LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położe Location Powierzchnia ruchomości Area of property Nazwa lokalizacji Site name Miasto / Gmina Town / Commune Powiat District Województwo Province (Voivodship) Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Max. area available (as one piece) [ha] Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Teren inwestycyjny investment area Gubin Kros Odrzańskie Lubuskie 4,1 ha dostępne w Kostrzyńsko- Słubickiej Specjalnej Strefie Ekomicznej w jednym kawałku Możliwość rozszerzenia do 7 ha 4,1 ha in the Kostrzyn-Slubice Special Ecomic Zone available as one piece. possible to extend up to 7 ha Możliwość powiększenia terenu do 100 ha Cena Price Informacje dotyczące ruchomości Property information Possibility for expansion (short possible expansion to 100 ha description) Orientacyjna cena gruntu PLN/m 2) włączając 22% VAT 30,00 PLN / m 2 Land price [PLN/m 2 ] including 22% VAT Własciciel / właściciele Urząd Miejski w Gubi Owner(s) i Kostrzyńsko-Słubickia Specjalna Strefa Ekomiczna Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) Town hall Gubin and the Kostrzyn- Slubice Special Ecomic Zone Tak Przeznacze w miejscowym pla zagospodarowania przestrzennego Zoning Teren o funkcji usługowo-produkcyjnej The area of production and technical functions Charakterystyka Land specification Klasa gruntów wraz z powierzchnią[ha] Soil class with area [ha] Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] Klasa 4 25 ha Class 4 25 ha Teren o powierzchni płaskiej flat site 1
Obecne użytkowa Present usage Obszar przemysłowy industrial area Zaczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) Odpady znajdujące się na tere (T/N) Waste materials on site (Y/N) Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] No Wody gruntowe poniżej 4,5 m underground water below 4.5 m Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N)) Risk of flooding or land slide (Y/N Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) Istjące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) Ograniczenia budowlane Building restrictions Budynki i zabudowania na tere (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) Procent dopuszczalnej zabudowy Building coverage [%] Ograniczenia wysokości budynków [m] Building height limit [m] Strefa buforowa [m] Buffer zone [m] Brak zabudowania w obszarze 1 km od No buildings within 1 kilometers from the site 80 % Bez ograniczeń No limit 2
Połączenia transportowe Transport links Inne, jeśli występują Others if any Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km] Kolej [km] Railway line [km] Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km] Droga dojazdowa nr. 32,Zielona Góra Cottbus (szerokość drogi 6 m) Trunk road nr. 32, Zielona Góra Cottbus the width of road: 6 meters autostrada A4 Drez-Kraków 35 km autostrada A2 Berlin-Warszawa 50 km motorway A4 Dresden-Cracow 35 km motorway A2 Berlin-Warsaw 50 km Kolej 5 km Railway Line 5 km Bocznica kolejowa 5 km Railway siding 5 km Najbliższe lotniska międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] Berlin 110 km Babimost 85 km Istjąca infrastruktura Existing infrastructure Najbliższe miasta wojewódzkie [km] Nearest province capital [km] Elektryczść na tere (T/N) Electricity (Y/N) Napięcie Voltage [kv] Zielona Góra 50 km. Punkt podłączenia usytuowany na obrzeżach. 10 m from the site. It is situated on the periphery of the proposed site. You get easy accesses to this point. 15 kv dostępne na tere. Możliwość rozszerzenia do 20 kv w przeciągu 3 miesięcy Dostępna moc Available capacity [MW] 15 kv available at the moment. We can provide 20 Kv within 3 months from buying the site Możliwość dopasowania mocy wg. wymagań inwestora According to your expectations 3
Gaz na tere (T/N) Gas (Y/N) Odległość przyłącza od granicy Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm 3 ] Średnica rury Pipe diameter [mm[ Available capacity [Nm 3 /h] Woda na tere (T/N) Water supply (Y/N) Punkt podłączenia 10 m. Gas dostarczany jest z miec. Mozliwość podłączenia gazu do w przeciągu 3 miesięcy. 10 m from site. Gas is delivered from Germany. The gas company will connect your plot to the gas station within 3 months from buying the proposed site PN 1 Mpa Ø 160 mm do negocjacji negotiable 10 m from the site. Available capacity [m 3 /24h] Φ 225 Kanalizacja na tere (T/N) Sewage discharge (Y/N) Available capacity [m 3 /24h] Ogranicze zrzutu ścieków Limitation of discharge Odprowadze wód deszczowych na tere (T/N) Rain water discharge (Y/N) 10 m from the site. Bez ograniczeń No limit 4
Oczyszczalnia ścieków na tere bądź w 5 km od granicy bezpośrednim sąsiedztwie 5 km from site Treatment plant (Y/N) Telefony (T/N) Tak Telephone (Y/N) (distance from 300 m boundary) [m] Liczba dostępnych linii analogowych ISDN, DSL, GSM Number of available analog lines Liczba dostępnych linii ISDN Number of available ISDN lines 3 Uwagi Comments Teren inwestycyjny należy do Kostrzyńsko-Słubickiej Specjalnej Strefy Ekomicznej (6ha) i znajduje się przy granicy polsko-mieckiej (1km) Osoby do kontu Contact person The plot belongs to the Kostrzyn-Slubice Special Ecomic Zone (6ha) and is situated close to the Polish-German border (1 km). Bartłomiej Bartczak Michał Rozmysłowski Mayor of Gubin Project coordinator Phone: 0048 68 455 81 00 0048 68 359 00 89 Email: burmistrz@gubin.pl tcm@gubin.pl 5