Zmywarka do garów i pojemników. Instrukcja obsługi LP1 S8 PLUS LP1 S8 TR PLUS

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Zmywarka do garów i pojemników. Instrukcja obsługi LP1 S8 PLUS LP1 S8 TR PLUS"

Transkrypt

1 Zmywarka do garów i pojemników LP1 S8 PLUS LP1 S8 TR PLUS Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

2 KOD: 4450_U Ed /2014 Instrukcja obsługi i konserwacji

3 Dziękujemy za wybór naszego urządzenia. Stosowanie się do instrukcji instalacji, konserwacji i obsługi przedstawionych w niniejszym dokumencie zapewnia długotrwałą eksploatację i idealne działanie urządzenia. Należy przestrzegać poniższych instrukcji. Urządzenie zaprojektowano i wyprodukowano w oparciu o najnowsze osiągnięcia techniki. Teraz oddaliśmy je do Państwa dyspozycji. Państwa satysfakcja to dla nas najwyższa nagroda. 3

4 SPIS TREŚCI OSTRZEŻENIA OPIS URZĄDZENIA... 7 Opcjonalnie: Funkcje urządzenia OBSŁUGA Panel sterowania i zastosowane symbole Uruchomienie urządzenia Uruchomienie Obsługa Wyłączanie Stosowanie detergentu Stosowanie nabłyszczacza Pompa spustowa (opcjonalna) OSTRZEŻENIA: Zalecenia dotyczące optymalnego zużycia energii, wody i detergentów H.A.C.C.P. I PRZEPISY DOTYCZĄCE HIGIENY KONSERWACJA Rutynowa konserwacja Konserwacja szczególna wykonywana przez wykwalifikowanych serwisantów INSTALACJA URZĄDZENIA Przenoszenie Przenoszenie urządzenia Przechowywanie Przygotowanie do instalacji Pomieszczenie Podłączenie do sieci elektrycznej - Opis Podłączenie do sieci wodociągowej - Opis Odprowadzenie pary Instalacja Położenie urządzenia Podłączenie do sieci elektrycznej Uruchomienie Podłączenie wody SYGNAŁY I ALARMY WPŁYW NA ŚRODOWISKO Opakowanie Utylizacja ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

5 5

6 OSTRZEŻENIA Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować wraz z urządzeniem do późniejszego wglądu. W przypadku sprzedaży albo przekazania urządzenia innemu użytkownikowi dołączyć instrukcję do urządzenia. Przed instalacją i pierwszym użyciem zmywarki należy uważnie przeczytać instrukcję. Instrukcja ma na celu zapewnienie użytkownikowi zgodność z dyrektywą 2006/95/WE z późniejszymi zmianami oraz normą zharmonizowaną EN i EN Podłączenie do instalacji elektrycznej i wodociągowej musi wykonać wykwalifikowana osoba. Użytkownikowi nie wolno wykonywać żadnych czynności naprawczych ani konserwacyjnych. W razie potrzeby skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem. Dostęp do panelu sterowania po wyłączeniu urządzenia uzyskać mogą wyłącznie wykwalifikowani pracownicy. Serwisowanie zmywarki powinien prowadzić upoważniony personel. UWAGA: Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W przeciwnym razie gwarancja zostanie unieważniona, a producent nie będzie ponosić odpowiedzialności. Przestrzegać wyłącznie instrukcji czyszczenia podanych przez producenta (roz. 5). Ze zmywarki korzystać mogą wyłącznie osoby dorosłe. Jest to urządzenie do użytku profesjonalnego i może być używane przez osoby wyszkolone. Urządzenie instalować i naprawiać mogą wyłącznie wykwalifikowani serwisanci. Producent zrzeka się odpowiedzialności za nieprawidłową eksploatację, konserwację albo naprawy. Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci ani osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych albo umysłowych, bez stosownego doświadczenia i wiedzy. Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. UWAGA: Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia osób ani uszkodzenia mienia wynikające z nieprzestrzegania powyższych zasad. 6

7 1. OPIS URZĄDZENIA 1.1 Opis urządzenia Wyłącznik ścienny: montowany przy instalacji urządzenia przez serwisanta, zgodnie z obowiązującymi przepisami Drzwi Panel sterowania 7

8 Wyposażenie standardowe: kosz ze stali nierdzewnej 550x665x75 mm wys. oraz koszyk na przybory ze stali nierdz. oraz ruszt na 8 tac i kratki 550x550 mm Opcjonalnie: Odzysk ciepła (TR) Wyposażenie opcjonalne: Stojak na rękaw cukierniczy Opcjonalnie: Dozownik detergentu Opcjonalnie: Czujnik poziomu detergentu/nabłysz czacza Opcjonalnie: Pompa spustowa 8

