CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL9122

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL9122"

Transkrypt

1 Beard&Hair Trimmer CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL9122

2 CZ CZ Gratulujeme Vám ke správné volbě výběru tohoto strojku na vlasy EL9122 z řady SYSTEMAT společnosti Vaše DEDRA, s.r.o. Přejeme vám, aby vám váš nový pomocník dlouho a spolehlivě sloužil. Řada SYSTEMAT od společnosti Vaše DEDRA vám přináší ucelenou řadu pomocníků pro Vaši domácnost a péči o tělo. Přinášíme vám pouze inovativní produkty, které sami používáme. Přejeme Vám, aby Vám Váš nový pomocník dlouho a spolehlivě sloužil. DŮLEŽITÉ: Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. ZPŮSOB UŽÍVÁNÍ Tento zastřihovač vlasů a vousů je určený výhradně pro domácí použití. Tento zastřihovač není určen pro použití v komerčních nebo průmyslových provozovnách. Jiné použití zastřihovače je zakázáno a může způsobit zranění osob nebo jeho poškození. V případě, že bude přístroj použit jinak než popsáno v tomto návodu, společnost Vaše DEDRA nepřevezme za způsobené škody a újmy na zdraví odpovědnost. Také se v takovém případě nebude na přístroj vztahovat záruka. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A VAROVÁNÍ Bezpečnostní varování: -- Adaptér udržujte v suchu. -- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. -- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla vzniknout nebezpečná situace. -- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. -- Výrobek obsahuje funkční nebo ostré části. Nebezpečí udušení zalknutím nebo vdechnutím drobných částí. Obal i upevňovací prvky nejsou součástí výrobku. Ekologicky je zlikvidujte. Při nesprávné manipulaci může dojít ke zranění. Chraňte před dětmi! Tento výrobek není hračka. -- Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen originálním typem, abyste předešli možnému nebezpečí. Používejte pouze originální náhradní díly. -- Přístroj a napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí uškrcení. -- Nepoužívejte přístroj ve vaně nebo ve sprše. Upozornění: -- Před použitím přístroj vždy zkontrolujte. Pokud je přístroj poškozen, nepoužívejte jej. Mohlo by dojít ke zranění. -- Přístroj používejte pouze k účelu, ke kterému je určen, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce. -- Přístroj používejte, nabíjejte a uchovávejte při teplotě mezi 5 C a 35 C. -- K nabíjení přístroje používejte pouze dodaný adaptér. -- Přístroj ani jeho části nikdy neponořujte do vody. Před čištěním stříhací hlavy pod tekoucí vodou se přesvědčte, že je přístroj vypnutý a odpojený od sítě. -- Pokud je přístroj vystaven velké změně teploty, tlaku nebo vlhkosti, nechte přístroj před použitím 30 minut aklimatizovat.

3 --Nikdy nepoužívejte nástavce s chybějícími (vylomenými) zuby. Může dojít ke zranění. -- Po použití nebo během čištění přístroj vždy odpojte od zdroje napětí. Netahejte za přívodní šňůru. -- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton -- Přístroj udržujte v bezpečné vzdálenosti od nádob s vodou jako je např. umyvadlo, vana, sprcha, atd. Hrozí nebezpečí újmy na zdraví a poškození přístroje, ikdyž je vypnutý OFF --Pokud vám přístroj spadne do vody, nejdříve jej odpojte od zdroje napětí. Teprve potom přístroj vytáhněte ven. --Nepoužívejte na vlhké ani mokré vousy a vlasy --Udržujte přístroj suchý a na suchých místech CZ OBSAH BALENÍ 1. 1: Zastřihovač 2: Mazací olej 3: Elektrický adaptér 4: Tenký nástavec 5: 6 KS náhradní nástavce 6: Čistící kartáček 7: Návod k použití POPIS VÝROBKU 1. Oddělitelná zastřihovací hlava 2. Přepínač nastavení délky střihu 3. Spínač ON/OFF 4. LED displej 5. Tělo přístroje 6. Nabíjecí stanice

4 CZ HŘEBENOVÉ NÁSTAVCE K dosažení Vámi požadovaných délek můžete zvolit ze šesti dodávaných nástavců: 4-6mm stříhací délka 7-9mm stříhací délka 10-12mm stříhací délka 16-18mm stříhací délka 22-24mm stříhací délka 28-30mm stříhací délka Nasazení hřebenového nástavce: Nasaďte požadovaný hřebenový nástavec na hranu zastřihovací hrany viz. obrázek níže a jemně zatlačte. Ujistěte se, že hřebenový nástavec je pevně uchycen k tělu přístroje Dobíjení přístroje: Přístroj nabíjejte v dodávaném stojánku. Přístroj dobíjejte při pokojové teplotě. Přístroj dobíjejte pouze, když je vypnutý. Přívodní kabel připojte do dobíjecího stojánku a připojte ke zdroji elektrického napětí. Na LED displeji se zobrazí symbol dobíjení. Po úplném nabití nechte přístroj samovolně vybít běžným používáním. Maximální kapacity baterie dosáhnete až po několikerém úplném nabití a vybití přístroje. Pro udržení maximální kapacity baterie doporučujeme nechat baterii jednou za 6 měsíců zcela vybít a znovu nabít v dobíjecí kolébce.

5 Provoz přístroje: Číselný údaj na displeji ukazuje během provozu aktuální kapacitu nabití baterie resp. údaj o tom, na jak dlouho je baterie nabitá a přístroj může být v provozu. (Zobrazované údaje: 00/05/10 /15/20/25/30/35/40/45/50/55/60). V případě, že hodnota klesne pod hodnotu 05, začne blikat červený ukazatel stavu baterie. Kapacita baterie klesla na velmi nízkou hladinu a je nutné ji dobít. Před prvním použitím nebo po delší přestávce v používání přístroj plně nabijte. V případě úplného vybití baterie během používání, připojte kabel přímo do přístroje a pokračujte ve stříhání. Takto připojený přístroj nepoužívejte po dlouhou dobu. Může dojít ke spálení elektrického adaptéru. CZ Pro dosažení nejlepších výsledků: Vlasy i vousy musí být suché Před použitím zkontrolujte a promažte stříhací hlavu. Použijte dodaný olej. Nasaďte Vámi vybraný hřebenový nástavec viz. obrázek výše. Pokud si nejste jistí, začněte nejdříve s největším nástavcem. V případě potřeby vyměňte nástavec za menší. Přístroj zapněte stisknutím tlačítka ON/OFF do pozice ON. Doporučujeme začít úpravu na malé skryté ploše. Ověříte si tak výsledný efekt. Nejúčinnější je stříhání proti směru růstu. Držte zastřihovač proti růstu, tak aby zuby zastřihovacího hřebenu směřovali nahoru a zároveň se hřeben dotýkal co největší plochou pokožky. Pomalými pohyby pohybujte zastřihovačem proti růstu. Přístroj bude nejefektivněji pracovat, pokud nebudete na přístroj tlačit ve směru stříhání. Mohlo by dojít k zahlcení stříhací hlavy. Nikdy přístroj nevypínejte v průběhu stříhaní. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA PŘÍSTROJE Během čištění a údržby přístroje zranění elektrickým proudem. Přístroj odpojte od zdroje elektrického napětí. Nikdy přístroj neponořujte do vody nebo žádné jiné tekutiny. V případě, že máte na přístroji nasazený hřebenový nástavec, odstaňte jej. Oddělte stříhací hlavu od těla přístroje (tlakem ruky proti stříhacím nožům), viz obrázek níže Prostor v čistící hlavě vyčistěte dodaným kartáčkem. Neponořujte ani neomývejte vodu. Stříhací hlavu vyčistěte pouze pomocí čistého alkoholu. Stříhací hlavu pravidelně promazejte dodávaným olejem. Přebytečný olej odsajte suchým měkkým hadříkem. Tělo přístroje čistěte pouze měkkým, suchým hadříkem bez žmolků. Přístroj skladujte na suchém bezprašném místě.

6 CZ TECHNICKÉ ÚDAJE Elektrický adaptér: Vstup V ac/50-60hz; Výstup: 3.8V dc 1300mA Provozní teploty: +5 C+40 C Skladovací teploty: 0 C-+40 C LIKVIDACE PŘÍSTROJE Použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech. Výrobky společnosti Vaše DEDRA, s.r.o. jsou vyrobeny z velmi dobře recyklovatelných materiálů. Výrobek prosím zlikvidujte odpovědně, a pokud je to možné, nechte jej recyklovat. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, může provádět jen odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!

7 Beard&Hair Trimmer SK- Návod na použitie EL9122

8 SK Gratulujeme Vám k správnej voľbe výberu tohto strojčeka na vlasy EL9122 z rady SYSTEMAT spoločnosti Vaše DEDRA, s.r.o. Prajeme Vám, aby Vám Váš nový pomocník dlho a spoľahlivo slúžil. SK Rada SYSTEMAT od spoločnosti Vaše DEDRA Vám prináša ucelenú radu pomocníkov pre Vašu domácnosť a starostlivosť o telo. Prinášame Vám len inovatívne produkty, ktoré sami používame. DÔLEŽITÉ :Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte celý návod k obsluhe, prezrite si vyobrazenie a návod si uschovajte. SPÔSOB UŽÍVANIA Tento zastrihávač vlasov a fúzov je určený výhradne pre domáce použitie. Tento zastrihávač nie je určený pre použitie v komerčných alebo priemyslových prevádzkach. Iné použitie zastrihávača je zakázané a môže spôsobiť zranenie osôb alebo jeho poškodenie. V prípade, že bude prístroj použitý inak než je popísané v tomto návode, spoločnosť Vaše DEDRA neprevezme za spôsobené škody a ujmy na zdraví zodpovednosť. V takom prípade sa nebude na prístroj vzťahovať záruka. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE A VAROVANIE Bezpečnostné varovanie: -- Adaptér udržujte v suchu. -- Skôr než prístroj pripojíte do siete, skontrolujte, či napätie uvedené na prístroji súhlasí s napätím v miestnej elektrickej sieti. -- Adaptér obsahuje transformátor. Preto tento adaptér nikdy nenahradzujte inou zástrčkou, pretože by mohla vzniknúť nebezpečná situácia. -- Osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí by nemali s prístrojom manipulovať, ak neboli o používaní prístroja vopred poučené alebo nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. -- Výrobok obsahuje funkčné alebo ostré časti. Nebezpečenstvo udusenia prehltnutím alebo vdýchnutím drobných častí. Obal aj upevňovacie prvky nie sú súčasťou výrobku. Ekologicky ich zlikvidujte. Pri nesprávnej manipulácii môže dôjsť k zraneniu. Chráňte pred deťmi! Tento výrobok nie je hračka. -- Ak bol poškodený adaptér, musí byť vždy nahradený originálnym typom, aby ste predišli možnému nebezpečenstvu. Používajte len originálne náhradné diely. -- Prístroj a napájací kábel udržujte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo uškrtenia. -- Nepoužívajte prístroje vo vani alebo vo sprche. Upozornenie: -- Pred použitím prístroj vždy skontrolujte. Ak je prístroj poškodený, nepoužívajte ho. Mohlo by dôjsť k zraneniu. -- Prístroj používajte len k účelu, pre ktorý je určený, ako je vyobrazené v užívateľskej príručke. -- Prístroj používajte, nabíjajte a uchovávajte pri teplote medzi 5 C a 35 C. -- K nabíjaniu prístroja používajte len dodaný adaptér. -- Prístroj ani jeho časti nikdy neponárajte do vody. Pred čistením prístroja pod tečúcou vodou sa presvedčte, že je prístroj vypnutý a odpojený od siete. -- Ak je prístroj vystavený veľkej zmene teploty, tlaku alebo vlhkosti, nechajte prístroj pred použitím 30 minút aklimatizovať.

9 -- Nikdy nepoužívajte nástavce s chýbajúcimi (vylomenými) zubami. Môže dôjsť k zraneniu. -- Po použití alebo počas čistenia prístroj vždy odpojte od zdroja napätia. Neťahajte za prívodnú šnúru. -- K čisteniu prístroja nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, kovové žinky, abrazívne ani agresívne čistiace prostriedky, ako je napríklad benzín alebo acetón -- Prístroj udržujte v bezpečnej vzdialenosti od nádob s vodou ako je napr. umývadlo, vaňa, sprcha, atď. Hrozí nebezpečenstvo ujmy na zdraví a poškodenia prístroja, aj keď je vypnutý OFF -- Ak Vám prístroj spadne do vody, najskôr ho odpojte od zdroja napätia. Až potom prístroj vytiahnite von. -- Nepoužívajte na vlhké ani mokré fúzy a vlasy -- Udržujte prístroj suchý a na suchých miestach SK OBSAH BALENIA 1: Zastřihávač 2: Mazací olej 3: Elektrický adaptér 4: Tenký nástavec 5: 6 KS náhradné nástavce 6: Čistiaca kefka 7: Návod na použitie POPIS VÝROBKU 1. Oddeliteľná zastrihávacia hlava 2. Prepínač nastavenia dĺžky strihu 3. Spínač ON/OFF 4. LED displej 5. Telo prístroja 6. Nabíjacia stanica

10 HREBEŇOVÉ NÁSTAVCE SK K dosiahnutiu Vami požadovaných dĺžok môžete zvoliť zo šiestich dodávaných nástavcov: 4-6 mm strihacia dĺžka 7-9 mm strihacia dĺžka mm strihacia dĺžka mm strihacia dĺžka mm strihacia dĺžka 28-30mm strihacia dĺžka Nasadenie hrebeňového nástavca: Nasaďte požadovaný hrebeňový nástavec na hranu zastrihávacej hrany viď. obrázok nižšie a jemne zatlačte. Uistite sa, že hrebeňový nástavec je pevne uchytený k telu prístroja Dobíjanie prístroja: Prístroj nabíjajte v dodávanom stojane. Prístroj dobíjajte pri izbovej teplote. Prístroj dobíjajte len keď je vypnutý. Prívodný kábel pripojte do dobíjacieho stojanu a pripojte k zdroju elektrického napätia. Na LED displeji sa zobrazí symbol dobíjania. Po úplnom nabití nechajte prístroj samovoľne vybiť bežným používaním. Maximálnu kapacitu batérie dosiahnete až po niekoľkom úplnom nabití a vybití prístroja. Pre udržanie maximálnej kapacity batérie doporučujeme nechať batériu raz za 6 mesiacov úplne vybiť a znovu nabiť v dobíjacej stanici.

11 Prevádzka prístroja: Číselný údaj na displeji ukazuje počas chodu aktuálnu kapacitu nabitia batérie resp. údaj o tom, na ako dlho je batéria nabitá a prístroj môže byť v prevádzke. (Zobrazované údaje: 00/05/10/ 15/20/25/30/35/40/45/50/55/60). V prípade, že hodnota klesne, pod hodnotu 05, začne blikař červený ukazateľ stavu batérie. Kapacita batérie klesla na veľmi nízku hladinu a je nutné ju dobiť. Pred prvým použitím alebo po dlhšej prestávke v používaní prístroja, nabite prístroj naplno. V prípade úplného vybitia batérie počas používania, pripojte kábel priamo do prístroja a pokračujte v strihaní. Takto pripojený prístroj nepoužívajte dlhú dobu. Môže dôjsť k spáleniu elektrického adaptéru. SK Pre dosiahnutie najlepších výsledkov: Vlasy aj fúzy musia byť suché Pred použitím skontrolujte a premažte strihaciu hlavu. Použite dodaný olej. Nasaďte Vami vybraný hrebeňový nástavec viď. obrázok vyššie. Ak si nie ste istí, začnite najskôr s najväčším nástavcom. V prípade potreby vymeňte nástavec za menší. Prístroj zapnite stisnutím tlačidla ON/OFF do pozície ON. Doporučujeme začať úpravu na malej skryté ploche. Overíte si tak výsledný efekt. Najúčinnejšie je strihanie proti smeru rastu. Držte zastrihávač proti rastu, tak aby zuby zastrihávacieho hrebeňa smerovali nahor a zároveň sa hrebeň dotýkal čo najväčšej plochy pokožky. Pomalými pohybmi pohybujte zastrihávačom proti rastu. Prístroj bude najefektívnejšie pracovať ak nebudete prístroj tlačiť v smere strihania. Mohlo by dôjsť k zahlteniu strihacej hlavy. Nikdy prístroj nevypínajte v priebehu strihania. ČISTENIE A ÚDRŽBA PRÍSTROJA Počas čistenia a údržby prístroja hrozí zranenie elektrickým prúdom. Prístroj odpojte od zdroja elektrického napätia. V prípade, že máte na prístroji nasadený hrebeňový nástavec, odstaňte ho. Oddeľte strihaciu hlavu od tela prístroja (tlakom ruky proti strihacím nožom), viď obrázok nížše. Priestor v čistiacej hlave vyčistite dodanou kefkou. Neponárajte ani neomývajte vodou. Strihaciu hlavu vyčistite len pomocou čistého alkoholu. Strihaciu hlavu pravidelne premazávajte dodávaným olejom. Prebytočný olej odsajte suchou mäkkou handričkou. Telo prístroja čistite len mäkkou, suchou handričkou bez žmolkov. Prístroj skladujte na suchom bezprašnom mieste.

12 TECHNICKÉ ÚDAJE SK Elektrický adaptér: Vstup V ac/50 60Hz; Výstup: 3.8V dc 1300mA Prevádzkové teploty: +5 C +40 C Skladovacie teploty: 0 C +40 C LIKVIDÁCIA PRÍSTROJA Použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach. Výrobky spoločnosti Vaše DEDRA, s.r.o. sú vyrobené z veľmi dobre recyklovateľných materiálov. Výrobok prosím zlikvidujte zodpovedne, a ak je to možné, nechajte ho recyklovať. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledkom nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Výmenu súčastí, ktoré vyžadujú zásah do elektrickej časti spotrebiča môže vykonávať len odborný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!

13 Beard&Hair Trimmer PL- Sposób użycia EL9122

14 PL Gratulujemy wyboru trymera do włosów i brody EL9122 z serii SYSTEMAT, Vaše DEDRA, s.r.o. Jesteśmy przekonani, że trymer spełni oczekiwania i będzie służyć przez lata. Cieszymy się, że wybrałeś produkt SYSTEMAT. DEDRA posiada w ofercie wiele produktów AGD i do pielęgnacji ciała. Produkty SYSTEMAT są przez nas testowane i używane na co dzień. PL WAŻNE: Proszę przeczytać uważnie! Przed użyciem urządzenia należy przeczytać instrukcje w całości i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. SPOSÓB UŻYCIA Trymer jest przeznaczony do przycinania włosów i brody, nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Trymer nie jest przeznaczony do stosowania w celach komercyjnych lub przemysłowych. Używanie urządzenia w innych celach niż te, do których jest przeznaczony jest zabronione i może doprowadzić do obrażeń ciała. W przypadku niezastosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji firma DEDRA nie ponosi odpowiedzialności za powstałe szkody. Podobnie w przypadku gwarancji. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenie: -- urządzenie należy przechowywać w suchym chłodnym miejscu. -- Przed podłączeniem do sieci należy sprawdzić, czy napięcie podane na urządzeniu odpowiada napięciu w lokalnej sieci energetycznej. -- zasilacz urządzenia jest wyposażony w transformator. Nigdy nie zastępuj go inną wtyczką istniej ryzyko zwarcia i porażenia prądem. -- Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez małe dzieci ani przez osoby posiadające ograniczenia intelektualne i/lub ruchowe bez właściwego nadzoru. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Konserwacja urządzenia powinna odbywać się pod nadzorem osoby dorosłej. -- Produkt zawiera elementy funkcjonalne lub ostre. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia poprzez połknięcie drobnych elementów. Opakowanie i elementy mocujące nie są częścią produktu. Należy je zutylizować w sposób ekologiczny. Niewłaściwe obchodzenie się z opakowaniem może doprowadzić do uduszenia. Trzymać z dala od dzieci produkt nie jest zabawką. -- jeśli jakikolwiek z elementów jest uszkodzony należy zastąpić go wyłącznie oryginalnym częściami. Należy używać wyłącznie oryginalnych części -- urządzenie oraz przewód zasilający powinien być trzymany w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. -- nie używaj urządzenia w wannie lub pod prysznicem. Uwagi: -- przed pierwszym użyciem upewnij się, że urządzenie nie jest uszkodzone. Jeśli jest nie należy go używać. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń. -- urządzenie powinno być używane wyłącznie do celów, do jakich jest przeznaczone. Jak pokazano na ilustracji -- używaj, ładuj i przechowuj urządzenie w temperaturze od 5 C a 35 C. -- do ładowania urządzenia stosuj tylko załączoną ładowarkę -- nie należy zanurzać urządzenia w wodzie. Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że jest odłączone od prądu i wyłączone.

15 -- jeśli urządzenie zostało narażone na nagłe zmiany temperatur i ciśnienia czy wilgotności, powinno pozostać w pomieszczeniu przez 30 min zanim zostanie użyte. -- nie używaj urządzenia, gdy jeden z zębów jest ułamany lub uszkodzony. Istniej niebezpieczeństwo obrażeń. -- po użyciu urządzenia należy je wyczyścić, powinno być odłączone od zasilania. Nie ciągnij za przewód. -- nie używaj do czyszczenia urządzenia sprężonego powietrza, myjek, ścierających i silnie żrących środków takich jak benzyna lub aceton. -- trzymaj urządzenie z dala od zbiorników wodnych takich jak umywalka, wanna, prysznic itd. Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała i uszkodzenia urządzenia, pomimo że jest wyłączone. OFF -- jeśli urządzenie wpadło do wody najpierw odłącz je od zasilania, następnie wyjmij je z wody. -- nie stosuj na mokrych lub wilgotnych włosach lub brodzie -- przechowuj w suchym chłodnym miejscu. PL 1: Trymer 2: Smar 3: Zasilacz 4: Osłona ochronna 5: 6 KS końcówki 6: Szczotka do czyszczenia 7: Instrukcja obsługi OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA OPIS PRODUKTU 1. Brzytwa 2. Przełącznik ustawiający długość cięcia 3. Przycisk ON/OFF 4. Wyświetlacz LED 5. Korpus urządzenia 6. Stacja ładująca

16 KOŃCÓWKI By przyciąć do określonej długości użyj poszczególnych końcówek. 4-6 mm strihacia dĺžka 7-9 mm strihacia dĺžka mm strihacia dĺžka PL mm strihacia dĺžka mm strihacia dĺžka 28-30mm strihacia dĺžka Nakładanie końcówki: Nałóż wybraną końcówkę na brzytwę zob. Rysunek poniżej następnie delikatnie dociśnij. Upewnij się, że końcówka jest dobrze przymocowana do urządzenia Ładowanie: Ładuj urządzenie na dołączone podstawce. W temperaturze pokojowej. Ładuj tylko wyłączone urządzenie. Podłącz przewód zasilający do stacji dokującej następnie podłącz do prądu Na wyświetlaczu LED pokarze się symbol ładowania Po pełnym naładowaniu można używać urządzenia bez ograniczeń. By osiągnąć maksymalną wydajność urządzenia ładuj do pełna i całkowicie rozładowuj urządzenie. Aby akumulator nie zużył się zbyt szybko należy raz na pół roku rozładować całkowicie i urządzenie i naładować do pełna.

17 Opis działania: Na zdjęciu wyświetlacz pokazuje pojemność baterii w zależności jaki jest poziom naładowania (wyświetlane dane: 00/05/10/15/20/25/30/35/40/45/50/55/60). Jeśli wyświetlacz pokazuje wartość poniżej 05 wyświetłać stanu baterii zacznie migać w czerwonym kolorze. Urządzenie zwolni, należy je naładować. Jeśli urządzanie jest nieużywane przez dłuższy czas należy je uprzednio naładować Gdy urządzenie rozładuje się w trakcie strzyżenia, należy podłączyć zasilacz bezpośrednio do urządzenia i kontynuować cięcie. Jednak należy wybierać ten sposób w ostateczności. Ładowarka może zostać w ten sposób uszkodzona. PL By osiągnąć najlepsze efekty cięcia: Włosy muszą być suche. Przed użyciem sprawdź głowicę, nasmaruj są olejem w razie potrzeby. (dołączony do zestawu). Umieść wybraną końcówkę na brzytwie zob. Obrazek powyżej. Jeśli nie jesteś pewien długości zacznij od większej. Jeśli to konieczne zamień końcówkę na inną. Włącz urządzenie naciskając przycisk ON / OFF na pozycję ON. Strzyżenie najlepiej zacząć od niewidocznego miejsca by mieć pewność, że takiego efektu oczekujemy. Najskuteczniej jest cięcie po włos, trzymaj maszynkę w taki sposób by zęby było skierowane do góry. I w taki sposób by grzebień dotykał całą powierzchnią skóry. Przesuwaj urządzenie powoli by dokładnie przyciąć wszystkie włosy. Urządzenie działa najskuteczniej, gdy lekko popychamy je w kierunku cięcia. Nie wyłączaj urządzenia podczas cięcia, może to zapchać brzytwę. CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Podczas czyszczenia upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Gdy do urządzenia przymocowana jest końcówka należy ją zdjąć. Oddziel głowicę od brzytwy zgodnie z rysunkiem poniżej. Głowicę urządzenia należy czyścić pędzelkiem. Nigdy nie należy zanurzać jej w wodzie. Głowicę należy czyścić na sucho lub przy użyciu alkoholu. Głowicę należy od czasu do czasu naoliwić, nadmiar oleju należy usunąć miękką szmatką. Korpus urządzenia należy czyścić szmatką, miękką i suchą. Przechowuj w suchym chłodnym miejscu.

18 DANE TECHNICZNE zasilacz: zasilanie wejściowe V ac/50 60Hz; wyjściowe: 3.8V dc 1300mA dopuszczalna temperatura (praca): +5 C +40 C dopuszczalna temperatura (przechowywanie): 0 C +40 C UTYLIZACJA URZĄDZENIA PL Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie powinien być wyrzucany razem z odpadami komunalnymi. Aby zapewnić prawidłową utylizację produktu należy udać się do wyznaczonego punktu zbiórki. Produkty DEDRA Ltd. Są wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Proszę wyrzucać produkty odpowiedzialnie, a jeśli to możliwe, poddać je recyklingowi. Właściwa likwidacja tych produktów pozwoli zachować cenne zasoby naturalne i uniknąć negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłaby by spowodować niewłaściwa utylizacja odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, proszę skontaktować się z lokalnymi władzami lub najbliższym punktem zbiórki. Wymiana zużytych części, na nowe powinna być przeprowadzona tylko przez autoryzowany serwis. Niestosowanie się do zaleceń producenta automatycznie powoduje wygaśnięcie gwarancji producenta.

19

20 Vaše DEDRA, s.r.o., Podhradní 69, Česká Skalice, CZ,EU CZ: SK: PL:

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021 Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Register and win! www.kaercher.com

Register and win! www.kaercher.com Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

CZ- Návod k použití/ SK- Návod na použitie/ PL- Instrukcja obsługi EL93811/EL93812

CZ- Návod k použití/ SK- Návod na použitie/ PL- Instrukcja obsługi EL93811/EL93812 PATOBRUSKA / PÄTOBRÚSKA PIĘTOTARKA CZ- Návod k použití/ SK- Návod na použitie/ PL- Instrukcja obsługi EL93811/EL93812 CZ Gratulujeme Vám ke správné volbě výběru PATOBRUSKY EL93811/EL93812 z řady SYSTEMAT

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

CZ- Návod k použití/ SK- Návod na použitie/ PL- Instrukcja obsługi EL93821/EL93822

CZ- Návod k použití/ SK- Návod na použitie/ PL- Instrukcja obsługi EL93821/EL93822 NAIL POLISHER CZ- Návod k použití/ SK- Návod na použitie/ PL- Instrukcja obsługi EL93821/EL93822 CZ Gratulujeme Vám ke správné volbě výběru NAIL POLISHERU EL93821/EL93822 z řady SYSTEMAT společnosti Vaše

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,

Bardziej szczegółowo

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Mop bezprzewodowyinstrukcja Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969) Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC

Bardziej szczegółowo

Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN

Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Instrukcja obsługi 31892 SPECYFIKACJE Pojemność: 10,400 mah Akumulator: litowo-jonowy Wejście: 5 V DC/1,3 A (maks. 1,5 A) Wyjście 1: 5 V DC 1 A Wyjście 2: 5

Bardziej szczegółowo

EPI611 Nr ref. :823195

EPI611 Nr ref. :823195 ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740 D C B A E F G H I 2 DEUTSCH 4-15 ENGLISH 16-25 FRANÇAIS 26-35 ITALIANO 36-45 PORTUGUÊS 46-55 ESPAÑOL 56-65 POLSKI 66-75 CESKY 76-85 TÜRKÇE 86-95 ΕΛΛΗΝΙΚA 96-105 3 BEZPIECZEŃSTWO

Bardziej szczegółowo

CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL91241 / EL91242

CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL91241 / EL91242 4D SHAVER CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL91241 / EL91242 CZ Gratulujeme Vám ke správné volbě výběru tohoto holícího strojku EL91241 a EL91242 z řady SYSTEMAT společnosti

Bardziej szczegółowo

Prostownica i lokówka do włosów z grzebieniem COMBGLIDER EL-8769

Prostownica i lokówka do włosów z grzebieniem COMBGLIDER EL-8769 Prostownica i lokówka do włosów z grzebieniem COMBGLIDER EL-8769 PL - Instrukcja obsługi Może być stosowana zarówno do prostych włosów jak i kręconych Dziękujemy za zakup prostownicy do włosów COMB GLIDER

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 BEZPIECZEŃSTWO Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7

Bardziej szczegółowo

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego ogrzewacza szyb samochodowych. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi PL Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi CECH-ZDC1E Środki ostrożności Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Genie LT-400

Instrukcja obsługi Genie LT-400 Instrukcja obsługi Genie LT-400 1) Otwór wejściowy laminatora 2) Otwór wyjściowy laminatora 3) Przełączniki OFF (trymer) / Cold/ON / HOT 4) Dioda LED (zasilanie) 5) Dioda LED (gotowość) 6) System ABS 7)

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581 Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-581 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MASZYNKA DO GOLENIA PROFI INSTRUKCJA OBSŁUGI

MASZYNKA DO GOLENIA PROFI INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNKA DO GOLENIA PROFI INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z jego instrukcją. Przekazując urządzenie osobie trzeciej

Bardziej szczegółowo

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268 Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Akumulator mobilny mah

Akumulator mobilny mah Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze

Bardziej szczegółowo

ROBOT KUCHENNY R-586

ROBOT KUCHENNY R-586 Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Swivel Sweeper

Instrukcja obsługi. Swivel Sweeper 11226727 Instrukcja obsługi Swivel Sweeper Droga Klientko, Drogi Kliencie, Serdeczne gratulacje w związku z zakupem Swivel Sweepera. Sviwel Sweeperem możecie wyczyścić wszystkie powierzchnie, jak np. płytki,

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Uwaga Woreczki igielitowe należy trzymać poza zasięgiem dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. 1

Uwaga Woreczki igielitowe należy trzymać poza zasięgiem dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. 1 ELEKTRYCZNY ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego odkurzacza. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować do

Bardziej szczegółowo

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi 837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu Instrukcja obsługi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Gratulujemy Ci zakupu urządzenia do usuwania cellulitu Cellu. Życzymy Ci wiele radości z korzystania

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem instrukcja Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A I. WYKORZYSTANIE Seria KS-B1A jest szeroko stosowana do zwykłych akumulatorów kwasowo-ołowiowych

Bardziej szczegółowo

GRILL DO RACLETTE R-2740

GRILL DO RACLETTE R-2740 Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry POLSKI

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry POLSKI BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry POLSKI A B E F G C D H I J 2 POLSKI 70-78 3 BEZPIECZEŃSTWO Przy używaniu tego urządzenia prosimy przestrzegać następujących instrukcji: 77Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie

Bardziej szczegółowo

PoLski Wprowadzenie welcome opis ogólny (rys. 1) Ważne niebezpieczeństwo ostrzeżenie

PoLski Wprowadzenie   welcome opis ogólny (rys. 1) Ważne niebezpieczeństwo ostrzeżenie User manual QG3340 118 Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 BEZPIECZEŃSTWO Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7 Uważać,

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA Przed użyciem ładowarki BC450, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż może być przydatna w przyszłości UWAGA: należy postępować

Bardziej szczegółowo

Maszynka do strzyżenia włosów

Maszynka do strzyżenia włosów Maszynka do strzyżenia włosów Instrukcja obsługi PL SHP 3301BL / SHP 3302RD SHP 4301BL / SHP 4302RD Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-4410

MIKSER DO FRAPPE R-4410 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

SANTO 70318-5 KG. mrazničkou

SANTO 70318-5 KG. mrazničkou SANTO 70318-5 KG Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma Kılavuzu Chladnička s mrazničkou Chłodziarkozamrażarka Buzdolabı 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

HAIR CLIPPER MC 2640 MC 2641

HAIR CLIPPER MC 2640 MC 2641 HAIR CLIPPER MC 2640 MC 2641 2 H A B C D E I F G J 3 4 DEUTSCH 6-16 ENGLISH 17-25 POLSKI 26-34 CESKY 35-43 TÜRKÇE 44-52 ΕΛΛΗΝΙΚA 53-61 5 BEZPIECZEŃSTWO Proszę w trakcie uruchomienia urządzenia przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 8641

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 8641 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 8641 D C A B E G F L H I J K O P M N Q 2 DEUTSCH DEUTSCH 4-15 ENGLISH 16-25 ESPAÑOL 26-35 POLSKI 36-45 ČESKY 46-55 MAGYAR 56-65 TÜRKÇE 66-75 ΕΛΛΗΝΙΚA 76-85 DEUTSCH 3 BEZPIECZEŃSTWO

Bardziej szczegółowo

MOTOREK DZIECIĘCY PL 1

MOTOREK DZIECIĘCY PL 1 MOTOREK DZIECIĘCY VC353B INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za okazanie zaufania i zakup tego produktu. Wierzymy, że będziecie Państwo zadowoleni z kupna tej zabawki, która może dać Waszym dzieciom wiele radości.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do

Bardziej szczegółowo

Podgrzewane wkładki do butów

Podgrzewane wkładki do butów Podgrzewane wkładki do butów Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podgrzewanych wkładek do butów. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi PL Przed pierwszym zastosowaniem lusterka kosmetycznego prosimy o zapoznanie się z jego instrukcja obsługi, nawet w przypadku, jeżeli są już Państwo zaznajomieni

Bardziej szczegółowo

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą

Bardziej szczegółowo

WINDOW CLEANER CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL74171 / EL74172 / EL74173

WINDOW CLEANER CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL74171 / EL74172 / EL74173 WINDOW CLEANER CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL74171 / EL74172 / EL74173 CZ CZ Gratulujeme Vám ke správné volbě výběru ručního čističe oken EL74171/EL74172/EL74173, z

Bardziej szczegółowo

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331 Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-331 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo