wyciągając dźwiękowód z adaptera. Suchą miękką ściereczką lub chusteczką wyczyść cienki dźwiękowód i nasadkę z zewnątrz. Aby wyczyścić cienki dźwiękowód w środku, włóż narzędzie do czyszczenia od strony złącza adaptera. Wsuń je na całą długość, aż wyjdzie przez otwór w nasadce. Wyciągnij narzędzie i wyrzuć je. Dołącz cienki dźwiękowód z powrotem do adaptera. Uwaga! Do czyszczenia cienkiego dźwiękowodu nie używaj wody.
39 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 39 Wymiana nasadki Nasadkę należy regularnie wymieniać. To jak często trzeba wymieniać nasadkę, zależy od tego, jak szybko odkłada się w niej woskowina. Nasadki są dostępne w punkcie protetycznym. Zdejmij zużytą nasadkę, ściągając ją z końcówki cienkiego dźwiękowodu. Czystymi palcami jak najgłębiej wsuń nową nasadkę na cienki dźwiękowód. Jeżeli nasadka jest prawidłowo założona, powinna stykać się z plastikową obwódką na cienkim dźwiękowodzie. Uwaga! Jeżeli nasadka nie jest dokładnie przymocowana do cienkiego dźwiękowodu, może z niego spaść w przewodzie słuchowym. W takim przypadku należy skontaktować się z lekarzem.
40 40 sonic PEP Wymiana cienkiego dźwiękowodu Jeżeli cienki dźwiękowód odbarwi się, stanie się sztywny lub łamliwy, należy go wymienić. Przytrzymaj aparat słuchowy za adapter i chwyć dźwiękowód blisko złącza. Pociągnij mocno, aby zdjąć stary dźwiękowód. Bernafon Veras IFU micro BTE Dołącz nowy cienki dźwiękowód, wciskając go VR_ILU_ExchangingSpiraMicroBTE_BW_HI mocno w adapter.
41 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 41 Ochrona środowiska Twój aparat słuchowy zawiera elementy elektroniczne, które podlegają dyrektywie 2002/96/EC w sprawie utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Możesz przyczynić się do ochrony środowiska, nie wyrzucając aparatu słuchowego lub baterii do niesegregowanych odpadów domowych. Poddaj aparat słuchowy lub baterie recyklingowi, zgodnie z miejscowymi przepisami lub zwróć je w punkcie protetycznym w celu ich utylizacji.
42 42 sonic PEP Zatwierdzenia produktu, oznaczenia i zgodność Wszystkie aparaty słuchowe firmy Sonic spełniają wymagania międzynarodowych norm dotyczących zgodności elektromagnetycznej. Ze względu na ograniczoną ilość miejsca na powierzchni aparatu słuchowego, wszelkie wymagane oznaczenia znajdują się w niniejszym dokumencie. Zakłócenia elektromagnetyczne Twój aparat słuchowy został dokładnie sprawdzony pod kątem zakłóceń elektromagnetycznych. Jednak pewne urządzenia mogą emitować energię ektromagnetyczną, co może wywołać nieprzewidziane zakłócenia aparatów słuchowych. Do takich urządzeń należą np. kuchnie indukcyjne, systemy alarmowe w sklepach, telefony komórkowe, faksy, komputery osobiste, aparaty rentgenowskie, tomografy komputerowe itd. Ochrona przed szkodliwym wnikaniem wody i pyłu Obudowa urządzenia spełnia wymagania klasy wodo- i pyłoszczelności IP57 zgodnie z normą EN 60529:1991/A1:2000
43 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 43 Kompatybilność telefonów komórkowych i aparatu słuchowego Niektórzy użytkownicy aparatów słuchowych skarżą się na brzęczący dźwięk słyszany w aparatach podczas korzystania z telefonów komórkowych, co wskazuje na to, że telefon komórkowy i aparat słuchowy mogą nie być kompatybilne. Kompatybilność danego aparatu słuchowego i telefonu komórkowego można oszacować przez dodanie wartości odporności aparatu słuchowego do wartości emisji telefonu komórkowego (ANSI C Narodowe Amerykańskie Metody Badania Zgodności Pomiędzy Bezprzewodowymi Urządzeniami Telekomunikacyjnymi i Aparatami Słuchowymi). Na przykład suma wartości odporności aparatu słuchowego wynoszącej 2 (M2/T2) i emisji telefonu wynoszącej 3 (M3/T3) daje wartość łączną 5. Zgodnie z normą wartość wynosząca co najmniej 5 zapewnia normalną współpracę obu urządzeń; wartość wynosząca 6 lub więcej oznacza znakomitą współpracę. Odporność Twojego aparatu słuchowego Pep wynosi co najmniej M2/T2. Pomiary wydajności urządzeń, kategorie i klasyfikacje systemu są oparte na najlepszej dostępnej wiedzy, ale firma Sonic nie może zagwarantować satysfakcji wszystkich użytkowników.
44 44 sonic PEP Gwarancja i naprawy Twój aparat słuchowy jest objęty ograniczoną gwarancją, która obejmuje defekty materiałowe oraz wady wykonania. Gwarancja obejmuje wyłącznie aparaty słuchowe i nie dotyczy akcesoriów, takich jak baterie, dźwiękowody, nasadki, wkładki indywidualne itd. Niniejsza gwarancja traci ważność, jeżeli uszkodzenie nastąpiło w wyniku niewłaściwego użytkowania. Gwarancja traci ważność również wtedy, gdy aparat był naprawiany przez nieautoryzowany serwis. Zapoznaj się z niniejszą gwarancją razem z protetykiem słuchu i upewnij się, że Twoja karta gwarancyjna jest wypełniona prawidłowo. Uwaga! Protetyk słuchu może obciążyć Cię kosztami obsługi naprawy gwarancyjnej.
45 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 45 Akcesoria Firma Sonic zapewnia szeroką gamę akcesoriów, które można zakupić, aby w pełni wykorzystać możliwości aparatu i zapewnić odpowiednią pielęgnację. W zależności od używanego aparatu i miejscowych przepisów dostępne są następujące akcesoria: Zestaw do czyszczenia i osuszania Adapter DAI/FM Nasadki do cienkiego dźwiękowodu Dodatkowych informacji na temat akcesoriów może udzielić protetyk słuchu.
46 46 sonic PEP Często występujące problemy i ich rozwiązania Problem Aparat gwiżdże lub piszczy Brak dźwięku, dźwięk zbyt cichy lub aparat szumi/ buczy Możliwa przyczyna Aparat jest nieprawidłowo założony W przewodzie słuchowym jest woskowina Wkładka/nasadka jest zbyt luźna Dźwiękowód jest uszkodzony lub nieprawidłowo podłączony Aparat jest wyłączony Bateria jest wyczerpana lub nieprawidłowo włożona Aparat jest ustawiony za cicho Aparat jest ustawiony na pozycję cewki telefonicznej W przewodzie słuchowym jest woskowina Styki baterii są zanieczyszczone lub skorodowane
47 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 47 Rozwiązanie Załóż ponownie aparat Skontaktuj się z protetykiem słuchu lub lekarzem Skontaktuj się z protetykiem słuchu Skontaktuj się z protetykiem słuchu Sprawdź, czy komora baterii jest dokładnie zamknięta Włóż nową baterię Zwiększ poziom głośności w aparacie, używając przycisku funkcji Sprawdź, czy w aparacie jest ustawiony odpowiedni program Skontaktuj się z protetykiem słuchu lub lekarzem Kilkakrotnie otwórz i zamknij komorę baterii lub oczyść ostrożnie styki baterii suchym patyczkiem higienicznym
48 48 sonic PEP Problem Brak dźwięku, dźwięk zbyt cichy lub aparat szumi/ buczy Możliwa przyczyna Otwór wylotowy dźwięku jest zablokowany lub skorodowany Otwór mikrofonu jest zablokowany Ubytek słuchu się pogłębił Aparat warczy, dźwięk jest zbyt cichy lub brzęczący Aparat wyłącza się i włącza co pewien czas Styki baterii są zanieczyszczone lub skorodowane W aparacie jest wilgoć Bateria jest słaba Bateria jest słaba
49 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 49 Rozwiązanie Sprawdź, czy w dźwiękowodzie oraz wkładce/ nasadce nie ma wilgoci lub woskowiny Skontaktuj się z protetykiem słuchu, nie czyść otworu mikrofonu samodzielnie Skontaktuj się z protetykiem słuchu Kilkakrotnie otwórz i zamknij komorę baterii lub oczyść ostrożnie styki baterii suchym patyczkiem higienicznym Wyjmij baterię i umieść aparat w osuszaczu. Skontaktuj się z protetykiem słuchu Włóż nową baterię Włóż nową baterię
50 50 sonic PEP Informacje dla protetyka słuchu Protetyk słuchu powinien, przed dopasowaniem aparatu słuchowego, doradzić potencjalnemu użytkownikowi aparatów słuchowych konsultację laryngologa lub audiologa, jeśli w wywiadzie, w wyniku obserwacji lub na podstawie jakichkolwiek innych dostępnych informacji stwierdzi, że u pacjenta występują: Widoczne deformacje wrodzone lub pourazowe ucha zewnętrznego. Stałe lub okresowe wycieki z ucha. Nagłe pogorszenie słuchu w ciągu ostatnich 90 dni. Ostre lub przewlekłe zawroty głowy/zaburzenia równowagi. Nagły jednostronny niedosłuch w okresie ostatnich 90 dni. Rezerwa ślimakowa większa niż 15 db dla częstotliwości 500 Hz, 1000 Hz i 2000 Hz. Czop woskowinowy lub ciało obce w przewodzie słuchowym. Ból ucha lub uczucie dyskomfortu w okolicy ucha.
51 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 51 Ostrzeżenie dla protetyka słuchu i pacjenta Należy zachować szczególną ostrożność podczas wyboru i dopasowywania aparatu słuchowego, którego maksymalny poziom wzmocnienia może przekraczać 132 decybele, ponieważ istnieje ryzyko dalszego uszkodzenia słuchu użytkownika aparatu. Dzieci z ubytkiem słuchu Dopasowanie aparatów słuchowych u dzieci powinno być konsultowane z lekarzem specjalistą. Ubytek słuchu może być przyczyną nieprawidłowego lub opóźnionego rozwoju językowego oraz problemów z nauką i rozwojem społecznym.
52 52 sonic PEP Zgodność z wymogami europejskimi Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektywy 93/42/ EEC Rady Wspólnot Europejskich dotyczącej wyrobów medycznych (MDD). Poświadcza to niniejszy znak. Deklaracje zgodności dostępne są w: Sonic Innovations, Inc Cottontail Lane Somerset, NJ 08873
53 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 53 Informacje dotyczące oznaczeń IP57 Znak CE potwierdza, że produkt spełnia wymagania wszystkich odnoszących się do niego dyrektyw europejskich. Ten symbol oznacza, że produkty opisane w niniejszej instrukcji spełniają wymagania dla komponentu Typu B według normy EN Obudowa aparatu słuchowego jest określona jako komponent Typu B. Ten symbol informuje użytkownika o konieczności zapoznania się z niniejszą instrukcją i stosowania się do jej zaleceń. Ten symbol informuje o klasie ochrony przed szkodliwym wnikaniem wody i pyłu według normy EN IP5X określa klasę ochrony przed pyłem. IPX7 określa klasę ochrony przed skutkami chwilowego zanurzenia w wodzie.
54 54 sonic PEP Warunki pracy Transport i przechowywanie Ten symbol wskazuje ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, których należy przestrzegać, aby ograniczyć do minimum ryzyko i uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Ten symbol wskazuje ważne informacje dotyczące obsługi i bezpiecznego używania produktu. Przekreślony pojemnik na odpady informuje, że produkt podlega europejskiej dyrektywie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Produkt zaprojektowano tak, aby funkcjonował bezproblemowo wykorzystywany zgodnie z przeznaczeniem, o ile w niniejszej instrukcji nie określono inaczej. Podczas transportu i przechowywania produktu temperatura nie powinna przekraczać wartości granicznych od 25 do 60 Celsjusza (od 13 do 140 Fahrenheita).