9 Do obsługi urządzenia potrzebne są 3 złącza: elektryczne; do sieci wodociągowej; odprowadzenie wody. Urządzenie umożliwia wykonanie cyklu mycia 55 C z detergentem, cyklu płukania 85 C z natryskiem nabłyszczacza do bojlera. Zmywarka przeznaczona jest wyłącznie do mycia tac, garnków, pojemników na żywność i patelni ze śladami żywności. Wszelkie inne zastosowania są niewłaściwe. Nie myć przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, farbą, opiłkami stali albo żelaza, delikatnych przedmiotów ani materiałów nieodpornych na mycie. Nie używać kwasowych środków chemicznych powodujących korozję, ani środków zasadowych, rozpuszczalników czy środków czyszczących na bazie chloru. Nie otwierać drzwi zmywarki w trakcie pracy. Urządzenie wyposażone jest w specjalne zabezpieczenie, które natychmiast zatrzymuje jego pracę w razie otwarcia drzwi, uniemożliwiając wyciek wody. Przed uzyskaniem dostępu do wnętrza urządzenia wyłączyć je i opróżnić zbiornik wody. 1.2 Funkcje urządzenia Poziom hałasu urządzenia wynosi poniżej 65 db(a) Moc całkowita Zasilanie Całkowita moc pobierana Zabezpieczenie Klasa ochrony 9

10 2. OBSŁUGA 2.1 Panel sterowania i zastosowane symbole rys. 1 rys. 2 A) Przycisk uruchomienia/wyboru cyklu B) Wyświetlacz C) Przycisk uruchomienia/stanu gotowości D) Przycisk, niedostępny E) Przycisk spustu 2.2 Uruchomienie urządzenia Uruchomienie Sprawdzić, czy filtr pompy ssącej jest poprawnie zainstalowany w dnie zbiornika (patrz rys. 2). Filtry należy czyścić do 20 cykli mycia albo w razie potrzeby. NIE UŻYWAĆ urządzenia bez filtrów. Zamontować filtry powierzchniowe (patrz rys. 2). Zamknąć drzwi zmywarki. Otworzyć zawór wody. Włączyć główny przełącznik do położenia WŁ. Urządzenie w trybie STAND-BY (Gotowości). Na wyświetlaczu B pojawi się komunikat STAND-BY. Nacisnąć przycisk C. Urządzenie zostanie uruchomione, gdy zapali się przycisk A. Na wyświetlaczu B zgaśnie komunikat STAND-BY. Przycisk A zapali się na kilka sekund na biało, następnie załadowane zostanie oprogramowanie. Po załadowaniu przycisk podświetlony zostanie na czerwono. Występuje to tylko przy pierwszym uruchomieniu urządzenia w danym dniu. Po napełnieniu zbiornika urządzenie automatycznie zacznie się nagrzewać. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat HEATING (Nagrzewanie), do momentu osiągnięcia zadanej temperatury. W trakcie tego procesu, urządzenie nie uruchomi żadnego cyklu. Jeśli konfiguracja urządzenia jest standardowa, przy dostarczanej ciepłej wodzie (50 C), bez dodatkowego zasilania przycisk A zostanie podświetlony na zielono po ok. 20 min. 10

11 2.2.2 Obsługa Wprowadzić kosz z naczyniami do mycia. Uruchomić żądany cykl mycia naciskając zielony przycisk START A. Na wyświetlaczu wskazane zostaną po kolei wszystkie dostępne programy. Po wyświetleniu żądanego programu zwolnić przycisk. Nacisnąć przycisk START A : rozpoczęcie cyklu sygnalizowane będzie zmianą koloru podświetlenia przycisku START A z zielonego na niebieski. Przez cały cykl mycia na wyświetlaczu wskazana będzie temperatura wody w zbiorniku i temperatura bojlera. Poniżej wiersza ze wskazaniem temperatury wyświetlany jest pasek postępu cyklu mycia. Na koniec cyklu mycia przeprowadzony zostanie cykl płukania na gorąco. Niebieskie/zielone migające podświetlenie przycisku A oznacza zakończenie cyklu, sygnalizowane także wyświetleniem komunikatu CYCLE ENDED. UWAGA: Jeśli po zakończeniu cyklu drzwi pozostaną zamknięte, naczynia nie wyschną. Wyjąć kosz albo zostawić otwarte drzwi, aby ułatwić odparowanie wody i osuszenie naczyń. Podczas otwierania drzwi przycisk A zostanie podświetlony na zielono, co oznaczać będzie gotowość urządzenia do przeprowadzenia nowego cyklu mycia. UWAGA: Urządzenie zapamiętuje ostatni zastosowany cykl, który jest gotowy do następnego użycia. Zalecamy wymieniać wodę przynajmniej dwa razy dziennie, albo w razie potrzeby. 11

