Flip miniric Instrukcja obsługi. Aparat flip miniric firmy Sonic

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Flip miniric Instrukcja obsługi. Aparat flip miniric firmy Sonic"

Transkrypt

1 Flip miniric Instrukcja obsługi Aparat flip miniric firmy Sonic

2 02 sonic FLIP

3 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 03 Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Model aparatu słuchowego: Lewy Prawy Rozmiar baterii: 13A Nr. programu Rodzaj programu Synchronizacja prawego i lewego aparatu: Aktywna Nieaktywna Przycisk programów: Przełączanie programów: Prawy Lewy Wyciszenie: Prawy Lewy Nieaktywny: Prawy Lewy Preferowane ucho do rozmów telefonicznych: Prawe Lewe Dowolne Regulacja ucha bez telefonu: Bez zmian Aparat ściszony podczas rozmowy telefonicznej Aparat wyciszony podczas rozmowy telefonicznej

4 04 sonic FLIP

5 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 05 Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy następujących aparatów słuchowych: Flip miniric FL100 MNR FL80 MNR FL60 MNR FL60 MNRx FL40 MNR

6 06 sonic FLIP Spis treści Gratulujemy udanego zakupu! 09 Ogólne ostrzeżenia oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 10 Oczekiwania dotyczące słyszenia 14 Aparat słuchowy Flip miniric 16 Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego 18 Zakładanie aparatu słuchowego 20 Zdejmowanie aparatu słuchowego 21 Regulacja poziomu głośności 22 Przełączanie programów 24 Korzystanie z telefonu 26 Wymiana baterii 30 Wskaźniki dźwiękowe 33 Rejestracja danych i Edukacja 34 Pielęgnacja i konserwacja aparatu 35 Słuchawka i nasadka 37 Wymiana nasadki 38

7 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 07 Wymiana filtru przeciwwoskowinowego 39 Obsługa aparatu Flip za pomocą zdalnego sterowania RC-P 40 Obsługa aparatu Flip za pomocą urządzenia komunikacyjnego SoundGate 41 Ochrona środowiska 43 Zatwierdzenia produktu, oznaczenia i zgodność 44 Kompatybilność telefonów komórkowych i aparatu słuchowego 46 Gwarancja i naprawy 48 Akcesoria 49 Często problemy i ich rozwiązania 50 Informacje dla protetyka słuchu 54 Zgodność z wymogami europejskimi 56 Zgodność z wymogami dotyczącymi komunikacji radiowej w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie 57 Informacje dotyczące oznaczeń 60 Serwis 62

8 08 sonic FLIP

9 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 09 Gratulujemy udanego zakupu! Wystarczy trochę praktyki, abyś wkrótce znalazł się na drodze do lepszego słyszenia. Protetyk słuchu dostosował wzmocnienie dźwięku w Twoich aparatach słuchowych do Twojego ubytku słuchu. Zanim zaczniesz korzystać z aparatów słuchowych, przeczytaj dokładnie niniejszą broszurę. Zawarto w niej instrukcje oraz ważne informacje dotyczące użytkowania aparatów słuchowych oraz baterii. Właściwie używane i konserwowane aparaty pomogą Ci lepiej słyszeć dźwięki otaczającego świata.

10 10 sonic FLIP Ogólne ostrzeżenia oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Aparaty słuchowe i baterie mogą być niebezpieczne jeśli zostaną połknięte albo użyte nieprawidłowo. Może to doprowadzić do poważnych obrażeń, utraty słuchu lub śmierci. Przed użyciem aparatów przeczytaj dokładnie zamieszczone poniżej ogólne ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Ostrzeżenia Nigdy nie pozwalaj innym osobom korzystać z Twoich aparatów słuchowych. Aparaty są dopasowane do Twojego ubytku słuchu i mogą trwale uszkodzić słuch innej osoby. Nie korzystaj z aparatów słuchowych podczas uprawiania sportów kontaktowych (np. rugby, piłka nożna), ponieważ uderzenie w okolicę ucha może spowodować obrażenia lub uszkodzić aparat. Aparaty słuchowe, ich części oraz baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo i zwierząt, które mogłyby połknąć te przedmioty lub w inny sposób spowodować obrażenia. Zachowaj ostrożność, wymieniając i wyrzucając baterie, aby nie znalazły się w zasięgu dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo lub zwierząt.

11 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 Regularnie czyść aparaty słuchowe i ich części, zgodnie z zaleceniami. Drobnoustroje znajdujące się na zanieczyszczonym aparacie mogą powodować podrażnienia skóry. Zachowaj ostrożność w przypadku wycieku płynu z baterii, ponieważ jest to substancja szkodliwa. Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Aparat słuchowy może nagle przestać działać. Pamiętaj o tym, szczególnie podczas prowadzenia pojazdów mechanicznych i w innych sytuacjach, w których dźwięki ostrzegawcze odgrywają istotną rolę. Zdejmij aparaty słuchowe przed zastosowaniem preparatów po goleniu, lakieru do włosów, olejków, perfum, środków przeciw owadom, balsamów do ciała itp. Przed założeniem aparatu poczekaj, aż preparaty te wyschną. Poziom natężenia sygnałów ruchu drogowego lub dźwięków ostrzegawczych docierających z tyłu może być mniejszy ze względu na działanie mikrofonu kierunkowego. Ostrzeżenie dla protetyka słuchu i pacjenta. Należy zachować szczególną ostrożność podczas dopasowywania i korzystania z aparatu słuchowego, którego maksymalne wzmocnienie na wyjściu może przekraczać 132 db SPL (IEC ), ponieważ istnieje ryzyko dalszego uszkodzenia słuchu pacjenta.

12 12 sonic FLIP Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparaty słuchowe mogą być używane wyłącznie zgodnie z zaleceniami i po dopasowaniu przez wykwalifikowanego protetyka słuchu. Nieprawidłowe użytkowanie lub niewłaściwe ustawienie mogą doprowadzić do nagłej i trwałej utraty słuchu. Nie należy wkładać aparatu słuchowego ani baterii do ust, ponieważ istnieje duże ryzyko połknięcia. Baterie można łatwo pomylić z tabletkami, dlatego nie należy przechowywać baterii w pobliżu leków. W przypadku połknięcia baterii lub aparatu słuchowego należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Korzystanie z aparatu słuchowego może powodować zwiększone wydzielanie woskowiny w przewodzie słuchowym. Woskowina może wymagać usunięcia przez lekarza. Należy skonsultować się z lekarzem, jeśli zwiększone wydzielanie woskowiny, podrażnienie skóry lub ciała obce w przewodzie słuchowym uniemożliwią noszenie aparatu słuchowego. Wkładka indywidualna jest produktem wykonywanym na zamówienie. W przypadku wystąpienia uczucia dyskomfortu lub podrażnienia ucha, należy niezwłocznie skontaktować się z protetykiem słuchu w celu dostosowania wkładki.

13 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 13 W rzadkich przypadkach aparat słuchowy lub wkładka uszna mogą wywołać wysięk z ucha lub reakcję alergiczną. W razie wystąpienia takich objawów należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Nie wolno wprowadzać narzędzi czyszczących do otworu mikrofonu lub głęboko do otworu wylotowego dźwięku, ponieważ można uszkodzić aparat słuchowy. Nie należy wystawiać aparatu słuchowego na działanie wysokich temperatur, np. zostawiając go w samochodzie, w pobliżu kaloryfera itp. Należy unikać wystawiania aparatu na działanie wody i wilgoci (np. łaźnia parowa, prysznic, intensywny deszcz itd.). Nie należy nosić aparatu podczas pływania lub nurkowania, ponieważ nie został on stworzony z myślą o takich warunkach. Nie należy zanurzać aparatu w wodzie ani innych cieczach. Nigdy nie należy osuszać aparatu słuchowego suszarką do włosów, w kuchence mikrofalowej itp. Zaleca się zdejmowanie aparatów słuchowych przed snem. Jeżeli aparat słuchowy nie jest używany, należy go przechowywać w pudełku.

14 14 sonic FLIP Oczekiwania dotyczące słyszenia Ustal właściwe oczekiwania Ważne jest, aby mieć właściwe oczekiwania względem aparatów słuchowych. Aparaty słuchowe umożliwiają lepsze słyszenie i rozumienie mowy, ale nie przywracają prawidłowego słuchu. Osoby, które mają zbyt wysokie oczekiwania ( Myślałem, że dzięki nim będę słyszał normalnie. ), mogą poczuć się zawiedzione i przestać korzystać z aparatów. Aparaty słuchowe mogą: Pomóc lepiej słyszeć i rozumieć w większości sytuacji. Ułatwić udział w spotkaniach grupowych i zebraniach. Aparaty słuchowe nie są w stanie: Przywrócić prawidłowego słuchu. Aparaty słuchowe nie zawsze mogą: Umożliwić słyszenie bardzo cichych dźwięków. Wyeliminować WSZYSTKIE hałasy otoczenia szczególnie w głośnych warunkach. Nawet osoby słyszące prawidłowo mogą mieć trudności ze słyszeniem w hałasie.

15 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 15 Bądź Cierpliwy Inaczej niż w przypadku okularów, dzięki którym widzisz lepiej od razu po założeniu, przyzwyczajenie się do aparatów słuchowych wymaga trochę czasu. Całkowite przystosowanie się do aparatu słuchowego może trwać kilka tygodni lub miesięcy, dlatego trzeba uzbroić się w cierpliwość. Na początku sprawdzaj aparat w różnych sytuacjach, np. podczas rozmowy z jedną osobą członkiem rodziny, przyjacielem, z dwiema albo trzema osobami w domu lub w cichym otoczeniu. Spróbuj również rozmawiać w bardziej hałaśliwych miejscach podczas przyjęć, zebrań, w restauracjach oraz na dworze. Pamiętaj, że w niektórych sytuacjach jest po prostu za głośno nawet dla osób słyszących prawidłowo. Nie należy się tym zniechęcać. Zaleca się jak najczęstsze używanie aparatu słuchowego. W większości przypadków rzadkie korzystanie z aparatu nie pozwala osiągnąć pełnych korzyści. Korzystanie z aparatu słuchowego nie zawsze wystarcza, by lepiej słyszeć. Konieczne może okazać się stosowanie rehabilitacji logopedycznej lub nauka czytania z ruchu warg.

16 16 sonic FLIP Aparat słuchowy Flip miniric Tylny mikrofon 2 Przycisk programów 3 Przedni mikrofon 4 Przewód słuchawki 5 Pokrętło regulacji głośności 6 Słuchawka 7 Wyjście dźwięku 8 Żyłka mocująca Uwaga! Nie wolno zmieniać kształtu przewodu słuchawki ani wprowadzać żadnych przedmiotów do słuchawki.

17 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 Znacznik prawego i lewego aparatu Kolorowy znacznik pomaga odróżnić aparat przeznaczony na prawe i lewe ucho Czerwony (prawy) lub niebieski (lewy) 2 Klapka komory baterii Słuchawka 3 Dodatni biegun baterii 4 Producent/model 5 Komora baterii 6 Numer seryjny 7 Uchwyt komory baterii Przewód słuchwaki Nasadka Obudowa słuchawki

18 18 sonic FLIP Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego Przed wyłączeniem aparatu słuchowego należy go osuszyć za pomocą miękkiej ściereczki. Aby wyłączyć aparat słuchowy, należy nieznacznie uchylić klapkę komory baterii: Chwyć klapkę kciukiem i palcem wskazującym. Kciukiem drugiej ręki zdecydowanym ruchem pociągnij uchwyt komory baterii do góry. Aparat wyłącza się od razu, gdy którakolwiek z części komory baterii jest widoczna. Aby ponownie włączyć aparat, należy dokładnie zamknąć komorę baterii.

19 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 Aparat słuchowy może być tak zaprogramowany, aby po włączeniu emitował sygnał dźwiękowy. Protetyk słuchu poinformuje Cię, czy ta funkcja jest aktywna. Protetyk może również zaprogramować w aparacie opóźnienie włączenia. Dzięki tej funkcji zdążysz założyć aparat, zanim zacznie w pełni działać. Aby wydłużyć czas pracy baterii, należy wyłączać aparat za każdym razem, gdy nie jest używany.

20 20 sonic FLIP Zakładanie aparatu słuchowego Umieść aparat słuchowy za uchem. Trzymając słuchawkę w miejscu zagięcia, ostrożnie wprowadź nasadkę/wkładkę do przewodu słuchowego, do momentu, kiedy przewód słuchawki oprze się na skórze głowy. Spójrz w lustro. Jeśli nasadka jest włożona prawidłowo, przewód słuchawki nie powinien wystawać z ucha; jeżeli odstaje od ucha wprowadź nasadkę/wkładkę głębiej. Palcem ułóż wygodnie żyłkę mocującą w małżowinie usznej.

21 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 Zdejmowanie aparatu słuchowego Aby zdjąć aparat słuchowy, chwyć słuchawkę i delikatnie wyciągnij nasadkę/wkładkę z przewodu słuchowego. Unieś aparat słuchowy znajdujący się za uchem i zdejmij go. Otwórz komorę baterii, aby wyłączyć aparat. Uwaga! Nie należy wyjmować przewodu słuchawki i nasadki/wkładki z ucha, ciągnąc za aparat słuchowy. Może to doprowadzić do rozłączenia aparatu i przewodu. Jeśli nasadka odłączy się od słuchawki i wpadnie do przewodu słuchowego, nie próbuj sam jej wyjmować. Niezwłocznie skontaktuj się z protetykiem słuchu lub lekarzem.

22 22 sonic FLIP Regulacja poziomu głośności Twoje aparaty słuchowe są zaprogramowane na komfortowy poziom głośności, odpowiedni do Twojego ubytku słuchu. Aparaty automatycznie dostosowują się do zmian w środowisku akustycznym. Potrzebne są jedynie niewielkie regulacje w celu uzyskania odpowiedniego poziomu głośności. W celu dokonania tych niewielkich regulacji aparat słuchowy wyposażono w pokrętło regulacji głośności, które umożliwia zwiększanie lub zmniejszanie głośności w zależności od potrzeb. Aby zwiększyć głośność, obróć regulator głośności do góry. Aby zmniejszyć głośność, obróć regulator głośności do dołu. Przy osiągnięciu maksymalnego lub minimalnego poziomu głośności aparat słuchowy może wyemitować sygnały dźwiękowe. Podczas regulowania możesz również słyszeć ciche kliknięcia potwierdzające zmiany poziomu głośności. Obróć do góry, aby zwiększyć głośność Obróć do dołu, aby zmniejszyć głośność Pokrętło regulacji głośności

23 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 Uwaga! Jeżeli poziom głośności Twojego aparatu jest zbyt duży lub zbyt mały, gdy pokrętło jest ustawione na najwyższą pozycję, konieczne może być wprowadzenie zmian w ustawieniach aparatu przez protetyka słuchu. Uwaga! Aparaty słuchowe automatycznie wracają do zaprogramowanego poziomu głośności po włączeniu, gdy bateria jest słaba lub po zmianie programu. Jeżeli musisz często zwiększać lub zmniejszać głośność, może być konieczna regulacja ustawień aparatu przez protetyka słuchu.

24 24 sonic FLIP Przełączanie programów W Twoim aparacie słuchowym może być zaprogramowanych kilka programów. Na początku niniejszej instrukcji obsługi podane są informacje o tym, jakie programy zostały skonfigurowane przez protetyka słuchu. Programy można przełączać w następujący sposób: Przycisk programów Dłuższe naciśnięcie (trwające około 2 sekundy) przycisku programów powoduje przełączenie programu. Aparat wyemituje sygnały, których liczba będzie odpowiadała numerowi programu. Po wyłączeniu i ponownym włączeniu aparat słuchowy automatycznie wraca do programu domyślnego (program 1). Zdalne sterowanie RC-P lub SoundGate (akcesoria) Program w aparacie można zmieniać za pomocą jednego z tych urządzeń. Instrukcje znajdują się na stronach 43 i 45.

25 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 25 Wyciszenie przyciskiem programów (tylko aparaty Flip ) Jeszcze dłuższe naciśnięcie (trwające około 5 sekund) przycisku programów powoduje wyciszenie aparatu słuchowego, bez względu na to, na którym programie jest aparat. Aby wyłączyć wyciszenie, ponownie naciśnij przycisk. Uwaga! Protetyk słuchu może zmienić ustawienia przycisku programów. Informacje o konfiguracji przycisku podane są na początku niniejszej instrukcji obsługi. Przycisk zmiany programów

26 26 sonic FLIP Korzystanie z telefonu Cewka telefoniczna Twój aparat słuchowy posiada funkcję cewki telefonicznej, która umożliwia odbieranie wyłącznie tych dźwięków, które są emitowane przez telefon kompatybilny z aparatami słuchowymi. Protetyk słuchu może zaprogramować Twój aparat słuchowy, tak aby wykorzystać tę funkcję. Na początku tej instrukcji znajduje się informacja o programie, który wykorzystuje funkcję cewki telefonicznej. Po włączeniu programu cewki telefonicznej/telefonu, słuchawkę telefoniczną delikatnie oprzyj o ucho. Pozycję słuchawki należy odpowiednio zmienić, tak aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku. Uwaga! Nie wszystkie telefony są kompatybilne z cewką telefoniczną, w którą wyposażony jest Twój aparat. Telefon Auto (tylko aparaty Flip ) Twój aparat słuchowy posiada funkcję telefon Auto. Jeżeli słuchawka telefonu znajdzie się blisko aparatu słuchowego, funkcja Telefon Auto spowoduje włączenie programu do rozmów telefonicznych. Po zakończeniu rozmowy telefonicznej aparat automatycznie powróci do włączonego wcześniej programu.

27 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 27 Protetyk słuchu może skonfigurować Twój aparat słuchowy, tak abyś mógł rozmawiać przez telefon za pośrednictwem obu aparatów lub jednego preferowanego. Tylko aparat Flip 100 Jeśli do rozmów telefonicznych zostało wybrane jedno ucho (preferowane), aparat słuchowy w drugim uchu może być ustawiony tak, by ściszał się lub całkowicie wyciszał po aktywowaniu funkcji Telefon Auto. Informacje dotyczące konfiguracji aparatów słuchowych znajdują się na początku tej instrukcji. Uwaga! Niektóre telefony mogą wymagać zainstalowania specjalnego magnesu, aby uruchomić funkcję Telefon Auto. Zamontuj magnes, postępując zgodnie z dołączoną do niego instrukcją lub skontaktuj się z protetykiem słuchu.

28 28 sonic FLIP Wskazówki dotyczące korzystania z telefonu Trzymaj słuchawkę telefonu blisko otworu mikrofonu aparatu słuchowego. Jeśli aparat zacznie piszczeć, odsuń nieco słuchawkę. Jeżeli głos rozmówcy jest zbyt cichy lub hałas otoczenia przeszkadza w prowadzeniu rozmowy telefonicznej, należy włączyć program cewki telefonicznej. Telefony komórkowe mogą zakłócać pracę cewki telefonicznej. W takim przypadku skuteczniejszy jest tryb mikrofonowy. Przed zakupieniem telefonu komórkowego sprawdź jego działanie z Twoim aparatem słuchowym. Osoby ze znacznym lub głębokim ubytkiem słuchu mogą potrzebować telefonu z regulacją głośności. Uwaga! Jeżeli w Twoim aparatacie nie zostały zaprogramowe te opcje, wybierz dostępny program, który umożliwia Ci optymalne korzystanie z telefonu. Ustaw słuchawkę telefonu tak, jak opisano powyżej.

29 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 29 Ostrzeżenia dotyczące magnesu Magnesy należy trzymać z daleka od dzieci i zwierząt. W przypadku połknięcia magnesu natychmiast skontaktuj się z lekarzem. Nie należy nosić magnesu w kieszonce na piersi. Należy trzymać magnes w odległości co najmniej 30 cm od aktywnych implantów, np. rozrusznika serca. Używając telefonu z magnesem, trzymaj go po przeciwnej stronie rozrusznika serca lub innego aktywnego implantu. Trzymaj magnes w odległości co najmniej 30 cm od kart kredytowych i innych urządzeń magnetycznych.

30 30 sonic FLIP Wymiana baterii Gdy bateria jest już słaba, aparat słuchowy w regularnych odstępach emituje sygnały. Należy być przygotowanym na wymianę baterii. To ile czasu minie, zanim aparat przestanie działać, zależy od rodzaju baterii i jej producenta. W przypadku baterii, które nie zawierają rtęci, dźwięki ostrzegawcze pojawiają się zazwyczaj wcześniej. Regularnie wymieniaj baterie Gdy bateria jest słaba, aparat wyemituje trzy sygnały: niski wysoki niski. Czas pracy baterii może się różnić, ale szacunkowy czas ogólnego działania aparatu na jednej baterii wynosi około 238 godzin. Uwaga! Nigdy nie otwieraj ani nie zamykaj komory baterii na siłę.

31 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 31 Wyjmowanie zużytej baterii Przed wymianą baterii osusz aparat miękką ściereczką. Otwórz całkowicie komorę baterii, pociągając klapkę komory baterii do góry (zob. strona 18). Ustaw aparat poziomo i delikatnie wytrząśnij baterię na rękę. Uważaj, aby nie zgubić baterii. Wkładanie nowej baterii Zdejmij naklejkę z nowej baterii. Umieść baterię w komorze baterii w takiej pozycji, aby płaska strona (ze znakiem +) była skierowana ku górze. Zamknij dokładnie komorę baterii.

32 32 sonic FLIP Ważne informacje dotyczące baterii Czas pracy baterii zależy od warunków, w jakich jest używana (np. bateria będzie się szybciej wyczerpywać w hałaśliwym otoczeniu). Zawsze miej ze sobą zapasowe baterie. Zużytą baterię niezwłocznie wymień. Jeżeli nie zamierzasz używać aparatu słuchowego przez kilka dni, wyjmij z niego baterię. Jeżeli bateria jest zawilgocona, niezwłocznie osusz ją miękką ściereczką. Przed włożeniem aparatu słuchowego do osuszacza zawsze wyjmij baterię cynkowo-powietrzną, ponieważ wysuszenie skraca jej czas pracy. Zużyte baterie zwróć w miejscu zakupu (np. punkcie protetycznym), skąd zostaną przekazane do bezpiecznej utylizacji. Nigdy nie pal baterii. Mogą wybuchnąć i spowodować obrażenia. Nie wyrzucaj baterii razem ze zwykłymi odpadami, ponieważ baterie zanieczyszczają środowisko. Przechowuj baterie w miejscach niedostępnych dla dzieci i zwierząt domowych. Połknięcie baterii może spowodować obrażenia. W przypadku połknięcia baterii, należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.

33 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 33 Wskaźniki dźwiękowe Funkcja Sygnał Opóźnienie włączenia Krótkie, średnie lub długie opóźnienie uruchomienia aparatu (konfigurowalne) Włączenie Ciągły sygnał po uruchomieniu aparatu Zmiana programu* Od jednego do czterech sygnałów liczba sygnałów oznacza numer programu Regulacja głośności klik* Ograniczenie regulacji głośności* Słaba bateria Brak zasilania; Wyczerpana bateria Połączenie przychodzące przez SoundGate Krótkie kliknięcie wskazujące zwiększenie lub zmniejszenie poziomu głośności Szybki podwójny sygnał przy maksymalnym i minimalnym poziomie głośności Trzy sygnały ostrzegawcze: niski wysoki niski Szybka sekwencja sygnałów o obniżającym się tonie Sygnał dzwonka telefonicznego * Jeżeli w programie do dopasowania jest aktywowana obuuszna zmiana głośności i programów, wskaźniki dźwiękowe mogą być słyszane w drugim aparacie słuchowym. Informacje na temat konfiguracji aparatów znajdują się na początku niniejszej instrukcji.

34 34 sonic FLIP Rejestracja danych i Edukacja Rejestracja danych Funkcja ta automatycznie rejestruje informacje dotyczące tego, jak korzystasz z aparatów słuchowych, np. jakie zmiany programów wprowadziłeś, przez ile godzin używałeś aparatów itp. Protetyk może wykorzystać te informacje do precyzyjnego ustawienia aparatów słuchowych. Jeśli nie chcesz, by funkcja ta była aktywna, poproś protetyka, aby ją wyłączył. Edukacja (Flip 100) Gdy Edukacja działa, aparat śledzi, jak często i w jakim stopniu regulujesz głośność i zapamiętuje preferowane przez Ciebie ustawienie. Nowe ustawienie może zostać wprowadzone na stałe przez protetyka słuchu podczas kolejnej wizyty.

35 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 35 Pielęgnacja i konserwacja aparatu W zdrowym uchu wytwarzana jest woskowina, substancja o konsystencji wosku, która może przyklejać się do części aparatu słuchowego. W celu zapobiegnięcia nagromadzenia się woskowiny na częściach aparatu i zapewnienia optymalnej pracy urządzenia należy postępować zgodnie z zmieszczonymi poniżej instrukcjami. Każdego wieczora Sprawdź, czy na aparacie znajduje się woskowina; jeśli tak, usuń ją ściereczką lub chusteczką. Użyj narzędzia do czyszczenia, aby usunąć woskowinę, która mogła zebrać się w filtrze przeciwwoskowinowym lub otworze wentylacyjnym wkładki indywidualnej. Otwórz szeroko komorę baterii, aby zapewnić przepływ powietrza w aparacie. Zaleca się używanie specjalnego osuszacza, aby usunąć wilgoć, która może gromadzić się w aparacie.

36 36 sonic FLIP Jeżeli aparat słuchowy został zamoczony Jeżeli Twój aparat miał kontakt z wodą i przestał działać, postępuj zgodnie z poniższą instrukcją: Ostrożnie wytrzyj wszelką wodę z powierzchni aparatu słuchowego. Otwórz komorę baterii i wyjmij baterię. Ostrożnie wytrzyj wszelką wodę z komory baterii. Zostaw aparat słuchowy z otwartą komorą baterii do wyschnięcia na około 30 minut. Włóż nową baterię (strona 33) i zamknij komorę baterii. Aparat słuchowy powinien znów działać normalnie. Uwaga! Jeżeli aparat nie działa prawidłowo, skontaktuj się z protetykiem słuchu.

37 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 37 Słuchawka i nasadka Nigdy nie narażaj słuchawki ani nasadki na działanie wody, aby nie uszkodzić elektorniki aparatu. Ważne jest, aby słuchawka oraz nasadka były dopasowane do Twojego ucha. Jeżeli słuchawka lub nasadka podrażnia ucho i z tego powodu nie możesz nosić aparatu słuchowego, skontaktuj się z protetykiem słuchu. Zaleca się, aby protetyk słuchu wymienił nasadkę, gdy zostanie zablokowana, stanie się łamliwa lub sztywna. Jeżeli zostaniesz poinstruowany przez protetyka i będziesz samodzielnie wymieniać nasadkę, upewnij się, że jest bezpiecznie umocowana na słuchwce, zanim włożysz ją do ucha. Wymiana nasadki niezgodnie z poniższą instrukcja, może skutkować obrażeniami. Przewód słuchawki Nasadka Obudowa słuchawki

38 38 sonic FLIP Wymiana nasadki Nasadkę należy wymieniać regularnie. To, jak często trzeba wymieniać nasadkę, zależy od tego, jak szybko traci elastyczność i odkłada się w niej woskowina. Nowe nasadki są dostępne w punkcie protetycznym. Zdejmij zużytą nasadkę, ściągając ją z obudowy słuchawki. Czystymi palcami jak najgłębiej wsuń nową nasadkę na obudowę słuchawki. Jeżeli nasadka jest prawidłowo założona, powinna stykać się z plastikową obwódką na przewodzie słuchawki. Uwaga! Jeżeli nasadka nie jest dokładnie przymocowana do słuchawki, może z niej spaść w przewodzie słuchowym. W takim przypadku należy skontaktować się z lekarzem.

39 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 39 Wymiana filtru przeciwwoskowinowego W Twoim aparacie słuchowym zastosowano system NoWax, który zabezpiecza go przed woskowiną. Filtry przeciwwoskowinowe mogą być wymieniane przez Ciebie lub Twojego protetyka słuchu. 1 Zdejmij nasadkę 2 Wyjmij nowe narzędzie 3 Wciśnij koniec narzędzia do starego filtru 4 Wyjmij zużyty filtr 5 Załóż nowy filtr 6 Wyjmij narzędzie 7 Wymień nasadkę Wyrzuć narzędzie wraz ze zużytym filtrem

40 40 sonic FLIP Obsługa aparatu Flip za pomocą zdalnego sterowania RC-P Wyposażenie dodatkowe (tylko aparaty Flip ) Jeżeli kupiłeś urządzenie do zdalnego sterowania, możesz używać go do przełączania programów, regulacji poziomu głośności lub wyciszania aparatów słuchowych. Szczegółowe informacje dotyczące korzystania ze zdalnego sterowania znajdują się w instrukcji obsługi RC-P Przycisk programów 2 Regulator głośności 3 Przycisk wyciszania 4 Wskaźnik stanu 5 Blokada

41 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 41 Obsługa aparatu Flip za pomocą urządzenia komunikacyjnego SoundGate Wyposażenie dodatkowe (tylko aparaty Flip ) Jeżeli kupiłeś urządzenie SoundGate, możesz używać go do obsługi podstawowych funkcji, takich jak przełączanie programów lub regulacja poziomu głośności. Oprócz tego SoundGate służy jako połączenie między Twoimi aparatami słuchowymi i urządzeniami zewnętrznymi, np. odtwarzaczami muzyki, telefonami komórkowymi, komputerami itp. Szczegółowe informacje dotyczące korzystania z urządzenia komunikacyjnego znajdują się w instrukcji obsługi SoundGate.

42 42 sonic FLIP SoundGate Przycisk wł./wył. 2 Wskaźnik LED 3 Regulator głośności 4 Przycisk AUX 5 Przycisk TV 6 Przycisk telefonu 7 Wejście mikrofonu 8 Gniazdo pętli 9 Gniazdo jack 3,5 mm 10 Gniazdo ładowarki micro UBS SoundGate 1 Regulacja głośności i przełączanie programów 2 Przycisk telefonu 3 Przycisk muzyki/audio (np. MP3) 4 Przycisk Bluetooth 5 Wskaźnik akumulatora 6 Blokada przycisków

43 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 43 Ochrona środowiska Twój aparat słuchowy zawiera elementy elektroniczne, które podlegają dyrektywie 2002/96/EC w sprawie utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Możesz przyczynić się do ochrony środowiska, nie wyrzucając aparatu słuchowego ani baterii do niesegregowanych odpadów domowych. Poddaj aparat słuchowy lub baterie recyklingowi zgodnie z miejscowymi przepisami lub zwróć je w miejscu zakupu w celu ich utylizacji.

44 44 sonic FLIP Zatwierdzenia produktu, oznaczenia i zgodność Wszystkie aparaty słuchowe firmy Sonic spełniają wymagania międzynarodowych norm dotyczących zgodności elektromagnetycznej. Ze względu na ograniczoną ilość miejsca na powierzchni aparatu słuchowego, wszystkie wymagane oznaczenia znajdują się w niniejszym dokumencie. Zakłócenia elektromagnetyczne Twój aparat słuchowy został dokładnie sprawdzony pod kątem zakłóceń elektromagnetycznych. Jednak pewne urządzenia mogą emitować energię elektromagnetyczną, co może wywołać nieprzewidziane zakłócenia aparatów słuchowych. Do takich urządzeń należą np. kuchnie indukcyjne, systemy alarmowe w sklepach, telefony komórkowe, faksy, komputery osobiste, aparaty rentgenowskie, tomografy komputerowe itd. Aparat słuchowy został zaprojektowany zgodnie z najostrzejszymi międzynarodowymi normami kompatybilności elektromagnetycznej. Jednakże mogą pojawić się zakłócenia pomiędzy Twoim aparatem słuchowym a innymi urządzeniami.

45 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 45 Twój aparat słuchowy jest wyposażony w nadajnik radiowy, który wykorzystuje technologię indukcji magnetycznej bliskiego zasięgu o częstotliwości 3,84 MHz. Natężenie pola magnetycznego nadajnika wynosi < 42 dbμa/m przy 10 m. Moc promieniowania elektromagnetycznego systemu radiowego jest poniżej normy emisji dla urządzeń dopuszczonych do długotrwałego użytku przez ludzi. Dla porównania moc promieniowania elektromagnetycznego aparatu słuchowego jest niższa od generowanej przez urządzenia, takie jak lampy halogenowe, monitory komputerowe, zmywarki itd. Ochrona przed szkodliwym wnikaniem wody i pyłu Obudowa urządzenia spełnia wymagania klasy wodoi pyłoszczelności IP57 zgodnie z normą EN 60529:1991/A1:2000.

46 46 sonic FLIP Kompatybilność telefonów komórkowych i aparatu słuchowego Niektórzy użytkownicy aparatów słuchowych skarżą się na brzęczący dźwięk słyszany w aparatach podczas korzystania z telefonów komórkowych, co wskazuje na to, że telefon komórkowy i aparat słuchowy mogą nie być kompatybilne. Kompatybilność danego aparatu słuchowego i telefonu komórkowego można oszacować przez dodanie wartości odporności aparatu słuchowego do wartości emisji telefonu komórkowego (ANSI C American National Standard Methods of Measurement of Compatibility between Wireless Communication Devices and Hearing Aids). Na przykład suma wartości odporności aparatu słuchowego wynoszącej 2 (M2/T2) i emisji telefonu wynoszącej 3 (M3/T3) daje wartość łączną 5. Zgodnie z normą łączna wartość wynosząca co najmniej 5 zapewnia normalną współpracę obu urządzeń; wartość łączna wynosząca 6 lub więcej oznacza znakomitą współpracę.

47 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 47 Odporność Twojego aparatu słuchowego Flip wynosi co najmniej M2/T2. Pomiary wydajności urządzeń, kategorie i klasyfikacje systemu są oparte na najlepszej dostępnej wiedzy, ale firma Sonic nie może zagwarantować satysfakcji wszystkich użytkowników. Uwaga! Wydajność aparatów słuchowych z poszczególnymi telefonami komórkowymi może się różnić. Dlatego przed dokonaniem zakupu należy wypróbować działanie nowego aparatu słuchowego ze swoim telefonem komórkowym lub wypróbować działanie swojego aparatu słuchowego z nowym telefonem komórkowym. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się ze sprzedawcą telefonów komórkowych lub poproś o broszurę Zgodność aparatów słuchowych z cyfrowymi bezprzewodowymi telefonami komórkowymi.

48 48 sonic FLIP Gwarancja i naprawy Twój aparat słuchowy jest objęty ograniczoną gwarancją na defekty materiałowe oraz wady wykonania. Gwarancja dotyczy wyłącznie aparatu słuchowego i nie obejmuje akcesoriów, takich jak baterie, dźwiękowody, nasadki, wkładki indywidualne itd. Niniejsza gwarancja traci ważność, jeżeli uszkodzenie nastąpiło w wyniku niewłaściwego użytkowania. Gwarancja traci ważność również wtedy, gdy aparat był naprawiany przez nieautoryzowany serwis. Wspólnie z protetykiem słuchu przejrzyj gwarancję i upewnij się, że Twoja karta gwarancyjna jest wypełniona prawidłowo. Uwaga! Protetyk słuchu może obciążyć Cię kosztami obsługi naprawy gwarancyjnej.

49 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 49 Akcesoria Firma Sonic oferuje szeroką gamę opcjonalnych akcesoriów, które można zakupić, aby w pełni wykorzystać możliwości aparatów słuchowych. W zależności od modelu aparatów słuchowych i miejscowych przepisów dostępne są następujące akcesoria: Pilot zdalnego sterowania RC-P; Urządzenie komunikacyjne SoundGate (do bezprzewodowej łączności z telefonami komórkowymi, odtwarzaczami muzyki itp.); Adapter TV (do bezprzewodowego połączenia z telewizorem za pośrednictwem SoundGate); Adapter Telefoniczny (do bezprzewodowego połączenia z telefonem stacjonarnym za pośrednictwem SoundGate). Aby uzyskać więcej informacji na temat akcesoriów, skontaktuj się z protetykiem słuchu.

50 50 sonic FLIP Często problemy i ich rozwiązania Problem Aparat gwiżdże lub piszczy Możliwa przyczyna Aparat jest nieprawidłowo założony W przewodzie słuchowym jest woskowina Wkładka/nasadka jest za luźna Brak dźwięku, dźwięk zbyt cichy lub aparat szumi/buczy Słuchawka może być uszkodzona lub nieprawidłowo podłączona Aparat jest wyłączony Bateria jest wyczerpana lub nieprawidłowo włożona Aparat jest ustawiony za cicho W przewodzie słuchowym jest woskowina Styki baterii są zanieczyszczone lub skorodowane Otwór słuchawki jest zablokowany lub skorodowany

51 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 51 Rozwiązanie Ponownie załóż aparat Skontaktuj się z protetykiem słuchu lub lekarzem Skontaktuj się z protetykiem słuchu Skontaktuj się z protetykiem słuchu Sprawdź, czy komora baterii jest dokładnie zamknięta Wymień baterię Zwiększ poziom głośności za pomocą pokrętła w aparacie słuchowym lub pilota zdalnego sterowania, lub skontaktuj się z protetykiem słuchu Skontaktuj się z protetykiem słuchu lub lekarzem Kilkakrotnie otwórz i zamknij komorę baterii lub oczyść ostrożnie styki baterii suchym patyczkiem higienicznym Sprawdź, czy w przewodach, wkładce usznej lub nasadce nie ma wilgoci lub woskowiny

52 52 sonic FLIP Problem Brak dźwięku, dźwięk zbyt cichy lub aparat szumi/buczy Aparat warczy", dźwięk jest zbyt cichy lub brzęczący Możliwa przyczyna Otwór mikrofonu jest zablokowany Ubytek słuchu się pogłębił Styki baterii są zanieczyszczone lub skorodowane W aparacie jest wilgoć Bateria jest słaba Aparat wyłącza się i włącza co pewien czas Bateria jest słaba

53 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 53 Rozwiązanie Skontaktuj się z protetykiem słuchu, nie czyść otworu mikrofonu samodzielnie Skontaktuj się z protetykiem słuchu Kilkakrotnie otwórz i zamknij komorę baterii lub oczyść ostrożnie styki baterii suchym patyczkiem higienicznym Wyjmij baterię i umieść aparat w osuszaczu. Skontaktuj się z protetykiem słuchu Włóż nową baterię Włóż nową baterię

54 54 sonic FLIP Informacje dla protetyka słuchu Protetyk słuchu powinien, przed dopasowaniem aparatu słuchowego, doradzić potencjalnemu użytkownikowi aparatów słuchowych konsultację laryngologa lub audiologa, jeśli w wywiadzie, w wyniku obserwacji lub na podstawie jakichkolwiek innych dostępnych informacji stwierdzi, że u pacjenta występują: Widoczne deformacje wrodzone lub pourazowe ucha zewnętrznego. Stałe lub okresowe wycieki z ucha. Nagłe pogorszenie słuchu w ciągu ostatnich 90 dni. Ostre lub przewlekłe zawroty głowy/zaburzenia równowagi. Nagły jednostronny niedosłuch w okresie ostatnich 90 dni. Rezerwa ślimakowa równa lub większa niż 15 db dla częstotliwości 500 Hz, 1000 Hz i 2000 Hz. Czop woskowinowy lub ciało obce w przewodzie słuchowym. Ból ucha lub uczucie dyskomfortu w okolicy ucha.

55 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 Ostrzeżenie dla protetyka słuchu i pacjenta Należy zachować szczególną ostrożność podczas wyboru i dopasowywania aparatu słuchowego, którego maksymalny poziom wzmocnienia może przekraczać 132 decybele, ponieważ istnieje ryzyko dalszego uszkodzenia słuchu użytkownika aparatu. Dzieci z ubytkiem słuchu Dopasowanie aparatów słuchowych u dzieci powinno być konsultowane z lekarzem specjalistą. Ubytek słuchu może być przyczyną nieprawidłowego lub opóźnionego rozwoju językowego oraz problemów z nauką i rozwojem społecznym.

56 56 sonic FLIP Zgodność z wymogami europejskimi Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektywy 93/42/EEC Rady Wspólnot Europejskich dotyczącej wyrobów medycznych MDD. Poświadcza to niniejszy znak. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC Parlamentu Europejskiego w sprawie wyposażenia radiowego i wyposażenia terminali telekomunikacyjnych (R&TTE). Działa jako indukcyjna aplikacja w zharmonizowanym paśmie częstotliwości zgodnie z Decyzją Komisji 2008/432/EC i może być wykorzystywane we wszystkich krajach członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA). Poświadcza to niniejszy znak. Deklaracje zgodności są dostępne w: Sonic Innovations, Inc Cottontail Lane Somerset, NJ 08873

57 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 57 Zgodność z wymogami dotyczącymi komunikacji radiowej w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie Sonic Innovations, Inc. Modele aparatów słuchowych Flip FL100; FL80; FL60 FCC ID IC: ZTOFLIP1 9799A-FLIP1 Urządzenie spełnia wymogi przepisów 15 rozdziału FCC i RSS-210 zasad przemysłu Kanady. Korzystanie z urządzenia związane jest z następującymi warunkami: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, i (2) Urządzenie musi przyjmować odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować jego nieprawidłowe działanie. To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Uwaga! To urządzenie zostało sprawdzone i uznane za zgodne z wymogami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.

58 58 sonic FLIP Wymagania te zostały opracowane w celu zapewnienia racjonalnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej. Urządzenie to generuje, wykorzystuje oraz może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie jest zainstalowane oraz używane zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednakże niezależnie od spełnienia wszelkich wymogów, nie ma gwarancji, że w pewnych warunkach zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli to urządzenie spowoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można potwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować skorygować zakłócenia na jeden lub kilka z podanych poniżej sposobów: Zmienić ustawienie lub położenie anteny odbiorczej. Zwiększyć odstęp między urządzeniem a odbiornikiem. Podłączyć urządzenie do gniazdka w innym obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. Zasięgnąć rady dostawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.

59 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 59 Uwaga! Zmiany lub przeróbki dokonane w urządzeniu bez zgody firmy Sonic mogą doprowadzić do unieważnienia prawa użytkownika do korzystania z urządzenia.

60 60 sonic FLIP Informacje dotyczące oznaczeń IP57 Znak CE potwierdza, że produkt spełnia wymagania wszystkich odnoszących się do niego dyrektyw europejskich. Ten symbol oznacza, że produkty opisane w niniejszej instrukcji spełniają wymagania dla komponentu Typu B według normy EN Obudowa aparatu słuchowego jest określona jako komponent Typu B. Ten symbol informuje użytkownika o konieczności zapoznania się z niniejszą instrukcją i stosowania się do jej zaleceń. Ten symbol informuje o klasie ochrony przed szkodliwym wnikaniem wody i pyłu według normy EN IP5X określa klasę ochrony przed pyłem. IPX7 określa klasę ochrony przed skutkami chwilowego zanurzenia w wodzie.

61 FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 61 Warunki pracy Transport i przechowywanie Ten symbol wskazuje ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, których należy przestrzegać, aby ograniczyć do minimum ryzyko i uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Ten symbol oznacza ważne informacje dotyczące obsługi i bezpiecznego używania produktu. Przekreślony pojemnik na odpady informuje, że produkt podlega europejskiej dyrektywie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Produkt zaprojektowano tak, aby funkcjonował bezproblemowo wykorzystywany zgodnie z przeznaczeniem, o ile w niniejszej instrukcji nie określono inaczej. Podczas transportu i przechowywania produktu temperatura nie powinna przekraczać wartości granicznych od 25 C do 60 C ( 13 / 140 Fahrenheita).

62 62 sonic FLIP Serwis Jeżeli żadna z czynności wskazanych na poprzednich stronach nie pomogła w rozwiązaniu problemu, skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem firmy Sonic. Nie podejmuj czynności serwisowych na własną rękę, ponieważ może to skutkować utratą ważności gwarancji. Pieczątka sprzedawcy: PL

63

64 World Headquarters Sonic Innovations, Inc Cottontail Lane Somerset, NJ USA International Sonic AG Morgenstrasse 131B 3018 Bern, Switzerland Polska Sonic Polska Plac Trzech Krzyży 4/ Warszawa Poland PL

pep pep Instrukcja obsługi Wewnątrzuszne aparaty słuchowe

pep pep Instrukcja obsługi Wewnątrzuszne aparaty słuchowe pep pep Instrukcja obsługi Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 03 Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Model aparatu słuchowego: Lewy Prawy Bateria do

Bardziej szczegółowo

Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu

Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu www.sonici.com Spis treści 03 Ogólne ostrzeżenia 7 Wprowadzenie 9 Adapter Telefoniczny 2 10 Instalacja 11 Aktywowanie Adaptera Telefonicznego 2 po raz

Bardziej szczegółowo

pep pep Instrukcja obsługi Zauszne aparaty słuchowe

pep pep Instrukcja obsługi Zauszne aparaty słuchowe pep pep Instrukcja obsługi Zauszne aparaty słuchowe Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 03 Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Model aparatu słuchowego: Lewy Prawy Bteria: 13 Numer programu

Bardziej szczegółowo

charm Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja obsługi

charm Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja obsługi charm Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja obsługi 02 sonic Charm Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Model aparatu słuchowego: Lewy Prawy Bateria: Numer Rodzaj programu programu 1 2 3 4

Bardziej szczegółowo

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno

Bardziej szczegółowo

charm Charm BTE i minibte Instrukcja obsługi

charm Charm BTE i minibte Instrukcja obsługi charm Charm BTE i minibte Instrukcja obsługi 02 sonic charm Model aparatu słuchowego: r BTE r minibte Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Typ aparatu słuchowego: Lewy Prawy Bateria: 13A Numer

Bardziej szczegółowo

Adapter TV 2 Instrukcja obsługi i montażu

Adapter TV 2 Instrukcja obsługi i montażu Adapter TV 2 Instrukcja obsługi i montażu www.sonici.com 03 Spis treści Ogólne ostrzeżenia 6 Wprowadzenie 8 Adapter TV 2 9 Instalacja 11 Uruchamianie Adaptera TV 2 po raz pierwszy 12 Podłączanie Adaptera

Bardziej szczegółowo

PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV

PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter TV przegląd 5 Podłączenie zasilania 6 Podłączenie do TV 7 Opcjonalna przejściówka dla połączenia z telewizorem 8 Przygotowanie SoundGate

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania

Bardziej szczegółowo

extra Instrukcja użytkowania

extra Instrukcja użytkowania extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha

Bardziej szczegółowo

PRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

PRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje PRIO Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie / Wyłączanie

Bardziej szczegółowo

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika Zestaw słuchawkowy do gier V330 Instrukcja Użytkownika Wstęp Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego do gier Viper V330. Ten zestaw słuchawkowy stereo oferuje czysty i wyraźny dźwięk do każdego rodzaju

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA4355/12 Instrukcja obsługi Spis treści 1 Ważne 2 Bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego

INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter telefoniczny przegląd 5 Podłączenie do sieci 6 Podłączenie do linii telefonicznej 7 Przygotowanie SoundGate dla rozmów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET www.audioservice.pl Spis treści Schemat Mobil Connect 3 Znaczenie wyświetlanych symboli 5 W jaki sposób trzymać / ustawić pilot 5 Rozmowy telefoniczne

Bardziej szczegółowo

Indywidualne aparaty słuchowe

Indywidualne aparaty słuchowe Indywidualne aparaty słuchowe Insio binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi

Bardziej szczegółowo

Ogólna prezentacja telefonu

Ogólna prezentacja telefonu Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

MOVE. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

MOVE. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje MOVE Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie/Wyłączanie

Bardziej szczegółowo

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas

Bardziej szczegółowo

SoundGate 2 Instrukcja obsługi

SoundGate 2 Instrukcja obsługi SoundGate 2 Instrukcja obsługi www.sonici.com soundgate 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 03 Dziękujemy za wybranie naszego produktu SoundGate 2. SoundGate 2 umożliwia bezprzewodowe łączenie Twoich aparatów słuchowych

Bardziej szczegółowo

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio

Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio Bernafon SoundGate SoundGate Skrócony Przewodnik Zmiana programów oraz głośności Telefon Połączenie muzyczne, np. MP3 Bluetooth muzyka/audio Wskaźnik baterii Przewodnik ten jest jedynie skróconą wersją

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i

Bardziej szczegółowo

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SBA3005P Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Radio FM przenośne Muse M-050 R INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny produktu 394763 Strona 1 z 6 UWAGA -Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 RC3-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie

Bardziej szczegółowo

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak.

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak. Twój protetyk słuchu: Eleva www.phonak.com 029-0677-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania Twój protetyk słuchu: 0459 Eleva

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 352384 Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW Strona 1 z 6 Zasilanie Wkładanie baterii 1. Wyjmij osłonę komory baterii naciskając kciukiem w kierunku wskazanym na komorze

Bardziej szczegółowo

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu

Bardziej szczegółowo

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70")

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70) Podświetlenie do telewizora z USB (46-70") Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podświetlenia do telewizora z USB, które jest odpowiednie dla telewizorów z płaskim ekranem i monitorów PC z portem USB.

Bardziej szczegółowo

RIC (słuchawka w kanale)

RIC (słuchawka w kanale) RIC (słuchawka w kanale) PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Spis treści Wprowadzenie Funkcje, sterowanie i identyfikacja...2 Przygotowanie Baterie...4 Wskaźniki baterii...6 Zakładanie i zdejmowanie Obsługa Akcesoria

Bardziej szczegółowo

RC-P. Pilot zdalnego sterowania INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA

RC-P. Pilot zdalnego sterowania INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA RC-P Pilot zdalnego sterowania INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA 2 SPIS TREŚCI Bernafon RC-P Pilot zdalnego sterowania Wprowadzenie... 6 Budowa... 7 Wkładanie oraz wymiana baterii... 8 Sterowanie aparatami słuchowymi

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja

Bardziej szczegółowo

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi. Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych

Bardziej szczegółowo

ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE

ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE Czy obawiasz się wypróbowania słyszenia w aparatach słuchowych? Aparaty słuchowe zapewniają dobre słyszenie oraz komfort słuchowy. Dzięki nim osoba z uszkodzonym słuchem o wiele

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Innovative Hearing Solutions. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania...

Innovative Hearing Solutions. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania... Innovative Hearing Solutions..................................... Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania....................................................... Spis treści Instrukcja użytkowania

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania

(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania (V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania Spis treści Twój aparat słuchowy 1. Informacje o Twoim aparacie słuchowym 2. Witamy 3. Krótki przewodnik 4. Budowa aparatu słuchowego Korzystanie z aparatu słuchowego

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Aparat słuchowy zauszny. Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek

Aparat słuchowy zauszny. Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek Aparat słuchowy zauszny użytkowanie serwis, użytkowanie oraz pielęgnacja oraz pielęgnacja Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający

Bardziej szczegółowo

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

Tester kolejności faz. Model PRT200

Tester kolejności faz. Model PRT200 Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.

Bardziej szczegółowo

Zdalne sterowanie Selectic

Zdalne sterowanie Selectic Protetyk słuchu: 029-0496-16/V2.00/2017-06/nlg 2017 Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Zdalne sterowanie Selectic Instrukcja użytkowania Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA.

BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA. BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA www.e-planeta.pl Bezprzewodowe słuchawki bluetooth CX 2 Instrukcja Wprowadzenie produktu Bezprzewodowe Słuchawki Bluetooth CX 2 to rodzaj magnetycznych

Bardziej szczegółowo

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847 DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:

Bardziej szczegółowo

Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s

Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672008 Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Urządzenie jest połączeniem stopera i minutnika.

Bardziej szczegółowo

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda

Bardziej szczegółowo

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA2335 Instrukcja obsługi Spis treści 1

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl 0459 029-04727-16/2011-02/A+W/FO Wydrukowano

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost Instrukcja Obsługi jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Informacje na temat produktu 9 Instalacja DO PEŁNA przycisk + na 8 sekund niebieska i czerwona będzie pulsować na zmianę aktywuj poszukaj

Informacje na temat produktu 9 Instalacja DO PEŁNA przycisk + na 8 sekund niebieska i czerwona będzie pulsować na zmianę aktywuj poszukaj Informacje na temat produktu 1 Złącze ładowania 2 Przycisk + 3 Przycisk - 4 Kontrolka funkcji (niebieska) 5 Kontrolka baterii (czerwona) 6 Wkładka słuchawkowa 7 Mikrofon 8 Zaczep na ucho 9 Kontrolka ładowania

Bardziej szczegółowo

1. Dzieci: Proszę uważać na kontakt dzieci z telefonem. Komorka złożona jest z oddzielnych części. Gdy dzieci są w jej pobliżu, zachowana musi być szczególna ostrożność. Telefon zawiera małe elementy,

Bardziej szczegółowo

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Klawiatura bezprzewodowa z myszką Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

ZTE MF 631. Bezprzewodowy modem USB

ZTE MF 631. Bezprzewodowy modem USB ZTE MF 631 Bezprzewodowy modem USB PLAY_INSTRUKCJA_115x55_v3_ROZKLADOWKI.indd 1-2 Symbol SAR współczynnik absorpcji promieniowania. Konstrukcja niniejszej karty transmisji danych MF631 zapewnia zgodność

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy. www.phonak.

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy. www.phonak. Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0254-16/V1.00/2013-05/misyst Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie

Bardziej szczegółowo

SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego

Bardziej szczegółowo

WT 431 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Przyciski i sterowniki:

WT 431 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Przyciski i sterowniki: WT 431 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Przyciski i sterowniki: Gratulacje Właśnie kupiłeś wysokiej jakości krótkofalówki. Proszę podążać za instrukcją obsługi i wytycznymi konserwacji w podręczniku. Ich przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

ROBOT KUCHENNY R-586

ROBOT KUCHENNY R-586 Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo