GEIGER-GJ56..e z elektronicznym układem wyłączania krańcowego dla żaluzji i żaluzji zewnętrznych



Podobne dokumenty
GEIGER-GJ56..e z elektronicznym układem wyłączania krańcowego dla żaluzji i żaluzji zewnętrznych

GEIGER-GJ56.. z mechanicznym układem wyłączania krańcowego dla żaluzji i żaluzji zewnętrznych

GEIGER-GJ56.. do żaluzji i stor lamelowych

GEIGER GJ56.. E06 z elektronicznym ustawianiem pozycji krańcowych dla żaluzji i żaluzji zewnętrznych

GEIGER-SoftPerfection-X01 (GU45...-E03) dla rolet zewnętrznych ze stoperami i z funkcją antywłamaniową

GEIGER-SoftPerfection/X01 (GU45..E03) dla rolet zewnętrznych ze stoperami i z funkcją antywłamaniową

GEIGER-SoftPerfection/X01 (GU45..E03) dla rolet zewnętrznych ze stoperami i z funkcją antywłamaniową

GEIGER-GJ56.. do żaluzji i stor lamelowych

GEIGER GJ56.. E07 SMI dla żaluzji i żaluzji zewnętrznych

ELEKTROTECHNIKA I ELEKTRONIKA

GEIGER GJ56.. E06 z elektronicznym ustawianiem pozycji krańcowych dla żaluzji i żaluzji zewnętrznych

LABORATORIUM INTELIGENTNYCH SYSTEMÓW ELEKTRYCZNYCH

SPIS TREŚCI CZEŚĆ ELEKTRYCZNA 1. PODSTAWA OPRACOWANIA 2. PRZEDMIOT OPRACOWANIA 3. ZAKRES OPRACOWANIA 4. OPIS TECHNICZNY 5.

Siemens. The future moving in.

Artykuł techniczny CVM-NET4+ Zgodny z normami dotyczącymi efektywności energetycznej

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R

WYCIĄGOWY SPALIN KOMINOWYCH TYP WWSK

MOTOREDUKTORY I Z METALI LEKKICH

Kolektory słoneczne Jeden dach, jedno wzornictwo idealne dopasowanie

Perfekcyjna ochrona napędów

Wpływ warunków eksploatacji pojazdu na charakterystyki zewnętrzne silnika

Opis serii: Wilo-Jet WJ

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

SafeTest 60 Prosty, solidny i ekonomiczny tester bezpieczeństwa elektrycznego urządzeń medycznych.

ELEKTROTECHNIKA I ELEKTRONIKA

Ć wiczenie 9 SILNIK TRÓJFAZOWY ZWARTY

Instalacje i Urządzenia Elektryczne Automatyki Przemysłowej. Modernizacja systemu chłodzenia Ciągu Technologicznego-II część elektroenergetyczna

Wentylatory wyciągowe do okapów kuchennych KB odporne na wysoką temperaturę medium

2. Trójfazowe silniki prądu przemiennego

(1) gdzie I sc jest prądem zwarciowym w warunkach normalnych, a mnożnik 1,25 bierze pod uwagę ryzyko 25% wzrostu promieniowania powyżej 1 kw/m 2.

profi-air 250 / 400 touch Nowoczesne centrale rekuperacyjne do wentylacji pomieszczeń mieszkalnych

Jak skutecznie reklamować towary konsumpcyjne

Opis serii: Wilo-Jet WJ

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

WDH, WDV, WDVO, WENTYLATORY DACHOWE Z SILNIKAMI EC ORAZ AC

inteo Centralis Receiver RTS

RWE Stoen Operator Sp. z o.o.

INSTRUKCJA PILOTA COSMO H1, COSMO H5, COSMO H24, COSMO G, COSMO W1, COSMO W5 MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

Revio-868 P Nr e l e r o CE Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu!

Podręcznik użytkownika

Twoja firma. Podręcznik użytkownika. Aplikacja Grupa. V edycja, kwiecień 2013

LTS 6-NP., LTS 15-NP...LTS 25-NP. LTS 6-NP., LTS 15-NP...LTS 25-NP.

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

WYGRYWAJ NAGRODY z KAN-therm

PRACOWNIA ELEKTRYCZNA Sprawozdanie z ćwiczenia nr

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

Opis serii: Wilo-MultiCargo MC

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Ć wiczenie 17 BADANIE SILNIKA TRÓJFAZOWEGO KLATKOWEGO ZASILANEGO Z PRZEMIENNIKA CZĘSTOTLIWOŚCI

TJC 4 Wnętrzowy przekładnik napięciowy

PL ROZWIĄZANIA NAPĘDOWE DLA SERWOAPLIKACJI

Centronic VarioControl VC

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

Typy i wykonanie łapaczy tłuszczy: ASIO

J5 HTM Instrukcja

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Centronic VarioControl VC320

Instrukcja. Silnik Portos DELUX i DELUX-R

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Revio-868 SW Nr e l e r o CE Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu!

GEIGER-VariousWireless (GU45..F01) dla rolet zewnętrznych, screenów i markiz tarasowych

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

Centronic EasyControl EC541-II

WYGRYWAJ NAGRODY z KAN-therm

Zawór grzybkowy (PN 16 i PN 25) VFM 2 zawór 2-drogowy, z kołnierzem

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

B-Tronic VarioControl VC4200B

Na podstawie art. 55a ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane (Dz. U. z 2013 r. poz. 1409) zarządza się, co następuje:

AUDYT SYSTEMU GRZEWCZEGO

Zastosowania w transporcie pasażerskim. Podzespoły i systemy HMI

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

KATEDRA ENERGOELEKTRONIKI I ELEKTROENERGETYKI

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

TJC 5 Wnętrzowy przekładnik napięciowy

Konica Minolta Optimized Print Services (OPS) Oszczędzaj czas. Poprawiaj efektywność. Stabilizuj koszty. OPS firmy Konica Minolta

Altus 50 RTS / 60 RTS

Siłowniki elektryczne

11:39. Dźwięk, fala akustyczna, hałas. Zagadnienia akustyczne w projektowaniu. Dźwięk i hałas, zakres częstotliwości

DZIENNIK URZĘDOWY URZĘDU KOMUNIKACJI ELEKTRONICZNEJ

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

NAPĘDY RUROWE TUSSO PRACUJĄ W CZĘSTOTLIWOŚCI 433 MHz ORAZ NAPIĘCIU 230 V/50 Hz

podejœcia kanalizacyjne poziom kanalizacyjny

Centronic EasyControl EC541-II

Sterownik napędów 4AC

Platformy dźwigowe Cibes Lift dla każdego rodzaju budynków

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

ODKURZACZ WARSZTATOWY

PRZEKAŹNIK CZĘSTOTLIWOŚCI PECZ5 KARTA KATALOGOWA

NAPĘD Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM I DETEKCJĄ PRZESZKÓD SERIA 35, 45 [EVY]

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

ABB i-bus KNX Nastawnik żaluzji/rolet z ręczną obsługą, x-ny, 230 V AC, MDRC JRA/S x , 2CDG11012xR0011

Warszawa, dnia 9 listopada 2012 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI 1) z dnia 18 października 2012 r.

Centronic EasyControl EC545-II

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

Transkrypt:

Napęd żaluzji: GEGER-GJ56..e z elektroiczym układem wyłączaia krańcowego dla żaluzji i żaluzji zewętrzych EN FR ES T Orygiala istrukcja motażu i istrukcja eksploatacji Origial assembly ad operatig istructios Notice origiale de motage et d utilisatio struccioes origiales de istalació y fucioamieto struzioi origiali di istallazioe e fuzioameto www.geiger.de 1

Spis treści 1. formacje ogóle...2 2. Gwaracja...2 3. Użytkowaie zgode z przezaczeiem...3 4. strukcje bezpieczeństwa...3 5. strukcje bezpieczeństwa przy motażu...3 6. strukcja wbudowaia...4 7. strukcja motażowa...5 8. strukcje dla elektryka...6 9. Cechy układu sterowaia...6 10. Ustawiaie pozycji krańcowych...7 11. Obsługa...9 12. Co robić, gdy...9 13. Serwisowaie...9 14. Dae techicze...10 15. Deklaracja zgodości...11 16. strukcja utylizacji...12 1. formacje ogóle Szaowy Kliecie, poprzez zakup silika GEGER zdecydowali się Państwo a zakup wysokiej jakości produktu firmy GEGER. Serdeczie dziękujemy za Państwa decyzję oraz okazae am zaufaie. Przed uruchomieiem apędu prosimy o zapozaie się i przestrzegaie astępujących istrukcji bezpieczeństwa. Mają oe a celu uikięcie zagrożeń oraz wyelimiowaie wypadków i strat materialych. strukcja motażu i eksploatacji zawiera waże iformacje dla motera, elektryka oraz użytkowika. Po zbyciu urządzeia prosimy rówież wręczyć owemu właścicielowi iiejszą istrukcję. Użytkowik zobowiązay jest do przechowywaia iiejszej istrukcji. 2. Gwaracja W przypadku ieprawidłowego istalowaia wbrew postaowieiom istrukcji motażu i eksploatacji oraz w przypadku zmia właściwości kostrukcyjych, wszelkie prawie i umowie ustaloe uprawieia wyikające z gwaracji a usterki rzeczowe i materiałowe wygasają. 2 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503pl V001 1214

3. Użytkowaie zgode z przezaczeiem Siliki typoszeregu GJ56..e z elektroiczym układem wyłączaia krańcowego przewidziae są do apędu żaluzji i żaluzji zewętrzych. Napędów ie wolo stosować do: apędu krat, bram, mebli, urządzeń dźwigowych. GJ 56 xx x Opcje wykoaia Momet obrotowy w Nm Dla szy górych o wymiarze w świetle mi. 56 mm Napęd żaluzyjy GEGER 4. strukcje bezpieczeństwa www.geiger.de Ostrzeżeie: Waża istrukcja bezpieczeństwa. Dla zachowaia bezpieczeństwa osób ależy przestrzegać iiejszej istrukcji! strukcje ależy przechowywać. Dzieciom ie wolo bawić się a stałe zamotowaym sterowikiem. Wszelkie sterowiki i piloty ależy trzymać z dala od dzieci. stalację ależy stale sprawdzać pod kątem braku rówowagi lub ozak zużycia, a także uszkodzoych kabli i spręży (o ile występują). Zwisającą część żaluzji ależy w trakcie jej ruchu obserwować i ie pozwalać się ikomu do iej zbliżać, aż astąpi całkowite zamkięcie. Podczas obsługi wyzwalacza ręczego, przy otwartej żaluzji ależy zachować ostrożość, gdyż może szybko spaść wtedy, gdy sprężya lub taśmy puszczą lub się popsują. stalacji ie wolo eksploatować, gdy prowadzoe są jakieś prace, a przykład mycie okie. stalacje sterowae automatyczie ależy przed myciem okie całkowicie odłączyć od zasilaia elektryczego. Podczas pracy istalacji ależy obserwować strefę iebezpieczą. Jeśli w strefie iebezpieczej zajdują się ludzie lub przedmioty, wtedy istalacji używać ie wolo. Uszkodzoe istalacje ależy atychmiast odstawić do aprawy. Podczas serwisowaia i czyszczeia ależy koieczie wyłączyć istalację z ruchu. Należy uikać miejsc, gdzie występuje iebezpieczeństwo zmiażdżeia lub ścięcia i zabezpieczyć je. Urządzeia ie wolo obsługiwać dzieciom poiżej 8 roku życia oraz osobom o ograiczoych zdolościach fizyczych, sesoryczych i metalych oraz ieposiadającym doświadczeia i wiedzy życiowej, o ile ie są pod adzorem lub ie zostały wcześiej poistruowae odośie bezpieczego użytkowaia urządzeia i wyikających stąd zagrożeń. Dzieciom ie wolo bawić się urządzeiem. Dzieciom ie wolo prowadzić serwisowaia, ai czyszczeia. Zmierzoy poziom emisji ciśieia akustyczego jest miejszy iż 70 db(a). Celem serwisowaia oraz wymiay części ależy odłączyć apęd od zasilaia elektryczego. Jeśli apęd zostaie odłączoy a połączeiu wtykowym, wtedy osoba obsługująca musi mieć z każdego miejsca możliwość kotroli, czy wtyczka adal jest wyjęta. Jeśli ze względu a kostrukcję lub rodzaj istalacji ie jest to możliwe, wtedy odłączeiu musi być zapewioe poprzez zablokowaie miejsca rozłączeia. Rura obudowy apędu może się w czasie dłuższej pracy rozgrzać. Podczas prac przy istalacji wolo dotykać rurę obudowy dopiero po jej ostygięciu. 5. strukcje bezpieczeństwa przy motażu Ostrzeżeie: Waże istrukcje bezpieczeństwa. Należy przestrzegać wszystkich istrukcji motażowych, gdyż błędy motaż może prowadzić do skaleczeń. 3

Przy motażu apędu bez mechaiczej ochroy ruchomych elemetów oraz przy rozgrzewającej się rurze obudowy ależy zamotować apęd a wysokości 2,5 metra ad podłogą lub ad iym poziomem, gdzie występuje dostęp do apędu. Przed zaistalowaiem silika ależy zdemotować wszelkie zbęde przewody oraz uieruchomić ie urządzeia iemające związku z uruchamiaiem apędu silikowego. Elemet uruchamiający wyzwalacza ręczego ależy zamocować a wysokości poiżej 1,8 metra. Jeśli silik steroway jest przełączikiem lub przyciskiem, wtedy przełączik lub przycisk ależy założyć w odległości dobrego widzeia od silika. Przełączik, względie przycisk ie powiy zajdować się w pobliżu jakichkolwiek ruchomych elemetów. Wysokość istalacyja powia wyosić co ajmiej 1,5 metra ad podłogą. Zaistalowae a stałe urządzeia sterujące ależy założyć w widoczym miejscu. W przypadku istalacji działającej w poziomie ależy zachować odstęp w poziomie co ajmiej 0,4 metra między całkowicie wysuiętym, apędzaym elemetem, a wszelkimi stałymi elemetami budyku lub istalacji. Zamioowa prędkość obrotowa oraz zamioowy momet obrotowy apędu muszą być dostosowae do kokretej istalacji. Zastosoway osprzęt motażowy ależy dobrać do wybraego mometu zamioowego. Do motażu apędu wymagae są odpowiedie kwalifikacje zawodowe i techicze oraz zdolości mechaicze. Błędy motaż może prowadzić do poważych skaleczeń. Prace elektrycze ależy wykoać zgodie z obowiązującymi, lokalymi przepisami. Wolo używać kabli przyłączeiowych, które są przystosowae do daych waruków otoczeia oraz spełiają wymagaia kostrukcyjo-budowlae (patrz katalog osprzętu). Jeżeli urządzeie ie jest wyposażoe w kabel przyłączeiowy oraz wtyczkę lub iy elemet odłączający całkowicie od sieci a wszystkich bieguach tak jak to wymagają waruki kategorii przepięcia, wtedy ależy koieczie do stałej istalacji elektryczej wmotować takie urządzeie według przepisów jego stosowaia. Kabli przyłączeiowych ie wolo istalować a powierzchiach, które w czasie eksploatacji się rozgrzewają. Wtyczka służąca do odłączaia apędu od sieci powia po wetkięciu być dostępa. Uszkodzoe kable przyłączeiowe ależy wymieiać a kable przyłączeiowe GEGER tego samego typu. Urządzeie ależy zamocować zgodie z istrukcją motażu. Mocowaia ie wolo realizować poprzez klejeie, gdyż ie jest to mocowaie zbyt pewe. 6. strukcja wbudowaia Patrząc od wętrza pomieszczeia, przyłącze sieciowe modelu GJ56..e zajduje się po lewej stroie. Taśmy żaluzji awijae są a rolki awojowe od zewątrz. GJ56..e ależy wbudować w płaszczyźie w stosuku do wałka awrotego. GJ56..e ależy wbudować pośrodku. Prosimy mieć a uwadze rówomiere rozłożeie obciążeia! Wbudowaie po skosie Dopuszczale jest wbudowaie po skosie pod kątem maksimum 45 do poziomu. Kieruek obrotów GÓRA Przyłącze sieciowe Wętrze pomieszczeia 4 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503pl V001 1214

7. strukcja motażowa Przed zamocowaiem ależy sprawdzić wytrzymałość muru lub podłoża! Przed wbudowaiem ależy koieczie sprawdzić silik pod względem widoczych uszkodzeń, jak p. pękięcia lub poluzowae kable lub przewody! www.geiger.de 5

8. strukcje dla elektryka H Uwaga: Waże istrukcje wykoawcze. Należy przestrzegać wszystkich istrukcji wykoawczych, gdyż błęde wykoaie prowadzi do uszkodzeia apędu oraz układu sterowaia. e1-e4: Ustawiaie położeń krańcowych możliwe jest jedyie przy pomocy przełączika ustawczego GEGER. e5: Ustawiaia moża dokoywać każdym przełączikiem ustawczym, który dopuszcza a jedoczesą komedę GÓRA/DÓŁ. e1-e4: W celu umożliwieia sobie dojazdu do ustawieia zacieiaia/roboczego koiecze jest zastosowaie przełączika/przycisku żaluzyjego bez blokady przycisku (przełączik seryjy). Patrz w tej sprawie rozdział Obsługa. e5: W celu umożliwieia sobie obsługi ależy zastosować przełączik z blokadą jedoczesości (ie ma jedoczesej komedy GÓRA/DÓŁ). Prace przy zaciskach serwisowych mogą wykoywać tylko fachowcy elektrycy. Napędy z elektroiczym wyłączaiem krańcowym moża podłączyć rówolegle. Przy podłączeiu rówoległym ależy mieć a uwadze maksymale obciążeie zespołu przełączającego. Przełączaie przy zmiaie kieruku ruchu musi astępować poprzez pośredie ustawieie wyłączaia. Czas przełączaia podczas zmiay kieruku ruchu musi wyosić co ajmiej 0,5 s. W przypadku elektryczych sieci trójfazowych, w celu sterowaia ruchu w górę lub w dół ależy zastosować te sam przewód zewętrzy. Kable przyłączeiowe z wtyczkami firmy Hirschma oraz złączami firmy Hirschma są zbadae i posiadają dopuszczeie. Aby zapobiec usterkom spowodowaym sprzęgaiem, przewód zasilający (NYM), w przypadku silika z elektoriczym ustawiaiem pozycji krańcowych, ie może przekraczać długości 100 m od siłowika/włączika do silika. 9. Cechy układu sterowaia Cechy elektroiczych układów sterowaia silikiem Pośredie ustawieie zacieiaia/robocze (DSS) Żaluzja zawsze wędruje ajpierw do dolej pozycji krańcowej, Bezpośredie ustawieie zacieiaia/robocze (DSS) Żaluzja bezpośredio jedzie do ustawieia zacieieia Wstępie wyregulowae ustawieia zacieiaia/roboczego 0,5 obrotu ad dolą pozycją krańcową Stała ochroa przed mrozem 2 obroty od dolej pozycji krańcowej Wyłączaie mometu obrotowego, góra Dostawa w trybie uczeia ależy zaprogramować jedyie górą pozycję krańcową. e1 e2 e3 e4 e5 Koieczy jest przełączik ustawczy GEGER Obcy przełączik ustawczy taki, który dopuszcza jedoczesą komedę GÓRA/DÓŁ. L1 N PE PE zieloy/żółty Sieć 230V / 50Hz N 1 2 3 iebieski brązowy elektroicze/ mechaicze wyłączaie krańcowe czerwoy 6 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503pl V001 1214

10. Ustawiaie pozycji krańcowych W celu ustawieia pozycji krańcowych w przypadku silików GJ56..e1 do e4, koieczy jest przełączik ustawczy GEGER! Model GJ56..e5 moża ustawiać przełączikiem ustawczym, który dopuszcza a jedoczesą komedę GÓRA/DÓŁ. Nr artykułu przełączika ustawczego GEGER M56K144 ze złączem (D) STAK3 Hirschma M56F150 ze złączem (CH) STAK3 Hirschma M56F151 z zaciskiem serwisowym (D) M56B265 kabel adapterowy z zaciskiem serwisowym i STAS3 M56E399 kabel adapterowy ze STAK3 i otwartymi końcówkami kablowymi Zmiaa pozycji krańcowych Zmiaa poszczególych pozycji krańcowych jest możliwa w dowolej chwili, przy czym ależy wykoać iżej opisae czyości: Jeśli podczas czyości 3,5 oraz 7 ie występuje jakikolwiek ruch, wtedy ustawioe uprzedio pozycje krańcowe zostają zachowae. Ustawieia zacieiaia/robocze (tylko e1-e4) Moża ajechać a ustawieia zacieiaia/robocze, przy czym a przełącziku ustawczym ależy acisąć jedocześie oba przyciski kieruku ruchu. Rozpozaie przeciążeia Rozpozaie obciążeia odbywa się a podstawie faktyczej wielkości mometu obrotowego (+ zapas bezpieczeństwa) dopasoway do daej istalacji żaluzyjej podczas przeprowadzeia kompletego procesu ustawiaia. W przypadku czyości 3, 5 oraz 7 musi mieć miejsce ruch. Ustawiaie GJ56..e1, e2 oraz e3 Należy koieczie zachować kolejość procesu ustawiaia oraz przeprowadzić go w sposób komplety (wszystkie czyości). Silik GJ56..e3 zajduje się w staie dostawy w trybie uczeia. Ustawiaie podczas motażu rozpoczya się po czyości 1 z czyością 7. 1. Połączyć wyłączik krańcowy z GJ56..e, a astępie przełączik ustawczy do zasilaia elektryczego. 2. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (1 x migięcie, przerwa, 1 x migięcie, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 3. Ustawieie dolej pozycji krańcowej: Przejechać GJ56..e przyciskiem kieruku do żądaej dolej pozycji krańcowej. 4. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (2 x migięcia, przerwa, 2 x migięcia, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 5. Regulacja ustawieia zacieiaia/roboczego: Przejechać GJ56..e przyciskiem kieruku do żądaej pozycji. 6. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (3 x migięcie, przerwa, 3 x migięcie, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 7. Ustawieie górej pozycji krańcowej: Przejechać GJ56..e przyciskiem kieruku do żądaej górej pozycji krańcowej. 8. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie się świecić światłem ciągłym. W te sposób proces ustawiaia został zakończoy www.geiger.de 7

Ustawiaie GJ56..e4 Należy koieczie zachować kolejość procesu ustawiaia oraz przeprowadzić go w sposób komplety (wszystkie czyości). Silik GJ56..e4 zajduje się w staie dostawy w trybie uczeia. Ustawiaie podczas motażu rozpoczya się po czyości 1 z czyością 7. 1. Połączyć wyłączik krańcowy z GJ56..e, a astępie przełączik ustawczy do zasilaia elektryczego. 2. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (1 x migięcie, przerwa, 1 x migięcie, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 3. Ustawieie dolej pozycji krańcowej: Przejechać GJ56..e przyciskiem kieruku do żądaej dolej pozycji krańcowej. 4. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (2 x migięcia, przerwa, 2 x migięcia, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 5. Regulacja ustawieia zacieiaia/roboczego: Przejechać GJ56..e przyciskiem kieruku do żądaej pozycji. 6. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (3 x migięcie, przerwa, 3 x migięcie, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 7. Najechać a górą pozycję krańcową. Silik wyłącza się samoczyie poprzez rozpozaie wielkości mometu obrotowego. 8. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie się świecić światłem ciągłym. W te sposób proces ustawiaia został zakończoy. Ustawiaie GJ56..e5 Należy koieczie zachować kolejość procesu ustawiaia oraz przeprowadzić go w sposób komplety (wszystkie czyości). 1. Połączyć wyłączik krańcowy z GJ56..e, a astępie przełączik ustawczy do zasilaia elektryczego. 2. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (1 x migięcie, przerwa, 1 x migięcie, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 3. Ustawieie dolej pozycji krańcowej: Przejechać GJ56..e przyciskiem kieruku do żądaej dolej pozycji krańcowej. 4. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (2 x migięcia, przerwa, 2 x migięcia, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 5. Ustawieie górej pozycji krańcowej: Przejechać GJ56..e przyciskiem kieruku do żądaej górej pozycji krańcowej. 6. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie się świecić światłem ciągłym. W te sposób proces ustawiaia został zakończoy. Przy ustawiaiu obcym przełączikiem ustawczym, ależy zamiast przycisku programowaia acisąć jedocześie przycisk ruchu w górę i przycisk ruchu w dół. Zamiast zaświecaia się LED, silik reaguje krótkimi ruchami. 8 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503pl V001 1214

11. Obsługa Jeśli ustawieie zacieiaia/robocze ie będzie używae, wtedy moża obsługiwać GJ56..e za pomocą dostępych w hadlu, ryglowaych przełączików żaluzyjych. Jeśli ustawieie zacieiaia/robocze będzie używae (e1-e4), wtedy ależy zastosować przełączik dopuszczający jedoczese komedy GÓRA/DÓŁ (przełączik seryjy). Obsługa realizowaa jest astępie według poiższego opisu: Następuje ajazd a góra pozycję krańcową poprzez aciśięcie przycisku GÓRA. Następuje ajazd a ustawieie zacieiaia/robocze (e1-e4) poprzez jedoczese aciśiecie przycisku przełączika GÓRA/DÓŁ. Następuje ajazd a dolą pozycję krańcową poprzez aciśięcie przycisku DÓŁ. 12. Co robić, gdy... Problem Silik ie uruchamia się. Silik zamiast opuszczać żaluzję w dół, podosi ją. Silik pracuje tylko w jedym kieruku. Po wielokrotych błędach silik ie rusza oraz ie reaguje. Po ustawieiu dolej pozycji krańcowej, żaluzja wędruje jeszcze tylko a dół. 13. Serwisowaie Napęd jest bezobsługowy. Rozwiązaie Silik ie został wetkięty. Prosimy sprawdzić połączeia wtykowe. Sprawdzić kabel przyłączeiowy pod kątem ew. uszkodzeń. Prosimy sprawdzić apięcie sieciowe i zlecić elektrykowi-specjaliście zbadaie przyczyy zaiku apięcia. Zamieioe zostały przewody sterujące. Zamiaa przewodów sterujących czary/ brązowy Silik w pozycji krańcowej Przejechać silikiem w kieruku przeciwym. W razie potrzeby ustawić a owo pozycje krańcowe. Silik rozgrzał się za moco i się wyłączył. Prosimy odczekać ok. 15 miut a ostygięcie i spróbować poowie. Silik został błędie wbudoway (patrz istrukcja wbudowaia). www.geiger.de 9

geprüfte Sicherheit geprüfte Sicherheit 14. Dae techicze Dae techicze modelu GJ56..e z elektroiczym wyłączaiem w pozycjach krańcowych (stadardowo elektroiczy) GJ5603ke GJ5606ke GJ5610e GJ5618e Napięcie 230 V~/50 Hz Natężeie 0,40 A 0,40 A 0,60 A 0,80 A Cos Phi (cosj) > 0,95 Prąd załączaia x 1,2 (współczyik) Moc 90 W 93 W 135 W 180 W Momet obrotowy 3 Nm 6 Nm 10 Nm 2 x 9 Nm Prędkość obrotowa 26 1/mi Rodzaj ochroy P 54 Zakres wyłączika 200 obr. krańcowego Rodzaj pracy S2 4 mi Poziom ciś. akust.l 1) 34 db(a) 34 db(a) 35 db(a) 40 db(a) Długość całk. 301 mm 301 mm 311 mm 338 mm Średica 55 mm Masa ok. 1,50 kg ok. 1,50 kg ok. 1,70 kg ok. 2,20 kg Temperatura otoczeia/wilgotość Praca: T = -10 C.. +60 C / H maks. 90% Magazyowaie: T = -15 C.. +70 C / sucho, bez kodesacji pary Zmiay techicze zastrzeżoe DE V Dae techicze modelu GJ56..e z elektroiczym wyłączaiem w pozycjach krańcowych (wersja z optymalizacją czasu działaia) GJ5606e GJ5616e Napięcie 230 V~/50 Hz Natężeie 0,40 A 0,70 A Cos Phi (cosj) > 0,95 Prąd załączaia x 1,2 (współczyik) Moc 90 W 150 W Momet obrotowy 6 Nm 2 x 8 Nm Prędkość obrotowa 26 1/mi Rodzaj ochroy P 54 Zakres wyłączika 200 obr. krańcowego Rodzaj pracy S2 6 mi Poziom ciś. akust.l 1) 34 db(a) 40 db(a) Długość całk. 306 mm 338 mm Średica 55 mm Masa ok. 1,60 kg ok. 2,20 kg Temperatura otoczeia/wilgotość Praca: T = -10 C.. +60 C / H maks. 90% Magazyowaie: T = -15 C.. +70 C / sucho, bez kodesacji pary 1) Dae co do średiego poziomu ciśieia służą jedyie celom orietacyjym. Wartości zostały zmierzoe w firmie GEGER w staie biegu jałowego przy swobodie zawieszoym apędzie w odległości 1 metra przez 10 sekud. Pomiar ie odosi się do jakiegoś specjalego staowiska badawczo-pomiarowego. Zmiay techicze zastrzeżoe DE V 10 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503pl V001 1214

15. Deklaracja zgodości Deklaracja zgodości WE Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Atriebstechik Schleifmühle 6 D-74321 Bietigheim-Bissige Nazwa produktu: apęd żaluzji, apęd rolet, apęd markiz Nazwa typu: GJ56.. GR45.. GU45.. Tak azway produkt spełia wymagaia Dyrektyw: 2006/42/ EG Dyrektywa 2006/42/WE Parlametu Europejskiego i Rady Europy z 17 maja 2006 roku o harmoizowaiu przepisów prawa odośie maszy w państwach człokowskich. 2004/108/ EG Dyrektywa 2004/108/WE Parlametu Europejskiego i Rady Europy z 15 grudia 2004 roku o harmoizowaiu przepisów prawa odośie kompatybilości elektromagetyczej i uchyleia Dyrektywy 89/336/EWG w państwach człokowskich. Zgodość wymieioych tu z azwy produktów z przepisami zawartymi w Dyrektywach udokumetowaa jest w szczególości przez pełe dotrzymaie astępujących orm: DN EN 60335-1 DN EN 55014-1 EN301 489-03 DN EN 60335-2-97 DN EN 55014-2 EN300 220-3 DN EN 62233 DN EN 61000-3-2 DN EN 61000-3-3 Dla firmy Gerhard Geiger GmbH & Co. KG bada i certyfikuje akredytoway stytut Badawczo- Certyfikacyjy VDE (r. idet. UE 0336), Mariastr. 28, D-63069 Oebach. Pełomocik ds. dokumetacji: Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Adres: Schleifmühle 6, D-74321 Bietigheim-Bissige Bietigheim-Bissige, dia 12.07.2013 Has-Michael Dagel (Prezes Zarządu) www.geiger.de 11

16. strukcja utylizacji Utylizacja materiałów opakowaiowych Materiały opakowaiowe są surowcami, które w trosce o środowisko ależy poddawać prawidłowej utylizacji! Prosimy Państwa zatem, w iteresie szeroko pojętej ekologii dokoywać prawidłowego recycligu! Utylizacja urządzeń elektryczych i elektroiczych Urządzeia elektrycze i elektroicze ależy według dyrektywy EU zbierać i sortować osobo. W przypadku pytań techiczych prosimy o kotakt z aszym serwisem pod umerem telefou: +49 (0) 7142 938-333. Z chęcią pomożemy. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 D-74321 Bietigheim-Bissige Telefo: +49 (0) 7142 938-0 Telefaks: +49 (0) 7142 938-230 E-Mail: ifo@geiger.de teret: www.geiger.de 12 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503pl V001 1214