12 Wyłączanie Nacisnąć przycisk C. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat STAND-BY (Tryb gotowości). Na koniec dnia należy wyczyścić urządzenie (patrz roz. 5 Konserwacja ). Zamknąć zawór doprowadzający wodę. Przełączyć główny przełącznik do położenia WYŁ. 2.3 Stosowanie detergentu Należy stosować środek NIEPIENIĄCY, odpowiedni do zmywarek przemysłowych. Jeśli urządzenie wyposażone jest w dozownik detergentu, będzie on pobierany automatycznie. Zaleca się stosować dobrej jakości środki w płynie. Należy stosować się do zaleceń producenta dotyczących ilości środka w zależności od twardości wody. 1 cm środka zassany do przewodu odpowiada ok 0,15 g. Odpowiednia ilość detergentu ma istotne znaczenie dla wyników zmywania. W przypadku braku detergentu, na wyświetlaczu pojawi się komunikat DETERGENT LEVEL (Poziom detergentu) (tylko modele z opcjonalnym dozownikiem detergentu i czujnikiem niskiego poziomu środka). 2.4 Stosowanie nabłyszczacza Urządzenie wyposażone jest w standardowy dozownik nabłyszczacza. Zmywarka pobiera środek automatycznie. Nabłyszczacz musi być odpowiedni do zmywarek przemysłowych. Zalecana ilość to 2-5 cm produktu mierzona w przewodzie. 1 cm produktu zassany do przewodu odpowiada ok 0,13 g. Odpowiednia ilość nabłyszczacza jest ważna dla szybkiego i skutecznego suszenia. UWAGA: Nadmiar stosowanych środków albo piany spowoduje zmniejszenie wydajności pompy. W przypadku braku detergentu na wyświetlaczu pojawi się komunikat RINSE AID LEVEL (Poziom nabłyszczacza) (tylko modele z opcjonalnym czujnikiem niskiego poziomu środka). 2.5 Pompa spustowa (opcjonalna) Naciskać przycisk E do momentu wyświetlenia na wyświetlaczu komunikatu TANK DRAINING (Opróżnianie zbiornika). Pompa spustowa automatycznie opróżni zbiornik. W trakcie procesu opróżniania, przycisk A zostanie podświetlony na niebiesko, podświetlenie będzie migać. 12

13 Po zakończeniu opróżniania urządzenie automatycznie przełączy się do trybu gotowości STAND-BY. Aby napełnić urządzenie do nowego cyklu, patrz pkt 2.2. Spust nie może być wyżej niż na wysokości 1 m. Spust musi być położony przed syfonem. OSTRZEŻENIA: Nie trzaskać drzwiami podczas otwierania i zamykania. Nie kłaść na urządzeniu żadnych materiałów ani przedmiotów. Urządzenie ma klasę zabezpieczenia IPX3 przed przypadkowym zachlapaniem wodą, nie jest zabezpieczone przed strumieniem wody pod ciśnieniem. Nie wolno stosować ciśnieniowych systemów mycia. Nie zanurzać gołych rąk w zbiorniku detergentu. W przypadku kontaktu ze środkiem obficie spłukać skórę wodą. Sprawdzić instrukcje bezpieczeństwa na pojemnikach z detergentem. Podczas eksploatacji urządzenia należy przestrzegać istotnych zasad: 1) nigdy nie dotykać urządzenia mokrymi rękami ani stopami, 2) nigdy nie używać urządzenia boso, 3) nie instalować urządzenia w miejscach narażonych na kontakt z wodą. Po zakończeniu eksploatacji, na koniec dnia albo w celu przeprowadzenia czynności konserwacyjnych, należy odłączyć zmywarkę od źródła zasilania. Wyłączyć wyłącznik ścienny, który powinien być zainstalowany przez uprawnionego instalatora. Zamknąć zawór doprowadzający wodę Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Do gaszenia pożaru elementów elektrycznych nie używać wody. OSTRZEŻENIE: CZYSZCZENIE WNĘTRZA URZĄDZENIA NALEŻY WYKONAĆ PO PRZYNAJMNIEJ 10 MINUTACH OD WYŁĄCZENIA URZĄDZENIA. OSTRZEŻENIE: NIE WKŁADAĆ RĄK ANI NIE DOTYKAĆ ELEMENTÓW ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA DNIE ZBIORNIKA ZMYWARKI A TAKŻE POD KONIEC CYKLU MYCIA. 13

14 3. OCHRONA ŚRODOWISKA 3.1 Zalecenia dotyczące optymalnego zużycia energii, wody i detergentów Jeśli to możliwe, uruchamiać urządzenie po całkowitym zapełnieniu. Pozwoli to zoptymalizować zużycie detergentu, nabłyszczacza, energii i wody. Detergent i nabłyszczacz Aby chronić środowisko, należy używać detergentów i nabłyszczaczy i najwyższym stopniu biodegradowalności. Sprawdzić dawkę środka w zależności od twardości wody. Zbyt duża ilość produktu zwiększa zanieczyszczenie rzek i mórz, a zbyt mała ilość negatywnie wpłynie na efekty mycia i higienę. Temperatura zbiornika i bojlera Temperatura zbiornika i bojlera ustawiana jest fabrycznie tak, aby zapewnić najlepsze wyniki mycia przy użyciu większości detergentów dostępnych na rynku. Instalator może dostosować te parametry do stosowanego detergentu. Mycie wstępne Ostrożnie, w niewielkiej ilości wody w temperaturze pokojowej, usunąć resztki żywności z talerzy, aby ułatwić usuwanie tłuszczu zwierzęcego. Aby usunąć zaschnięte resztki, należy zanurzyć naczynie w wodzie. Uwaga: Naczynia należy myć jak najszybciej, aby uniknąć zaschnięcia resztek i pogorszenia efektów zmywania. Aby zapewnić skuteczność mycia, zaleca się regularne czyszczenie i konserwację zmywarki (patrz roz. 5). Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń albo informacji przedstawionych w instrukcji może prowadzić do większego zużycia energii, wody i detergentów, pociągając za sobą zwiększenie kosztów eksploatacji albo zmniejszenie wydajności urządzenia. 4. H.A.C.C.P. I PRZEPISY DOTYCZĄCE HIGIENY Po włączeniu urządzenia cykl mycia zostanie uruchomiony po osiągnięciu zadanej temperatury bojlera i zbiornika wody do mycia. W trakcie działania, urządzenie nie rozpocznie cyklu płukania zanim nie zostanie osiągnięta zadana temperatura bojlera. Dokładnie usunąć resztki żywności z naczyń, aby nie dopuścić do zapchania filtrów, dyszy i przewodów. Przynajmniej dwa razy dziennie opróżniać zbiornik i czyścić filtry. Sprawdzać, czy ilość dozowanego detergentu i nabłyszczacza jest odpowiednia (zgodnie z zaleceniami producenta). Rano, przed uruchomieniem urządzenia, sprawdzić, czy w zbiornikach znajdują się odpowiednie ilości produktów na dany dzień. Blaty robocze utrzymywać w czystości. Wyjąć kosz ze zmywarki czystymi rękoma albo w rękawicach, aby nie pobrudzić czystych naczyń i sztućców. Nie suszyć ani nie polerować naczyń niewyparzonymi ściereczkami ani szczotkami. 14

