Dobry wieczór. Cieszę się, że mogę być na Festiwalu po raz drugi. [Congratulations to Gołda Tencer and the Shalom Foundation.]



Podobne dokumenty
DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

3. AT THE HOTEL W HOTELU. Adam is at the Garden Inn Hotel reception desk. He is checking-in.

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Lekcja 1 Przedstawianie się

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Lesson 1. Book 1. Lesson 1

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Can you help me, please? Proszenie o pomoc

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

REACTIONS - REAKCJE JĘZYKOWE

Gołda, znowu ci się udało. To mój trzeci raz tutaj. Warszawa pod koniec sierpnia to Warszawa Singera. [Gołda, you ve done it again.

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Can you help me, please?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Błędów popełnianych przez Polaków w języku angielskim

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Korespondencja osobista List

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

PRESENT TENSES IN ENGLISH by

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Effective Governance of Education at the Local Level

Lubomierz, Polska

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski. Rozmówki w podróży

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Angielski. Rozmówki w podróży FRAGMENT

[LEKCJA 8. W CZASIE DELEGACJI]

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

Families. y words. My Picture Dictionary. The family. 1 Wpisz wyrazy z ramki do odpowiednich tabelek. brother. brother dad sister mum granny granddad

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Klaps za karę. Wyniki badania dotyczącego postaw i stosowania kar fizycznych. Joanna Włodarczyk

Darmowy artykuł, opublikowany na:

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Find and underline the wrongly translated words in each English translation and then rewrite the Polish translation to match the English.

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant.

JĘZYK ANGIELSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Historia nauczania matematyki

Spis treści. Virginia Evans Jenny Dooley

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

roleplays Matura roleplays

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK ANGIELSKI

Prices and Volumes on the Stock Market

CZASY ANGIELSKIE W PIGUŁCE

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Zestawienie czasów angielskich

Transkrypt:

Ambassador Feinstein s Remarks at the Singer Jewish Cultural Festival, August 28, 2011 Dobry wieczór. Cieszę się, że mogę być na Festiwalu po raz drugi. in a row.] [Good evening. It is a great pleasure to take part in the Festival for the second year Gratuluję Gołdzie Tencer i Fundacji Shalom. [Congratulations to Gołda Tencer and the Shalom Foundation.] Pani Gołdo, rozmawiałem z kolegami o festiwalu. O tym, że teraz jest inny. Zaczęło się na ulicy Próżnej i Placu Grzybowskim a teraz! To jest program Po obu stronach rzeki, na plaży, a nawet pod Warszawą w Górze Kalwarii. Gratuluję też Zygmuntowi Rolatowi i dziękuję rabinowi Schudrichowi!

[Golda, I was talking to some of my friends about how this festival has grown and changed from a street festival on Próżna and Plac Grzybowski to now. Just look at this program. Events on both sides of the river, on the beach and even outside Warsaw in Góra Kalwaria. Congratulations also to Zygmunt Rolat and thank you Rabbi Schudrich ] Jako ambasador amerykański reprezentuję dziesięć milionów Amerykanów polskiego pochodzenia. Dwie trzecie amerykańskich Żydów ma korzenie w Polsce. Na przykład: Daniel Liebeskind, słynny architekt urodzony w Łodzi buduje tu obok swój wieżowiec. Poza tym Max Factor, biznesmen, Arthur Rubinstein, pianista, Ryszardrd Horowitz, fotografik, Aleksander Ford, reżyser oraz oczywiście kantor Josi Malovany. 2

[As the American Ambassador, I am proud to represent some 10 million Americans of Polish background. Some two-thirds of American Jews can trace their roots to Poland. From Daniel Liebeskind, a famous architect born in Lodz, whose skyscraper is being built just a block away, Max Factor, a businessman, Arthur Rubinstein, pianist, Richard Horowitz, photographer, Alexander Ford, director and of course cantor Joseph Malovany] Amerykanie żydowskiego pochodzenia bardzo interesują się swoimi polskimi korzeniami. Dawnym życiem w Polsce. Ale też po prostu Polską. Prezydent Obama w maju odwiedził plac budowy Muzeum Historii Żydów Polskich. Dziękuje pani prezydent Gronkiewicz-Waltz i panu ministrowi Zdrojewskiemu za to spotkanie. Prezydent Obama chciałby wrócić, kiedy muzeum zostanie otwarte. 3

[Among American Jews, there is new interest in their Polish roots. And they are increasingly interested in how Jews lived in Poland; they are simply interested in Poland. President Obama when he was here in May, visited the construction site of the Museum of the History of Polish Jews. And I thank Mayor Gronkiewicz-Waltz and Minister Zdrojewski for hosting him at the site. The President is looking forward to returning to Warsaw when the museum is opened. ] Również coraz więcej Polaków interesuje się wspólną historią polsko-żydowską. Stąd pomysł na ten festiwal. Moja znajoma Polka powiedziała, ze największą wartością festiwalu jest to, że przywraca Polsce różnorodność zabrana przez wojne. 4

[Here in Poland there is also a growing interest in the shared Polish-Jewish history. And this is how the Festival was born. A Polish friend said to me what she values most about this festival is that it brings back the diversity of Poland.] Pierwszy raz przyjechałem do Polski trzydzieści jeden lat temu. Wtedy nie wiedziałem za dużo o historii mojej rodziny. Dlatego byłem zaskoczony, że gołąbki, które zamówiłem na obiad w Warszawie smakowały jak 'stuffed cabbage mojej babci. Okazało się, że moja rodzina wyjechała z Polski do Ameryki 100 lat temu. Z jedzeniem jak ze sztuką, trudno powiedzieć co jest kulturą żydowską a co polską. Ten festiwal przypomina nam o tym, że jesteśmy kuzynami. 5

[My very first trip to Poland was 31 years ago. I didn t know much about my family history at the time. And that is why I was so puzzled when my first dinner in Warsaw was golabki and it tasted like my grandmother s stuffed cabbage. It turns out that my family left Poland for the United States 100 years ago. In food as in art, it is often hard to say what is Jewish culture and what is Polish culture. And this festival reminds us that we are all cousins.] Życzę powodzenia! [All the best!] 6