Dokument sieciowy dotyczący kontroli przed przewozami, w przypadku gdy żywe zwierzęta są przeznaczone do wywozu transportem drogowym

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Dokument sieciowy dotyczący kontroli przed przewozami, w przypadku gdy żywe zwierzęta są przeznaczone do wywozu transportem drogowym"

Transkrypt

1 Dokument sieciowy dotyczący kontroli przed przewozami, w przypadku gdy żywe zwierzęta są przeznaczone do wywozu transportem drogowym

2 Wprowadzenie Sieć krajowych punktów kontaktowych państw członkowskich, odpowiedzialnych za wdrażanie rozporządzenia (WE) nr 1/2005 w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu spotyka się regularnie pod przewodnictwem i przy wsparciu służb Komisji w celu wymiany doświadczeń w realizacji odpowiednich działań związanych z kontrolami urzędowymi. W ramach takich kontaktów, dyskusji, warsztatów i innych działań krajowe punkty kontaktowe rozpoznają i uzgadniają dobre zasady i praktyki. Aby umożliwić rozpowszechnianie informacji, krajowe punkty kontaktowe, działające poprzez podgrupy i przy wsparciu służb Komisji, utrwalają w dokumentach sieciowych uzgodnione zasady i dobre praktyki w zakresie szczegółowych tematów. Dokumenty te mogą być wykorzystywane jako dokumenty referencyjne, lecz nie stanowią one standardu kontroli i nie mają wiążącej mocy prawnej. W związku z tym niniejszy uzgodniony dokument został sporządzony przez krajowe punkty kontaktowe z państw członkowskich i przez krajowych ekspertów, a jego celem jest ujednolicenie i wsparcie ulepszeń kontroli urzędowych dotyczących wywozu żywych zwierząt do państw niebędących członkami UE. Główną kwestią jest oczywiście zgodność z rozporządzeniem (WE) nr 1/2005. Choć treść niniejszego dokumentu skupia się na kontrolach odnoszących się do wywozu do państw niebędących członkami UE, większość zasad stosuje się również do długotrwałych przewozów zwierząt na terenie UE. Zawartość dokumentu Niniejszy dokument jest przeznaczony do wykorzystania przez lokalne jednostki weterynaryjne mogące prowadzić kontrole przed przewozami, gdy żywe zwierzęta są wywożone zgodnie z wymogami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1/2005 w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu. Niniejszy dokument obejmuje kontrole planowanych przewozów drogowych przed wyjazdem i podczas załadunku oraz zawiera informacje dotyczące komunikacji między państwami członkowskimi w zakresie wyników wspomnianych kontroli. Wymogi prawne dotyczące zatwierdzania wywozu żywych zwierząt zgodnie z wymogami rozporządzenia (WE) nr 1/2005 są zapisane czcionką normalną. Dodatkowe niewiążące wskazówki zapisano kursywą. Załączniki służą przekazaniu dodatkowych informacji oraz zawierają przykładowe listy kontrolne i szablony, które można stosować przy prowadzeniu kontroli urzędowych. Zastrzeżenie prawne Jedynie Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej jest upoważniony do interpretowania prawa UE w sposób prawnie wiążący. 1

3 DOKUMENT SIECIOWY DOTYCZĄCY KONTROLI PRZED PRZEWOZAMI, W PRZYPADKU GDY ŻYWE ZWIERZĘTA SĄ PRZEZNACZONE DO WYWOZU TRANSPORTEM DROGOWYM Spis treści Cel... 3 Kontrole oraz inne środki związane z dziennikiem podróży podejmowane przez właściwy organ przed długotrwałymi przewozami... 3 Przedłożenie dziennika podróży... 3 Zezwolenie przewoźnika... 4 Świadectwo zatwierdzenia pojazdu do przewozu zwierząt... 4 Licencje kierowców i osób obsługujących... 5 Realistyczny dziennik podróży Planowanie przewozu... 5 Ogólne warunki transportu zwierząt... 7 Powiadamianie o naruszeniach przepisów... 8 Załącznik 1 Zatwierdzanie pojazdów do przewozu zwierząt... 9 Załącznik 2 Wzór prawidłowego planu podróży dotyczącego dorosłego bydła Załącznik 3 Godziny pracy w głównych punktach wyjścia w UE oraz punktach kontroli poza UE Załącznik 4 Plan kryzysowy dotyczący przewozu wzór Załącznik 5 Kontrole, które można przeprowadzić podczas załadunku Załącznik 6 Formularz powiadomienia krajowego punktu kontaktowego Załącznik 7 Główny tekst prawny

4 CEL Celem niniejszego dokumentu jest przekazanie wskazówek i wsparcia właściwym organom w zakresie ograniczania ryzyka prawdopodobnego zranienia lub niepotrzebnego cierpienia zwierząt podczas transportu drogowego na duże odległości do państw niebędących członkami UE 1 oraz wspieranie tworzenia dobrych praktyk w zakresie przeprowadzania kontroli urzędowych. Pożądanym rezultatem jest zmniejszenie liczby pojazdów, które wymagają interwencji ze strony właściwych organów UE i spoza UE na granicy UE, co z kolei przyczyni się do zmniejszenia liczby potencjalnych problemów związanych z dobrostanem spowodowanych przestojem trwającym kilka godzin lub dni w punktach wyjścia i punktach kontroli granicznej. Może to przynieść korzyści dla zwierząt (dobrostan), przewoźników (korzyści ekonomiczne wynikające z oszczędności zasobów ludzkich, pojazdowych i czasowych) oraz właściwych organów państw członkowskich (zmniejszenie obciążenia administracyjnego i kadrowego w przypadku niezgodności z przepisami). Kluczowe kwestie, które należy uwzględnić w przypadku procedur: kontrole planów podróży; kontrole w czasie załadunku; komunikacja między państwami członkowskimi; dodatkowa certyfikacja zdrowia zwierząt wymagana przez państwa niebędące członkami UE. Ta sekcja nie została jeszcze uwzględniona w dokumencie sieciowym, ale może zostać dodana w przyszłych aktualizacjach. Dzięki temu łatwiej będzie identyfikować zagrożenia dla dobrostanu zwierząt, zacieśniać współpracę między właściwymi organami i rozwiązywać problemy prowadzące do zagrożeń. KONTROLE ORAZ INNE ŚRODKI ZWIĄZANE Z DZIENNIKIEM PODRÓŻY PODEJMOWANE PRZEZ WŁAŚCIWY ORGAN PRZED DŁUGOTRWAŁYMI PRZEWOZAMI Art. 5 ust. 4, art. 14 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (WE) nr 1/2005 Przepisy dotyczące dziennika podróży mają zastosowanie do długotrwałych przewozów domowych gatunków nieparzystokopytnych innych niż zarejestrowane nieparzystokopytne, bydła, owiec, kóz i świń. PRZEDŁOŻENIE DZIENNIKA PODRÓŻY Pkt 3 lit. b) załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 1/2005 Osobą, która przedkłada dziennik podróży, jest organizator. Na potrzeby przeprowadzenia odpowiednich kontroli organizator musi też przedłożyć, wraz z wypełnioną sekcją 1 dziennika podróży, kopie zezwolenia przewoźnika, świadectw(-a) zatwierdzenia pojazdu(-ów) dla zwierząt, licencji kierowców i osób obsługujących. W stosownych przypadkach oprócz powyższych dokumentów należy również przedstawić potwierdzenie rezerwacji w punkcie(- ach) kontrolnym(-ych). 1 Art. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/

5 W rozporządzeniu 1/2005 przewidziano, że właściwe organy mogą potrzebować aż dwóch dni roboczych na odpowiednie sprawdzenie, czy plan przewozu jest wykonalny i odpowiedni. Dotyczy to w szczególności nowych tras, które nie zostały uprzednio poddane ocenie przez właściwy organ. Świadectwo zdrowia zwierzęcia TRACES nie może zostać wydane, jeżeli nie zostaną zakończone kontrole, prowadzone w celach określonych w rozporządzeniu 1/2005, z wynikiem zadowalającym, jako że sekcja 1 dziennika podróży jest częścią świadectwa TRACES. ZEZWOLENIE PRZEWOŹNIKA Art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1/2005 oraz rozdział II załącznika III do tego rozporządzenia Istotne punkty podlegające sprawdzeniu: typ zezwolenia przewoźnika (typ 2 dotyczy długich podróży); ważność świadectwa (data ważności) na cały czas trwania przewozu; oraz rodzaje zwierząt, na przewóz których przewoźnik ma zezwolenie. Sekcja Wyszczególnić jest również ważna, gdyż różne wymogi dotyczą transportu zwierząt dorosłych i młodych tego samego gatunku. Jeżeli kontrole powyższych punktów nie są zadowalające, organizator musi rozwiązać problem i ponownie przedłożyć odpowiednią dokumentację. Zasadniczo oznacza to wybór innego przewoźnika. ŚWIADECTWO ZATWIERDZENIA POJAZDU DO PRZEWOZU ZWIERZĄT Art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1/2005 oraz rozdział IV załącznika III do tego rozporządzenia Świadectwo zatwierdzenia pojazdu musi być ważne przez cały czas trwania podróży. Prawidłowa ocena świadectwa zatwierdzenia pojazdu zależy w dużej mierze od jakości informacji zawartych na świadectwie. Przeprowadzanie kontroli w momencie załadunku nie jest obowiązkowe, dlatego też przed rozpoczęciem przewozu urzędnicy mogą dokonać kontroli pojazdu lub jej nie prowadzić. Jakość kontroli w momencie zatwierdzenia pojazdu jest zatem niezwykle ważna dla zagwarantowania, że pojazdy do przewozu zwierząt nie będą powodować niepotrzebnego bólu, ran i cierpienia u gatunków i kategorii zwierząt, dla których zostały zatwierdzone. W załączniku 1 wymieniono szereg punktów krytycznych do sprawdzenia podczas przeprowadzania tej kontroli. Dobrą praktyką jest przeprowadzanie kontroli za każdym razem w momencie załadunku, ponieważ umożliwia to ocenę warunków w pojazdach i obsługi zwierząt, oprócz sprawdzenia, czy zwierzęta są zdatne do przewozu. W załączniku 5 opisano listę punktów do sprawdzenia podczas kontroli pojazdu w momencie załadunku. Ważne punkty do sprawdzenia podczas oceny planu podróży i świadectwa zatwierdzenia pojazdu, który ma być użyty w trakcie przewozu: wskazanie na świadectwie zatwierdzenia pojazdu obecności sprawnego systemu nawigacji satelitarnej (SNS). Począwszy od dnia 1 stycznia 2009 r. wszystkie pojazdy dla zwierząt powinny być wyposażone w SNS 2. Świadectwa zatwierdzenia pojazdów do przewozu zwierząt są ważne przez maksymalnie 5 lat. Oznacza to, że wszystkie ważne świadectwa zatwierdzenia powinny wykazywać obecność SNS w pojeździe. Jeśli tak nie jest, organizator powinien wybrać inny pojazd 2 Art. 11 ust. 2 lit. b) rozporządzenia 1/