15 5. KONSERWACJA 5.1 Rutynowa konserwacja OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest zabezpieczone przed strumieniem wody pod ciśnieniem. Nie używać ciśnieniowych systemów mycia. Aby uzyskać instrukcje dotyczące mycia, skontaktować się z sprzedającym środki, który poda szczegółowe metody i środki umożliwiające poprawne okresowe mycie urządzenia. Nie używać wybielaczyy ani środków na bazie chloru. Do zapewnienia poprawnego działania niezbędne jest codzienne czyszczenie urządzenia. Należy wykonać następujące czynności. Przełączyć urządzenie w stan gotowości STAND BY naciskając przycisk C na panelu sterowania (patrz roz. 2). Zdjąć filtry powierzchniowe i wyczyścić je pod bieżącą wodą. Spuścić wodę ze zbiornika (patrz pkt 2.2.3). Wyjąć filtr pompy i wyczyścić szczotką pod bieżącą wodą. Zdjąć ramiona spryskujące odkręciwszy śruby i dokładnie wyczyścić dysze i same ramiona pod bieżącą wodą. Złożyć wszystkie części i zamontować ramiona w komorze, dokręcając odpowiednimi śrubami. Dokładnie oczyścić zbiornik prysznicem. Na koniec dnia zaleca się pozostawienie otwartych drzwi zmywarki. Automatyczny cykl mycia/płukania: zalecany na koniec każdego dnia. Urządzenie powinno być w trybie gotowości STAND-BY. Nacisnąć przycisk START A ;; rozpocznie się automatyczny cykl trwający 60 sekund, następnie urządzenie przełączy się w tryb gotowości STAND-BY. Otworzyć zawór doprowadzający wodę. Wyłączyć urządzenie przełącznikiem głównym. 5.2 Konserwacja szczególna wykonywana przez wykwalifikowanych serwisantów Raz albo dwa razy w roku urządzenie powinno być sprawdzone przez wykwalifikowanego technika w celu: 1 oczyszczenia filtrów elektrozaworu; 2 usunięcia kamienia kotłowego z elementów grzejnych; 3 sprawdzenia stanu uszczelek; 4 sprawdzenia stanu lub zużycia elementów; 5 sprawdzenia działania dozowników. Przynajmniej raz w roku wykwalifikowany elektryk powinien sprawdzić połączenia wewnątrz urządzenia. 15

16 6. INSTALACJA URZĄDZENIA 6.1 Przenoszenie Przenoszenie urządzenia Urządzenie należy przenosić w sposób wskazany na rysunku 3, przedstawiającym punkty przeznaczone do podnoszenia wózkiem. Zamocować urządzenie w sposób eliminujący powstawanie wibracji i wstrząsów podczas transportu. Uwaga: Nie zaleca się podnoszenia linami. Po zdjęciu opakowania upewnić się, że urządzenie nie zostało uszkodzone w transporcie. Jeśli jednak tak się stało, powiadomić sprzedającego. Jeśli uszkodzenie może wpływać na bezpieczeństwo urządzenia, nie instalować. Sprawdzić dokładnie szczelność opasek zaciskowych węży, dokręcenie nakrętek i śrub a także mocowań, które mogły poluzować się podczas transportu, aby uniknąć wycieków wody i innych uszkodzeń w trakcie eksploatacji urządzenia. Patrz roz. 8, aby uzyskać informacje na temat utylizacji materiałów opakowaniowych. rys Przechowywanie Temperatura przechowywania: min. +4 C, maks. +50 C, wilgotność <90%. Przechowywane części należy okresowo sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie kłaść niczego na urządzeniu, nawet jeśli jest zapakowane w pudło. 6.2 Przygotowanie do instalacji Poniżej przedstawiono wytyczne dotyczące instalacji urządzenia. Instalację musi przeprowadzić wykwalifikowany serwisant Pomieszczenie Urządzenie należy zainstalować w pomieszczeniu o temperaturze w zakresie od 5 do 35 C. Urządzenie wyposażono w czujniki termostatyczne. Aby zagwarantować odpowiednie działanie, czujniki te nie będą działać w temperaturze otoczenia poniżej 5C. Z tego powodu przed uruchomieniem należy odczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę pomieszczenia. 16

17 6.2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej - Opis Podłączenie do instalacji elektrycznej musi wykonać wykwalifikowana osoba, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Upewnić się, że zasilanie instalacji jest zgodne z wartościami przedstawionymi na tabliczce znamionowej urządzenia i że sieć jest w stanie zapewnić niezbędny pobór mocy wskazany na tabliczce. Upewnić się, że instalacja uziemiająca działa w poprawny sposób. OSTRZEŻENIE: bardzo dokładnie sprawdzić instalację uziemiającą, czy nie jest podłączona do niej zbyt duża liczba urządzeń. Niewystarczająca instalacja uziemiająca może prowadzić do powstawania korozji lub wżerów pokorozyjnych na powierzchniach ze stali nierdzewnej, a nawet do ich pofałdowania. Należy zainstalować i dostosować do danej mocy wyłącznik biegunowy z odległością między stykami wynoszącą przynajmniej 3 mm. Wyłącznika należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, musi być zainstalowany w bezpośrednim otoczeniu urządzenia. Zawsze wyłączać urządzenie za pomocą tego wyłącznika. Jest to jedyny model przełącznika zapewniający pełne odłączenie od zasilania Podłączenie do sieci wodociągowej - Opis Tabela 1 Tabela parametrów wody Minimalnie Maksymalnie Ciśnienie statyczne 200 kpa 400 kpa Ciśnienie dynamiczne* 150 kpa 300 kpa Twardość wody** 5 f 8 f Temperatura dostarczanej zimnej wody 5 C 15 C Temperatura dostarczanej ciepłej wody*** 45 C 55 C Pojemność 12 l/min rys. 4 *Jeśli ciśnienie wody na wejściu przekracza 400 kpa, należy zainstalować reduktor ciśnienia (tylko w wersjach, w których nie stanowi wyposażenia standardowego). **Wymagane jest zainstalowanie zmiękczacza wody, jeśli średnia twardość wody przekracza 8 f. Zmywane naczynia i sztućce będą czystsze, a okres eksploatacji urządzenia będzie dłuższy. Uwaga: Wszystkie uszkodzenia spowodowane odkładaniem się kamienia (woda o twardości powyżej 8 F bez zmiękczacza) nie są objęte gwarancją. Zalecane jest okresowe sprawdzanie twardości doprowadzanej wody. ***Temperatura doprowadzanej wody nie może przekraczać 55 C. Wąż spustowy należy zawsze podłączać do syfonu, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów. Maksymalna wysokość spustu = 23 cm Odprowadzenie pary Zgodnie z przepisami dotyczącymi higieny i środowiska, w celu zapewnienia poprawnego działania urządzenia i bezpiecznego środowiska pracy dla operatora, wymaga się przynajmniej 10 wymian powietrza na godzinę w pomieszczeniu, w którym instalowane jest urządzenie. W przypadku niewielkich pomieszczeń zaleca się przynajmniej 15 wymian powietrza na godzinę. 17

18 6.3 Instalacja Położenie urządzenia Ostrożnie zdjąć opakowanie urządzenia. Podnieść urządzenie w sposób wskazany w pkt Przenoszenie urządzenia. Umieścić urządzenie zgodnie ze schematem instalacyjnym (rozkładem) zatwierdzonym w momencie złożenia oferty. Zachować minimalny odstęp 50 mm od ścian, aby zapewnić wentylację silników. Zainstalować wyciągi zapewniające odpowiednią wentylację pomieszczenia, aby wyeliminować parę i nadmierną wilgotność. Sprawdzić, czy urządzenie jest odpowiednio wypoziomowane regulując wysokość nóżek. Upewnić się, że zmywarka nie stoi na kablu zasilającym ani wężu doprowadzającym wodę i spustowym. Wypoziomować urządzenie za pomocą nóżek. W przypadku zmiany lokalizacji urządzenia, do podniesienia urządzenia NIE używać haczyków wymiennika ciepła (o ile jest zainstalowany) (patrz rys. 4). Haczyki przeznaczone są wyłącznie do utrzymania ciężaru wymiennika, a nie całego urządzenia. 18

19 6.3.2 Podłączenie do sieci elektrycznej Podłączenie do instalacji elektrycznej musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami. rys Uruchomienie Pod nadzorem instalatora. 7. SYGNAŁY I ALARMY Z tyłu urządzenia znajduje się zacisk oznaczony symbolem, niezbędny do ekwipotencjalnego połączenia między różnymi urządzeniami, pozwalający wyeliminować wyładowania elektrostatyczne. Kabel zasilający musi być nowy, elastyczny i zgodny ze standardem H07RN-F albo jego lokalnym odpowiednikiem. Rozmiar kabla należy dobrać do mocy. W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy skontaktować się z producentem albo autoryzowanym serwisem, albo zwrócić się do innego serwisanta z uprawnieniami, aby uniknąć zagrożeń. Jeśli urządzenie wyposażono w pompę trójfazową, sprawdzić, czy silnik pracuje w odpowiednim kierunku (w prawo, zgodnie ze strzałką na obudowie) Podłączenie wody Podłączyć wąż spustowy dostarczony z urządzeniem do kolanka znajdującego się pod zbiornikiem tak, aby zapewnić swobodny przepływ wody (tworząc minimalny spadek). Wąż spustowy należy zawsze podłączać do syfonu, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów. Jeśli niemożliwe jest odprowadzenie wody na poziomie niższym niż spust urządzenia, zaleca się zainstalowanie pompy spustowej (dostarczanej na zamówienie). Wyświetlane są alarmy, zgodnie z ich znaczeniem. Jeśli wyświetlany jest komunikat DETERGENT LEVEL (Poziom detergentu), dodać detergent do zasobnika (tylko modele z opcjonalnym czujnikiem niskiego poziomu środka). Jeśli wyświetlany jest komunikat RINSE-AID LEVEL (Poziom nabłyszczacza), dodać detergent do zasobnika (tylko modele z opcjonalnym czujnikiem niskiego poziomu środka). Jeśli wyświetlany jest komunikat SHUT DOOR (Zamknąć drzwi), oznacza to, że otwarte drzwi nie pozwalają na wykonanie podejmowanej czynności, albo cykl mycia jest w toku, gdy drzwi są podnoszone. Jeśli wyświetlany jest komunikat DRAIN WATER IN WASH TANK, oznacza to, że pełny zbiornik z wodą do mycia nie pozwala na wykonanie podejmowanej czynności. Jeśli wyświetlany jest komunikat SELF-CLEANING: REMOVE FILTERS AND PRESS START (Samoczyszczenie: zdjąć filtry i nacisnąć START), urządzenie wymaga uruchomienia cyklu samoczyszczenia. Jeśli wyświetlany jest komunikat SELF-CLEANING CYCLE OVER (Koniec cyklu samoczyszczenia), urządzenie zakończyło cykl samoczyszczenia. 19

20 TYP ALARMU PRZYCZYNA ROZWIĄ B1 USTERKA NAPEŁNIANIA BOJLERA Otworzyć zawór wody i sprawdzić, czy przepływ wody jest odpowiedni. Skontaktować się z serwisem B2 USTERKA SONDY BOJLERA Skontaktować się z serwisem technicznym. B3 ALARM NAGRZEWANIA BOJLERA Skontaktować się z serwisem technicznym. B4 NIEPOWODZENIE Skontaktować się z serwisem technicznym. PŁUKANIA CZAS B5 PRZEGRZANIE BOJLERA Skontaktować się z serwisem technicznym. E1 USTERKA DOZOWANIA WODY Otworzyć zawór doprowadzający wodę. Skontaktować się z serwisem technicznym. E2 USTERKA SONDY ZBIORNIKA Skontaktować się z serwisem technicznym. E3 ALARM NAGRZEWANIA ZBIORNIKA Skontaktować się z serwisem technicznym. E5 PRZEGRZANIE ZBIORNIKA Skontaktować się z serwisem technicznym. E6 USTERKA OPRÓŻNIANIA ZBIORNIKA Sprawdzić przewód odpływowy. Skontaktować się z Tabela 2 20

21 8. WPŁYW NA ŚRODOWISKO 8.1 Opakowanie Opakowanie obejmuje: drewniana paletę nylonowy worek (LDPE) tekturę wielowarstwową pasy ze styropianu pasy z polipropylenu (PP). Wszystkie powyższe materiały należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. 8.2 Utylizacja Symbol WEEE/RAEE zastosowany na urządzeniu oznacza, że produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Odpowiednia utylizacja produktu pozwala chronić środowisko. Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu, należy skontaktować się z organami władzy lokalnej, odbiorcą odpadów albo sprzedawcą. W przypadku utylizacji produktu albo jego części należy stosować się do postanowień dyrektyw rady 2011/65/UE i 201/19/UE z późniejszymi zmianami i przepisów lokalnych. Produkt nie stanowi odpadu komunalnego i podlega segregacji (patrz symbol przekreślonego kubła na produkcie). W momencie utylizacji produktu należy stosować się do specyfikacji WEEE. Producent gwarantuje brak substancji niebezpiecznych w urządzeniu, zgodnie z dyrektywą 2011/65/UE. Nieprzestrzeganie regulacji przez użytkownika może podlegać sankcjom obowiązującym w poszczególnych państwach członkowskich. Przed utylizacją odłączyć urządzenie od instalacji elektrycznej i wodociągowej. Aby uniemożliwić dalsze wykorzystanie, odciąć kabel zasilający. Wszystkie części metalowe można poddać ponownego przetworzeniu, ponieważ wykonane są ze stali nierdzewnej. Plastikowe elementy do ponownego przetworzenia oznaczone są odpowiednim symbolem. 21

22 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. Przełącznik główny nie jest w Włączyć przełącznik główny. położeniu WŁ. Urządzenie nie pobiera wody. Zawór wody jest zamknięty. Otworzyć elektrozawór ciepłej albo zimnej wody. Przycisk START A miga (kolor czerwony) Rezultaty mycia są niezadowalające. Dysze albo filtr elektrozaworu zablokowane albo obłożone kamieniem. Oczyścić dysze ramion spryskujących, przewody i filtr elektrozaworu. Uszkodzony przełącznik ciśnienia. Wymienić przełącznik ciśnienia. Patrz rozdział 7 Alarmy --- Dysze są zatkane albo kosz nie obraca się. Ostrożnie oczyścić dysze i sprawdzić poprawność położenia ramienia. Dokręcić je. Tworzy się piana. Tłuszcz i skrobia nie są usuwane. Brudne filtry. Sprawdzić temperaturę w zbiorniku (musi zawierać się między 55 C a 60 C). Czas mycia zbyt krótki dla stopnia zabrudzenia. Woda do mycia jest brudna Używać niepieniących detergentów albo zmniejszyć ich ilość. Sprawdzić dozowanie nabłyszczacza. Zbyt niskie stężenie detergentu. Wymienić filtry, wyczyścić je szczotką pod bieżącą wodą i założyć ponownie. Wyregulować termostat albo sprawdzić poprawność działania grzałki Jeśli to możliwe, wybrać dłuższy cykl albo powtórzyć cykl mycia Opróżnić zbiornik, wyczyścić filtry, napełnić zbiornik i poprawnie założyć filtry 22

23 Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Naczynia nie są poprawnie osuszone. Za mało nabłyszczacza. Zwiększyć ilość nabłyszczacza poprzez obrócenie śruby na dozowniku (patrz rozdział Dozownik nabłyszczacza ). Kosz nie jest dostosowany do garnków ani przyborów. Zastosować odpowiedni kosz umożliwiający ułożenie garnków i przyborów w pozycji nachylonej. Naczynia zbyt długo pozostawały w zmywarce. Zaraz po zakończeniu cyklu zdjąć kosz z naczyniami i pozostawić do wyschnięcia. Na szkle i naczyniach pozostają smugi i plamy. Urządzenie nagle zatrzymuje się podczas pracy. Urządzenie zatrzymuje się podczas cyklu i pobiera wodę. Temperatura płukania poniżej 80 C. Sprawdzić temperaturę termostatu bojlera. Powierzchnia naczyń jest zbyt Wymienić naczynia. W przypadku zaschniętych resztek szorstka albo porowata z uwagi na namoczyć naczynia przed zmywaniem. zużycie. Za dużo nabłyszczacza. Zbyt twarda woda. Urządzenie podłączone jest do przeciążonego obwodu Uruchomione zostało zabezpieczenie Nie wymieniono wody z poprzedniego dnia Za wysoka temperatura wody w zbiorniku. Uszkodzony wyłącznik ciśnieniowy Zmniejszyć ilość nabłyszczacza za pomocą śruby regulacyjnej (patrz Dozownik nabłyszczacza ). Sprawdzić twardość wody. Stopień twardości wody nie powinien przekraczać 5-8 f. Podłączyć urządzenie do niezależnego obwodu (wezwać serwis). Sprawdzić zabezpieczenia elektryczne (wezwać serwis). Opróżnić zbiornik, następnie napełnić go. Wezwać serwis w celu sprawdzenia termostatu i przełącznika ciśnienia. Uwaga: Wszelkie inne pytania kierować do usługodawcy. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznych bez uprzedniego powiadomienia. 23

24 Dystrybutor w Polsce: Hendi Polska Sp. z o.o. ul. Magazynowa Gądki Polska Tel: Fax: info@hendi.pl (ver. : 04/2015)

Zmywarki do tac. Instrukcja obsługi G 600 S LP1 S5 PLUS ELECTRON 500

Zmywarki do tac. Instrukcja obsługi G 600 S LP1 S5 PLUS ELECTRON 500 Zmywarki do tac G 600 S LP1 S5 PLUS ELECTRON 500 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PL Instrukcja obsługi i konserwacji

Bardziej szczegółowo

Zmywarki do szkła i naczyń. Instrukcja obsługi DS 35T, DS 40T, DS 50T

Zmywarki do szkła i naczyń. Instrukcja obsługi DS 35T, DS 40T, DS 50T Zmywarki do szkła i naczyń DS 35T, DS 40T, DS 50T Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja instalacji, obsługi

Bardziej szczegółowo

Zmywarki do szkła i naczyń serii. Instrukcja obsługi GS 35, GS 40, GS 50

Zmywarki do szkła i naczyń serii. Instrukcja obsługi GS 35, GS 40, GS 50 Zmywarki do szkła i naczyń serii GS 35, GS 40, GS 50 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja instalacji, obsługi

Bardziej szczegółowo

Zmywarka kapturowa do szkła i naczyń serii. Instrukcja obsługi HT11

Zmywarka kapturowa do szkła i naczyń serii. Instrukcja obsługi HT11 Zmywarka kapturowa do szkła i naczyń serii HT11 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja instalacji, obsługi i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

(pojemniki GN z pokrywkami widoczne na zdjęciach powyŝej nie stanowią standardowego wyposaŝenia bemarów)

(pojemniki GN z pokrywkami widoczne na zdjęciach powyŝej nie stanowią standardowego wyposaŝenia bemarów) Bemary elektryczne, stołowe Seria M600 - MBM EBM46, EBM66 Instrukcja obsługi (pojemniki GN z pokrywkami widoczne na zdjęciach powyŝej nie stanowią standardowego wyposaŝenia bemarów) 3 Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Zmywarki DIHR serii OPTIMA 400 OPTIMA 500. Instrukcja obsługi (wersja: KOD: 3850ET_U Ed. 04-05/2014) (wszystkie modele i ich wersje wyposaŝenia)

Zmywarki DIHR serii OPTIMA 400 OPTIMA 500. Instrukcja obsługi (wersja: KOD: 3850ET_U Ed. 04-05/2014) (wszystkie modele i ich wersje wyposaŝenia) Zmywarki DIHR serii OPTIMA 400 OPTIMA 500 (wszystkie modele i ich wersje wyposaŝenia) Instrukcja obsługi (wersja: KOD: 3850ET_U Ed. 04-05/2014) I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie

Bardziej szczegółowo

Zmywarki do garów, pojemników, termosów z odzyskiem ciepła i bez. Instrukcja obsługi. LP2 S PLUS, LP3 S PLUS, LP4 S8 PLUS (modele bez odzysku ciepła)

Zmywarki do garów, pojemników, termosów z odzyskiem ciepła i bez. Instrukcja obsługi. LP2 S PLUS, LP3 S PLUS, LP4 S8 PLUS (modele bez odzysku ciepła) Zmywarki do garów, pojemników, termosów z odzyskiem ciepła i bez LP2 STR PLUS, LP3 STR PLUS, LP4 S8 TR PLUS (modele z odzyskiem ciepła TR ) LP2 S PLUS, LP3 S PLUS, LP4 S8 PLUS (modele bez odzysku ciepła)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) Instrukcja obsługi , , (chłodnicze) , , (mroźnicze)

Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) Instrukcja obsługi , , (chłodnicze) , , (mroźnicze) Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) 232569, 232613, 232651 (chłodnicze) 232576, 232620, 232668 (mroźnicze) Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Mikser ręczny. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Mikser ręczny. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Mikser ręczny 224014 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE... 3 Przeznaczenie instrukcji...

Bardziej szczegółowo

Zmywarka do garów i pojemników. Instrukcja obsługi (instrukcja nr: 4550_U Ed /2014) LP1 800 (wszystkie wersje wyposaŝenia)

Zmywarka do garów i pojemników. Instrukcja obsługi (instrukcja nr: 4550_U Ed /2014) LP1 800 (wszystkie wersje wyposaŝenia) Zmywarka do garów i pojemników LP1 800 (wszystkie wersje wyposaŝenia) Instrukcja obsługi (instrukcja nr: 4550_U Ed. 03-05/2014) I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą

Bardziej szczegółowo

Separator tłuszczu. Instrukcja obsługi , ,

Separator tłuszczu. Instrukcja obsługi , , Separator tłuszczu 975718, 975725, 979945 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia,

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie, Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Kuchenka indukcyjna. Instrukcja użytkowania. Model PH-I90. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji.

Kuchenka indukcyjna. Instrukcja użytkowania. Model PH-I90. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji. Kuchenka indukcyjna Instrukcja użytkowania Model PH-I90 Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji. Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup kuchenki indukcyjnej PH-I90.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Młynek do mielenia kawy - automatyczny. Instrukcja obsługi

Młynek do mielenia kawy - automatyczny. Instrukcja obsługi Młynek do mielenia kawy - automatyczny 208847 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Włączenie pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy lub odłączenie baterii Krok 1 - Wyłączyć urządzenie, przyciskiem panelu (lampka ON wyłączona). Krok 2 - Przycisnąć przez

Bardziej szczegółowo

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj dokładnie instrukcję zanim zaczniesz użytkować urządzenie. Ostrzeżenia 1. Nie używaj wentylatora, który ma uszkodzony kabel lub część, może to stanowić

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik KJR-15B SF-xxxF Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9190

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9190 Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9190 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509

2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509 Instrukcja obsługi 2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

Mikser barowy (shaker) BB-10 P Mikser barowy (shaker) BB-10 P Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Pompy zatapialne Seria XV, XD Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie

Bardziej szczegółowo

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Thermozone AC 210C03/AD210C05. 1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Solarne naczynie powrotne

Solarne naczynie powrotne Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1. Instrukcja obs³ugi

MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1. Instrukcja obs³ugi MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1 Instrukcja obs³ugi INS-027-111 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qniniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. qprace

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

Zmywarka kapturowa do naczyń. Instrukcja obsługi HT14 OPTIMA HT14 OPTIMA D HT14 OPTIMA HR HT14 OPTIMA HRD. (wszystkie wersje wyposaŝenia)

Zmywarka kapturowa do naczyń. Instrukcja obsługi HT14 OPTIMA HT14 OPTIMA D HT14 OPTIMA HR HT14 OPTIMA HRD. (wszystkie wersje wyposaŝenia) Zmywarka kapturowa do naczyń HT14 OPTIMA HT14 OPTIMA D HT14 OPTIMA HR HT14 OPTIMA HRD (wszystkie wersje wyposaŝenia) Instrukcja obsługi Wersja: KOD: 4750_U Ed. 03-01/2015 Przed uruchomieniem urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

ST324ATL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, automatyczne otwieranie drzwi

ST324ATL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, automatyczne otwieranie drzwi Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, automatyczne otwieranie drzwi EAN13: 8017709173401 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7

Bardziej szczegółowo

Zmywarki do mocno zabrudzonych naczyń kuchennych GRANULES. Instrukcja obsługi 900 PLUS 900 TR PLUS 1000 TR PLUS

Zmywarki do mocno zabrudzonych naczyń kuchennych GRANULES. Instrukcja obsługi 900 PLUS 900 TR PLUS 1000 TR PLUS Zmywarki do mocno zabrudzonych naczyń kuchennych GRANULES 900 PLUS 900 TR PLUS 1000 TR PLUS Instrukcja obsługi (wersja: 2-4300_EN-pl) I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1 R-870 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo