GLOBAL PLAYER IN STEEL
|
|
- Przybysław Patryk Drozd
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 MARCEGAGLIA IS THE ITALIAN INDUSTRIAL GROUP LEADING THE EUROPEAN AND WORLDWIDE STEEL MARKET. A UNIQUE COMBINATION OF THE DYNAMIC ITALIAN FAMILY BUSINESS MODEL WITH THE GREAT OPERATING CAPACITY AND PRESENCE IN THE INTERNATIONAL MARKETS, TYPICAL OF THE LARGE CORPORATIONS. JEST WŁOSKĄ GRUPĄ PRZEMYSŁOWĄ, KTÓRA ZAJMUJE CZOŁOWĄ POZYCJĘ NA EUROPEJSKICH I ŚWIATOWYCH RYNKACH WYROBÓW ZE STALI. WYJĄTKOWE POŁĄCZENIE MODELU WŁOSKIEJ FIRMY RODZINNEJ, OLBRZYMICH MOCY PRODUKCYJNYCH I TYPOWEJ DLA DUŻYCH KORPORACJI OBECNOŚCI NA MIĘDZYNARODOWYCH RYNKACH. GLOBAL PLAYER IN STEEL
3 With 5.8 million tons of steel processed every year and 5.2 billion euros of yearly revenues, Marcegaglia is one of the main player in the world steel scenario. Przetwarzając rocznie 5,8 mld ton stali i uzyskując obroty rzędu 5,2 mld euro, firma Marcegaglia jednym z najpotężniejszych graczy na światowym rynku wyrobów ze stali. 5,8 mln ton, w ciągu roku Sprzedaż na poziomie 5,2 mld euro pracowników 24 zakłady produkcyjne 60 biur handlowych STABILNY WZROST PRODUKCJI TON , niezależny gracz w branżyprzetwarzania stali na świecie 1, na świecie producent rur ze szwem ze stali nierdzewnej 1, producent rur ze szwem ze stali węglowej w Europie 1, centrum serwisowe we Włoszech SHAPING YEAR STEEL 2 Marcegaglia Marcegaglia 3
4 CORPORATE CULTURE Independence, dynamism, resilience, competence, versatility, reactivity: in almost 60 years of history, these distinctive values made Marcegaglia the privileged partner in the steel processing industry. The company culture is based on people centricity and sharing of the same key values which are shaping Marcegaglia unique business model. KULTURA ORGANIZACYJNA Niezależność, dynamizm w działaniu, wytrwałość, konkurencyjność, wszechstronność, reaktywność: w ciągu blisko 60-letniej działalności firmy te wyjątkowe wartości sprawiły, że Marcegaglia zasłużyła sobie na miano godnego zaufania partnera w branży przetwarzania stali. Kultura organizacyjna przedsiębiorstwa skupia się na ludziach i wyznawaniu naczelnych wartości, które kształtują niepowtarzalny model biznesowy firmy Marcegaglia. MODEL BIZNESOWY FIRMY MARCEGAGLIA LUDZIE + SILNE WARTOŚCI FIRMY OBSŁUGA KLIENTA SZEROKA OFERTA PRODUKTÓW WYSOKI POZIOM DYWERSYFIKACJI RYNKU EKONOMIA SKALI ELASTYCZNOŚĆ, REAKTYWNOŚĆ, ZWINNOŚĆ JAKOŚĆ I USŁUGI 100% STEEL VALUES 4 Marcegaglia Marcegaglia 5
5 FIN. MAR. MARFIN Staff Corporate BUILDING Marcegaglia Buildtech WYROBY PŁASKIE ZE STALI WĘGLOWEJ WYROBY PŁASKIE ZE STALI WĘGLOWEJ RURY SPAWANE ZE STALI WĘGLOWEJ WYROBY PŁASKIE ZE STALI NIERDZEWNEJ WYROBY ZE STALI NIERDZEWNEJ PRĘTY CIĄGNIONE NA ZIMNO BLACHY GRUBE M. Gulf Qatar HOME PRODUCTS 1 ZAKŁAD WŁOCHY 1 ZAKŁAD WŁOCHY SIEDZIBA GŁÓWNA ORAZ ZAKŁADY PRODUKCYJNE GAZOLDO DEGLI IPPOLITI 3 MAGAZYNY WŁOCHY 5 ZAKŁADÓW WŁOCHY 1 ZAKŁADÓW WŁOCHY SIEDZIBA GŁÓWNA GAZOLDO DEGLI IPPOLITI 1 ZAKŁADÓW WŁOCHY 1 ZAKŁADÓW WŁOCHY SIEDZIBA GŁÓWNA GAZOLDO DEGLI IPPOLITI 1 ZAKŁADÓW WŁOCHY Oskar ENERGY CO.GE.AM EuroEnergy Imat Other particip. Other particip. ZAKŁADY I BIURA HANDLOWE BIURA HANDLOWE ZAKŁADY I BIURA HANDLOWE ENGINEERING MARCEGAGLIA CENTRAL AMERICA MARCEGAGLIA COLOMBIA 1 ZAKŁAD MARCEGAGLIA DEUTSCHLAND MARCEGAGLIA FRANCE Mariven MARCEGAGLIA RU 1 ZAKŁAD Elet.Ca Made HSE HOSPITALITY ACTIVITIES & REAL ESTATE MARCEGAGLIA MEXICO 1 ZAKŁAD MARCEGAGLIA IBERICA MARCEGAGLIA TURKEY 1 ZAKŁAD Albarella Other particip. Pugnochiuso MARCEGAGLIA DO BRASIL 1 ZAKŁAD MARCEGAGLIA INDIA INNE DZIAŁALNOŚCI MARCEGAGLIA USA 1 BIURO HANDLOWE Gaia Turismo Other particip. Palazzo Agricoltura MARCEGAGLIA NOVERO 1 ZAKŁAD MARCEGAGLIA NORTH EUROPE Metal Interconnector Gabetti Property Solutions MARCEGAGLIA POLAND 2 ZAKŁADY MARCEGAGLIA ROMANIA Fontana OTHER PARTICIPATIONS MARCEGAGLIA UK 2 ZAKŁADY SIM Consorzio ABSolute Pracownicy Obrót (w mln euro) Produkcja (tys. ton/rok) P O (w mln euro) P (KT/J) P O (w mln e) P (tys. ton/rok) P O(w mln e) P(tys. ton/rok) 3,300 RAZEM 4,650 RAZEM 1,350 RAZEM 700 RAZEM , ,300 2,200 WYROBY PŁASKIE 1,100 RURY ZE SZWEM 3,0100 WYROBY PŁASKIE 1,550 RURY ZE SZWEM 1,000 1,200 STAL NIE- RDZEWNA 150 WYROBY CIĄG- NIONE NA ZIMNO PRĘTY 500 STAL NIE- RDZEWNA 200 WYROBY CIĄGNIO- NE NA ZIMNO PRĘTY 95% Core business activities, controlled by Marcegaglia Steel (holding company, which represents 95% of total activities), are organized through five different operating companies: Marcegaglia Carbon Steel and Marcegaglia Ravenna with the flat products and welded tubes divisions, Marcegaglia Specialties and Marcegaglia Gazoldo Inox with the stainless products and cold drawn bars divisions, Marcegaglia Plates for the heavy plates production. Marcegaglia Investments is the holding for the diversified activities (5% of total). Główne obszary działalności, nad którymi kontrolę sprawuje Marcegaglia Steel (holding odpowiedzialny za 95% wszystkich działań), obsługiwane są przez trzy różne firmy operacyjne: Marcegaglia Carbon Steel i Marcegaglia Ravenna prowadzi wydziały wyrobów płaskich i rur ze szwem, Marcegaglia Specialties i Marcegaglia Gazoldo Inox odpowiada za produkcję wyrobów ze stali nierdzewnej i prętów ciągnionych na zimno, a Marcegaglia Plates zajmuje się produkcją blach grubych. Marcegaglia Investments jest holdingiem obsługującym inne zróżnicowane działania grupy (5% całkowitej działalności). STEEL CORE
6 Gazoldo degli Ippoliti, ITA Ravenna, ITA Gazoldo degli Ippoliti HQ Boltiere, ITA Casalmaggiore, ITA Corsico, ITA Dusino San Michele, ITA Lainate, ITA Lomagna, ITA Osteria Grande, ITA Rivoli, ITA Tezze sul Brenta, ITA Dudley, UK Rotherham, UK Funza, Colombia Garuva, Brazil Kluczbork, Poland Praszka, Poland Querétaro, Mexico SALES OFFICES Barcelona, Spain Cluj, Romania Düsseldorf, Germany Luxembourg, Luxembourg Lyon, France Pune, India Gazoldo degli Ippoliti HQ Contino, ITA Forlì, ITA Istanbul, Turkey Vladimir, Russia SALES OFFICES Munhall, USA Gazoldo degli Ippoliti HQ San Giorgio di Nogaro, ITA HARBOURS AND RAIL TERMINALS Ravenna, ITA San Giorgio di Nogaro, ITA OUR MAIN LOGISTIC HUBS Kolding, Gdansk, Newport, Antwerpen, Hagen, Siegen, Karlsruhe, Lyon, Constanta, Gemlik, Tarragona us mex co br uk lu fr es Forlì de it pl ro ru tr Contino Gazoldo degli Ippoliti San Giorgio di Nogaro Boltiere Tezze sul Brenta Lomagna Lainate Osteria Grande Rivoli Ravenna Dusino San Michele Corsico Casalmaggiore STEEL IN THE WORLD in 8 Marcegaglia Marcegaglia 09
7 IN SIXTY YEARS OF HISTORY, MARCEGAGLIA HAS BEEN CONSTANTLY GROWING FROM A SMALL LOCAL ENTITY TO ONE OF THE LARGEST ITALIAN CORPORATION, ABLE TO DEVELOP INTERNATIONALLY ITS MADE IN ITALY BUSINESS MODEL. NEVERTHLESS THE GROUP REMAINS STRONGLY ROOTED TO ITS ITALIAN ORIGIN. W SZEŚĆDZIESIĘCIU LAT DZIAŁALNOŚCI FIRMA MARCEGAGLIA Z MAŁEGO LOKALNEGO ZAKŁADU PRZERODZIŁA SIĘ W NAJWIĘKSZĄ WŁOSKĄ KORPORACJĘ, ZDOLNĄ DO TEGO, ABY NA SKALĘ MIĘDZYNARODOWĄ ROZWIJAĆ MODEL BIZNESOWY MADE IN ITALY. NIEZALEŻNIE OD TEGO FIRMA POZOSTAJE ŚCIŚLE POWIĄZANA ZE SWOIMI WŁOSKIMI KORZENIAMI Organic growth is accompanied by an M&A campaign in Italy 1983 Acquisition of Lombarda Tubi in Lomagna (Lecco), Saom in Boltiere (Bergamo), Trisider in Tezze sul Brenta (Vicenza) Marcegaglia adds to its structure three companies of Maraldi Group with the plants in Ravenna, Forlimpopoli (Forlì) and Cervignano del Friuli (Udine) Acquisition of Profilnastro in Dusino San Michele (Asti). Rozwój własny przy wsparciu kampanii marketingowej i reklamowej we Włoszech Przejęcie firm Lombarda Tubi w miejscowości Lomagna (Lecco), Saom w Boltiere (Bergamo), Trisider w Tezze sul Brenta (Vicenza) Marcegaglia włącza w swoje struktury trzy firmy Maraldi Group, posiadające zakłady w Rawennie, Forlimpopoli (Forlì) oraz Cervignano del Friuli (Udine) Przejęcie firmy Profilnastro w Dusino San Michele (Asti) Strong development in carbon steel flats and stainless steels 1999 The unit in Ravenna is at the core of a huge investment program ( Ravenna 2000 ) for coils processing Inauguration in Garuva (Brazil) of a huge plant specialized in refrigeration tubes and household appliances components. Development of stainless steel tubes manufacturing in the Pittsburgh unit (Marcegaglia USA) Growth of Italian activities and sales network worldwide. Silny rozwój produkcji płaskowników ze stali węglowej i nierdzewnej 1999 Zakład w Rawennie jest głównym elementem dużego programu inwestycyjnego ( Ravenna 2000 ) skupiającego się przetwarzaniu wyrobów w kręgach Uruchomienie w miejscowości Garuva (Brazylia) dużego zakładu specjalizującego się w produkcji rur chłodniczych i komponentów sprzętu AGD. Rozwój produkcji rur ze stali nierdzewnej w Pittsburghu (Marcegaglia USA) Rozwój działalności we Włoszech i sieci handlowej na całym świecie Reliable and strategic supply of raw materials 2000 Joint venture agreement with Brema (Arcelor Group) for the supply of 500 K t/year of hot-rolled coils Offtake agreement with Teesside (Corus Group) for the supply of 850 K t/year of slabs. Pewne i strategiczne dostawy surowców Umowa joint venture z Bremą (Acelor Group) na dostawę 500 tys. ton rocznie kręgów walcowanych na gorąco Umowa odkupu z Teeside (Corus Group) na dostawę 850 tys. ton rocznie kęsisk Diversified activities: start up of the divestment program Marcegaglia decides to focus on and to consolidate its own core business and to gradually divest the diversified activities. In 2013 Oto Mills and Forte Village are sold. Różnorodne zakresy działalności: uruchomienie programu ograniczenia działalności Marcegaglia decyduje się skoncentrować i skonsolidować główne obszary działalności, rezygnując stopniowo z działań zróżnicowanych. W roku 2013 zakłady Oto Mills i Forte Village zostają sprzedane. Marcegaglia leadership has been built through a long, solid and consistent growth path. Marcegaglia is the largest independent steel processor worldwide. Długa, stabilna i konsekwentnie przestrzegana polityka rozwoju sprawia, że firma Marcegaglia zajmuje pozycję lidera. Marcegaglia jest największą na świecie niezależną firmą zajmującą się przetwarzaniem stali. Gazoldo degli Ippoliti HQ Contino, ITA Casalmaggiore, ITA Lomagna, ITA Boltiere, ITA Tezze sul Brenta, ITA Ravenna, ITA Forlì, ITA Dusino San Michele, ITA San Giorgio di Nogaro, ITA Osteria Grande, ITA Dudley, UK Lainate, ITA Albignasego, ITA Corsico, ITA Garuva, Brazil Munhall, USA Praszka, Poland Kluczbork, Poland Yangzhou, China Vladimir, Russia Istanbul, Turkey Start up. The pioneering phase 1959 In Gazoldo degli Ippoliti (Mantua, Northern Italy), Steno Marcegaglia establishes a small factory, Marcegaglia-Caraffini, specialized in the manufacturing of roller shutter and open profiles. The company is taken over a few time later and re-named Metallurgica Mantovana I.P.A.S. is founded for the manufacturing of drawn products from flat and tubular steels. Rozpoczęcie działalności. Pierwsze kroki 1959 W Gazoldo degli Ippoliti (Mantua, Północne Włochy), Steno Marcegaglia zakłada małą fabrykę Marcegaglia-Caraffini specjalizującą się w produkcji rolet i profili otwartych. Firma zostaje przejęta i wkrótce zmienia nazwę na Metallurgica Mantovana Utworzenie podmiotu produkującego wyroby ciągnione ze stali płaskiej i rur Strong internal growth 1970 The unit in Gazoldo degli Ippoliti quickly develops its activities adding cold re-rolling process and precision tubes manufacturing Steno Marcegaglia founds in association with three business partners Oto Mills leader in highprecision tubes mills and successively establishes a new state-of-the-art unit in Casalmaggiore (Cremona). Dynamiczny rozwój wewnętrzny 1970 Obiekt w Gazoldo degli Ippoliti szybko rozwija działalność, uzupełniając ofertę o proces walcowania na zimno i produkcję rur precyzyjnych Steno Marcegaglia łączy siły z trzema partnerami tworząc Oto Mills, lidera w dziedzinie produkcji rur precyzyjnych, a następnie otwarty zostaje nowoczesny zakład w Calasmaggiore (Cremona) Expansion of the steel activities (stainless steels and heavy plates). Launch of diversification (acquisitions) and internationalization Start up of the first tube mill in the Forlì plant. Start up of the first line for stainless steels processing and pickling in Gazoldo degli Ippoliti unit. Acquisition of the San Giorgio di Nogaro plant (Udine). Start up of new distribution offices (today Marcegaglia UK); foundation of Marcegaglia Deutschland and acquisition of Bishop near Philadelphia (USA). 90 s Start up of diversified activities: acquisitions of Albarella, Ponteggi Dalmine, CCT and other activities in the real estate and financial sectors. Rozwój działalności w produkcji wyrobów stalowych (stale nierdzewne i blachy grube). Rozpoczęcie dywersyfikacji (przejęcia) i rozwój działalności międzynarodowej Uruchomienie pierwszej walcowni rur w zakładzie Forlì. Uruchomienie pierwszej linii do przetwarzania stali nierdzewnej i wytrawiania w zakładzie Gazoldo degli Ippoliti. Przejęcie zakładu San Giorgio di Nogaro (Udine). Utworzenie nowych biur handlowych (obecnie Marcegaglia UK), założenie Marcegaglia Deutschland i przejęcie zakładu Bishop niedaleko Filadelfii (USA). Lata 90. Uruchomienie różnych rodzajów działalności: przejęcie firm Albarella, Ponteggi Dalmine, CCT i innych podmiotów sektora finansowego i obrotu nieruchomościami Further industrialization program in Italy and abroad (core business) Consolidation of the main Italian manufacturing units (Ravenna, Casalmaggiore, Gazoldo degli Ippoliti 1,5 billion euros invested in 6 years). Inauguration of new units in the European (Poland) and extra-europe (China, Russia) markets. Doubling of Brazilian plant Opening of the new Marcegaglia Poland manufacturing unit in Kluczbork dedicated to carbon steel tubes production. Inauguration of Marcegaglia China in Yanghzou, the biggest Italian investment in China. Growth in diversified sectors (tourism, thanks to the acquisition of Forte Village and Castel Monastero, and renewable energies). Kontynuacja programu rozwoju we Włoszech i za granicą (główny obszar działalności) Konsolidacja głównych zakładów produkcyjnych we Włoszech (Rawenna, Casalmaggiore, Gazoldo degli Ippoliti inwestycja 1,5 mld euro na przestrzeni 6 lat). Uruchomienie nowych obiektów na rynkach europejskich (Polska) i poza Europą (Chiny, Rosja). Podwojenie rozmiarów zakładu w Brazylii Otwarcie nowego zakładu Marcegaglia Poland w Kluczborku, przeznaczonego do produkcji rur ze stali węglowej. Otwarcie Marcegaglia China w Yanghzou, największej włoskiej inwestycji w Chinach. Rozwój w różnych sektorach (turystyka, dzięki przejęciu firm Forte Village i Castelmonastero, oraz energia ze źródeł odnawialnych) Group reorganization project and new acquisitions Marcegaglia launches a corporate reorganization project to become even more protagonist in its core business. In 2018, through M&A activities, Marcegaglia expands its portfolio of investments; Marcegaglia Novero, Marcegaglia Colombia and Marcegaglia Mexico are established. Projekt reorganizacji grupy i nowe przejęcia Marcegaglia wdraża korporacyjny projekt reorganizacji, aby odgrywać wiodącą rolę w prowadzeniu swojej podstawowej działalności. Dzięki licznym fuzjom i przejęciom w roku 2018 Marcegaglia poszerzyła swój portfel inwestycyjny - powstały spółki Marcegaglia Novero, Marcegaglia Colombia i Marcegaglia Mexico TIMELINE
8 PRODUKCJA STALI DZIAŁANIA WYDAJNOŚĆ Przy zastosowaniu technologii wielkopiecowej, rud żelaza i węgla lub pieców elektrycznych z wykorzystaniem przetopionego złomu stalowego. OTRZYMYWANIE ŻELAZA OTRZYMYWANIE STALI ODLEWANIE WALCOWANIE NA GORĄCO KRĘGI PRĘTY BLACHY GRUBE 1, PRZEKSZTAŁCENIE SUROWCE PRZECHODZĄ OBRÓBKĘ CHEMICZNĄ I/ LUB MECHANICZNĄ W CELU DOSTOSOWANIA DO KONKRETNYCH CELÓW PRZEMYSŁOWYCH TRAWIENIE I WALCOWA- NIE NA ZIMNO CYNKOWANIE LAKIEROWANIE TRAWIENIE I WALCOWA- NIE NA ZIMNO WYROBY W KRĘGACH OCYNKOWANE, TRAWIONE, WALCOWANE NA ZIMNO I LAKIEROWANE WYROBY W KRĘGACH ZE STALI NIERDZEWNEJ WALCOWANE NA ZIMNO/NA GORĄCO Marcegaglia is covering the whole downstream and distribution steel value chain, both horizontally and vertically, thanks to its unique strategic position. Marcegaglia is the first steel processor with a range of products that varies from carbon to stainless, from long to flat products, from commodity to specialty. 2, PRZEKSZTAŁCENIE ZAAWANSOWANA OBRÓBKA W CELU DOSTOSOWANIA WYROBÓW STALOWYCH DO KONKRETNYCH POTRZEB ODBIORCÓW FORMOWANIE RUR, ROZCI- NANIE I CIĘCIE NA DŁUGOŚĆ. FORMOWANIE RUR, ROZCI- NANIE I CIĘCIE NA DŁUG- OŚĆ CIĄGNIENIE RURY, BLACHY RURY, TAŚMY, BLACHY ZE STALI NIERDZEWNEJ, PRĘTY CIĄGNIONE Firma Marcegaglia wspiera cały łańcuch wartości w zakresie oferty produktowej i dystrybucji, oferując produkty zróżnicowane pionowo oraz poziomo, co zapewnia jej strategicznie korzystną pozycję na rynku. Marcegaglia jest pierwszym producentem wyrobów ze stali, którego oferta obejmuje produkty ze stali węglowej i nierdzewnej, od wyrobów długich po wyroby płaskie, od towarów handlowych po specjalistyczne. DYSTRYBUCJA SPRZEDAŻ BEZPOŚREDNIA/DETA- LICZNA KLIENTOM PRZEMYSŁO- WYM LUB DALSZA OBRÓBKA NA ZAMÓWIENIE WYKAŃCZANIE I DY- STRYBUCJA WYKAŃCZANIE I DY- STRYBUCJA WSZYSTKIE PRODUKTY WSZYSTKIE PRODUKTY Wyroby Ze Stali Węglowej - Wyroby Stali Nierdzewnej STEEL UNIQUE 14 Marcegaglia Marcegaglia 15
9 APPLICATIONS - ZASTOSOWANIA 19% Building, Carpentry - Budownictwo, konstrukcje 13% Automotive - Motoryzacja 9% Food and Dairy - Przemysł spożywczy i mleczarski 9% Trading - Handel 8% Household appliances - Artykuły AGD 8% Mechanical engineering - Inżynieria mechaniczna 6% Agriculture - Rolnictwo 6% Chemical, Petrochemical - Przemysł chemiczny i naftowy Counting on 72 international manufacturing standards for stainless and carbon steels and 136 internal specifications, also tailor-made to customers, Marcegaglia has a widespread presence in several market segments: from distribution to mechanical engineering, machinery, building&construction, automotive, appliances, food, etc. Over 15,000 customers in Europe and worldwide confirm the group wide market capillarity. Spełniając wymogi 72 międzynarodowych norm produkcyjnych dla wyrobów ze stali nierdzewnej i węglowej oraz bazując na 136 specyfikacjach wewnętrznych, dostosowanych również do potrzeb klientów, Marcegaglia silnie zaznacza swoją obecność w wielu segmentach rynku: od dystrybucji po inżynierię mechaniczną, budowę maszyn, sektor budowniczy i konstrukcyjny, przemysł motoryzacyjny, AGD, spożywczy itp. Ponad klientów w Europie i na całym świecie potwierdza, że grupa obejmuje swoim zasięgiem sporą część rynku. 6% 6% 4% 3% 2% 1% Plant engineering - Budowa instalacji HVAC, Plumbing - HVAC i instalacje Furniture, Houseware - Meble i artykuły domowe Energy, Environment - Przemysł energetyczny i ochrona środowiska Other - Inne Sport, Leisure - Sport i rekreacja STEEL AT YOUR 15,000 SERVICE 16 Marcegaglia Marcegaglia 17
10 24 A CAPILLARY PRESENCE AND SOPHISTI- CATED LOGISTIC NETWORK TO GET CLO- SER TO CUSTOMERS ALL OVER EUROPE AND IN THE WORLD Looking at the growth opportunities and customer needs, Marcegaglia has created a network of plants that grants high standards of competence, quality, service and knowhow, also supported by an efficient logistic and distribution, to meet customer needs wherever in the world. Marcegaglia owns 24 plants, 11 hubs located in the most strategic European production districts, 2 rail terminals and 2 port docks by the Mediterranean Sea (Ravenna and San Giorgio di Nogaro) in order to ensure maximum timeliness, flexibility and on time in delivering the products. BYCIE BLIŻEJ KLIENTÓW W EUROPIE I NA CAŁYM ŚWIECIE DZIĘKI OBECNOŚCI NA WIELU RYNKACH I ROZBUDOWANEJ SIE- CI LOGISTYCZNEJ Kierując się możliwościami rozwoju oraz potrzebami klientów, firma Marcegaglia stworzyła sieć zakładów produkcyjnych, która gwarantuje wysoki poziom konkurencyjności, jakości, usług i technologii, wspieranych również przez sprawną sieć logistyczną i dystrybucyjną, aby móc spełniać oczekiwania klientów na całym świecie. Marcegaglia posiada 24 zakłady, 11 centrów logistycznych w najbardziej strategicznych europejskich regionach produkcyjnych, 2 terminale kolejowe, 2 doki portowe na Morzu Śródziemnym (Ravenna i San Giorgio di Nogaro), aby zapewnić elastyczność i terminowość dostaw produktów na najwyższym poziomie. 18 Marcegaglia Marcegaglia 19
11 The special consideration given on the source and origin of raw materials is one of the group s strengths in the production process management: with more than 60 long-terms partnership agreements with the major steel makers worldwide, Marcegaglia can count on a constant and reliable supply of top-quality raw materials and different steel grades in order to offer to its customers a continuous tailor-made service. Jedną z mocnych stron grupy w zarządzaniu procesem produkcyjnym jest szczególna dbałość o źródło i pochodzenie surowców. Dzięki ponad 60 długoterminowym umowom dostawy, zawartym ze światowymi potentatami w produkcji stali, Marcegaglia może liczyć na stałe i pewne dostawy najwyższej jakości surowców i różnych gatunków stali, aby móc oferować swoim klientom stałe i dostosowane do indywidualnych potrzeb usługi. STEEL 60 INDEPENDENT 20 Marcegaglia Marcegaglia 21
12 CLOSE ATTENTION TO EXCELLENCE NOT ONLY IN TERMS OF PRODUCT QUALITY, BUT ALSO OF PROCESS AND SERVICE DUŻA DBAŁOŚĆ O JAKOŚĆ NIE TYLKO PRO- DUKTÓW, ALE RÓWNIEŻ PROCESÓW I USŁUG Marcegaglia R&D team, thanks to the deep knowledge of raw materials and manufacturing process, customises products on customers most demanding requirements. The R&D division s commitment is to continuously expand the production chain and to develop new process and finishings. The support provided to some technologically advanced industries is a genuine partnership with customers aimed to develop new products and solutions. Marcegaglia is often considered the benchmark for international certification authorities and the pioneer to new and higher quality standards. Dzięki szerokiej wiedzy w zakresie surowców i procesów produkcyjnych dział badawczo- -rozwojowy firmy Marcegaglia dostosowuje produkty do najwyższych wymagań klientów. Zespół badawczo-rozwojowy angażuje się w stałą rozbudowę łańcucha produkcyjnego oraz opracowywanie nowych procesów i sposobów wykończenia. Wsparcie oferowane w niektórych technologicznie zaawansowanych branżach opiera się na zasadach prawdziwego partnerstwa w tworzeniu nowych produktów i rozwiązań. Marcegaglia uznawana jest często przez międzynarodowe organizacje certyfikacyjne za punkt odniesienia oraz za pioniera w dziedzinie nowych i bardziej rygorystycznych norm jakości. QUALITY R&D STEEL 22 Marcegaglia Marcegaglia 23
13 INDUSTRY 4.0, FOR REAL The design and implementation of integrated digital and automation solutions, as result of a strong synergy between IT and R&D engineering departments, guarantee the best performances in terms of production and service. Special attention has been dedicated to the improvement of information flows, specially on production timing and shared in real time with customers. The state-of-the-art technology optimizes the goods flow and becomes a further key feature to increase efficiency, safety of workers and enhancement of the value chain. AUTENTYCZNY PRZEMYSŁ 4.0 Projektowanie i wdrażanie zintegrowanych rozwiązań cyfrowych i automatyki, dzięki bliskiej współpracy działów IT i badawczorozwojowego, jest gwarancją najwyższej wydajności usług i produkcji. Wiele uwagi poświęca się usprawnianiu przepływu informacji, szczególnie w zakresie planowania produkcji i udostępniania informacji klientom w czasie rzeczywistym. Najnowsza technologia pozwala zoptymalizować przepływ towarów i staje się kluczowym sposobem na zwiększanie wydajności, poziomu bezpieczeństwa pracowników i zapewnienie dalszego rozwoju łańcucha wartości. STEEL 4.0 REVOLUTION 24 Marcegaglia Marcegaglia 25
14 EVERY DAY, MARCEGAGLIA EXPRESSES A DISTINCTIVE EXPERTISE THAT, BESIDES THE UNIQUE COMPETENCE AND PRO- DUCTIVE KNOW-HOW, IS TRANSLATED INTO A CONSTANT ATTENTION TO SU- STAINABILITY The attention to the quality of the production process is also expressed in the commitment to the safety of workers, through the constant innovation of the production system. Costs control, energy saving and environmental care are expressed through the use of alternative energies, production energy recovery and reduction of waste, becoming for Marcegaglia a deep rooted value which makes the group a model of sustainable company. CODZIENNĄ DZIAŁALNOŚĆ FIRMY MAR- CEGAGLIA CECHUJE WYJĄTKOWA FA- CHOWOŚĆ, KTÓRA POZA TYM, ŻE JEST GWARANCJĄ KONKURENCYJNEJ I WY- DAJNEJ TECHNOLOGII PRZEKŁADA SIĘ RÓWNIEŻ NA STAŁĄ TROSKĘ O ZRÓWNO- WAŻONY ROZWÓJ Dbałość o jakość procesu produkcji przejawia się również w zaangażowaniu w zapewnienie bezpieczeństwa pracowników poprzez nieustanne wprowadzanie innowacji w procesie produkcyjnym. Kontrolowanie kosztów, oszczędność energii oraz dbałość o środowisko naturalne wyrażają się przez korzystanie z alternatywnych źródeł energii, odzyskiwanie energii w procesie produkcji oraz zmniejszanie ilości odpadów. Wszystko to stanowi o głęboko zakorzenionych wartościach, które czynią z grupy Marcegaglia wzór przedsiębiorstwa o zrównoważonym modelu działalności. STEEL FOR FUTURE 26 Marcegaglia Marcegaglia 27
15 MARCEGAGLIA S VISION IS BASED ON VALORIZATION OF ITS HUMAN RE- SOURCES THAT SHARE AND EXPAND THE GROUP VALUES The 6,500 employees, who constitute Marcegaglia s human capital, represent the core asset of the group. Marcegaglia s continuous commitment to invest on the safety and growth of human resources results into a deeprooted bond with the company, creating a passionate attachment and a low turnover rate. Marcegaglia constantly promotes and values the know-how, skills, competences, experiences and personal qualities of its employees. FONDAZIONE MARCEGAGLIA ONLUS Marcegaglia has participated into several support initiatives to promote, through the direct participation of its production units, the well-being of the community. The group has mainly focused its commitment to sustain the territory and local communities, in Italy and abroad, on suffering and social disadvantages. WIZJA FIRMY MARCEGAGLIA OPARTA JEST NA DOCENIANIU PRACY LUDZI, KTÓRZY UZNAJĄ I PROPAGUJĄ WAR- TOŚCI GRUPY 6500 pracowników, którzy stanowią kapitał ludzki Marcegaglii, to główne dobro grupy. Stałe zaangażowanie firmy Marcegaglia w bezpieczeństwo i rozwój kapitału ludzkiego przekłada się na zacieśnienie więzi, większe przywiązanie pracowników do firmy i niską rotację personelu. Marcegaglia stale wspiera i docenia wiedzę, umiejętności, kompetencje, doświadczenie i walory osobiste swoich pracowników. FONDAZIONE MARCEGAGLIA ONLUS Marcegaglia angażuje się w różne inicjatywy, które poprzez bezpośredni udział zakładów produkcyjnych wspierają rozwój społeczności. Grupa skupia się głównie na działaniach na rzecz obszarów i społeczności lokalnych we Włoszech i za granicą, a także na przeciwdziałaniu niesprawiedliwości społecznej i nierównościom. STEEL IS HUMAN 28 Marcegaglia Marcegaglia 29
16 Building Home products 15 Energy Hospitality Act. & RE Engineering Marcegaglia Buildtech Oskar - Imat EuroEnergy - CO.GE.AM Elet.Ca - Made HSE Albarella - Gabetti Property Solutions INSULATED PANELS GUARDRAIL CONSTRUCTION EQUIPMENT METAL HANDLES CONDENSERS EVAPORATORS POWER PRODUCTION FROM RENEWABLE SOURCES HOSPITALITY ACTIVITIES AND REAL ESTATE Płyty Warstwowe Poręcze Sprzęt Budowlany Uchwyty Metalowe Parowniki Skraplacze Usługi Noclegowe I Wytwarzanie Energii z Materiały Złożone, Nieruchomości Zasobów Odnawialnych Ochrona Środowiska, Bezpieczeństwo, Jakość COMPOSITE MATERIALS ENVIROMENTAL, SAFETY, QUALITY Gabetti Property Solutions Milano, MI Marcegaglia Investments develops all the diversified activities in the building&construction sector, home products - with a dedicated range for household appliances, refrigeration and DIY - electro-mechanichal and composite materials products. Moreover, Marcegaglia Investments can count on a presence in the energy sector with the production of energy from renewable resources, in the tourism and in the real estate. Marcegaglia Investments zajmuje się różnorodnymi obszarami w sektorze budowniczym i konstrukcyjnym oraz branży produktów gospodarczych z dedykowaną ofertą wyrobów dla sprzętu AGD chłodnictwa i elementów do samodzielnego montażu, wyrobów do produkcji urządzeń elektromechanicznych i materiałów złożonych. Ponadto Marcegaglia Investments swoją obecność zaznacza również w sektorze energetycznym, w produkcji energii z zasobów odnawialnych, w turystyce i obrocie nieruchomościami. Marcegaglia Buildtech Milano, MI Imat Fontanafredda, PN EuroEnergy group Lainate, MI Albarella Isola di Albarella, RO Marcegaglia Buildtech Pozzolo Formigaro, AL Oskar Mezzolara di Budrio, BO Marcegaglia Buildtech Graffignana, LO ETA Manfredonia Manfredonia, FG Made HSE Gazoldo degli Ippoliti, MN Marcegaglia Gulf Doha, QATAR Le Tonnare Stintino, SS Elet.Ca Signa, FI Castel Monastero, SI BEYOND STEEL 30 Marcegaglia Pugnochiuso Vieste, FG Appia Energy Massafra, TA Marcegaglia 31
17 MARCEGAGLIA RAVENNA CARBON STEEL FLAT PRODUCTS via Baiona, Ravenna - Italy phone ravenna@marcegaglia.com MARCEGAGLIA GAZOLDO INOX STAINLESS STEEL FLAT PRODUCTS via Bresciani, Gazoldo degli Ippoliti, Mantova - Italy phone MARCEGAGLIA CARBON STEEL CARBON STEEL FLAT PRODUCTS MARCEGAGLIA SPECIALTIES STAINLESS STEEL PRODUCTS AND COLD-DRAWN BARS HEADQUARTERS AND PLANT MARCEGAGLIA Gazoldo degli Ippoliti via Bresciani, Gazoldo degli Ippoliti, Mantova - Italy SALES OFFICES - ITALY: MARCEGAGLIA coil division Gazoldo degli Ippoliti, Mantova - Italy phone coils@marcegaglia.com MARCEGAGLIA pre-painted steel products division Gazoldo degli Ippoliti, Mantova - Italy phone prepainted@marcegaglia.com MARCEGAGLIA processed flat rolled products division Gazoldo degli Ippoliti, Mantova - Italy phone flats@marcegaglia.com PLANTS - ITALY: MARCEGAGLIA Corsico via Canova, 7/ Corsico, Milano - Italy phone corsico@marcegaglia.com PLANTS AND SALES OFFICES - WORLDWIDE: MARCEGAGLIA DEUTSCHLAND Düsseldorf Opitzstrasse 12, Düsseldorf phone deutschland@marcegaglia.com MARCEGAGLIA DO BRASIL Garuva Rodovia BR101 Km 11 - Bairro Urubuquara Garuva, Santa Catarina Brasil phone vendas@marcegaglia.com.br MARCEGAGLIA FRANCE Lyon Le Bois des Côtes II - RN 6 - n 300, Limonest phone france@marcegaglia.com MARCEGAGLIA IBERICA Barcelona Calle Solsona, 3 Santa Perpetua de Mogoda Barcelona phone iberica@marcegaglia.com MARCEGAGLIA INDIA Pune 303, Konark Epitome MHADA Colony Road Viman Nagar, Pune , MH, India phone india@marcegaglia.com MARCEGAGLIA NORTH EUROPE Luxembourg 8, Zone Um Woeller Soleuvre - Luxembourg phone luxembourg@marcegaglia.com MARCEGAGLIA POLAND Kluczbork Ligota Dolna ul. Przemysłowa Kluczbork, Poland phone kluczbork@marcegaglia.com MARCEGAGLIA POLAND Praszka ul. Kaliska Praszka - Poland phone praszka@marcegaglia.com MARCEGAGLIA ROMANIA Cluj Taietura Turcului, nr Cluj-Napoca - România phone HEADQUARTERS MARCEGAGLIA Gazoldo degli Ippoliti via Bresciani, Gazoldo degli Ippoliti, Mantova - Italy SALES OFFICES - ITALY: MARCEGAGLIA stainless steel division Gazoldo degli Ippoliti, Mantova - Italy phone inox@marcegaglia.com MARCEGAGLIA cold-drawn bar division Gazoldo Ippoliti Mantova - Italy phone trafilati@marcegaglia.com MARCEGAGLIA PLATES SALES OFFICE PLANTS - ITALY: MARCEGAGLIA Contino via A.I.D.O., Contino di Volta Mantovana Mantova - Italy phone contino@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Forlì via E. Mattei, Forlimpopoli, Forlì - Italy phone forli@marcegaglia.com via Correcchio, 2/B Forlì - Italy phone forli@marcegaglia.com PLANT ITALY: PLANTS AND SALES OFFICES - WORLDWIDE: MARCEGAGLIA RUSSIA Vladimir Str B. Nizhegorodskaya Nr. 92 B Vladimir - Russian Federation phone +7 (4922) ru@marcegaglia.com MARCEGAGLIA TURKEY Barajyolu Velimeşe Mah. Küme Evleri Pelitlik Mevkii Sanayi Bölgesi - No 108 Ergene, Tekirdağ - Turkey phone turkiye@marcegaglia.com MARCEGAGLIA USA Munhall 1001 Waterfront Drive East - Munhall, PA phone info@marcegaglia-usa.com CARBON STEEL WELDED TUBES HEADQUARTERS AND PLANT MARCEGAGLIA Gazoldo degli Ippoliti via Bresciani, Gazoldo degli Ippoliti, Mantova - Italy SALES OFFICES - ITALY: MARCEGAGLIA tube division Gazoldo degli Ippoliti, Mantova - Italy phone tubi@marcegaglia.com MARCEGAGLIA cold-drawn tube division Gazoldo degli Ippoliti, Mantova - Italy phone tubitrafilati@marcegaglia.com PLANTS - ITALY: MARCEGAGLIA Boltiere via Marcegaglia, Boltiere, Bergamo - Italy phone boltiere@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Casalmaggiore via Vanoni, Casalmaggiore, Cremona - Italy phone casalmaggiore@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Dusino San Michele corso Industria, Dusino San Michele, Asti - Italy phone dusino@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Lomagna via Milano, Lomagna, Lecco - Italy phone lomagna@marcegaglia.com MARCEGAGLIA ETA division via Canova, Lainate, Milano - Italy phone lainate@marcegaglia.com MARCEGAGLIA TRISIDER division via Basse, Tezze sul Brenta, Vicenza - Italy phone trisider@marcegaglia.com MARCEGAGLIA-NOVERO via Acqui, Rivoli, Torino - Italy phone info@noverospa.com PLANTS AND SALES OFFICES - WORLDWIDE: MARCEGAGLIA CENTRAL AMERICA Querétaro Av Antea 1088 Piso 5 Col Jurica, Querétaro, Mexico centralamerica@marcegaglia.com MARCEGAGLIA COLOMBIA Funza km 1,5 via Funza Siberia Parque Industrial San Diego Bodega 1H - Funza, Cundinamarca - Colombia phone colombia@marcegaglia.com MARCEGAGLIA DEUTSCHLAND Düsseldorf Opitzstrasse 12, Düsseldorf phone deutschland@marcegaglia.com MARCEGAGLIA DO BRASIL Garuva Rodovia BR101 Km 11 - Bairro Urubuquara Garuva, Santa Catarina Brasil phone vendas@marcegaglia.com.br MARCEGAGLIA FRANCE Lyon Le Bois des Côtes II - RN 6 - n 300, Limonest phone france@marcegaglia.com MARCEGAGLIA IBERICA Barcelona Calle Solsona, 3 - Santa Perpetua de Mogoda Barcelona phone iberica@marcegaglia.com MARCEGAGLIA INDIA Pune 303, Konark Epitome MHADA Colony Road Viman Nagar, Pune , MH, India phone india@marcegaglia.com MARCEGAGLIA MEXICO Querétaro Circuito Balvanera Num.22, Complejo Industrial Balvanera C.P Corregidora, Querétaro, Mexico phone mexico@marcegaglia.com MARCEGAGLIA NORTH EUROPE Luxembourg 8, Zone Um Woeller Soleuvre - Luxembourg phone luxembourg@marcegaglia.com MARCEGAGLIA POLAND Kluczbork Ligota Dolna - ul. Przemysłowa Kluczbork, Poland phone kluczbork@marcegaglia.com MARCEGAGLIA ROMANIA Cluj Taietura Turcului, nr Cluj-Napoca - România phone MARCEGAGLIA UK Dudley New Road, Netherton Dudley, West Midlands - DY2 8TA, United Kingdom phone uk@marcegaglia.com MARCEGAGLIA UK Rotherham The Gateway, Parkgate - Rotherham, South Yorkshire S62 6JL MARCEGAGLIA Gazoldo degli Ippoliti via Bresciani, Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy info.plates@marcegaglia.com MARCEGAGLIA INVESTMENTS BUILDING SALES OFFICES: MARCEGAGLIA BUILDTECH via Giovanni della Casa, Milano - Italy phone fax cantieristica@marcegaglia.com tamponamento@marcegaglia.com guardrail@marcegaglia.com PLANTS: MARCEGAGLIA Graffignana via S. Colombano, Graffignana, Lodi - Italy phone fax graffignana@marcegaglia.com MARCEGAGLIA Pozzolo Formigaro strada Roveri, Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italy phone fax pozzolo@marcegaglia.com PLANTS AND SALES OFFICES - WORLDWIDE: MARCEGAGLIA GULF Al Reem Tower, Al Wehda Street no. 391, West Bay P.O. BOX Doha - Qatar phone fax qatar@marcegaglia.com MARCEGAGLIA San Giorgio di Nogaro via Enrico Fermi, San Giorgio di Nogaro, Udine - Italy phone fax sgnogaro@marcegaglia.com HOME PRODUCTS PLANTS AND SALES OFFICES: IMAT via P. Zorutti, 13/14/ Fontanafredda, Pordenone - Italy phone r.a. - fax info@imat.it OSKAR via Lumaca, Mezzolara di Budrio, Bologna - Italy phone fax oskar@marcegaglia.com ENERGY SALES OFFICE: EUROENERGY GROUP via G. Alessi, Lainate, Milano - Italy phone fax euroenergygroup@marcegaglia.com PLANTS AND POWER PLANTS: CO.GEAM contrada Forcellara S. Sergio Massafra, Taranto - Italy phone fax info@cogeam.com ENGINEERING ELET.CA via Pistoiese, 155/A Signa, Firenze - Italy phone fax info@eletca.it - MADE HSE sales office: via Bresciani, Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy phone fax made@marcegaglia.com - laboratories: via San Pio X (S.P. 1 Gazoldo-Asola) Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy phone fax made@marcegaglia.com - HOSPITALITY ACTIVITIES AND REAL ESTATE ALBARELLA Isola di Albarella Rosolina, Rovigo - Italy phone fax info@albarella.it - LE TONNARE loc. Tonnara Saline, Stintino, Sassari - Italy phone fax booking@marcegaglia.com PUGNOCHIUSO loc. Pugnochiuso Vieste, Foggia - Italy phone fax info@pugnochiuso.com - GABETTI PROPERTY SOLUTIONS Via Bernardo Quaranta, Milano
18 MARCEGAGLIA HEADQUARTERS MARCEGAGLIA Gazoldo degli Ippoliti via Bresciani, 16 phone Gazoldo degli Ippoliti, Mantova - Italy
19 March 2019 EN-PL
GLOBAL PLAYER IN STEEL
GLOBAL PLAYER IN STEEL 2 MARCEGAGLIA JEST WŁOSKĄ GRUPĄ PRZEMYSŁOWĄ, KTÓRA ZAJMUJE CZOŁOWĄ POZYCJĘ NA EUROPEJSKICH I ŚWIATOWYCH RYNKACH WYROBÓW ZE STALI. WYJĄTKOWE POŁĄCZENIE MODELU WŁOSKIEJ FIRMY RODZINNEJ,
Bardziej szczegółowoGLOBAL PLAYER IN STEEL
GLOBAL PLAYER IN STEEL 2 MARCEGAGLIA JEST WŁOSKĄ GRUPĄ PRZEMYSŁOWĄ, KTÓRA ZAJMUJE CZOŁOWĄ POZYCJĘ NA EUROPEJSKICH I ŚWIATOWYCH RYNKACH WYROBÓW ZE STALI. WYJĄTKOWE POŁĄCZENIE MODELU WŁOSKIEJ FIRMY RODZINNEJ,
Bardziej szczegółowoGLOBAL PLAYER IN STEEL
MARCEGAGLIA IS THE ITALIAN INDUSTRIAL GROUP LEADING THE EUROPEAN AND WORLDWIDE STEEL MARKET. A UNIQUE COMBINATION OF THE DYNAMIC ITALIAN FAMILY BUSINESS MODEL WITH THE GREAT OPERATING CAPACITY AND PRESENCE
Bardziej szczegółowoGLOBAL PLAYER IN STEEL
MARCEGAGLIA JEST WŁOSKĄ GRUPĄ PRZE- MYSŁOWĄ, KTÓRA ZAJMUJE CZOŁOWĄ PO- ZYCJĘ NA EUROPEJSKICH I ŚWIATOWYCH RYNKACH WYROBÓW ZE STALI. WYJĄTKOWE POŁĄCZENIE MODELU WŁO- SKIEJ FIRMY RODZINNEJ, OLBRZYMICH MOCY
Bardziej szczegółowoGLOBAL PLAYER IN STEEL
MARCEGAGLIA IS THE ITALIAN INDUSTRIAL GROUP LEADING THE EUROPEAN AND WORLDWIDE STEEL MARKET. A UNIQUE COMBINATION OF THE DYNAMIC ITALIAN FAMILY BUSINESS MODEL WITH THE GREAT OPERATING CAPACITY AND PRESENCE
Bardziej szczegółowoMarcegaglia jest grupą przemysłową liderem światowym w przetwarzaniu stali z 5 milionami ton stali przerabianej rocznie.
Marcegaglia jest grupą przemysłową liderem światowym w przetwarzaniu stali z 5 milionami ton stali przerabianej rocznie. Zwycięska formuła, aby zbudować firmę będącą liderem: duża ambicja, zdolność ryzykowania,
Bardziej szczegółowoRefrigeration tubes Rury do wymienników ciepła
102 Marcegaglia Refrigeration tubes Rury do wymienników ciepła Marcegaglia 103 Typical applications Przykłady zastosowań Tubes for condensers and refrigeration components Rury na kondensatory oraz jako
Bardziej szczegółowoprecyzyjne rury spawane ze stali węglowej metrów
Kluczbork plant Marcegaglia Poland Zakład produkcyjny Marcegaglia w Kluczborku, Polska, został uruchomiony w 2010 r. i wytwarza precyzyjne rury spawane ze stali węglowej do szerokiego zakresu zastosowań.
Bardziej szczegółowoprecyzyjne rury spawane ze stali węglowej 80000 metrów
Kluczbork plant Marcegaglia Poland Zakład produkcyjny Marcegaglia w Kluczborku, Polska, został uruchomiony w 2010 r. i wytwarza precyzyjne rury spawane ze stali węglowej do szerokiego zakresu zastosowań.
Bardziej szczegółowo6.0. million tons output. year 2015. 1 st. Najszersza na świecie gama produkcyjna. plants zakładów produkcyjnych. sales offices biur sprzedaży
5.0 >> 6.0 year 2015 million tons output miliony ton przetworzonej stali 1 st product range in the world, in terms of width and variety Najszersza na świecie gama produkcyjna 43 plants zakładów produkcyjnych
Bardziej szczegółowoThe formula to create a leading enterprise: a strong ambition, the determination to take risks, tenacity and commitment of the whole workforce.
2 The formula to create a leading enterprise: a strong ambition, the determination to take risks, tenacity and commitment of the whole workforce. Zwycięska formuła, aby zbudować firmę będącą liderem: duża
Bardziej szczegółowoSIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ
SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie
Bardziej szczegółowoRury ze stali węglowej
Rury ze stali węglowej Rury spawane z blachy gorącowalcowanej i ocynkowanej Zakres produkowanych rur spawanych z blachy gorącowalcowanej Marcegaglia, nadających się do zastosowań w sektorze konstrukcji,
Bardziej szczegółowoKATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.
KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH 2016 www.eurostyl-meble.com.pl SZANOWNY KLIENCIE Staramy się zadowolić gusta różnego rodzaju odbiorców, dlatego nasza oferta jest tak szeroka i ciągle wzbogacana
Bardziej szczegółowoStainless steel long products
St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,
Bardziej szczegółowoWSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ
WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WE SUPPORT YOUR LOGISTIC KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE SKRZYNKI TRANSPORTOWE / TRANSPORT CRATES PIWO / BEER Skrzynki na piwo marki ERG-SYSTEM to praktyczne i sprawdzone
Bardziej szczegółowoStainless steel flat products. Wyroby płaskie ze stali nierdzewnej
St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets
Bardziej szczegółowoMANUFACTURER OF INNOVATIONS TM
MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM WITAJ W ŚWIECIE SILIKONU WELCOME TO THE WORLD OF SILICONE Jesteśmy jednym z wiodących producentów wyrobów silikonowych w Europie. We are one of the leading manufacturers
Bardziej szczegółowoHeron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.
24 小时服务热线 : 400-088-3325 24 hours service hotline: 400-088-3325 TAKT Technology adres: Przedstawicielstwo w Polsce: TAKT Technology sp. z o.o. ul. Legionów 189 43-502 Czechowice-Dziedzice Tel. +48 601
Bardziej szczegółowoWIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro
Bardziej szczegółowoZbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas wiodącego producenta zbiorników do magazynowania
Bardziej szczegółowoJustus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn
Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn typu STOLL i UNIVERSAL. Nasze produkty wykonujemy z
Bardziej szczegółowoDane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus
Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus Hawker perfect plus, ogniwa PzS, z połączeniami śrubowymi, wymiary zgodnie z normami DIN/EN 60254-2 i IEC 254-2 Seria L PzS-cells Hawker
Bardziej szczegółowoOpportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał
Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał Poland is a nation rich in history, culture, and tradition, undergoing tremendous change. Polska jest krajem bogatym w historię, kulturę i tradycję, przechodzącym
Bardziej szczegółowoZbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas
Bardziej szczegółowoSiemens Product Lifecycle Management Software
Siemens Product Lifecycle Management Software I Pomorskie Spotkanie Użytkowników systemu Siemens NX Gdańsk, 27 września 2012 Healthcare Energy Industry Siemens jest firmą oferującą zintegrowaną technologię,
Bardziej szczegółowoO FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!
O FIRMIE W 2015 roku Firma Icar obchodzi 25-lecie swojej działalności. Obecnie jesteśmy niekwestionowanym liderem w produkcji ram drewnianych w Polsce. Posiadamy także bardzo silną pozycję w produkcji
Bardziej szczegółowoEXPERTS IN ROOFING. Join our talented team and start your career today! Search Tecta America's Careers
Home EXPERTS IN ROOFING Join our talented team and start your career today! Search Tecta America's Careers NATIONWIDE COVERAGE With more than 70 locations and 3,000 roofing professionals nationwide, Tecta
Bardziej szczegółowoThe shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project
The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project Drugie Forum Obserwacji Ziemi Ministerstwo Rozwoju Warszawa, 4 lipca 2016 2 Zadania projektu Stworzenie
Bardziej szczegółowoNo matter how much you have, it matters how much you need
CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among
Bardziej szczegółowoI webinarium 18.02.2015
I webinarium 18.02.2015 Współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Republika Czeska - Rzeczpospolita Polska 2007-2013.
Bardziej szczegółowoGoodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+
Goodman Kraków Airport Logistics Centre 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth Goodman Kraków Airport Logistics Centre ul. Komandosów 1, 32-085 Modlniczka Goodman
Bardziej szczegółowoFinancial results of Apator Capital Group in 1Q2014
I. Wyniki GK Apator za rok 213 - Podsumowanie Raportowane przychody ze sprzedaży na poziomie 212 (wzrost o 1,5%), nieznacznie (3%) poniżej dolnego limitu prognozy giełdowej. Raportowany zysk netto niższy
Bardziej szczegółowoEXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND
EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND BE VISIBLE WITH THE LED LIGHTING Our experienced lighting designers provide professional and accurate projects including light distribution, the calculation of return
Bardziej szczegółowoFargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]
Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas [stm_sidebar sidebar= 7836 ] Commercial Roofing Contractor in Fargo, North Dakota Our commercial roofing company has been serving
Bardziej szczegółowoO NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :
ZAMKI KAPTUROWE O NAS Jesteśmy firmą handlową zajmująca się kompleksowym zaopatrzeniem dużych firm przemysłowych, produkcyjnych, budowlanych, handlowych oraz klientów indywidualnych w elementy złączne.
Bardziej szczegółowoThe YKK Group as a global company in Poland
http://dx.doi.org/10.18778/7969-832-5.09 The YKK Group as a global company in Poland Yuji Noguchi Factory Director of YKK Poland Sp. z o.o. The YKK Group is a Japanese group of manufacturing companies.
Bardziej szczegółowoCIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE
CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE MICRO AND PRECISION ALUMINIUM PROFILES Minimalna grubość ścianki: 0,4 mm Minimalna waga: 15 g/m Tolerancja: ±0,05 mm Minimum wall thickness: 0,4 mm Minimum weight of profile:
Bardziej szczegółowoWydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics
Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics Plan studiów stacjonarnych II stopnia (magisterskich) na kierunku ZARZĄDZANIE I INŻYNIERIA PRODUKCJI MANAGEMENT
Bardziej szczegółowoSweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.
Sweden Estonia Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej. Beskidzkie Fabryki Mebli is a 40-year-old company rooted in industrial traditions
Bardziej szczegółowoDziałania w dziedzinie klimatu, środowisko, efektywna gospodarka zasobami i surowce
HORIZON 2020 - THE FRAMEWORK PROGRAMME FOR RESEARCH AND INNOVATION (2014-2020) 2020) Challenge 5 Climate action, environment, resource efficiency and raw materials INFORMAL DRAFT 1 Copyright KPK PB UE
Bardziej szczegółowoGoodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+
Goodman Poznań Airport 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business Goodman Poznań Airport ul. Batorowska 35, 62-081 Wysogotowo, Poznań Najlepsze miejsce dla biznesu Goodman
Bardziej szczegółowo1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014
25 LAT 27 LAT 1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 nasi klienci dobrze trafili... get your swing on with us... www.dyskret.com.pl 30-023 Kraków, ul. Mazowiecka 131 tel. +48 12 423 31 00, office@dyskret.com.pl
Bardziej szczegółowoWYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS
Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS Description Master Studies in International Logistics is the four-semesters studies, dedicate
Bardziej szczegółowoA new window to the East+
Goodman Lublin Logistics Centre 17,000 sqm of modern logistics space A new window to the East Goodman Lublin Logistics Centre ul. Metalurgiczna 62, 20-234 Lublin Nowa, wysokiej jakości powierzchnia magazynowa
Bardziej szczegółowoPORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ
Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS
Bardziej szczegółowoSargent Opens Sonairte Farmers' Market
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market 31 March, 2008 1V8VIZSV7EVKIRX8(1MRMWXIVSJ7XEXIEXXLI(ITEVXQIRXSJ%KVMGYPXYVI *MWLIVMIWERH*SSHTIVJSVQIHXLISJJMGMEPSTIRMRKSJXLI7SREMVXI*EVQIVW 1EVOIXMR0E]XS[R'S1IEXL
Bardziej szczegółowoSteps to build a business Examples: Qualix Comergent
How To Start a BUSINESS Agenda Steps to build a business Examples: Qualix Comergent 1 Idea The Idea is a Piece of a Company 4 2 The Idea is a Piece of a Company Investing_in_New_Ideas.wmv Finding_the_Problem_is_the_Hard_Part_Kevin
Bardziej szczegółowoPN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
Bardziej szczegółowoP.W.U.H PLAST-ROL Spółka Jawna J.J. Kałuża
P.W.U.H PLAST-ROL Spółka Jawna J.J. Kałuża Adres: Pocztowa 16 64-918 Lotyń woj. wielkopolskie P.W.U-H PLASTROL is dynamically developing a family company in the sector of electronic equipment and plastic
Bardziej szczegółowoKazachstansko-Polska Platforma Partnerstwa «KZ-EURO-PL»
Kazachstansko-Polska Platforma Partnerstwa «KZ-EURO-PL» KZ-EURO-PL Платформа Кластер Международный Инновационный Центр «Аль-Фараби Коперник» Программы сотрудничества «Дорожные карты» KZ-EURO-PL Platforma
Bardziej szczegółowoLAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D
LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS 1 2 LW-338 SERCE LW-278 W wysokość (height) 195 mm 4 3 wysokość (height) 235 mm LW-339 WITRAŻ wysokość (height) 240 mm 5 LW-171 W wysokość (height) 245 mm LW-322
Bardziej szczegółowoLeading organiza5on represen5ng the Business Services Sector in Poland ABSL. June 2013
Leading organiza5on represen5ng the Business Services Sector in Poland ABSL June 2013 KEY FACTS ON THE SECTOR KEY FACTS ON THE SECTOR 110 000 No. of employees in foreign capital BPO/ITO, SSC and R&D centres
Bardziej szczegółowoPN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
Bardziej szczegółowoImplementation of the JEREMIE initiative in Poland. Prague, 8 November 2011
Implementation of the JEREMIE initiative in Poland Prague, 8 November 2011 Poland - main beneficiary of EU structural funds - 20% of allocation within cohesion policy (EUR 67 bln) Over EUR 10 bln of NSRF
Bardziej szczegółowoHealth Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism
Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Projekt finansowany Fundusze Europejskie z budżetu państwa dla rozwoju oraz ze Polski środków Wschodniej Unii Europejskiej
Bardziej szczegółowoEconomic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors
Poland in the eyes of foreign investors International Group of Chambers of Commerce in Poland Part I Characteristics of the surveyed companies Structure of respondents - branches. Supply 2,0% Branches
Bardziej szczegółowoEconomic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors
Poland in the eyes of foreign investors International Group of Chambers of Commerce in Poland Part I Characteristics of the surveyed companies Structure of respondents - branches. Supply 2,0% Branches
Bardziej szczegółowoMożliwości inwestycyjne w Łódzkiej Specjalnej Strefie Ekonomicznej
Możliwości inwestycyjne w Łódzkiej Specjalnej Strefie Ekonomicznej Czerwiec 2014 POLSKA* wiodąca destynacja dla bezpośrednich inwestycji zagranicznych w 2012 roku silny gracz w Europie w 2012 roku 3. miejsce
Bardziej szczegółowoFinancial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)
Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum
Bardziej szczegółowoGŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS
GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce
Bardziej szczegółowoBUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION
BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION BRANŻA SPOŻYWCZA FOOD INDUSTRY 3 950 m 2 25 700 m 3 Baxters Polska Sp. z o.o. BAXTERS POLSKA Hala produkcyjno-magazynowa branży spożywczej z zapleczem socjalnym
Bardziej szczegółowoJones Lang LaSalle 2013
Jones Lang LaSalle 2013 Jones Lang LaSalle jest międzynarodową firmą doradczą świadczącą kompleksowe usługi na rynku nieruchomości. Doświadczone zespoły ekspertów Jones Lang LaSalle oferują zintegrowane
Bardziej szczegółowoYour bridge to opportunities+
Goodman Wrocław IV 64,000 sqm warehouse space in strategic location Your bridge to opportunities+ Goodman Wrocław IV Wrocław, ul. Kwiatkowskiego Goodman Wrocław IV Wrocław, Kwiatkowskiego Street Zbliż
Bardziej szczegółowoLower Silesia Region CLIMATE-KIC PARTNER
Samorządowa jednostka organizacyjna Lower Silesia Region CLIMATE-KIC PARTNER Institute for Territorial Development / Climate-Kic 1 PRZEMYSŁAW MALCZEWSKI LOWER SILESIA COORDINATOR OF REGIONAL ACTIVITY AFFILIATED
Bardziej szczegółowoGoodman Toruń Logistics Centre. Up to 26,000 sqm available for built to suit development. regional choices+
Goodman Toruń Logistics Centre Up to 26,000 sqm available for built to suit development regional choices Goodman Toruń Logistics Centre Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice/Toruń, Poland Elastyczna powierzchnia
Bardziej szczegółowoZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a
ZELMOTOR Sp.z o.o. 35-105 Rzeszów; ul.przemysłowa 4a tel. 017 8658858; fax: 0178658452 Zelmotor spółka z o.o. powstała 1.01.2010r w ramach przekształceń z Zakładu Silników Zelmer S.A. pozostając głównym
Bardziej szczegółowosteel building the world english polski
steel building the world english polski 1 Marcegaglia is a worldwide leading industrial group in the steel processing sector, with a yearly output of 5 million tons. With a specific know-how in the building
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES
KATALOG 2016 CATALOGUE 2016 SPIS TREŚCI / INDEX WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD OGRÓD GARDEN PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE 31-38 21-30 4-20 SKRZYNKI BOXES 39-65 3 WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD 4 WYPOSAŻENIE
Bardziej szczegółowoindex GENELA Conference Folders For Salesmen Notepads Covers Business Cardcases Wallets Documents & Credit Card Cases Various Things Pen Cases Key Holders Key Cases For Restaurants Playing Cards Cases
Bardziej szczegółowoTychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
Bardziej szczegółowoTowarzystwo Funduszy. AgioFunds TFI S.A.
Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych AgioFunds TFI S.A. TFI Allianz Polska S.A. Eques Investment S.A Fidelity International Fundusz Inwestycyjny AGIO Specjalistyczny Fundusz Inwestycyjny Otwarty AGIO PLUS
Bardziej szczegółowoKATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE
KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy Definition: WHAT DOES THE SPECIAL ECONOMIC ZONE MEAN? THE SPECIAL ECONOMIC ZONE IS THE SEPERATED AREA WITH ATTRACTIVE TAX
Bardziej szczegółowoCC Poland Plus KIC InnoEnergy
KIC InnoEnergy Marek Marzec Business Creation Officer Ltd. operates polish Knowledge and Innovation Community - KIC InnoEnergy consortium of 27 leading industry companies, research centers and universities
Bardziej szczegółowoSMART APPs inteligente aplikacje. Lepszy dostęp do inteligentnych regulatorów
SMART APPs inteligente aplikacje Lepszy dostęp do inteligentnych regulatorów DLA UŻYTKOWNIKÓW DOMOWYCH Aplikacja TROVIS 55HOME została opracowana specjalnie dla mieszkańców domu. Skupia się ona na najważniejszych
Bardziej szczegółowoBariery ochronne. Headquarters: via Bresciani, Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy
Marcegaglia 1 Marcegaglia 2 Headquarters: via resciani, 16 46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy www.marcegaglia.com guardrail division strada Roveri, 4 15068 Pozzolo Formigaro, lessandria - Italy phone
Bardziej szczegółowoPolska. Debiuty Marek na Rynku Polskim
Polska Debiuty Marek na Rynku Polskim Roczne Przyrosty Powierzchni w Centrach Handlowych m 2 800 000 700 000 600 000 500 000 400 000 300 000 200 000 100 000 0 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
Bardziej szczegółowoNajstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland
Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland Praxis to spółka produkująca papierosy w Kamiennej Górze, oparta w 100% na polskim kapitale. Jest wyłącznie
Bardziej szczegółowoSME Instrument & Fast Track to Innovation Programy wspierania innowacji dla MŚP sektora transportowego
Warszawa, 17 grudnia 2014 SME Instrument & Fast Track to Innovation Programy wspierania innowacji dla MŚP sektora transportowego Prelegent: Aneta Maszewska W niniejszej prezentacji wykorzystano materiały
Bardziej szczegółowoORZ7 IN. made in Poland
EN Concept Whilst researching the history of the polish lighting industry, we came across a significant chapter detailing the Mesko Factory, which specialised in the production of outdoor lamps. One of
Bardziej szczegółowoPRODUCENT SCHODÓW I PLATFORM STALOWYCH DLA PRZEMYSŁU I BUDOWNICTWA MOBILNE SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ BUDOWLANYCH INNOWACYJNY SYSTEM DO BUDOWY ZBIORNIKÓW
tlc.eu PRODUCENT SCHODÓW I PLATFORM STALOWYCH DLA PRZEMYSŁU I BUDOWNICTWA MOBILNE SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ BUDOWLANYCH INNOWACYJNY SYSTEM DO BUDOWY ZBIORNIKÓW nordweld.eu GLOBALNY ZASIĘG I ZAUFANIE Szwedzko-polska
Bardziej szczegółowoList intencyjny o strategicznym partnerstwie między AC SA. a Politechniką Białostocką
Informacja prasowa Białystok, 1 grudnia 2012 List intencyjny o strategicznym partnerstwie między AC SA a Politechniką Białostocką W dniu 30.11.2012 r. w siedzibie Politechniki Białostockiej doszło do podpisania
Bardziej szczegółowoPODSTAWY TECHNOLOGII WYTWARZANIA I PRZETWARZANIA
im. Stanisława Staszica w Krakowie WYDZIAŁ INŻYNIERII METALI I INFORMATYKI PRZEMYSŁOWEJ Prof. dr hab. inż. Andrzej Łędzki Dr inż. Krzysztof Zieliński Dr inż. Arkadiusz Klimczyk PODSTAWY TECHNOLOGII WYTWARZANIA
Bardziej szczegółowoOur mission. Nasza misja
Our mission and priority is to offer our customers products and services which will fulfil their expectations in terms of quality, reliability, design, price and punctuality. Nasza misja i nadrzędny cel
Bardziej szczegółowoCarbon Steel Tubes english polski
april 2013 Carbon Steel Tubes english polski we give shape to steel Marcegaglia is the leading industrial group worldwide in the steel processing sector, with a yearly output of 5 million tons. After
Bardziej szczegółowoOur mission. Nasza misja
Our mission and priority is to offer our customers products and services which will fulfil their expectations in terms of quality, reliability, design, price and punctuality. Nasza misja i nadrzędny cel
Bardziej szczegółowoEffective Governance of Education at the Local Level
Effective Governance of Education at the Local Level Opening presentation at joint Polish Ministry OECD conference April 16, 2012, Warsaw Mirosław Sielatycki Ministry of National Education Doskonalenie
Bardziej szczegółowoAlumetal rozwija nowoczesne technologie produkcji. Listopad 2017
Alumetal rozwija nowoczesne technologie produkcji Listopad 2017 Otoczenie rynkowe Unikatowe właściwości aluminium Lekkie Aluminium jest bardzo lekkim metalem o gęstości wynoszącej 2.7 g/cm3, tj. około
Bardziej szczegółowoABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL
ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL Formanminsidemlookmatmpoliticsxmculturexmsocietymandm economyminmthemregionmofmcentralmandmeasternm EuropexmtheremismnomothermsourcemlikemNew Eastern EuropeImSincemitsmlaunchminmPw--xmthemmagazinemhasm
Bardziej szczegółowoHiszpania: Twój partner w Europie
Hiszpania: Twój partner w Europie Dostęp do globalnego rynku dzięki międzynarodowej gospodarce Wsparcie inwestycyjne Perspektywy biznesowe Grudzień 2014 INDEX 1. ICEX/ Invest in Spain 2. Dlaczego Hiszpania?
Bardziej szczegółowoSpace tailored for your logistics+
Goodman Sosnowiec Logistics Centre 22,588 sqm of warehouse space for development Space tailored for your logistics+ Goodman Sosnowiec Logistics Centre ul. Logistyczna 1, 41-200 Sosnowiec Magazyn szyty
Bardziej szczegółowoADVICERO TAX RETAIL MARKET IN POLAND
ADVICERO TAX RETAIL MARKET IN POLAND 2014 WWW.ADVICERO.EU RETAIL MARKET IN POLAND The Polish retail market enjoyed substantial development in recent years and is expected to continue growing in the near
Bardziej szczegółowoKompilacja pojęć stosowanych w badaniach statystycznych statystyki publicznej na temat innowacyjności przez Główny Urząd Statystyczny (GUS).
Kompilacja pojęć stosowanych w badaniach statystycznych statystyki publicznej na temat innowacyjności przez Główny Urząd Statystyczny (GUS). (Kompilacja dokonana przez Fundację Centrum Analiz Transportowych
Bardziej szczegółowoDB Schenker Centrum Kompetencji Automotive
Logistics DB Schenker Centrum Kompetencji Automotive Arkadiusz Marczyk Head of Vertical Market - Automotive DB Schenker Key Account Management DB Schenker na globalnym rynku TSL Transport lądowy Transport
Bardziej szczegółowoPatients price acceptance SELECTED FINDINGS
Patients price acceptance SELECTED FINDINGS October 2015 Summary With growing economy and Poles benefiting from this growth, perception of prices changes - this is also true for pharmaceuticals It may
Bardziej szczegółowoV Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, 18-20.05.2011, Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z:
V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, 18-20.05.2011, Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z: 5 EDYCJI OD 2003 R. 5000 4500 4330 4318 4607 4000 3500 3615 3684 3000 2811
Bardziej szczegółowoNasza misja. Our mission
Nasza misja I nadrzędny cel to oferowanie Klientom takich produktów i usług, które spełniają ich oczekiwania pod względem jakości, niezawodności, wzornictwa, ceny i terminowości. Our mission And priority
Bardziej szczegółowoAdam Kozierkiewicz JASPERS
Adam Kozierkiewicz JASPERS Europa 2020 Flagship initiatives Priorities Targets Digital agenda for Europe Innovation Union Youth on the move Resource efficient Europe An industrial policy for the globalisation
Bardziej szczegółowoSOLIDNY PARTNER I TRWAŁE WÓZKI W EUROPIE WSCHODNIEJ
SPOTKANIE PRASOWE Hyster Europe and Zeppelin Polska SOLIDNY PARTNER I TRWAŁE WÓZKI W EUROPIE WSCHODNIEJ MOŻLIWOŚCI FIRMY HYSTER NA RYNKU POLSKIM 1920 s Początki w Ameryce Północnej 1935 Rozpoczęcie produkcji
Bardziej szczegółowoIII EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges
www.european-ecotourism.pl registration: office@european-ecotourism.pl enquires: biuro@sie.org.pl tel. +48 725 994 964 Social Ecological Institute is pleased to invite to III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE
Bardziej szczegółowo