6 dla zwierząt do danego przewozu, a właściwy organ, który wydał świadectwo zatwierdzenia tego pojazdu, powinien zostać powiadomiony za pośrednictwem krajowego punktu kontaktowego (zob. załącznik 6); oraz powierzchnia, wskazana w m² na pokład. Jeżeli na świadectwie zatwierdzenia pojazdu powierzchnię wskazano tylko jako sumę wszystkich pokładów, zaleca się kontrolę pojazdu przed załadunkiem w celu sprawdzenia, czy wybrany pojazd nadaje się do transportu wskazanej liczby zwierząt, ponieważ mogą wystąpić problemy w odniesieniu do liczebności stada w przeliczeniu na pokład, nawet gdy całkowita liczebność stada w pojeździe się zgadza. Ponadto właściwy organ, który wydał świadectwo zatwierdzenia, powinien zostać powiadomiony za pośrednictwem swojego krajowego punktu kontaktowego (zob. załącznik 6); oraz rodzaje zwierząt, które mają być przewożone. Ponieważ istnieją istotne różnice dotyczące przydatności systemów pojenia dla dorosłych zwierząt i nieodstawionych zwierząt tego samego gatunku, właściwe organy są zobowiązane do wskazania w świadectwie zatwierdzenia, że pojazd jest dopuszczony do transportu tylko dorosłych zwierząt, tylko nieodstawionych zwierząt lub obu rodzajów zwierząt (zob. załącznik 2). Brak tych informacji powoduje, że jeżeli planuje się przewożenie zwierząt nieodstawionych konieczna jest kontrola pojazdu przed załadunkiem. Jeżeli pojazd dla zwierząt wybierany przez organizatora nie został zatwierdzony do przewozu zwierząt gatunku i rodzaju wskazanych w dzienniku podróży, organizator musi rozwiązać problem i ponownie przedłożyć odpowiednią dokumentację. Zwykle oznacza to wybór innego pojazdu do przewozu. LICENCJE KIEROWCÓW I OSÓB OBSŁUGUJĄCYCH Art. 6 ust. 5 rozporządzenia (WE) 1/2005 oraz rozdział III załącznika III do tego rozporządzenia Licencje kierowców muszą być ważne przez cały czas trwania przewozu. W przypadku przewozów trwających dłużej niż dziewięć godzin lub dwadzieścia jeden godzin, w podróży może brać udział odpowiednio dwóch lub trzech kierowców w związku z przepisami socjalnymi dotyczącymi godzin pracy kierowców (rozporządzenie (WE) nr 561/2006). W takich przypadkach muszą zostać udostępnione licencje wszystkich uczestniczących kierowców. Jeśli któraś z licencji wygasła lub wygasa przed końcem przewozu, organizator musi rozwiązać problem i ponownie przedłożyć odpowiednią ważną dokumentację. Zasadniczo oznacza to wyznaczenie innego(-ych) kierowcy(-ów) z ważną licencją. Oryginały dokumentów można sprawdzić w momencie załadunku (zob. załącznik 5). REALISTYCZNY DZIENNIK PODRÓŻY PLANOWANIE PRZEWOZU Art. 3 lit. a), art. 5 ust. 3 i 4 rozporządzenia nr 1/2005 Planowanie przewozu należy do obowiązków organizatora. Rolą właściwego organu jest sprawdzenie, czy plan ten jest realistyczny oraz czy jego realizacja spełnia minimalne wymogi określone w rozporządzeniu 1/2005. Jeżeli przeprowadzone kontrole wskazują, że tak nie jest, organizator musi zmodyfikować plan, aby spełnić wspomniane minimalne wymogi i ponownie przedłożyć odpowiednią dokumentację. Podczas oceny proponowanego dziennika podróży należy sprawdzić następujące kwestie: Punkty gromadzenia 5

7 Jeżeli w dzienniku podróży wskazano punkty gromadzenia, właściwy organ powinien sprawdzić, czy jednostki te zostały zatwierdzone do handlu gatunkami zwierząt, które mają być przewożone. Urzędowe wykazy punktów gromadzenia prowadzone przez każde państwo członkowskie są dostępne pod adresem: UWAGA: Powyższe wykazy urzędowe nie są obecnie dostępne w systemie TRACES! Punkt kontroli Art. 3 lit. a) rozporządzenia nr 1/2005 Jeżeli w dzienniku podróży wskazano punkty kontroli na odpoczynek, karmienie i pojenie zwierząt, należy przeprowadzić kontrolę w celu sprawdzenia, czy jednostki te zostały zatwierdzone i dopuszczone do przyjmowania gatunków i kategorii zwierząt, które organizator zamierza przewieźć. Urzędowy wykaz punktów kontroli, obejmujący dane kontaktowe każdego punktu kontroli, znajduje się pod następującym adresem: Należy zwrócić szczególną uwagę, w przypadku gdy przewożone mają być nieodstawione cielęta lub zwierzęta dojne; w urzędowym wykazie wskazuje się, które punkty kontroli są wyposażone w urządzenia do dojenia lub urządzenia do karmienia nieodstawionych cieląt. UWAGA: Powyższy wykaz urzędowy nie jest obecnie dostępny w systemie TRACES! Większość punktów kontroli posiada system wstępnej rezerwacji, tak aby przewoźnicy mieli gwarancję wystarczającej przestrzeni do rozładunku zwierząt i zapewnienia im odpoczynku, karmy i wody. Podczas oceny proponowanego planu podróży należy zwrócić się do organizatora o przedstawienie potwierdzenia rezerwacji. Miejsce przeznaczenia Miejsce przeznaczenia musi być faktycznym ostatecznym miejscem przeznaczenia w państwie niebędącym członkiem UE. Nie może to zatem być punkt wyjścia w UE ani punkt kontroli poza UE. Jeżeli wskazanym miejscem przeznaczenia jest punkt wyjścia w UE lub punkt kontroli poza UE, wówczas organizator musi zmodyfikować proponowany dziennik podróży, aby wskazać ostateczne miejsce przeznaczenia, w którym zostanie wyładowane ostatnie zwierzę. Skrócenie czasu podróży do minimum Art. 3 lit. f) rozporządzenia nr 1/2005 Punkty wyjścia w państwach członkowskich i punkty kontroli w państwach sąsiadujących z UE mogą nie być otwarte przez całą dobę. Przyjazd przewoźników do tych miejsc poza godzinami otwarcia może niepotrzebnie wydłużyć czas przewozu zwierząt. Załącznik 3 zawiera wykaz godzin otwarcia punktów wyjścia najczęściej wykorzystywanych do wywozu zwierząt drogą lądową oraz punktów kontroli w państwach sąsiadujących z UE. Czasy wskazane w proponowanym dzienniku podróży muszą uwzględniać wspomniane godziny otwarcia. Dodatkowo kontrole na granicach mogą trwać kilka godzin. Czasy wskazane w proponowanym dzienniku podróży powinny obejmować co najmniej dwie godziny przeznaczone na te kontrole (jedna godzina w punkcie wyjścia w UE oraz jedna godzina w punkcie kontroli poza UE), z wyjątkiem granicy z Turcją. Obecnie, jeśli nie odnotowano żadnych problemów, kontrole na granicy z Turcją wymagają co najmniej sześciu godzin. W załączniku 2 znajduje się 6

8 wzór planu podróży dotyczącego dorosłego bydła, uwzględniający powyższe przystanki. Czasy te można skrócić, jeżeli organizator/przewoźnik dostarcza jako dowód dane z SNS z poprzednich przewozów. OGÓLNE WARUNKI TRANSPORTU ZWIERZĄT Art. 3 lit. g) i h) rozporządzenia 1/2005 Zapewnianie karmy Rozdział III pkt 2.7 i rozdział VI pkt 1.3 załącznika I do rozporządzenia 1/2005 Organizator powinien wyznaczyć konkretną część pojazdu, która będzie wykorzystywana do przechowywania karmy (zob. również załącznik 1). Na początku przewozu możliwe są dwa scenariusze: Scenariusz 1: Organizator zaplanował przewożenie karmy w ilościach niezbędnych do karmienia zwierząt na trasie od miejsca wyjazdu do miejsca przeznaczenia. W takim przypadku karma powinna być umieszczona w wyznaczonej do tego celu części pojazdu. Scenariusz 2: Organizator zaplanował zakup karmy w określonych miejscach. W takim przypadku najlepiej, aby w pojeździe w części przeznaczonej do przechowywania karmy znajdowały się niewielkie ilości karmy na wypadek sytuacji wyjątkowej. Właściwy organ powinien zapytać organizatora, w jaki sposób planuje karmić zwierzęta (gdzie będzie kupowana karma?), w szczególności w odniesieniu do części przewozu poza UE. Można to przedstawić na przykład w ogólnym lub szczegółowym planie kryzysowym w ramach planu podróży itp. Zaleca się, aby karmę na część przewozu poza UE zakupiono przed opuszczeniem UE, ponieważ znalezienie odpowiedniej karmy poza UE może być trudne oraz na wypadek zatrzymania pojazdu na granicy przez ponad 9/24/29 godzin w zależności od gatunku. Należy również pamiętać, że elektrolity nie są uważane za pokarm dla nieodstawionych zwierząt. Warunki pogodowe Art. 5 ust. 3 lit. a) rozporządzenia 1/2005, rozdział VI pkt 3.1 załącznika I do tego rozporządzenia oraz rozdział VII załącznika I do tego rozporządzenia Ważne jest, aby sprawdzić prognozę pogody na zaplanowanej trasie, aż do miejsca przeznaczenia. Jeżeli przewidywana temperatura jest niższa niż 5 C lub wyższa niż 30 C, należy podjąć dodatkowe środki w celu uniknięcia przesunięcia się temperatury wewnętrznej pojazdu poza ten zakres, z tolerancją 5 C. Nie można obniżyć wewnętrznej temperatury pojazdu poniżej temperatury zewnętrznej, chyba że pojazd jest wyposażony w klimatyzację. Oznacza to, że nie należy dokonywać przewozu zwierząt do państw lub ich części, w których temperatura może regularnie przekraczać 35 C. Krajowe punkty kontaktowe powinny powiadomić odpowiadające im jednostki, gdy przewidywana temperatura na ich terytorium lub jego częściach będzie regularnie niższa niż 0 C lub wyższa niż 35 C. Jeśli takich informacji nie udostępniono, należy mimo to sprawdzić prognozę pogody na planowanej trasie. Organizator powinien być powiadomiony, że jeśli w jakimkolwiek momencie podróży, w tym w punkcie wyjścia, temperatury przekraczają powyższe limity temperatury, może zostać poproszony o podjęcie działań naprawczych, które obejmują (zob. art. 23 rozporządzenia 1/2005): przeniesienie partii lub części partii do innego środka transportu; 7

9 rozładowanie zwierząt i umieszczenie ich w odpowiednich pomieszczeniach pod odpowiednią opieką, aż do rozwiązania problemu. Jeżeli nie istnieją inne środki ochrony dobrostanu zwierząt, zostaną one w humanitarny sposób zabite lub uśpione. Dodatkowe szczegółowe informacje dotyczące sposobu postępowania z transportami żywych zwierząt podczas ekstremalnych warunków pogodowych mogą pojawić się w przyszłych aktualizacjach. Plany kryzysowe (Art. 11 ust. 1 lit. b) ppkt (iv) rozporządzenia 1/2005) Plany kryzysowe, które przewoźnicy przedkładają przy składaniu wniosku o zezwolenie typu 2, powinny obejmować przewozy na duże odległości do dowolnego miejsca przeznaczenia. Te ogólne plany kryzysowe mogą nie zawierać wystarczających informacji dla konkretnych rodzajów przewozów, na przykład przewozów do państw niebędących członkami UE. W związku z tym konieczne może być zwrócenie się do przewoźnika o podanie bardziej szczegółowych informacji, w przypadku gdy planowane są takie przewozy. Jest to szczególnie ważne w przypadku, gdy przewoźnik ma zamiar skorzystać z nowej trasy, z którą nie miał wcześniejszych doświadczeń. Wzór planu kryzysowego dla konkretnych przewozów znajduje się w załączniku 4. POWIADAMIANIE O NARUSZENIACH PRZEPISÓW Art. 26 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 1/2005 Powiadamianie o naruszeniach przepisów następuje automatycznie za pośrednictwem prowadzonego przez Komisję systemu TRACES, gdy zapisywane są wyniki kontroli. W przypadku zgłoszenia niezgodności w systemie TRACES, system nie oferuje miejsca na uwagi, umożliwiającego odpowiednie opisanie zgłaszanej niezgodności. Ponadto system TRACES nie powiadamia państwa członkowskiego pochodzenia przewoźnika o zgłoszonych niezgodnościach, jeżeli jest to inne państwo niż państwo członkowskie wyjścia, punktu kontroli wykorzystywanego do odpoczynku, punktu wyjścia lub miejsca przeznaczenia. Najlepszą metodą, która umożliwia zainteresowanemu właściwemu organowi przeprowadzenie odpowiednich działań następczych w związku ze zgłoszeniami niezgodności i, w razie potrzeby, podjęcie działań naprawczych, jest przesłanie przez zgłaszający krajowy punkt kontaktowy wiadomości o danym naruszeniu również pocztą elektroniczną do wszystkich odpowiednich krajowych punktów kontaktowych (np. krajowych punktów kontaktowych państwa członkowskiego wyjazdu i państwa członkowskiego pochodzenia przewoźnika oraz krajów tranzytowych) w celu przeprowadzenia działań następczych. Prawidłowe powiadomienie powinno zawierać wszystkie niezbędne informacje dotyczące partii: numer TRACES, zezwolenie przewoźnika, numer rejestracyjny pojazdu i numer zezwolenia, dane kierowcy i jego licencja, artykuł rozporządzenia 1/2005, który został naruszony, oraz opis niezgodności (tj. dlaczego właściwy organ zgłaszający uważa, że wystąpiła niezgodność). W załączniku 6 przedstawiono wzór formularza powiadomienia i przykładowe opisy niezgodności. W miarę możliwości należy również przedstawić zdjęcia niezgodności. 8

10 ZATWIERDZANIE POJAZDÓW DO PRZEWOZU ZWIERZĄT ZAŁĄCZNIK 1 Punkty krytyczne do sprawdzenia przy zatwierdzaniu pojazdu do przewozu zwierząt 1) Urządzenia do pomiaru temperatury umiejscowienie, funkcje i zapis Czujniki temperatury powinny być rozmieszczone w całym pojeździe. Nie powinny się one znajdować bezpośrednio pod źródłami światła sztucznego (źródłami ciepła) ani przed wentylatorami (źródłami chłodzenia). Zgodnie z ogólną zasadą, w pojeździe do przewozu zwierząt (pojeździe ciężarowym lub naczepie) największe ryzyko stresu wywołanego przegrzaniem występuje z przodu pojazdu, natomiast największe ryzyko stresu wywołanego wychłodzeniem występuje w tyle pojazdu. Obszar najwyższych temperatur w tych rodzajach pojazdów znajduje się zatem w przedniej komorze najwyższego pokładu pojazdu. Najzimniejszym obszarem pojazdu jest zatem tylna komora najniższego pokładu pojazdu. W tych komorach muszą znajdować się czujniki temperatury. Aby adekwatnie określić temperatury w pojeździe, należy umieścić co najmniej jeden czujnik temperatury w pojazdach jednopoziomowych, co najmniej 3 czujniki w wielopoziomowych naczepach oraz co najmniej 5 czujników w przypadku ciężarówki z przyczepą. LU Miejsca umieszczenia trzech czujników temperatury w naczepie wielopoziomowej LU Miejsca umieszczenia pięciu czujników temperatury w wielopoziomowym zestawie ciężarówki z przyczepą 9

11 Aby sprawdzić, czy system rejestracji temperatury działa prawidłowo, przewoźnikowi należy polecić włączenie systemu rejestracji. Jeden z czujników należy podgrzać suszarką do włosów powyżej 35 C. Następnie należy użyć spryskiwacza chłodzącego, aby nagle obniżyć temperaturę. Należy wykonać wydruk z urządzenia rejestrującego temperaturę i sprawdzić, czy powyższe zmiany temperatury zostały wykryte i zarejestrowane. 2) Dane z systemu nawigacji satelitarnej (SNS) funkcje Przewoźnikowi należy polecić włączenie SNS podczas jazdy z bazy do miejsca, gdzie będzie prowadzona kontrola. Alternatywnym rozwiązaniem jest polecenie przewoźnikowi, aby włączył SNS i jeździł w okolicy przez minut. Należy wykonać wydruk danych z SNS w celu potwierdzenia, że system działa, a dane są w odpowiednim formacie, aby właściwy organ mógł je odczytać, przetwarzać i przechowywać. 3) Wymuszona wentylacja Przewoźnikowi należy polecić włączenie wentylatorów i sprawdzenie, czy wszystkie działają prawidłowo i mogą działać przy wyłączonym silniku. Instrukcja obsługi pojazdu zawiera informacje o liczbie wentylatorów zainstalowanych w pojeździe oraz tempie wymiany powietrza przez te wentylatory. Minimalne tempo wymiany powietrza wynosi 60m³/h/KN ładowności. Maksymalną ładowność (masę zwierząt), którą można przewozić, oblicza się zatem w następujący sposób: Liczba wentylatorów x tempo wymiany powietrza jednego wentylatora x 101, ) Zapewnianie wody i karmy Woda: Przewoźnika należy poprosić o przyjechanie pojazdem z napełnionym pojemnikiem na wodę. Należy sprawdzić, czy urządzenia do pojenia są dostępne we wszystkich komorach i czy wszystkie urządzenia do pojenia działają poprawnie. Różne gatunki zwierząt potrzebują różnych rodzajów urządzeń do pojenia; należy dopilnować, aby urządzenia do pojenia były odpowiednie dla gatunku i kategorii zwierząt, w odniesieniu do których przewoźnik ubiega się o świadectwo zatwierdzenia. Należy sprawdzić maksymalną pojemność pojemnika na wodę i upewnić się, że dostępna jest wystarczająca ilość wody dla maksymalnej liczby zwierząt w przeliczeniu na powierzchnię i ładowność pojazdu. Karma: Przewoźnicy na ogół decydują się na zakup karmy w punktach kontroli, w których pojazdy zatrzymują się na odpoczynek, karmienie i pojenie zwierząt, a nie transportują karmy przez całą podróż. Może to jednak nie być możliwe w części przewozu odbywającej się poza UE, co oznacza, że przewoźnik, wyjeżdżając z UE, będzie musiał zabrać karmę w pojeździe. Z tego powodu przewoźnik musi wskazać, gdzie w pojeździe karma będzie przechowywana i jaka może być jej maksymalna ilość. 10

12 ZATWIERDZENIE ŚRODKÓW TRANSPORTU ŻYWYCH ZWIERZĄT 1. Nr LICENCJI POJAZDU Nr PODWOZIA POJAZDU 1.2 Wyposażony w system nawigacji TAK NIE 2. RODZAJ ZWIERZĄT DOPUSZCZONYCH DO PRZEWOZU Na przykład: Bydło, z wyjątkiem nieodstawionych cieląt (maksymalnie 2 pokłady, 2 komory/pokład) Owce i kozy (maksymalnie 3 pokłady, 4 komory/pokład) Nieodstawione cielęta (maksymalnie 3 pokłady, 2 komory/pokład) 3. POWIERZCHNIA W M² / POKŁAD Pokład 1: m² Pokład 2: m² Pokład 3: m² 4. OKRES WAŻNOŚCI ZEZWOLENIA DO DNIA DD/MM/RRRR 5. ORGAN WYDAJĄCY ZEZWOLENIE 5.1 Nazwa i adres organu 5.2 Numer telefonu 5.3 Faks 5.4 Adres 5.5 Data DD/MM/RRRR 5.8 Imię i nazwisko oraz podpis urzędnika 5.6 Miejscowość 5.7 Pieczęć urzędowa 11

13 ZAŁĄCZNIK 2 WZÓR PRAWIDŁOWEGO PLANU PODRÓŻY DOTYCZĄCEGO DOROSŁEGO BYDŁA 2. CAŁKOWITY PRZEWIDYWANY CZAS TRWANIA (godziny/dni) (= suma czasu przewozu i godzin odpoczynku) 3.1 Miejsce i państwo WYJAZDU 4.1 Miejsce i państwo PRZEZNACZENIA 3.2 Data 3.3 Godzina (załadunku PIERWSZEGO zwierzęcia) 4.2 Data 4.3 Godzina (rozładunku OSTATNIEGO zwierzęcia) 5.1 Gatunek 5.2 Liczba zwierząt 5.3 Numer( y) świadectw( a) weterynaryjnego( ych) 5. Szacowana masa całkowita partii (w kg) 5.5 Całkowita przestrzeń przewidziana dla partii (w m²) 6. WYKAZ PRZEWIDYWANYCH PUNKTÓW ODPOCZYNKU, TRANSFERU LUB WYJŚCIA 6.1 Nazwa miejsc, gdzie ma 6.2 Przyjazd 6.3 Długość 6.4 Nazwa przewoźnika i nr nastąpić odpoczynek lub transfer (w godzinach) zezwolenia (jeżeli inny niż Data Godzina zwierząt (w tym punkty wyjścia) organizator) [Miejsce odpoczynku] 14 godzin po 1 godzina godzinie określonej w polu 3.3 [Punkt kontroli] godzin godzin po godzinie określonej w polu 3.3 [Punkt wyjścia] 1 godzina [Punkt kontroli poza UE] 1 godzina ( 6 godzin dla Turcji) [Odpoczynek, miejsce poza UE] 14 godzin od 1 godzina początku przeładunku w punkcie kontroli [Miejsce przeznaczenia] Przewidywana (Miejsce wskazane w polu 4.1) godzina przyjazdu (przed godziną określoną w polu 4.3) 6.5 Oznaczenie 12

14 GODZINY PRACY W GŁÓWNYCH PUNKTACH WYJŚCIA W UE ORAZ PUNKTACH KONTROLI POZA UE ZAŁĄCZNIK 3 PUNKTY WYJŚCIA W UE Państwo Punkt wyjścia Granica z Godziny pracy członkowskie Bułgaria Kapitan Andreevo Kapikule Turcja Ciągłe (24/7) Chorwacja Županja Orašje Bośnia i Hercegowina Poniedziałek piątek (GMT+1) Finlandia Vaalimaan Tamozhennyy Federacja Rosyjska Poniedziałek piątek (GMT+2) Węgry Zahony Chop Ukraina Ciągłe (24/7) Łotwa Terehova Burachki Federacja Rosyjska Ciągłe (24/7) Litwa Medininkai Kamenny Log Białoruś Ciągłe (24/7) Polska Bezledy Bagrationowsk Federacja Rosyjska Poniedziałek sobota (GMT+2) Nieczynne w niedziele i dni wolne od pracy Korczowa Krakowiec Ukraina (GMT+2) codziennie Kukuryki Kozlowiczy Białoruś Ciągłe (24/7) Rumunia Halmeu Diakove Ukraina Ciągłe (24/7) Moravita Vatin Serbia Ciągłe (24/7) Albita Leuseni Mołdawia Ciągłe (24/7) Republika Słowacka Vysne Nemecke Uzhorod Ukraina (GMT+2) codziennie PUNKTY KONTROLI POZA UE Państwo Punkt kontroli Granica z Godziny pracy Białoruś Kamenny Log Medininkai Litwa NIEZNANE Kozlowiczy Kukuryki Polska Ciągłe (24/7) Bośnia i Hercegowina Orašje Županja Chorwacja NIEZNANE Mołdawia Leuseni Albita Rumunia NIEZNANE Federacja Rosyjska Tamozhennyy Vaalimaan Finlandia NIEZNANE Burachki Terehova Łotwa Ciągłe (24/7) Bagrationowsk Bezledy Polska NIEZNANE Serbia Vatin Moravita Rumunia NIEZNANE Turcja Kapikule Kapitan Andreevo Bułgaria ; (GMT+3) codziennie Ukraina Diakove Halmeu Rumunia NIEZNANE Chop Zahony Węgry Ciągłe (24/7) Krakowiec Korczowa Polska Ciągłe (24/7) Uzhorod Vysne Nemecke Republika Słowacka Ciągłe (24/7) 13

15 PLAN KRYZYSOWY DOTYCZĄCY PRZEWOZU WZÓR ZAŁĄCZNIK 4 Niniejszy plan kryzysowy wypełnia przewoźnik bydła, owiec, kóz, świń i niezarejestrowanych koni w odniesieniu do przewozów trwających więcej niż osiem godzin do innego państwa członkowskiego UE lub państwa niebędącego członkiem UE Proszę wypełnić niniejszy plan kryzysowy i przedłożyć go następującemu właściwemu organowi wraz z sekcją 1 dziennika podróży: adres właściwego organu Sekcja 1 Dane z dziennika podróży dotyczącego danego przewozu Nr dziennika: 1 Nazwa i dane kontaktowe przewoźnika (jeżeli inny niż organizator) 2 Tranzytowe państwo(-a) członkowskie UE Sekcja 2 Proszę podać dane kontaktowe i numery telefonów do wykorzystania w przypadku sytuacji wyjątkowej: 1 Biuro właściwego organu, które podpisuje świadectwo TRACES 2 Lokalne biuro właściwego organu Operator/Agent Punkt kontroli Miejsce transferu (port, lotnisko itp.) Punkt wyjścia 3 Policja (dla każdego państwa osobno lub kontakt międzynarodowy) 4 Służby ratownicze (dla każdego państwa osobno lub kontakt międzynarodowy) 5 Dane kontaktowe właściwych organów z tranzytowych państw członkowskich (jeżeli są dostępne) 6 W przypadku przewoźników korzystających 14

16 z dodatkowych rodzajów transportu (np. transportu promowego, lotniczego lub kolejowego), nazwa(-y) i adres(y) lokalizacji awaryjnych, które mogą być wykorzystane w przypadku opóźnienia. 15

17 KONTROLE, KTÓRE MOŻNA PRZEPROWADZIĆ PODCZAS ZAŁADUNKU ZAŁĄCZNIK 5 Potwierdzenie pojazdu i kierowcy Przedkładając plan podróży, organizator wskazuje pojazd do przewozu zwierząt, który będzie użyty do planowanego przewozu, oraz jednego lub kilku kierowców, w zależności od czasu trwania przewozu. Organizator przedkłada również świadectwo zatwierdzenia pojazdu i licencje kierowców. W przypadku gdy przy załadunku obecny jest urzędnik, powinien potwierdzić, że pojazd i kierowcy obecni na miejscu odpowiadają zapisom dokonanym przez organizatora w planie podróży. W przypadku wystąpienia różnic urzędnik musi zapoznać się z odpowiednimi świadectwami celem sprawdzenia, czy można rozpocząć przewóz. Dostęp do wody podczas transportu drogowego Rozdział VI pkt 2.1 i 2.2 załącznika I do rozporządzenia 1/2005 Obowiązek zapewnienia wody dla zwierząt występuje częściej niż obowiązek zapewnienia karmy. Pojenie zwierząt może mieć miejsce w dowolnym miejscu na trasie. Dlatego też pojemnik( i) na wodę musi(-szą) być napełniony(-e) przed wyjazdem. Pojemniki na wodę należy też ponownie napełniać w punktach kontroli, w szczególności przed wyjazdem z UE. Przeprowadzając kontrole urzędowe w punktach kontroli i punktach wyjścia, właściwy organ dopilnowuje, aby pojemniki na wodę były pełne przed dopuszczeniem pojazdu do dalszej podróży. Urzędnik powinien potwierdzić, że urządzenia do pojenia są odpowiednie dla danego gatunku i danej kategorii zwierząt, które mają być przewożone. Zapewnianie karmy Rozdział III pkt 2.7 załącznika I do rozporządzenia 1/2005 Jeżeli organizator zaplanował przewóz karmy niezbędnej na cały czas trwania przewozu od miejsca wyjazdu, urzędnik powinien sprawdzić, czy karma została załadowana. Jeżeli organizator planuje zakup karmy w czasie podróży i przewożenie jej do późniejszego wykorzystania (np. w trakcie części przewozu poza UE), to urzędnik powinien sprawdzić, czy w pojeździe jest miejsce na przewożenie karmy. Ściółka Rozdział VI pkt 1.2 załącznika I do rozporządzenia 1/2005 Urzędnik powinien potwierdzić, że zapewniono odpowiednią i wystarczającą ściółkę dla gatunków przewożonych zwierząt, przy uwzględnieniu przewidywanego czasu przewozu i warunków pogodowych. Ilość obecnej ściółki musi zapewniać komfort zwierząt oraz odpowiednią absorpcję moczu i odchodów. Wentylacja i system kontroli temperatury Rozdział VI pkt 3.2 i 3.3 załącznika I do rozporządzenia 1/2005 Urzędnik powinien sprawdzić, czy wszystkie wentylatory działają prawidłowo i mogą działać przy wyłączonym silniku. 16

18 Urzędnik powinien również sprawdzić, czy system kontroli temperatury działa prawidłowo, poprzez uzyskanie wydruku z urządzenia rejestrującego temperaturę. 17

19 ZAŁĄCZNIK 6 FORMULARZ POWIADOMIENIA KRAJOWEGO PUNKTU KONTAKTOWEGO Formularz kontaktu z krajowym punktem kontaktowym Informacje ogólne Numer powiadomienia Krajowe punkty kontaktowe, do których przekazywane są niniejsze informacje: Państwo członkowskie wyjazdu: Państwo członkowskie zezwolenia przewoźnika Inne właściwe państwo członkowskie: (organizatora/kierowcy/zatwierdzenia pojazdu/punktu kontroli/tranzytu/przeznaczenia/punktu wyjścia) Wniosek do krajowego punktu kontaktowego w: Informacje Oczekiwane działania następcze: Data przekazania informacji: Nazwa Nr paszportu/doku mentu tożsamości Nr zezwolenia lub świadectwa Adres Działania następcze Dane przewoźnika: Proponowany termin ostateczny: Dane kierowcy: Rodzaj: Numer( y) rejestracyjny( e): Numer świadectwa TRACES: Gatunek i kategoria zwierząt: Wyjazd (miejsce, data i godzina): Środek transportu: Numer( y) zatwierdzenia: Numer( y) podwozia: Dane partii: Liczba zwierząt: Cel (miejsce, data i godzina): Wyniki kontroli urzędowej Data: Godzina: Miejsce: Opis naruszeń: Złe przykłady: Zwierzęta nie miały dostępu do wody. Przekroczono liczebność stada. Dobre przykłady: Zwierzęta w środkowych komorach nie miały dostępu do wody, ponieważ urządzenia do pojenia nie były odpowiednie dla przedmiotowego gatunku. Przekroczono maksymalną liczebność stada w 18

20 Zastosowane środki (w odpowiednich przypadkach należy podać podstawę prawną zastosowanego środka): 19

21 Formularz kontaktu z punktem kontaktowym: załączniki Załącza się następujące dokumenty: Zdjęcia (podać ich liczbę) Świadectwo TRACES Kopia dziennika podróży Świadectwo zatwierdzenia pojazdu Licencja kierowców i osób obsługujących Kopia zapisu z tachografu Kopia wydruku z systemu nawigacji satelitarnej Kopia wydruku pomiarów temperatury Kopia sprawozdania z inspekcji Inne (wyszczególnić) UWAGA: Nie jest konieczne wypełnianie wszystkich pól, ponieważ niektóre informacje mogą być nieistotne lub niedostępne. 20

22 Przykłady właściwego opisu niezgodności z przepisami 1) Bydło nie ma dostępu do wody PRZYPADEK: Pojazd do przewozu zwierząt przewozi bydło na dużą odległość na dwóch pokładach. Na każdym pokładzie wydzielono trzy komory. Przednie i tylne komory mają odpowiednie urządzenia do pojenia podłączone do zbiornika wody, a w zbiorniku tym znajduje się woda. W dwóch środkowych komorach nie ma odpowiednich urządzeń do pojenia bydła. Pojazd nie jest wyposażony w przenośne urządzenia do pojenia. NIEZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI: Zwierzęta nie mają dostępu do wody. WŁAŚCIWY OPIS NIEZGODNOŚCI: Zwierzęta umieszczono w trzech komorach na każdym poziomie. Środkowe komory nie są wyposażone w odpowiednie urządzenia do pojenia bydła, a pojazd nie jest wyposażony w przenośne urządzenia do pojenia. Zwierzęta te nie mają zatem dostępu do wody. Stanowi to naruszenie art.. 2) W pojeździe jest nadmierna liczba zwierząt PRZYPADEK: Pojazd do przewozu zwierząt przewozi kozy na dużą odległość na trzech pokładach, przy czym każdy pokład podzielono na trzy komory. Całkowita liczba przewożonych kóz jest zgodna z wymogami dotyczącymi liczebności stada określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1/2005. Kozy nie zostały równo rozdzielone między wszystkie komory, wskutek czego w przedniej komorze najwyższego pokładu znajduje się zbyt wiele kóz. NIEZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI: Przekroczono liczebność stada. WŁAŚCIWY OPIS NIEZGODNOŚCI: Pojazd przewoził kozy na trzech pokładach, przy czym na każdym pokładzie znajdowały się trzy komory o jednakowej wielkości. Liczba kóz w poszczególnych komorach nie była taka sama. Liczba zwierząt w przedniej komorze najwyższego pokładu nie jest zgodna z wymogami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1/2005, ponieważ znajdowało się w niej o 2 kozy za dużo. Stanowi to naruszenie art.. 21

23 GŁÓWNY TEKST PRAWNY ZAŁĄCZNIK 7 KONTROLE ORAZ INNE ŚRODKI ZWIĄZANE Z DZIENNIKIEM PODRÓŻY PODEJMOWANE PRZEZ WŁAŚCIWY ORGAN PRZED DŁUGOTRWAŁYMI PRZEWOZAMI Art. 5 ust. 4: W przypadku długich przewozów pomiędzy państwami członkowskimi i państwami trzecimi domowych gatunków nieparzystokopytnych innych niż zarejestrowane nieparzystokopytne, bydła, owiec, kóz i świń, przewoźnicy organizatorzy stosują przepisy dotyczące dzienników podróży zamieszczone w załączniku II. Art. 14 ust. 1: W przypadku długotrwałego przewozu między państwami członkowskimi i państwami trzecimi domowych nieparzystokopytnych oraz gatunków domowego bydła, owiec, kóz i świń, właściwe władze miejsca wyjazdu: a) przeprowadzają właściwe kontrole w celu sprawdzenia czy: (i) przewoźnicy wskazani w dzienniku podróży posiadają odpowiednie zezwolenia na transport, ważne świadectwa zatwierdzenia środka transportu do przewozu na duże odległości oraz ważne zaświadczenia o uprawnieniach kierowców i osób obsługujących; (ii) dziennik podróży złożony przez organizatora jest możliwy do zrealizowania i zgodny z niniejszym rozporządzeniem; b) jeżeli wynik kontroli opisanych w lit. a) jest niezadowalający, wymagają od organizatora zmiany ustaleń dla zaplanowanej długotrwałej podróży w sposób spełniający wymagania niniejszego rozporządzenia; PRZEDŁOŻENIE DZIENNIKA PODRÓŻY Załącznik II pkt 3: Organizator: b) zapewnia, aby właściwie wypełniona i podpisana kopia sekcji 1 dziennika podróży z wyjątkiem numerów zaświadczeń weterynaryjnych dotarła do właściwych władz miejsca przeznaczenia w okresie dwóch dni roboczych przed datą wyjazdu, w sposób przez nie określony; REALISTYCZNY DZIENNIK PODRÓŻY PLANOWANIE PRZEWOZU Art. 3: Nikt nie może przewozić zwierząt lub zlecać transportu zwierząt w sposób powodujący ich okaleczenie lub przyczyniający się do zadawanie im cierpienia. Ponadto należy spełnić następujące warunki: a) podjęto wcześniej wszystkie niezbędne czynności celem skrócenia do minimum długości trwania przewozu oraz zapewnienia potrzeb zwierząt podczas przewozu; f) transport jest przeprowadzany bez opóźnień do miejsca przeznaczenia, natomiast warunki dobrostanu zwierząt są regularnie kontrolowane i utrzymywane na odpowiednim poziomie; Art. 5 ust. 3: Organizatorzy zapewniają, aby podczas każdego przewozu: a) dobrostan zwierząt nie był zmniejszony przez niewystarczającą koordynację różnych etapów przewozu oraz aby uwzględnione zostały warunki meteorologiczne przewozu; oraz 22

24 b) osoba fizyczna była odpowiedzialna za dostarczanie w każdej chwili właściwej władzy informacji o organizacji, wykonaniu i zakończeniu przewozu. Art. 5 ust. 4: W przypadku długich przewozów pomiędzy państwami członkowskimi i państwami trzecimi domowych gatunków nieparzystokopytnych innych niż zarejestrowane nieparzystokopytne, bydła, owiec, kóz i świń, przewoźnicy organizatorzy stosują przepisy dotyczące dzienników podróży zamieszczone w załączniku II. ZEZWOLENIE PRZEWOŹNIKA Art. 6 ust. 1: Przewoźnikiem może być jedynie osoba, która otrzyma zezwolenie wydane przez właściwe władze zgodnie z art. 10 ust. 1 lub w przypadku długotrwałych przewozów, zgodnie z art. 11 ust. 1. Podczas transportu zwierząt kopia zezwolenia powinna być dostępna dla właściwych władz. ŚWIADECTWO ZATWIERDZENIA POJAZDU DO PRZEWOZU ZWIERZĄT Art. 7 ust. 1: Długotrwały transport drogowy zwierząt dozwolony jest jedynie po wcześniejszej kontroli środków transportu oraz wydaniu świadectwa zatwierdzenia zgodnie z art. 18 ust. 1. LICENCJE KIEROWCÓW I OSÓB OBSŁUGUJĄCYCH Art. 6 ust. 5: Do prowadzenia pojazdu lub obsługi pojazdu transportującego domowe nieparzystokopytne lub gatunki domowego bydła, owiec, kóz lub świń lub drób, uprawnione są jedynie osoby posiadające licencję zgodnie z art. 17 ust. 2. Podczas transportu zwierząt licencja powinna być dostępna dla właściwych władz. OGÓLNE WARUNKI TRANSPORTU ZWIERZĄT Art. 3: Nikt nie może przewozić zwierząt lub zlecać transportu zwierząt w sposób powodujący ich okaleczenie lub przyczyniający się do zadawanie im cierpienia. Ponadto należy spełnić następujące warunki: g) zwierzęta mają zapewnioną odpowiednią powierzchnię podłogi i wysokość, właściwe dla ich wielkości i zaplanowanego przewozu; h) woda, karma i odpoczynek są zapewnione w odpowiednich odstępach czasu oraz odpowiadają ilościowo i jakościowo danemu gatunkowi i wielkości zwierząt. Załącznik I rozdział III pkt 2.7: Podczas transportu zwierzęta muszą otrzymywać wodę, karmę i należy im umożliwić odpoczynek, odpowiednie dla ich gatunku i wieku, w stosownych odstępach czasu i w szczególności zgodnie z zasadami określonymi w rozdziale V. Jeśli nie zaznaczono inaczej, ssaki i ptaki powinny być karmione w odstępach 24 godzin, natomiast pojone przynajmniej co 12 godzin. Woda i karma muszą być dobrej jakości oraz muszą być podane zwierzętom w sposób minimalizujący zanieczyszczenie. Należy zwrócić szczególną uwagę na fakt, iż zwierzęta muszą przyzwyczaić się do sposobu karmienia i pojenia. Załącznik I rozdział VI pkt 1.3: Środek transportu użyty do przewozu musi być wyposażony w wystarczającą ilość odpowiedniej karmy zaspokajającej wymagania żywieniowe zwierząt w trakcie podróży. W trakcie podróży pasza musi być zabezpieczona przed warunkami pogodowymi oraz zanieczyszczeniem takim jak, w szczególności, kurz, paliwo, spaliny, odchody i mocz zwierząt. 23

25 Art. 5 ust. 3: Organizatorzy zapewniają, aby podczas każdego przewozu: a) dobrostan zwierząt nie był zmniejszony przez niewystarczającą koordynację różnych etapów przewozu oraz aby uwzględnione zostały warunki meteorologiczne przewozu; oraz Załącznik I rozdział VI pkt 3.1: Systemy wentylacji muszą być zaprojektowane, skonstruowane i utrzymywane tak, aby podczas całej podróży, bez względu na to czy pojazd jest w ruchu czy nie, temperatura była utrzymana w granicach od 5 C do 30 C wewnątrz pojazdu dla wszystkich zwierząt, z tolerancją +/-5 C w zależności od temperatury na zewnątrz. Art. 11 ust. 1: Właściwe władze wydają przewoźnikom zezwolenia na długotrwały transport, pod warunkiem że: b) osoby ubiegające się złożą następujące dokumenty: (iv) plan kryzysowy w nagłych przypadkach. POWIADAMIANIE O NARUSZENIACH PRZEPISÓW Art. 26 ust. 2: Jeżeli właściwe władze stwierdzają, że przewoźnik nie przestrzega przepisów niniejszego rozporządzenia lub środek transportu nie spełnia jego wymogów oraz jeśli kierowca nie przestrzega wymagań niniejszego rozporządzenia, powiadamiają one niezwłocznie właściwe władze, które wydały przewoźnikowi zezwolenie lub świadectwo zatwierdzenia dla środka transportu lub licencję kierowcy. Tego rodzaju powiadomienie zawiera wszelkie odpowiednie dane i dokumenty. Art. 26 ust. 3: Jeżeli właściwe władze miejsca przeznaczenia stwierdzają, że przewóz odbył się z naruszeniem przepisów niniejszego rozporządzenia, właściwe władze miejsca wyjazdu zostaną o tym bezzwłocznie poinformowane. Tego rodzaju powiadomienie zawiera wszelkie odpowiednie dane i dokumenty. 24

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI Audyty i Analizy w zakresie Zdrowia i Żywności DG(SANTE) 2018-6448 SPRAWOZDANIE KOŃCOWE Z AUDYTU PRZEPROWADZONEGO W POLSCE W

Bardziej szczegółowo

Nowy taryfikator kar dla zarządzających transportem

Nowy taryfikator kar dla zarządzających transportem Nowy taryfikator kar dla zarządzających transportem Rodzaj naruszenia Wysokość kary w PLN Klasyfikacja naruszenia według podziału: poważne naruszenie; B bardzo poważne naruszenie; najpoważniejsze naruszenie

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty, których publikacja jest obowiązkowa)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty, których publikacja jest obowiązkowa) 5.1.2005 L 3/1 I (Akty, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1/2005 z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań oraz zmieniające

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI Bruksela, 27 lutego 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE A PRZEPISY UE DOTYCZĄCE

Bardziej szczegółowo

European Communities (Wspólnoty Europejskie), Dz.Urz.UE.L 2008

European Communities (Wspólnoty Europejskie),  Dz.Urz.UE.L 2008 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2005 z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań oraz zmieniające dyrektywy 64/432/EWG i 93/119/WE oraz rozporządzenie

Bardziej szczegółowo

Świadectwo zdrowia dla zwierząt w handlu wewnątrzwspólnotowym

Świadectwo zdrowia dla zwierząt w handlu wewnątrzwspólnotowym I.1. Nadawca Świadectwo zdrowia dla zwierząt w handlu wewnątrzwspólnotowym I.2. Nr referencyjny świadectwa I.2.a. Lokalny nr świadectwa: I.3. Odpowiedzialna Władza Centralna Państwo I.4. Właściwa władza

Bardziej szczegółowo

Lp. Wyszczególnienie naruszeń Wysokość grzywny w złotych

Lp. Wyszczególnienie naruszeń Wysokość grzywny w złotych ZAŁĄCZNIK Nr 1 Lp. Wyszczególnienie naruszeń Wysokość grzywny w złotych 1 2 3 1. Nieokazanie wypisu z licencji, wypisu z zezwolenia lub innego wymaganego w związku z przewozem drogowym dokumentu, o którym

Bardziej szczegółowo

Tabela 1. Pasza Pasze treściwe. Bydło i nieparzystokopytne 2 1,6 45. Świnie - 3 10

Tabela 1. Pasza Pasze treściwe. Bydło i nieparzystokopytne 2 1,6 45. Świnie - 3 10 Warunki transportu zwierząt oraz normy żywieniowo bytowe wyciąg z rozporządzenia Rady (WE) Nr 1/2005 z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań,

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) 10.4.2014 L 107/39 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 361/2014 z dnia 9 kwietnia 2014 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1073/2009 w odniesieniu

Bardziej szczegółowo

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość 2005R0001 PL 25.01.2005 000.004 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1/2005 z dnia

Bardziej szczegółowo

Wymogi dokumentacyjne przy przewozach do Federacji Rosyjskiej r.

Wymogi dokumentacyjne przy przewozach do Federacji Rosyjskiej r. Wymogi dokumentacyjne przy przewozach do Federacji Rosyjskiej 24.10.2016 r. Najważniejsze zasady wykonywania przewozów do Rosji znajdują się w: Umowie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Federacji

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) L 171/100 26.6.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1084 z dnia 25 czerwca 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 142/2011 w odniesieniu do harmonizacji wykazu zatwierdzonych lub zarejestrowanych

Bardziej szczegółowo

Wysokość kar nakładanych przez Inspekcję Transportu Drogowego

Wysokość kar nakładanych przez Inspekcję Transportu Drogowego Firma transportowa Kary/01 Wysokość kar nakładanych przez Inspekcję Transportu Drogowego Załącznik nr 1 do ustawy o transporcie kary dla kierowców Lp. Wyszczególnienie naruszeń Wysokość grzywny w złotych

Bardziej szczegółowo

Transport zwierząt rzeźnych. dr inż. Krzysztof Tereszkiewicz

Transport zwierząt rzeźnych. dr inż. Krzysztof Tereszkiewicz Transport zwierząt rzeźnych dr inż. Krzysztof Tereszkiewicz Akty prawne Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2005 z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań

Bardziej szczegółowo

2004R1925 PL

2004R1925 PL 2004R1925 PL 01.01.2007 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1925/2004 z

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/205. Poprawka 205 Marita Ulvskog w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/205. Poprawka 205 Marita Ulvskog w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych 21.3.2019 A8-0206/205 205 Artykuł 2 ustęp 2 akapit 2 a (nowy) Państwa członkowskie stosują przepisy dyrektyw 96/71/WE i 2014/67/UE przez cały okres delegowania na ich terytorium kierowców w sektorze transportu

Bardziej szczegółowo

Zasady postępowania z dokumentami CVEDP w aplikacji TRACES dotyczącymi przesyłek w procedurze przeładunku

Zasady postępowania z dokumentami CVEDP w aplikacji TRACES dotyczącymi przesyłek w procedurze przeładunku Zasady postępowania z dokumentami CVEDP w aplikacji TRACES dotyczącymi przesyłek w procedurze przeładunku lek. wet. Kamila Kozub Biuro ds. Granic GIW 10-11.10.2013 r. Przeładunek w TRACES Przedstawione

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/165. Poprawka 165 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/165. Poprawka 165 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki 22.3.2019 A8-0204/165 165 Artykuł 2 akapit 1 punkt 1 b (nowy) Artykuł 1 ustęp 2 Tekst obowiązujący 2. W przypadku przewozu z państwa członkowskiego do państwa trzeciego i w odwrotnym kierunku niniejsze

Bardziej szczegółowo

Kontrola czasu transportu zwierząt

Kontrola czasu transportu zwierząt Kontrola czasu transportu zwierząt Weryfikacja sekcji I podróż oznacza całą operację transportu z miejsca wyjazdu do miejsca przeznaczenia, w tym wszelkie postoje, rozładunek w celu zapewnienia odpoczynku,

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/125. Poprawka 125 Marita Ulvskog w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/125. Poprawka 125 Marita Ulvskog w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych 21.6.2018 A8-0206/125 125 Artykuł 1 akapit 1 punkt 7 litera c a (nowa) Dyrektywa 2006/22/WE Artykuł 9 ustęp 5 a (nowy) ca) dodaje się ustęp w brzmieniu: 5a. Do 2 stycznia 2020 r. we wszystkich pojazdach

Bardziej szczegółowo

Dziennik Ustaw 79 Poz. 1907

Dziennik Ustaw 79 Poz. 1907 Dziennik Ustaw 79 Poz. 1907 Załącznik nr 3 Lp. Wyszczególnienie naruszeń Wysokość kary pieniężnej w złotych 1. NARUSZENIE OGÓLNYCH ZASAD I WARUNKÓW WYKONYWANIA TRANSPORTU DROGOWEGO I PRZEWOZÓW NA POTRZEBY

Bardziej szczegółowo

ZALECENIE KOMISJI. z w sprawie składania sprawozdań na temat kontroli transportu drogowego towarów niebezpiecznych

ZALECENIE KOMISJI. z w sprawie składania sprawozdań na temat kontroli transportu drogowego towarów niebezpiecznych PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.2.2011 K(2011) 909 wersja ostateczna ZALECENIE KOMISJI z 21.2.2011 w sprawie składania sprawozdań na temat kontroli transportu drogowego towarów niebezpiecznych

Bardziej szczegółowo

Kierowcy nie używają brudnych lub uszkodzonych wykresówek lub karty kierowcy.

Kierowcy nie używają brudnych lub uszkodzonych wykresówek lub karty kierowcy. The driver card Karta kierowcy określona w załączniku IB jest wydawana na wniosek kierowcy przez właściwe władze Państwa Członkowskiego, w którym kierowca posiada swoje miejsce normalnego zamieszkania.

Bardziej szczegółowo

Nadbużański Oddział Straży Granicznej

Nadbużański Oddział Straży Granicznej Nadbużański Oddział Straży Granicznej Źródło: http://www.nadbuzanski.strazgraniczna.pl/nos/granice/przewoznicy/11061,przewoznicy.html Wygenerowano: Niedziela, 7 lutego 2016, 23:03 Autor: Rejestr zmian

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA WNIOSKU O DOFINANSOWANIE

INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA WNIOSKU O DOFINANSOWANIE INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA WNIOSKU O DOFINANSOWANIE Sektorowy Program Operacyjny Rybołówstwo i przetwórstwo ryb Priorytet 1. Dostosowanie nakładu połowowego do zasobów. Działanie 1.1 Złomowanie statków rybackich

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/864

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/864 22.3.2019 A8-0206/864 864 Artykuł 2 d (nowy) Artykuł 2d Inteligentne egzekwowanie 1. Z zastrzeżeniem dyrektywy 2014/67/UE oraz z myślą o lepszym egzekwowaniu obowiązków zapisanych w art. 2 niniejszej dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Izba Administracji Skarbowej w Warszawie

Izba Administracji Skarbowej w Warszawie Izba Administracji Skarbowej w Warszawie procedury tranzytu w przewozach do/z Wielkiej Brytanii Warszawa, dnia 19 marca 2019 r. PRZEPISY PRAWA Przewóz towarów z zastosowaniem karnetu TIR odbywa się na

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) 12.10.2018 L 256/103 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2018/1523 z dnia 11 października 2018 r. ustanawiająca wzór oświadczenia w sprawie dostępności zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)

Bardziej szczegółowo

Problematyka prawna transportu zwierząt

Problematyka prawna transportu zwierząt Paweł Dobrzański 1 Magdalena Dobrzańska 2 Politechnika Rzeszowska Mariola Klisko 3 Kancelaria Adwokacka Problematyka prawna transportu zwierząt Wstęp Intensywny wzrost międzynarodowej wymiany towarów mający

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK Nr 3 dotyczy podmiotu wykonującego przewóz lub inne czynności związane z przewozem

ZAŁĄCZNIK Nr 3 dotyczy podmiotu wykonującego przewóz lub inne czynności związane z przewozem ZAŁĄCZNIK Nr 3 dotyczy podmiotu wykonującego przewóz lub inne czynności związane z przewozem Lp. Wyszczególnienie naruszeń Wysokość kary pieniężnej w złotych 1 2 3 1. NARUSZENIE OGÓLNYCH ZASAD I WARUNKÓW

Bardziej szczegółowo

ZALECENIE KOMISJI. z 13.1.2010

ZALECENIE KOMISJI. z 13.1.2010 PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.1.2010 K(2010)19 wersja ostateczna ZALECENIE KOMISJI z 13.1.2010 w sprawie bezpiecznej elektronicznej wymiany danych pomiędzy państwami członkowskimi na potrzeby

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 3. Wysokość

Załącznik nr 3. Wysokość Załącznik nr 3 Wysokość Lp. Wyszczególnienie naruszeń kary pieniężnej w złotych 1. NARUSZENIE OGÓLNYCH ZASAD I WARUNKÓW WYKONYWANIA TRANSPORTU DROGOWEGO I PRZEWOZÓW NA POTRZEBY WŁASNE 1.1. Wykonywanie

Bardziej szczegółowo

Niezgłoszenie na piśmie organowi, który udzielił licencji, zmiany danych, o których mowa w art. 8, w wymaganym terminie 800

Niezgłoszenie na piśmie organowi, który udzielił licencji, zmiany danych, o których mowa w art. 8, w wymaganym terminie 800 Załącznik nr 3 Lp. Wyszczególnienie naruszeń 1 2 3 Wysokość kary pieniężnej w złotych 1. NARUSZENIE OGÓLNYCH ZASAD I WARUNKÓW WYKONYWANIA TRANSPORTU DROGOWEGO I PRZEWOZÓW NA POTRZEBY WŁASNE 1.1. Wykonywanie

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/324

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/324 21.3.2019 A8-0206/324 324 Artykuł 2 b (nowy) Artykuł 2b Państwa członkowskie przewidują kary wobec nadawców ładunków, spedytorów, wykonawców i podwykonawców z tytułu nieprzestrzegania art. 2 niniejszej

Bardziej szczegółowo

Taryfikator kar dla przedsiębiorstw

Taryfikator kar dla przedsiębiorstw Taryfikator kar dla przedsiębiorstw v. 2012 2 sporządzony na podstawie art. 92a ust. 6 ustawy o transporcie drogowym - załącznik nr 3. Kancelaria Sejmu 1. NARUSZENIE OGÓLNYCH ZASAD I WARUNKÓW WYKONYWANIA

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU Bruksela, 10 lipca 2018 r. Anuluje i zastępuje zawiadomienie z dnia 27 lutego 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 27 marca 2014 r. Poz. 402 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 6 marca 2014 r.

Warszawa, dnia 27 marca 2014 r. Poz. 402 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 6 marca 2014 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 27 marca 2014 r. Poz. 402 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 6 marca 2014 r. w sprawie wzorów zezwoleń na wykonywanie krajowych

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIENIE DO PODRĘCZNIKA DOTYCZĄCEGO PRAKTYCZNEGO STOSOWANIA ROZPORZĄDZENIA W SPRAWIE POŁOWÓW NNN

UZUPEŁNIENIE DO PODRĘCZNIKA DOTYCZĄCEGO PRAKTYCZNEGO STOSOWANIA ROZPORZĄDZENIA W SPRAWIE POŁOWÓW NNN UZUPEŁNIENIE DO PODRĘCZNIKA DOTYCZĄCEGO PRAKTYCZNEGO STOSOWANIA ROZPORZĄDZENIA W SPRAWIE POŁOWÓW NNN Niniejszy dokument stanowi uzupełnienie do pierwszego wydania podręcznika dotyczącego praktycznego stosowania

Bardziej szczegółowo

WARUNKI OBSŁUGI LOGISTYCZNEJ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH W RUCHU KRAJOWYM i MIĘDZYNARODOWYM W SCHENKER SP. z O.O.

WARUNKI OBSŁUGI LOGISTYCZNEJ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH W RUCHU KRAJOWYM i MIĘDZYNARODOWYM W SCHENKER SP. z O.O. WARUNKI OBSŁUGI LOGISTYCZNEJ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH W RUCHU KRAJOWYM i MIĘDZYNARODOWYM W SCHENKER SP. z O.O. 1. Ogólne zasady świadczenia obsługi logistycznej towarów niebezpiecznych przez Schenker Sp.

Bardziej szczegółowo

CZAS PRACY KIEROWCÓW W TRANSPORCIE DROGOWYM. wg.

CZAS PRACY KIEROWCÓW W TRANSPORCIE DROGOWYM. wg. CZAS PRACY KIEROWCÓW W TRANSPORCIE DROGOWYM wg. ROZPORZĄDZENIA (WE) nr 561/2006 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 15 marca 2006 r. w sprawie harmonizacji niektórych przepisów socjalnych odnoszących

Bardziej szczegółowo

Taryfikator kar dla przedsiębiorstw

Taryfikator kar dla przedsiębiorstw Taryfikator kar dla przedsiębiorstw Wersja: 2013 2 sporządzony na podstawie art. 92a ust. 6 ustawy o transporcie drogowym - załącznik nr 3. Kancelaria Sejmu 1. 1.1. NARUSZENIE OGÓLNYCH ZASAD I WARUNKÓW

Bardziej szczegółowo

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Warszawa, dnia 6 sierpnia 2019 r. Poz z dnia 13 czerwca 2019 r.

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Warszawa, dnia 6 sierpnia 2019 r. Poz z dnia 13 czerwca 2019 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 6 sierpnia 2019 r. Poz. 1466 USTAWA z dnia 13 czerwca 2019 r. o zmianie ustawy Prawo o ruchu drogowym oraz ustawy o transporcie drogowym 1) Art.

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/175. Poprawka 175 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/175. Poprawka 175 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki 22.3.2019 A8-0204/175 175 Artykuł 10 a ustęp 1 a (nowy) 1a. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby kontrole przewidziane w art. 2 dyrektywy 2006/22/WE obejmowały w stosownych przypadkach kontrolę przewozów

Bardziej szczegółowo

PRAWA PASAŻERA LINII LOTNICZYCH UNIJNY FORMULARZ SKARGI

PRAWA PASAŻERA LINII LOTNICZYCH UNIJNY FORMULARZ SKARGI PRAWA PASAŻERA LINII LOTNICZYCH UNIJNY FORMULARZ SKARGI NA NINIEJSZYM FORMULARZU MOŻNA ZŁOŻYĆ SKARGĘ DO PRZEWOŹNIKA LOTNICZEGO LUB DO KRAJOWEGO ORGANU WYKONAWCZEGO Prawa pasażera w przypadku odmowy przyjęcia

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.4.2019 r. C(2019) 2859 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 17.4.2019 r. w sprawie informacji technicznych niezbędnych do badania zdatności do ruchu

Bardziej szczegółowo

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE 29.4.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 127/129 DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. zmieniająca dyrektywę Rady 1999/37/WE w sprawie dokumentów rejestracyjnych

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/286

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/286 22.3.2019 A8-0206/286 286 Artykuł 1 akapit 1 punkt 8 d (nowy) Dyrektywa 2006/22/WE Artykuł 15 a (nowy) Tekst proponowany przez Komisję (8d) dodaje się art. 15a w brzmieniu: Artykuł 15a Wykonywanie przekazanych

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 6 sierpnia 2018 r. Poz. 1487

Warszawa, dnia 6 sierpnia 2018 r. Poz. 1487 Warszawa, dnia 6 sierpnia 2018 r. Poz. 1487 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 1 sierpnia 2018 r. w sprawie zgłoszeń przewozu towarów Na podstawie art. 9 ust. 7 ustawy z dnia 9 marca 2017 r. o

Bardziej szczegółowo

Dziennik Ustaw 13 Poz. 1481

Dziennik Ustaw 13 Poz. 1481 Dziennik Ustaw 13 Poz. 1481 Załączniki do ustawy z dnia 5 lipca 2018 r. (poz. 1481) Załącznik nr 1 Załącznik nr 1 Lp. WYKAZ NARUSZEŃ OBOWIĄZKÓW LUB WARUNKÓW PRZEWOZU DROGOWEGO, O KTÓRYCH MOWA W ART. 92

Bardziej szczegółowo

Taryfikator kar dla kierowców

Taryfikator kar dla kierowców Taryfikator kar dla kierowców Wersja: 2013 2 sporządzony na podstawie art. 92 ust. 2 ustawy o transporcie drogowym - załącznik nr 1. Kancelaria Sejmu 1. Nieokazanie wypisu z zezwolenia na wykonywanie zawodu

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/735. Poprawka 735 Kosma Złotowski, Roberts Zīle w imieniu grupy ECR

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/735. Poprawka 735 Kosma Złotowski, Roberts Zīle w imieniu grupy ECR 22.3.2019 A8-0206/735 735 motyw 10 (10) Komisja w swoim wniosku z dnia 8 marca 2016 r. 17 dotyczącym przeglądu dyrektywy 96/71/WE, stwierdziła, że wdrożenie tej dyrektywy budzi szczególne wątpliwości i

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 1 marca 2012 r. w sprawie przywozu nasienia trzody chlewnej do Unii (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 1148)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 1 marca 2012 r. w sprawie przywozu nasienia trzody chlewnej do Unii (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 1148) 3.3.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 64/29 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 1 marca 2012 r. w sprawie przywozu nasienia trzody chlewnej do Unii (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 1148) (Tekst

Bardziej szczegółowo

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 14 marca 2014 r. (OR. en) 2012/0184 (COD) 2012/0185 (COD) 2012/0186 (COD) PE-CONS 11/14 TRANS 18 CODEC 113 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.11.2017 r. C(2017) 7845 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 29.11.2017 r. w sprawie szczegółowych zasad dotyczących procedur zgłaszania pojazdów użytkowych

Bardziej szczegółowo

Środki transportu na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1005/2009. Najczęściej zadawane pytania

Środki transportu na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1005/2009. Najczęściej zadawane pytania KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DZIAŁANIA W DZIEDZINIE KLIMATU Dyrekcja C Zintegrowane Działania Adaptacyjne i Technologie Niskoemisyjne CLIMA.C.2 - Transport i ochrona warstwy ozonowej Środki transportu

Bardziej szczegółowo

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość 2013D0426 PL 14.02.2014 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 5 sierpnia

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 24.6.2019 r. C(2019) 4500 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 24.6.2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625

Bardziej szczegółowo

Opis wersji 6.20 systemu TRACES

Opis wersji 6.20 systemu TRACES Opis wersji 6.20 systemu TRACES Data instalacji 21/10/2014 Spis treści I. Moduł CED I.1. Wzór dokumentu CED - aktualizacja w zakresie dalszego transportu przesyłki w oczekiwaniu na wyniki kontroli bezpośrednich.

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 14.9.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 249/3 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 815/2012 z dnia 13 września 2012 r. ustanawiające

Bardziej szczegółowo

System ebooking_bus Instrukcja użytkownika systemu v.3.1 16.07.2014.

System ebooking_bus Instrukcja użytkownika systemu v.3.1 16.07.2014. www.sluzbacelna.gov.pl System ebooking_bus Instrukcja użytkownika systemu v.3.1 16.07.2014. Izba Celna w Olsztynie Opracowano w Izbie Celnej w Olsztynie Spis treści 1. Informacja o systemie... 3 2. Rejestracja

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 24 lutego 2015 r. Poz. 10 ZARZĄDZENIE NR 8/15 SZEFA CENTRALNEGO BIURA ANTYKORUPCYJNEGO. z dnia 24 lutego 2015 r.

Warszawa, dnia 24 lutego 2015 r. Poz. 10 ZARZĄDZENIE NR 8/15 SZEFA CENTRALNEGO BIURA ANTYKORUPCYJNEGO. z dnia 24 lutego 2015 r. DZIENNIK URZĘDOWY CENTRALNEGO BIURA ANTYKORUPCYJNEGO Warszawa, dnia 24 lutego 2015 r. Poz. 10 ZARZĄDZENIE NR 8/15 SZEFA CENTRALNEGO BIURA ANTYKORUPCYJNEGO w sprawie zagranicznych wyjazdów służbowych w

Bardziej szczegółowo

Kraków, dnia 30 grudnia 2016 r. Poz UCHWAŁA NR LXI/1328/16 RADY MIASTA KRAKOWA. z dnia 21 grudnia 2016 roku

Kraków, dnia 30 grudnia 2016 r. Poz UCHWAŁA NR LXI/1328/16 RADY MIASTA KRAKOWA. z dnia 21 grudnia 2016 roku DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA MAŁOPOLSKIEGO Kraków, dnia 30 grudnia 2016 r. Poz. 8105 UCHWAŁA NR LXI/1328/16 RADY MIASTA KRAKOWA z dnia 21 grudnia 2016 roku w sprawie określenia przystanków komunikacyjnych

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI L 172/32 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 25.6.2013 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 19 czerwca 2013 r. zmieniająca załączniki II, III i IV do decyzji 2006/168/WE w odniesieniu do niektórych wymogów

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0205/386

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0205/386 22.3.2019 A8-0205/386 386 Artykuł 1 akapit 1 punkt 5 litera c Artykuł 8 ustęp 8 b akapit 2 Tekst proponowany przez Komisję W art. 8 ust. 8b dodaje się akapit w brzmieniu: Kierowca składa oświadczenie,

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) 30.12.2017 L 351/55 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/2468 z dnia 20 grudnia 2017 r. określające wymogi administracyjne i naukowe w odniesieniu do tradycyjnej żywności z państw trzecich zgodnie

Bardziej szczegółowo

2014R0884 PL

2014R0884 PL 2014R0884 PL 02.02.2016 001.001 16 ZAŁĄCZNIK III Wskazówki dotyczące wypełniania wspólnotowego dokumentu wejścia (CED) zgodnie z niniejszym rozporządzeniem w odniesieniu do paszy i żywności przywożonych

Bardziej szczegółowo

WYTYCZNE KORESPONDENTÓW nr 3

WYTYCZNE KORESPONDENTÓW nr 3 WYTYCZNE KORESPONDENTÓW nr 3 Temat: Certyfikat dla ostatecznego odzysku lub unieszkodliwienia, zgodnie z Artykułem 15(e) Rozporządzenia (EC) nr 1013/2006 w sprawie przemieszczania odpadów 1. Niniejsze

Bardziej szczegółowo

PREZYDENT M.ST. WARSZAWY BIURO ADMINISTRACJI I SPRAW OBYWATELSKICH Al. JEROZOLIMSKIE WARSZAWA WNIOSEK

PREZYDENT M.ST. WARSZAWY BIURO ADMINISTRACJI I SPRAW OBYWATELSKICH Al. JEROZOLIMSKIE WARSZAWA WNIOSEK Pieczęć PREZYDENT kancelaryjna: PREZYDENT M.ST. WARSZAWY BIURO ADMINISTRACJI I SPRAW OBYWATELSKICH Al. JEROZOLIMSKIE 28 00-024 WARSZAWA WNIOSEK o udzielenie zezwolenia na wykonywanie zawodu przewoźnika

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 88/2014 z dnia 16 maja 2014 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 88/2014 z dnia 16 maja 2014 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG L 310/40 30.10.2014 DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 88/2014 z dnia 16 maja 2014 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG WSPÓLNY KOMITET EOG, uwzględniając Porozumienie o Europejskim

Bardziej szczegółowo

Rybnik, dnia r.

Rybnik, dnia r. .254. 01.2019 Rybnik, dnia 09.01.2019 r. Zapytanie ofertowe (dotyczy: wykonanie usług w zadaniu dowóz i odwóz uczniów na basen w Rybniku-Boguszowicach w ramach realizacji obowiązkowych zajęć wychowania

Bardziej szczegółowo

PREZYDENT M.ST. WARSZAWY BIURO ADMINISTRACJI I SPRAW OBYWATELSKICH Al. JEROZOLIMSKIE WARSZAWA WNIOSEK

PREZYDENT M.ST. WARSZAWY BIURO ADMINISTRACJI I SPRAW OBYWATELSKICH Al. JEROZOLIMSKIE WARSZAWA WNIOSEK Pieczęć PREZYDENT kancelaryjna: PREZYDENT M.ST. WARSZAWY BIURO ADMINISTRACJI I SPRAW OBYWATELSKICH Al. JEROZOLIMSKIE 28 00-024 WARSZAWA WNIOSEK o udzielenie zezwolenia na wykonywanie zawodu przewoźnika

Bardziej szczegółowo

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30..2018r. COM(2018) 368 final ANNEX ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2014/689/UE)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2014/689/UE) 1.10.2014 L 287/27 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 29 września 2014 r. w sprawie środków mających na celu zapobieżenie wprowadzeniu do Unii wirusa pryszczycy z Algierii, Libii, Maroka i Tunezji (notyfikowana

Bardziej szczegółowo

Przywozowa deklaracja skrócona i system ICS - odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania

Przywozowa deklaracja skrócona i system ICS - odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania Warszawa, 20.12.2010 r. Przywozowa deklaracja skrócona i system ICS - odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania 1. Pytanie Statek zawierający przesyłki kontenerowe wypłynie z Japonii w dniu 28.12.2010

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.1.2012 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 1085/2007, którą złożył Axel Bandow (Niemcy) w sprawie rzekomego naruszenia dyrektywy 2002/49/WE odnoszącej

Bardziej szczegółowo

Nadzór i kontrola. Art. 20. Nadzór nad przewozem drogowym towarów niebezpiecznych sprawuje wojewoda.

Nadzór i kontrola. Art. 20. Nadzór nad przewozem drogowym towarów niebezpiecznych sprawuje wojewoda. Nadzór i kontrola Art. 20. Nadzór nad przewozem drogowym towarów niebezpiecznych sprawuje wojewoda. Art. 21. 1. Przedsiębiorca oraz inny podmiot wykonujący przewóz towarów niebezpiecznych lub związany

Bardziej szczegółowo

19.03.2014r. Informacja uzupełniająca

19.03.2014r. Informacja uzupełniająca 19.03.2014r. Informacja uzupełniająca do Instrukcji dla eksporterów/zgłaszających w zakresie obsługi zgłoszeń wywozowych oraz wywozowych deklaracji skróconych w systemie ECS w wersji 3.0, modyfikująca

Bardziej szczegółowo

Lp. Wyszczególnienie naruszeń Rodzaj transportu

Lp. Wyszczególnienie naruszeń Rodzaj transportu Załącznik do ustawy z dnia 19 sierpnia 2011 r. (poz. 1367) Lp. Wyszczególnienie naruszeń Rodzaj transportu WYKONYWANIE PRZEWOZU TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH I INNYCH CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z TYM PRZEWOZEM 1.

Bardziej szczegółowo

Świadectwo zdrowia dla zwierząt w handlu wewnątrzwspólnotowym

Świadectwo zdrowia dla zwierząt w handlu wewnątrzwspólnotowym I.1. Nadawca Świadectwo zdrowia dla zwierząt w handlu wewnątrzwspólnotowym I.2. Nr referencyjny świadectwa I.2.a. Lokalny nr świadectwa: I.3. Odpowiedzialna Władza Centralna Państwo I.4. Właściwa władza

Bardziej szczegółowo

Na podstawie art. 30 ust. 2 pkt 1 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz. U. z 2016 r. poz. 446, 1579) zarządza się, co następuje:

Na podstawie art. 30 ust. 2 pkt 1 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz. U. z 2016 r. poz. 446, 1579) zarządza się, co następuje: ZARZĄDZENIE Nr 3025/2016 PREZYDENTA MIASTA KRAKOWA z dnia 10.11.2016 r. w sprawie przyjęcia i przekazania pod obrady Rady Miasta Krakowa projektu uchwały Rady Miasta Krakowa w sprawie określenia przystanków

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 6.1.2016 L 3/41 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/9 z dnia 5 stycznia 2016 r. w sprawie wspólnego przedkładania i udostępniania danych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA NR LXI/1328/16 RADY MIASTA KRAKOWA. z dnia 21 grudnia 2016 r.

UCHWAŁA NR LXI/1328/16 RADY MIASTA KRAKOWA. z dnia 21 grudnia 2016 r. UCHWAŁA NR LXI/1328/16 RADY MIASTA KRAKOWA z dnia 21 grudnia 2016 r. w sprawie określenia przystanków komunikacyjnych i dworców, których właścicielem jest Gmina Miejska Kraków udostępnionych dla operatorów

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.3.2019 C(2019) 1786 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 8.3.2019 r. ustanawiające przepisy dotyczące szczegółowych wymogów w zakresie szkolenia pracowników

Bardziej szczegółowo

... (adres siedziby przedsiębiorcy, o której mowa w art. 5 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1071/2009) ...

... (adres siedziby przedsiębiorcy, o której mowa w art. 5 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1071/2009) ... Wniosek do procedury KT-30 WNIOSEK O UDZIELENIE ZEZWOLENIA NA WYKONYWANIE ZAWODU PRZEWOŹNIKA DROGOWEGO........... Oznaczenie przedsiębiorcy, adres, siedziba, albo miejsce zamieszkania......... (adres siedziby

Bardziej szczegółowo

Ukierunkowana ankieta armatorzy/właściciele statków i członkowie załogi

Ukierunkowana ankieta armatorzy/właściciele statków i członkowie załogi Ukierunkowana ankieta armatorzy/właściciele statków i członkowie załogi Pytania identyfikacyjne Ankieta jest anonimowa. Jednak w celu przeprowadzenia naszej analizy chcielibyśmy poznać niektóre informacje

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 31.10.2017 r. C(2017) 7228 final ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia 31.10.2017 r. zmieniające załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) L 73/20 15.3.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/410 z dnia 29 listopada 2018 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do szczegółów i struktury informacji przekazywanych

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 7.8.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 211/5 DECYZJE DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 5 sierpnia 2013 r. w sprawie środków mających na celu zapobieżenie wprowadzaniu do Unii wirusa afrykańskiego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WYPEŁNIANIA WNIOSKU. Erasmus+ Edukacja dorosłych. Akcja 1 (KA1) Mobilność kadry edukacji dorosłych

INSTRUKCJA TECHNICZNA WYPEŁNIANIA WNIOSKU. Erasmus+ Edukacja dorosłych. Akcja 1 (KA1) Mobilność kadry edukacji dorosłych INSTRUKCJA TECHNICZNA WYPEŁNIANIA WNIOSKU Erasmus+ Edukacja dorosłych Akcja 1 (KA1) Mobilność kadry edukacji dorosłych aktualizacja: 05/03/2014 UWAGA: PRZED ROZPOCZĘCIEM WYPEŁNIANIA WNIOSKU NALEŻY GO ZAPISAĆ

Bardziej szczegółowo

Wyszczególnienie naruszeń. Rodzaj transportu. Wysokość kary w złotych

Wyszczególnienie naruszeń. Rodzaj transportu. Wysokość kary w złotych Lp. Wyszczególnienie naruszeń WYKONYWANIE PRZEWOZU TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH I INNYCH CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z TYM PRZEWOZEM 1. DOKUMENTY Rodzaj transportu drogowy kolejowy żeglugą śródlądową Wysokość kary

Bardziej szczegółowo

Opracowanie Ustawy z dnia 16 kwietnia 2004 r. o czasie pracy kierowców dotyczące przerw.

Opracowanie Ustawy z dnia 16 kwietnia 2004 r. o czasie pracy kierowców dotyczące przerw. Ryszard Galas Logisoft http://galas.com.pl http://tacho.shop.pl Opracowanie Ustawy z dnia 16 kwietnia 2004 r. o czasie pracy kierowców dotyczące przerw. Na podstawie tekstu ujednoliconego aktualnego w

Bardziej szczegółowo

KARTA INFORMACYJNA Kategoria sprawy Licencje

KARTA INFORMACYJNA Kategoria sprawy Licencje KARTA INFORMACYJNA Kategoria sprawy Licencje Rodzaj sprawy Taksówki Zakres sprawy Udzielenie licencji na wykonywanie transportu drogowego taksówką Sprawę załatwia Wydział Edukacji, Spraw Społecznych i

Bardziej szczegółowo

System tachografów cyfrowych. Anna Kowalczyk Departament Dróg i Transportu Drogowego Ministerstwo Transportu

System tachografów cyfrowych. Anna Kowalczyk Departament Dróg i Transportu Drogowego Ministerstwo Transportu System tachografów cyfrowych Anna Kowalczyk Departament Dróg i Transportu Drogowego Ministerstwo Transportu Wśród wszystkich naruszeń przepisów regulujących przewóz osób i rzeczy - ponad 80% stanowią naruszenia

Bardziej szczegółowo

Białystok, październik 2010 r.

Białystok, październik 2010 r. Białystok, październik 2010 r. 1 Mirosław Czech Wojewódzki Inspektor Weterynaryjny ds. Zdrowia Zwierząt i Zwalczania Chorób Zakaźnych Zwierząt 2 Ważniejsze regulacje UE: bydło i świnie Dyrektywa 64/432/EEC,

Bardziej szczegółowo

Dziennik Ustaw 32 Poz. 1481

Dziennik Ustaw 32 Poz. 1481 Dziennik Ustaw 32 Poz. 1481 Załącznik nr 4 Załącznik nr 1 Lp. Wykaz naruszeń obowiązków lub warunków wynikających z przepisów ustawy z dnia 19 sierpnia 2011 r. o przewozie towarów niebezpiecznych (Dz.

Bardziej szczegółowo

PREZYDENT M.ST. WARSZAWY BIURO ADMINISTRACJI I SPRAW OBYWATELSKICH Al. JEROZOLIMSKIE WARSZAWA WNIOSEK

PREZYDENT M.ST. WARSZAWY BIURO ADMINISTRACJI I SPRAW OBYWATELSKICH Al. JEROZOLIMSKIE WARSZAWA WNIOSEK Pieczęć PREZYDENT kancelaryjna: PREZYDENT M.ST. WARSZAWY BIURO ADMINISTRACJI I SPRAW OBYWATELSKICH Al. JEROZOLIMSKIE 28 00-024 WARSZAWA WNIOSEK o udzielenie zezwolenia na wykonywanie zawodu przewoźnika

Bardziej szczegółowo

Nazwa załącznika/link. Nazwa materiału/opis informacji

Nazwa załącznika/link. Nazwa materiału/opis informacji Lp Nazwa materiału/opis informacji Nazwa załącznika/link 1 I. Ministerstwo Finansów uprzejmie informuje, że w Instrukcji dla eksporterów/zgłaszających w zakresie obsługi zgłoszeń wywozowych oraz wywozowych

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 5.2.2015 L 29/3 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/171 z dnia 4 lutego 2015 r. w sprawie niektórych aspektów procedury wydawania licencji przedsiębiorstwom kolejowym (Tekst mający znaczenie dla

Bardziej szczegółowo

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA FORMULARZA ZGŁOSZENIA ZBIORU DANYCH DO REJESTRACJI

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA FORMULARZA ZGŁOSZENIA ZBIORU DANYCH DO REJESTRACJI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA FORMULARZA ZGŁOSZENIA ZBIORU DANYCH DO REJESTRACJI I. Informacje ogólne 1. Pobierana jest opłata skarbowa uiszczana, gotówką lub bezgotówkowo, za: - wydanie na wniosek administratora

Bardziej szczegółowo