55 Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 55 Serwis Jeżeli żadna z czynności wskazanych na poprzednich stronach nie pomogła w rozwiązaniu problemu, skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem firmy Sonic. Nie podejmuj czynności serwisowych na własną rękę, ponieważ może to skutkować utratą ważności gwarancji. Pieczątka sprzedawcy: PL
56 World Headquarters Sonic Innovations, Inc Cottontail Lane Somerset, NJ USA International Sonic AG Morgenstrasse 131B 3018 Bern, Switzerland Polska Sonic Polska Plac Trzech Krzyży 4/ Warszawa Poland PL
pep pep Instrukcja obsługi Wewnątrzuszne aparaty słuchowe
pep pep Instrukcja obsługi Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 03 Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Model aparatu słuchowego: Lewy Prawy Bateria do
Bardziej szczegółowocharm Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja obsługi
charm Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja obsługi 02 sonic Charm Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Model aparatu słuchowego: Lewy Prawy Bateria: Numer Rodzaj programu programu 1 2 3 4
Bardziej szczegółowoRC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
Bardziej szczegółowocharm Charm BTE i minibte Instrukcja obsługi
charm Charm BTE i minibte Instrukcja obsługi 02 sonic charm Model aparatu słuchowego: r BTE r minibte Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Typ aparatu słuchowego: Lewy Prawy Bateria: 13A Numer
Bardziej szczegółowoFlip miniric Instrukcja obsługi. Aparat flip miniric firmy Sonic
Flip miniric Instrukcja obsługi Aparat flip miniric firmy Sonic 02 sonic FLIP FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 03 Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Model aparatu słuchowego: Lewy Prawy Rozmiar baterii:
Bardziej szczegółowoInnovative Hearing Solutions ... Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania 106 BTE DM
Innovative Hearing Solutions............................................. Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania.................................. 106 BTE DM............... Spis treści Instrukcja
Bardziej szczegółowoPRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje
PRIO Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie / Wyłączanie
Bardziej szczegółowoNiania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Bardziej szczegółowoPrzenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Bardziej szczegółowoElektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoAPARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Bardziej szczegółowoWkładka uszna. Ważny element aparatu słuchowego, mający wpływ na jakość dźwięku
Wkładka uszna 2 Ważny element aparatu słuchowego, mający wpływ na jakość dźwięku Broszura ta jest drugą z serii broszur firmy WIDEX poświęconych słuchowi oraz tematom z nim związanym. Funkcja wkładki usznej
Bardziej szczegółowoPODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ReSound Match BTE MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V MA3T70-V, MA3T80-V RESOUND Match ZAUSZNY OSOBISTY APARAT SŁUCHOWY Gratulujemy zakupu nowego aparatu słuchowego GN ReSound! Niniejsza
Bardziej szczegółowoMOVE. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje
MOVE Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie/Wyłączanie
Bardziej szczegółowoextra Instrukcja użytkowania
extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SBA3005P Instrukcja obsługi
Bardziej szczegółowoAparaty słuchowe w wersji standard i mikro. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe w wersji standard i mikro Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Należy je przeczytać przed pierwszym użyciem aparatu słuchowego 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
Bardziej szczegółowotesto Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Bardziej szczegółowoInnovative Hearing Solutions. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania...
Innovative Hearing Solutions..................................... Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania....................................................... Spis treści Instrukcja użytkowania
Bardziej szczegółowoAparaty słuchowe SuperPower i UltraPower. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe SuperPower i UltraPower Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o
Bardziej szczegółowoAparaty słuchowe standard oraz mikro. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe standard oraz mikro Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
Bardziej szczegółowoR-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoAdapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu
Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu www.sonici.com Spis treści 03 Ogólne ostrzeżenia 7 Wprowadzenie 9 Adapter Telefoniczny 2 10 Instalacja 11 Aktywowanie Adaptera Telefonicznego 2 po raz
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Bardziej szczegółowoKsiążeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Bardziej szczegółowoIndywidualne aparaty słuchowe
Indywidualne aparaty słuchowe Insio binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi
Bardziej szczegółowoKsiążeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Bardziej szczegółowoFRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE MICRO
Instrukcja Obsługi ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE MICRO Chronos 2 Spis treści Modele aparatów słuchowych 6 Przegląd standardowych końcówek dousznych 7 Uwagi na temat bezpieczeństwa Użytkownika 8 Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoKrótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Bardziej szczegółowoProducent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy www.phonak.pl 0459 029-0087-16/V1.00/2012-04/misyst/FO Wydrukowano
Bardziej szczegółowoWodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Bardziej szczegółowoTermometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Bresser Optik GYE000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje
Bardziej szczegółowoWewnątrzuszne aparaty słuchowe. Instrukcja użytkowania
Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Należy zapoznać się z nimi przed pierwszym uruchomieniem aparatu słuchowego 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
Bardziej szczegółowoTermohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Bardziej szczegółowoCzujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar
Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA4355/12 Instrukcja obsługi Spis treści 1 Ważne 2 Bezpieczeństwo
Bardziej szczegółowoMiernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoNEO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje
NEO Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie/Wyłączanie
Bardziej szczegółowoAce micon. Instrukcja użytkownika. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Ace micon Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi 5 Części składowe i nazwy 6 Regulatory
Bardziej szczegółowoAparaty słuchowe zauszne. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe zauszne Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6
Bardziej szczegółowoAlarm otwarcia drzwi / okna iiquu 510ILSAA004, 110 db, 6 V
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001168578 Alarm otwarcia drzwi / okna iiquu 510ILSAA004, 110 db, 6 V Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu tego wielofunkcyjnego systemu alarmowego do okien i drzwi! Ta niezależna
Bardziej szczegółowoProducent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy. www.phonak.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0254-16/V1.00/2013-05/misyst Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE Super Power BTE
Instrukcja Obsługi ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE Super Power BTE Supremia 2 Spis treści Modele aparatów słuchowych 6 Uwagi na temat bezpieczeństwa Użytkownika 7 Ostrzeżenia o zagrożeniach 7 Informacje związane
Bardziej szczegółowoTermometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,
Bardziej szczegółowoPrzewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE. Super Power BTE
Przewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE Super Power BTE APARATY SŁUCHOWE SUPER POWER Przewodnik dopasowania Aparaty słuchowe Super Power Spis treści Budowa aparatu 5 Zakresy dopasowania 5 Instalacja
Bardziej szczegółowoSAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoAparat cyfrowy dla dzieci
Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoPielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości
Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych 6 Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości Broszura ta jest szóstą z serii broszur firmy Widex, poświęconych
Bardziej szczegółowoRadio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały Nr produktu 1196684 Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego gdy jego przydatność
Bardziej szczegółowoCyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Bardziej szczegółowoWkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Bardziej szczegółowoKońcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInnovative Hearing Solutions. Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania...
Innovative Hearing Solutions.............................................. Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania........................................... Spis treści Instrukcja użytkowania
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter TV przegląd 5 Podłączenie zasilania 6 Podłączenie do TV 7 Opcjonalna przejściówka dla połączenia z telewizorem 8 Przygotowanie SoundGate
Bardziej szczegółowoAdapter TV 2 Instrukcja obsługi i montażu
Adapter TV 2 Instrukcja obsługi i montażu www.sonici.com 03 Spis treści Ogólne ostrzeżenia 6 Wprowadzenie 8 Adapter TV 2 9 Instalacja 11 Uruchamianie Adaptera TV 2 po raz pierwszy 12 Podłączanie Adaptera
Bardziej szczegółowoSCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoAparat słuchowy zauszny. Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek
Aparat słuchowy zauszny użytkowanie serwis, użytkowanie oraz pielęgnacja oraz pielęgnacja Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający
Bardziej szczegółowoPodręcznik użytkownika. słuchawki
słuchawki Podręcznik użytkownika 5 ACCU Chamber działa jak 3-pasmowy korektor zwiększający dokładność odpowiedzi i poprawiający jakość dźwięku w zakresie częstotliwości średnich i wysokich. Ostrzeżenie
Bardziej szczegółowoNAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Bardziej szczegółowoMASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Bardziej szczegółowoSzklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Bardziej szczegółowoAlkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Bardziej szczegółowoEGZAMIN POTWIERDZAJ CY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2014 KRYTERIA OCENIANIA
Uk ad graficzny CKE 201 EGZAMIN POTWIERDZAJ CY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2014 KRYTERIA OCENIANIA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu Nazwa kwalifikacji: wiadczenie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria
INSTRUKCJA OBSŁUGI IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Wprowadzenie Z tej instrukcji dowiesz się, jak obsługiwać Twój nowy aparat słuchowy i jak o niego dbać. Przeczytaj uważnie całą
Bardziej szczegółowoAparaty słuchowe M H2O. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe M H2O Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Należy przeczytać przed pierwszym użyciem 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6 Informacje o bezpiecznym używaniu produktu
Bardziej szczegółowoPROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoDługopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Bardziej szczegółowoJak lepiej słyszeć przewodnik
Jak lepiej słyszeć przewodnik 2 Spis treści Jak lepiej słyszeć przewodnik Wprowadzenie 2 Początki 4 Postępy 5 Rady jak lepiej słyszeć 6 Rady związane z komunikowaniem się 10 (Sugestie dla rodziny i przyjaciół)
Bardziej szczegółowoRIC (słuchawka w kanale)
RIC (słuchawka w kanale) PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Spis treści Wprowadzenie Funkcje, sterowanie i identyfikacja...2 Przygotowanie Baterie...4 Wskaźniki baterii...6 Zakładanie i zdejmowanie Obsługa Akcesoria
Bardziej szczegółowoMini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Bardziej szczegółowoTermometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Bardziej szczegółowoAce binax. Instrukcja użytkownika. Life sounds brilliant.
Ace binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi 5 Części składowe i nazwy
Bardziej szczegółowoSłuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi
Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i
Bardziej szczegółowoLaser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Bardziej szczegółowoFAST COOLER PRZENOŚNY KLIMATYZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI
FAST COOLER PRZENOŚNY KLIMATYZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy nie jest uszkodzone. 2. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Stosuj się do informacji
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Bardziej szczegółowoPROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoUrządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Bardziej szczegółowoZimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoPL INSTRUKCJA NAWILŻACZ
PL INSTRUKCJA NAWILŻACZ PL ZAPOZNAJ SIĘ UWAŻNIE Z TREŚCIĄ INSTRUKCJI OBSŁUGI. NIEPRZESTRZEGANIE TYCH WSKAZÓWEK MOŻE BYĆ NIEBEZPIECZNE DLA TWOJEGO DZIECKA. INSTRUKCJĘ ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ W BEZPIECZNYM
Bardziej szczegółowo(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania
(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania Spis treści Twój aparat słuchowy 1. Informacje o Twoim aparacie słuchowym 2. Witamy 3. Krótki przewodnik 4. Budowa aparatu słuchowego Korzystanie z aparatu słuchowego
Bardziej szczegółowoOgólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
Bardziej szczegółowoMaszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,
Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoPODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. ReSound Match SPBTE MA3T90-VI
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ReSound Match SPBTE MA3T90-VI RESOUND Match ZAUSZNY OSOBISTY APARAT SŁUCHOWY Gratulujemy zakupu nowego aparatu słuchowego GN ReSound! Niniejsza broszura opisuje cechy charakteryzujące
Bardziej szczegółowoPODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoOsiągnij możliwie najlepsze rezultaty
INSTRUKCJA OBSŁUGI: OBROŻA ANTYSZCZEKOWA EYENIMAL BARK CONTROL SOFT Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj
Bardziej szczegółowoDETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Bardziej szczegółowoLampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Bardziej szczegółowoLampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowo