Podręcznik użytkownika Wersja firmware 2.4.x
1. xdeep BLACK BT xdeep BLACK BT jest urządzeniem do pomiaru czasu i głębokości zanurzenia (Bottom Timer), zbudowanym w oparciu o najnowsze dostępne technologie i najwyższej jakości komponenty wiodących światowych producentów. Włożyliśmy wiele pracy, by BLACK BT spełnił Twoje oczekiwania i uczynił Twoje nurkowania bezpieczniejszymi i przyjemniejszymi. Jeśli będziesz miał jakiekolwiek uwagi lub spostrzeżenia dotyczące BLACK BT, skontaktuj się z nami. Chętnie wysłuchamy Twojej opinii. xdeep BLACK BT umożliwia rozbudowę do wersji komputera nitroksowego (BLACK EANx) oraz trimixowego (BLACK TMX). Więcej informacji możesz uzyskać pod adresem: http://support.xdeep.pl. Jako że cały czas rozwijamy oprogramowanie BLACK BT i pewne funkcje mogą ulegać zmianie lub rozbudowie, jeżeli napotkasz niezgodności pobierz najnowszą wersję ze strony podanej poniżej. Uwaga: Jeśli niniejsza instrukcja obsługi jest wydrukowana zbyt małą czcionką byś mógł ją wygodnie przeczytać, możesz pobrać wersję PDF pod adresem: www.xdeep.pl/download
2. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI EUROPEJSKIMI BLACK BT poddany został certyfikacji w jednostce notyfikowanej i spełnia wymagania normy EN 13319:2002 Sprzęt do nurkowania -- Głębokościomierze i przyrządy zespolone do pomiaru głębokości oraz czasu - Wymagania funkcjonalności i bezpieczeństwa oraz metody badań, co zostało potwierdzone świadectwem zgodności CW/GPS/01/2013. Znak CE umieszczony na urządzeniu oznacza zgodność z dyrektywą 2001/95/WE. Producentem BLACK BT jest firma: XDEEP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. ul. Ogrodników 3, 43-227 Góra. Uwaga: BLACK BT zawiera wbudowany akumulator litowo-jonowy, dlatego też powinien zostać poddany utylizacji po wycofaniu z użycia. By uzyskać więcej informacji na temat utylizacji urządzeń zawierających akumulatory skontaktuj się ze sprzedawcą lub lokalnymi władzami.
3. ZWRÓĆ UWAGĘ W niniejszej instrukcji niektóre informacje zostały oznaczone w specjalny sposób, poprzez umieszczenie ich w ramce oznaczonej piktogramem. Zwróć na nie szczególną uwagę: W ten sposób oznaczyliśmy istotne informacje praktyczne, związane z obsługą BLACK BT. W ten sposób oznaczyliśmy informacje i reguły ważne z punktu widzenia bezpieczeństwa, których nieznajomość lub nieprzestrzeganie może prowadzić do sytuacji niosących wysokie ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci a także uszkodzenia urządzenia.
4. PRZECZYTAJ, ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYWANIE 1/3 Podręcznik ten zawiera wiele informacji bardzo ważnych z punktu widzenia bezpieczeństwa. Musisz więc przeczytać go dokładnie zanim zaczniesz nurkować z wykorzystaniem BLACK BT, upewniając się czy dobrze zrozumiałeś całą zawartość. W przeciwnym wypadku narażasz się na wysokie ryzyko poważnych obrażeń lub nawet śmierci, wynikające z błędnej obsługi urządzenia. Ostrzeżenie! Oprogramowanie urządzenia BLACK BT prawdopodobnie nadal zawiera błędy. Co prawda włożyliśmy wiele wysiłku w ich znalezienie, jednak należy założyć, że część błędów nadal pozostała niewykryta. Błędy te mogą prowadzić do podawania przez urządzenie nieprawidłowych wskazań podczas nurkowania, spowodować reset lub całkowite wyłączenie urządzenia podczas nurkowania. Należy założyć, że BLACK BT, jak każde urządzenie elektroniczne, prędzej czy później ulegnie uszkodzeniu. Urządzenia elektroniczne nie mogą zastąpić wiedzy i odpowiedniego wyszkolenia. Nigdy nie polegaj na jednym źródle informacji. Używaj zapasowego urządzenia do pomiaru czasu i głębokości i tabel. Upewnij się, że potrafisz bezpiecznie zakończyć nurkowanie w razie utraty lub uszkodzenia urządzenia do pomiaru czasu i głębokości..
5. PRZECZYTAJ, ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYWANIE 2/3 Zanim przejdziesz do dalszej części instrukcji lub/i zaczniesz używać urządzenie BLACK BT, przeczytaj dokładnie wszystkie poniższe ostrzeżenia oraz informacje i zawsze stosuj się do nich. BLACK BT nie jest komputerem nurkowym i nie podaje informacji związanych z limitem bezdekompresyjnym (NDL) oraz przystankami dekompresyjnymi. Przed każdym nurkowaniem z BLACK BT zawsze zaplanuj swoje nurkowanie zgodnie z wiedzą przekazaną Ci podczas kursu nurkowego, używając do tego odpowiednich tabel lub programów komputerowych. Obsługa BLACK BT wymaga podstawowej wiedzy z zakresu nurkowania, która przekazywana jest podczas odpowiedniego i prawidłowo przeprowadzonego kursu nurkowania. Dlatego też BLACK BT nie może być używany przez osoby, które nie ukończyły kursu nurkowego za wyjątkiem sytuacji, gdy BLACK BT używany jest w trakcie podstawowego kursu nurkowego pod nadzorem instruktora. BLACK BT nigdy nie może być jedynym urządzeniem do pomiaru głębokości i czasu, które zabierasz pod wodę na czas nurkowania. Pamiętaj, by zawsze posiadać zapasowe urządzenie do pomiaru głębokości i czasu nurkowania, które możesz wykorzystać w razie awarii urządzenia podstawowego. Przed pierwszym użyciem skonfiguruj dokładnie i ze zrozumieniem wszystkie parametry i zapoznaj się z działaniem funkcji nurkując w płytkiej wodzie.
6. PRZECZYTAJ, ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYWANIE 2/3 Zawsze bierz pod uwagę, że jak każde urządzenie elektroniczne, BLACK BT również może ulec awarii i podawać nieprawidłową wartość głębokości, czasu nurkowania lub szybkości wynurzania mimo pozornie prawidłowego działania. Podczas nurkowania co porównuj wskazania BLACK BT z urządzeniem zapasowym oraz planem nurkowania przygotowanym przed nurkowaniem. Przekroczenie maksymalnej szybkości wynurzania może prowadzić do choroby dekompresyjnej, w następstwie której możesz odnieść poważne obrażenia lub śmierć. Nigdy nie przekraczaj optymalnej i maksymalnej prędkości wynurzania, zalecanych przez organizację nurkową, w ramach której ukończyłeś swoje kursy nurkowe, niezależnie od wskazań wskaźnika wynurzania (VSI) wyświetlanego przez BLACK BT. BLACK BT wyposażony jest w uszczelnienia o-ring, które nie wymagają żadnej obsługi w czasie całego okresu użytkowania. Wymiana baterii powinna być dokonywana w punkcie serwisowym autoryzowanym przez producenta urządzenia. Otwieranie urządzenia przez nieprzeszkolone osoby może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub jego nieprawidłowej pracy. Jeśli zauważysz nieprawidłowe działanie swojego urządzenia lub jakiekolwiek błędy w jego oprogramowaniu, w żadnym wypadku nie używaj go do nurkowania i skontaktuj się niezwłocznie z producentem.
7. PODSTAWOWE ELEMENTY Ekran OLED 1.8 Punkty mocowania paska oraz gum bungee. Czujnik natężenia światła Czujnik ciśnienia Port USB
8. MONTAŻ PASKA BLACK BT umożliwia mocowanie na ręce przy pomocy dostarczonego z nim paska. W celu montażu paska należy przewlec go przez szczeliny w obudowie, zgodnie z poniższym rysunkiem:
9. MONTAŻ GUMY BUNGEE BLACK BT wyposażony jest w cztery otwory służące do montażu gumy bungee: By założyć gumę bungee: 1. Zawiąż węzeł na końcu gumy, a następnie przełóż bungee przez otwór A w ten sposób, by węzeł znalazł się od strony wyświetlacza. 2. Przełóż koniec bungee kolejno przez otwory B,C i D. Długość pętli między otworami A-B oraz C-D powinna być dopasowana do rozmiaru ręki. 3. Zawiąż węzeł w odpowiednim miejscu na wolnym końcu gumy bungee dopasowując jej długość, obetnij pozostałą część i opal koniec zapalniczką. Zalecamy zawiązanie węzła pomiędzy punktami B i C, co zabezpieczy przed utratą urządzenia w przypadku zerwania gumy bungee.
10. PIERWSZE URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Przy pierwszym uruchomieniu, BLACK BT wyświetli konfigurator umożliwiający ustawienie kilku podstawowych parametrów (język, data i godzina, jednostki). Po ich skonfigurowaniu, urządzenie uruchomi się w trybie powierzchniowym. Po pierwszym uruchomieniu wskaźnik baterii będzie zawsze wskazywał całkowite rozładowanie urządzenia. Dzieje się tak dlatego, że w procesie produkcyjnym po całkowitym naładowaniu wskaźnik jest zerowany dla bezpieczeństwa użytkownika. Po podłączeniu do ładowarki BLACK BT będzie wskazywał kolejne procenty ładowania, a gdy wykryje, że bateria została całkowicie naładowana, od razu ustawi wartość 100%. Jest to normalne zachowanie wynikające z działania mechanizmów bezpieczeństwa zaimplementowanych w urządzeniu. Uwaga! Przed pierwszym użyciem a także przed każdym nurkowaniem należy sprawdzić ustawienia urządzenia.
11. URUCHAMIANIE URZĄDZENIA NA POWIERZCHNI By uruchomić BLACK BT na powierzchni należy kilkakrotnie krótko nacisnąć równocześnie obydwa przyciski z odstępem około 1s. Jeśli urządzenie nie uruchomi się, prawdopodobną przyczyną jest rozładowana bateria. W takiej sytuacji należy podłączyć ładowarkę a następnie ponownie uruchomić urządzenie. Po uruchomieniu, BLACK BT rozpocznie pracę w trybie powierzchniowym, wyświetlając podstawowe informacje: Wskaźnik baterii Aktualna data Aktualna godzina Przerwa powierzchniowa Dla oszczędności baterii, BLACK BT wyłączy się samoczynnie po kilku minutach nieużywania.
12. OBSŁUGA PRZYCISKÓW BLACK BT wyposażony jest w dwa przyciski, z których każdy wykrywa krótkie naciśnięcie (poniżej 0.5s) i przytrzymanie (powyżej 0.5s). Funkcje przycisków na ekranie głównym, ekranie informacji dodatkowych oraz ekranie kompasu: Krótkie naciśnięcie Przytrzymanie uruchamia menu główne Krótkie naciśnięcie Przytrzymanie uruchamia menu kontekstowe ekranu W menu, funkcje przypisane przytrzymaniu przycisku opisane są na ekranie: Funkcja uruchamiana po przytrzymaniu lewego przycisku Exit Set Funkcja uruchamiana po przytrzymaniu prawego przycisku
13. OBSŁUGA MENU BLACK BT udostępnia dwa typy menu: menu główne, uruchamiane przez przytrzymanie lewego klawisza, na którymkolwiek ekranie; menu kontekstowe, dostępne po przytrzymaniu prawego klawisza na ekranach, które udostępniają takie menu (np. kompas). Pozycje menu zawierają kilka typów oznaczeń graficznych, wskazujących funkcję przez nie realizowaną: Pozycja zawierająca podmenu. Przytrzymaj prawy klawisz by wejść do podmenu. Pozycja umożliwiająca ustawienie wartości. Przytrzymaj prawy klawisz by włączyć tryb edycji wartości a następnie krótkimi naciśnięciami ustaw wartość. Pozycja typu włącz/wyłącz. Przytrzymaj prawy klawisz by zmienić jej stan. Krótkie naciśnięcie obydwu przycisków równocześnie powoduje błyskawiczny powrót do ekranu głównego, niezależnie w którym miejscu menu się znajdujesz.
14. NURKOWANIE ROZPOCZĘCIE NURKOWANIA BLACK BT wyposażony jest w czujnik kontaktu z wodą powodujący jego automatyczne uruchomienie, nie wymaga więc ręcznego włączania przed wejściem do wody. Przejście w tryb nurkowy następuje na głębokości 1.5m. Czujnik kontaktu z wodą skalibrowany został do detekcji zarówno wody słonej jak i słodkiej, jednak w pewnych środowiskach (np. niektóre jeziora górskie), przewodność wody jest zbyt niska by czujnik był w stanie wykryć jej obecność. W takiej sytuacji urządzenie zostanie uruchomione przez czujnik ciśnienia po zanurzeniu na głębokość 0.5m. W sytuacji, gdy bateria naładowana jest w mniej niż 20%, BT nie przejdzie w tryb nurkowania wyświetlając komunikat Do Not Dive. Zawsze sprawdzaj stan naładowania baterii przed wejściem do wody. Mimo, iż BLACK BT włącza się automatycznie, przed wejściem do wody zawsze upewnij się, czy urządzenie działa prawidłowo. BLACK BT uruchamia pomiar głębokości i czasu nurkowania w chwili przejścia w tryb podwodny. Maksymalna głębokość na jakiej urządzenie uruchomi pomiar to 1.5m.
15. NURKOWANIE - FUNKCJE MENU W czasie nurkowania w menu głównym pojawiają się dodatkowe funkcje: Resetuj stoper Zatrzymaj st. / uruchom st. Wycisz alarm Resetuj średnią Zeruje czas stopera. Zatrzymuje, a po ponownym wybraniu uruchamia stoper. Gdy stoper jest zatrzymany, obok niego wyświetlona zostaje ikona Funkcja widoczna tylko w sytuacji, gdy wyświetlany jest jakiś alarm. Wyłącza sygnalizację alarmu. Uwaga: funkcja ta nie ma wpływu na alarmy, które wystąpią po jej uruchomieniu. Wyzerowuje głębokość średnią.
16. NURKOWANIE EKRAN GŁÓWNY 1/2 Ekran główny urządzenia zawiera wszystkie podstawowe informacje związane z aktualną sytuacją podczas nurkowania: Wskaźnik naładowania akumulatora w procentach. Łączny czas nurkowania Stoper VSI Aktualna głębokość Głębokość średnia Głębokość maksymalna Uwaga! Wskaźnik baterii podaje jedynie orientacyjny stan naładowania akumulatora. Zawsze ładuj urządzenie przed nurkowaniem!
17. NURKOWANIE EKRAN GŁÓWNY 2/2 Możesz wybrać jeden z trzech trybów ekranu głównego: pełny, uproszczony oraz minimalistyczny. Każdy z trybów różni się ilością wyświetlanych informacji. Pełny Uproszczony Minimum By skonfigurować tryb wyświetlania ekranu głównego wybierz w menu: Ustawienia -> Widoki -> Ekran gł.
18. NURKOWANIE VSI Innowacyjny wskaźnik VSI umożliwia precyzyjną kontrolę pływalności oraz szybkości wynurzania i zanurzania podając nie tylko aktualną szybkość w metrach na minutę, lecz również wizualizując ją względem ustawionej szybkości optymalnej i maksymalnej. Wskaźnik VSI wyświetlany jest na ekranie głównym oraz ekranie kompasu, po ich lewej stronie. Gdy utrzymujesz zerową pływalność wskaźnik nie wychyla się w żadnym kierunku. W przypadku, gdy zaczniesz się zanurzać lub wynurzać, wskaźnik wychyli się odpowiednio w dół lub w górę. Wielkość wychylenia odpowiada szybkości zanurzania lub wynurzania. 8 Punkt optymalnej szybkości wynurzania. Wskaźnik obrazujący aktualną szybkość w formie graficznej. Wartość szybkości wynurzania lub zanurzania w m/min. Punkt optymalnej szybkości zanurzania. Kolor wskaźnika uzależniony jest od szybkości wynurzania/zanurzania: podstawowy dla zakresu od zera do szybkości optymalnej, ostrzegawczy po przekroczeniu szybkości optymalnej oraz alarmowy po przekroczeniu szybkości maksymalnej. Uwaga! Zbyt szybkie wynurzenie może być przyczyną choroby dekompresyjnej. Przed nurkowaniem zawsze sprawdzaj, czy ustawione zostały prawidłowe szybkości dla wskaźnika VSI!
19. NURKOWANIE - EKRAN INFORMACJE DODATKOWE Ekran Informacje dodatkowe udostępnia informacje o aktualnej godzinie i temperaturze wody oraz wykres głębokości (profil nurkowania): Aktualna godzina Głębokość średnia Głębokość maksymalna Temperatura wody Wykres głębokości (profil) Kolor linii profilu nurkowania pokazuje również ewentualne przekroczenia prędkości optymalnej oraz maksymalnej, zgodnie z ustawieniami wskaźnika VSI. Łatwo więc zidentyfikujesz potencjalne nieprawidłowości w profilu nurkowania (profil odwrócony, jojo itp.), które mogą wymagać przedłużenia przystanków dekompresyjnych lub zwiększenia przerwy powierzchniowej przed następnym nurkowaniem.
20. WYŚWIETLANIE ALARMÓW 1/2 Uwaga: Podstawowym kolorem alarmowym we wszystkich schematach kolorów BLACK BT jest czerwony. Użytkownik może zmienić kolor alarmowy w ustawieniach kolorów. Alarmy w BLACK BT sygnalizowane są na trzy sposoby: poprzez podświetlenie wartości powodującej alarm na kolor alarmowy, poprzez wyświetlenie ikony alarmu oraz jego opisu w na ekranie głównym. Dodatkowo, w momencie wystąpienia, alarm sygnalizowany jest kilkakrotną zmianą tła ekranu na kolor alarmowy a następnie ekran zmienia kolor tła na kolor alarmowy co 10 sekund aż do jego wyłączenia. Ikona alarmu Podświetlona wartość Opis alarmu
21. WYŚWIETLANIE ALARMÓW 2/2 Black BT pozwala ustawić następujące alarmy: Czas nurkowania Maksymalna głębokość Średnia głębokość Stan baterii Zegar (alarm godzinowy) Alarm uruchamiany po przekroczeniu określonego czasu nurkowania. Alarm uruchamiany po przekroczeniu określonej głębokości nurkowania. Alarm uruchamiany po przekroczeniu określonej głębokości średniej nurkowania. Alarm uruchamiany gdy stan naładowania baterii spadnie do określonego poziomu. Alarm uruchamiany o określonej godzinie. Zasygnalizowany alarm może zostać wyłączony przy pomocy funkcji Wycisz Alarm z menu głównego urządzenia. Fakt wystąpienia alarmu zapisywany jest do logu nurkowania i będzie widoczny w logbooku.
22. KOMPAS USTAWIANIE NAMIARU NA POWIERZCHNI Kompas w BLACK BT umożliwia ustawienie namiaru przed rozpoczęciem nurkowania. By ustawić namiar kompasowy na powierzchni, wybierz funkcję Ustaw namiar z menu głównego a następnie nakieruj linię namiarową na obiekt, do którego chcesz płynąć lub też nakieruj urządzenie na żądany kurs odczytując jego wartość wyświetlaną na ekranie. Następnie zapamiętaj namiar przytrzymując prawy klawisz. Zapamiętany namiar będzie widoczny na podziałce kompasu jako okrągły punkt oraz jako wartość liczbowa w prawym górnym rogu ekranu. Po ustawieniu namiaru należy sprawdzić, czy zgadza się on z kursem, jakim chcemy płynąć. W przypadku konieczności dokonania korekty, należy powtórzyć procedurę ponownie nakierowując urządzenie na żądany kurs i wciskając prawy klawisz. Po ustawieniu żądanego kursu należy wyjść do menu głównego przytrzymując lewy klawisz.
23. KOMPAS - EKRAN KOMPASU W TRYBIE PODWODNYM Ekran kompasu zawiera wszystkie informacje potrzebne do nawigacji, a także informacje związane z aktualną sytuacją podczas nurkowania. Wskaźnik ustawionego kursu oraz linia namiarowa. Aktualna głębokość Czas nurkowania VSI Ustawiony kurs Zegar kompasu Aktualny kurs Kompas zintegrowany z BLACK BT pracuje przy pochyleniu +/- 80%. Pamiętaj jednak, iż wraz z przechyłem maleje dokładność i czas reakcji kompasu.
24. KOMPAS MENU KONTEKSTOWE Funkcje kompasu udostępnione zostały w menu kontekstowym kompasu, które uruchamiane jest przez przytrzymanie prawego przycisku na ekranie kompasu. Menu kontekstowe kompasu zawiera następujące funkcje: Ustaw kurs Resetuj zegar Zatrzymaj / Uruchom zegar Lista kursów Nast. kurs Poprz. kurs Ustawia kurs, który będzie używany do nawigacji. Resetuje zegar kompasu. Funkcja przydatna w sytuacji, gdy namiar kompasu ustawiany jest na powierzchni a nawigacja rozpoczyna się dopiero po zanurzeniu. Zatrzymuje i ponownie uruchamia zegar kompasu. Funkcja przydatna w sytuacji, gdy występuje konieczność chwilowego przerwania nawigacji. Umożliwia wybranie kursu z listy kursów. Włącza następny kurs z listy. Włącza poprzedni kurs z listy. Funkcje Lista kursów, Nast. Kurs oraz Poprz. Kurs widoczne są tylko wtedy, gdy zdefiniowano listę kursów. Więcej informacji znajdziesz w dziale: Kompas nawigacja wg. listy kursów.
25. KOMPAS NAWIGACJA NA KURS Cyfrowy kompas BLACK BT umożliwia ustawienie kursu (zablokowanie namiaru) następnie nawigację na ustawiony kurs. By ustawić kurs, ustaw linię namiarową kompasu w ten sposób, by znalazła się ona w osi pomiędzy Tobą a obiektem, do którego chcesz dopłynąć, a następnie przy pomocy menu kontekstowego kompasu wybierz funkcję Ustaw kurs. Ustawiony kurs będzie widoczny na podziałce kompasu jako okrągły punkt. W momencie ustawienia kursu, zegar kompasu rozpocznie odmierzanie czasu, jakim płyniesz w danym kierunku. Możesz w każdej chwili wyzerować czas funkcją Resetuj zegar z menu kontekstowego kompasu. W przypadku zboczenia z kursu kompas poinformuje Cię o tym zmieniając kolor linii namiarowej oraz wskaźnika ustawionego kursu. By ułatwić Ci utrzymanie kierunku, w przypadku zboczenia z ustawionego kursu kompas wyświetla wskaźnik w którym kierunku należy skręcić, by ponownie znaleźć się na właściwym kursie: Wskaźnik kierunku
26. KOMPAS - FUNKCJA POWRÓT Dzięki funkcji Powrót możesz w szybki sposób włączyć nawigację w odwrotnym kierunku po przepłynięciu odcinka z ustawionym określonym kursem. Możesz więc płynąć określonym kursem przez pewien czas, a następnie wrócić kursem przeciwnym w to samo miejsce. Funkcja Powrót dostępna jest w menu kontekstowym kompasu. Uruchomienie funkcji Powrót możliwe jest tylko wtedy, gdy wcześniej został ustawiony kurs. Po uruchomieniu funkcji Powrót, kompas automatycznie ustawi kurs odwrotny (-180⁰ w stosunku do dotychczasowego kursu), a w chwili gdy ustawisz się na nowym kursie, zegar kompasu rozpocznie odliczanie czasu wstecz. Funkcja powrót działa prawidłowo wtedy, gdy podczas wcześniejszej nawigacji na kurs, przez cały czas utrzymywany był właściwy kierunek. W przypadku znaczących odchyłek znajdziesz się w innym miejscu niż to, z którego wypłynąłeś.
27. KOMPAS - NAWIGACJA WG. LISTY KURSÓW 1/2 BLACK BT wyposażony jest w pierwszy w świecie kompas nurkowy, umożliwiający nawigację wg. ustawionej listy kursów. Dzięki tej funkcji możesz łatwo nawigować po akwenie, odwiedzając kolejno wszystkie jego atrakcje. Lista kursów składa się z kursu oraz czasu przepłynięcia odcinka: By utworzyć listę kursów, podłącz urządzenie do komputera stacjonarnego przy pomocy USB, a następnie w katalogu HEADINGS w urządzeniu umieść plik HEADING.TXT zawierający w kolejnych liniach wartość kursu w stopniach oraz czas przepłynięcia odcinka w sekundach, oddzielone średnikiem. Każda z pozycji musi zostać umieszczona w osobnej linii. Dla powyższego przykładu plik powinien wyglądać następująco: 50;300 0;210 70;135
28. KOMPAS - NAWIGACJA WG. LISTY KURSÓW 2/2 Gdy w katalogu HEADINGS znajduje się prawidłowy plik, uruchomienie kompasu spowoduje automatyczne ustawienie pierwszego kursu z listy. Gdy tylko znajdziesz się na właściwym kierunku, zegar kompasu zacznie odliczanie czasu w dół, począwszy od wartości wpisanej dla pierwszego odcinka. Po odmierzeniu czasu przepłynięcia pierwszego odcinka, kompas automatycznie ustawi nowy kurs, a wskaźnik kierunku wskaże Ci kierunek, w którym powinieneś skręcić by znaleźć się na właściwym kursie. W sytuacji, gdy w chwili przełączenia kursu nie dopłynąłeś jeszcze na miejsce, możesz ponownie wybrać dotychczasowy kierunek przy pomocy funkcji Poprz. kurs z menu kontekstowego kompasu. Funkcja Lista kursów pozwala na przeglądanie wpisanej listy i wybranie dowolnego z kursów. Aktualnie ustawiony kurs oznaczony jest na liście ikoną
29. LOGBOOK - PRZEGLĄDANIE WPISÓW Używając funkcji Logbook w menu głównym możesz przeglądać historię nurkowań zapisanych w pamięci urządzenia. Nurkowania pogrupowane są według dat a następnie każde z nurkowań w danym dniu jest osobną pozycją na liście. Przytrzymanie prawego przycisku na danej pozycji powoduje wyświetlenie szczegółowych informacji, pogrupowanych na kilku stronach: Informacje podstawowe; Zapis najważniejszych momentów nurkowania (log); Profil nurkowania wraz z głębokością średnią; Wykres temperatury. By przełączać się pomiędzy stronami użyj krótkiego naciśnięcia przycisków. W przypadku strony z zapisem najważniejszych momentów nurkowania przewijanie kolejnych stron odbywa się poprzez przytrzymanie prawego klawisza. W przypadku, gdy podczas nurkowania akumulator rozładuje się do poziomu alarmowego, zapis do logbooka zostaje wyłączony. Wpisy w logbooku dotyczące takiego nurkowania będą niepełne a wartości mogą wyglądać na uszkodzone.
30. LOGBOOK - EKSPORT WPISÓW W FORMACIE UDDF BLACK zapewnia możliwość eksportu danych do pliku w formacie UDDF, który kompatybilny jest z większością dobrych programów typu logbook na komputery stacjonarne. By wygenerować plik UDDF dla konkretnego nurkowania, należy wejść do jego zapisu w logbooku, a następnie na pierwszej stronie (informacje podstawowe) przytrzymać prawy klawisz uruchamiając funkcję Eksport UDDF. Wygenerowany plik z zapisem nurkowań zostanie zapisany w katalogu LOGBOOK w pamięci urządzenia. By uzyskać do niego dostęp, podłącz urządzenie do komputera przy pomocy kabla USB. BLACK BT powinien zostać rozpoznany przez komputer jako MSD (Mass Storage Device) i będziesz mógł przeglądać pliki znajdujące się w pamięci urządzenia. W przypadku zapełnienia pamięci, BLACK BT będzie nadpisywał wpisy do logbooka, rozpoczynając od najstarszych. Archiwizuj co jakiś czas swoje nurkowania na komputerze PC.
31. USTAWIENIA PODSTAWOWE PARAMETRY Ustawienia -> Język Ustawienia -> Jednostki Ustawienia -> Data i czas Zmiana języka w którym wyświetlane są wszystkie informacje. Wybór sposobu wyświetlania jednostek (metryczne/imperialne). Zbiór funkcji umożliwiających ustawienie daty i godziny oraz sposobu wyświetlania czasu (12h/24h).
32. USTAWIENIA ALARMY 1/2 Ustawienia -> Alarmy -> Czas nurk. Funkcja umożliwia skonfigurowanie alarmu czasu nurkowania. Ustawienia -> Alarmy -> Maks. Gł. Funkcja umożliwia skonfigurowanie alarmu maksymalnej głębokości nurkowania. Alarm zostanie wyświetlony za każdym razem, gdy aktualna głębokość nurkowania przekroczy ustawioną wartość. Ustawienia -> Alarmy -> Średnia Gł. Funkcja umożliwia skonfigurowanie alarmu średniej głębokości nurkowania. Alarm zostanie wyświetlony za każdym razem, gdy średnia głębokość nurkowania przekroczy ustawioną wartość. Ustawienia -> Alarmy -> Bateria Funkcja umożliwia ustawienie poziomu naładowania baterii, przy którym urządzenie wyświetli alarm. Alarm ten działa niezależnie od podstawowego alarmu baterii, który jest wyświetlany zawsze gdy poziom naładowania baterii spadnie do 20%.
33. USTAWIENIA ALARMY 2/2 Ustawienia -> Alarmy -> Budzik Funkcja umożliwia uruchomienie alarmu, który wyświetlany jest o określonej godzinie podczas nurkowania. Alarm Budzik nie jest klasycznym budzikiem i nie działa w trybie powierzchniowym, lecz alarmem wyświetlanym tylko w trybie podwodnym.
34. USTAWIENIA - SZYBKOŚĆ WYNURZANIA DLA VSI Ustawienia -> Zakresy VSI Zbiór funkcji umożliwiających konfigurację optymalnej i maksymalnej szybkości wynurzania/zanurzania w metrach na minutę dla różnych zakresów głębokości. Aby dodać nowy zakres należy wybrać funkcję Ustawienia -> Wynurz/zan. -> Dodaj a następnie ustawić głębokość od której zaczyna się zakres. Jeśli w urządzeniu skonfigurowane zostały już jakieś zakresy, to nowy zakres będzie obejmował głębokość która została ustawiona aż do głębokości następnego zakresu, lub głębokości maksymalnej. Przykład: Dodanie zakresu od głębokości 18m spowoduje, że na liście widoczne będą dwa zakresy: 0-18m oraz 18m-max. 0m Zakres 0-18m Zakres 18m-max max Dodanie w takiej sytuacji kolejnego zakresu rozpoczynającego się od głębokości 6m spowoduje, że na liście widoczne będą trzy zakresy: 0-6m, 6-18m, 18m-max. 0m Zakres 0-6m Nowy zakres 6-18m Zakres 18m-max max
35. USTAWIENIA EKRAN 1/2 Ustawienia -> Ekran -> Jasność Konfiguracja automatycznej regulacji jasności wyświetlacza w zakresie 25% - 100%. W trybie auto regulacja dokonywana jest przez czujnik światła umieszczony w obudowie urządzenia by zapewnić najlepszą czytelność w zależności od warunków oświetlenia. Ustawienia -> Ekran -> Kolory Wybór jednego spośród kilku predefiniowanych zestawów kolorów ekranu. Ustawienia -> Ekran -> Mój zestaw Umożliwia modyfikację wybranego zestawu kolorów poprzez zmianę koloru poszczególnych elementów ekranu. Ustawiając własny zestaw kolorów, kolory alarmowy i ostrzegawczy ustaw zawsze tak, by różniły się znacząco od pozostałych kolorów. W przeciwnym wypadku możesz przeoczyć wyświetlany alarm! Jeśli po ustawieniu własnego zestawu kolorów ponownie wybrany zostanie którykolwiek zestaw predefiniowany, ustawienia użytkownika zostaną zastąpione wybranym zestawem.
36. USTAWIENIA - EKRAN 2/2 Ustawienia -> Ekran -> Auto DIM Funkcja umożliwiająca włączenie wygaszania ekranu w trybie podwodnym po określonym czasie. Wygaszenie nie powoduje wyłączenia urządzenia, lecz jedynie przejście do wybranego schematu wygaszania (przyciemnienie, wyłączenie ekranu, zmiana kolorów na zielony, czerwony lub niebieski). Przywrócenie normalnego wyświetlania następuje po naciśnięciu dowolnego przycisku. W sytuacji gdy alarm wystąpi w sytuacji, gdy BLACK BT ma wygaszony ekran, urządzenie samoczynnie przejdzie w tryb normalnego wyświetlania by użytkownik nie przeoczył alarmu. Funkcja wygaszania pozostanie wyłączona do momentu, aż użytkownik nie wyłączy alarmu wybierając funkcję Wycisz alarm. Ustawienia -> Widoki Funkcje umożliwiające włączenie lub wyłączenie poszczególnych widoków (ekran główny, kompas), zmianę ich kolejności oraz zmianę sposobu wyświetlania ekranu głównego (pełny, uproszczony, minimalistyczny).
37. USTAWIENIA - PARAMETRY UŻYTKOWE 1/2 Ustawienia -> Użytkowe -> Odwracanie Umożliwia włączenie i konfigurację czułości automatycznego odwracania ekranu w sytuacji, gdy pokazujemy BT partnerowi. W zależności od ustawionego poziomu zmniejsza się kąt o jaki musi zostać odwrócone urządzenie, by ekran został przełączony. Ustawienia -> Użytkowe -> Powrót. menu Czas, po jakim urządzenie automatycznie wyjdzie z menu do ekranu głównego. Czas jest liczony od ostatniego naciśnięcia przycisku. Ustawienia -> Użytkowe -> Powrót ekr. Czas, po jakim urządzenie automatycznie powróci do ekranu głównego. Czas jest liczony od ostatniego naciśnięcia przycisku. Ustawienia -> Użytkowe -> Czułość VSI Czułość wskaźnika szybkości wynurzania/zanurzania. Funkcja Blokuj kompas umożliwia wyłączenie automatycznego powrotu do ekranu głównego dla kompasu. Dzięki temu podczas nawigacji BLACK nie przełączy automatycznie kompasu do ekranu głównego.
38. USTAWIENIA - PARAMETRY UŻYTKOWE 2/2 Ustawienia -> Użytkowe -> Blokowanie prz. Funkcja umożliwia uruchomienie automatycznej blokady klawiszy po upływie określonego czasu, uniemożliwiając tym samym zmianę parametrów urządzenia w wyniku przypadkowego wciśnięcia przycisków. Klawisze blokowane są wyłącznie w trybie podwodnym. Po zablokowaniu klawiszy w górnej linii ekranu wyświetlana jest ikona kłódki a ich wciśnięcie przycisku powoduje jedynie wyświetlenie napisu ZABLOKOWANY w dolnej linii ekranu i brak reakcji urządzenia. Ikona kłódki (na środku) Napis zablokowany Odblokowanie klawiszy następuje po trzykrotnym równoczesnym naciśnięciu obydwu przycisków w odstępie około 1s, w identyczny sposób jak podczas włączania urządzenia. Po odblokowaniu ikona kłódki znika a w dolnej linii ekranu wyświetlany jest napis Odblokowany!. Uwaga: Zablokowanie klawiszy uniemożliwia korzystanie z funkcji urządzenia aż do chwili ich ręcznego odblokowania (w tym do funkcji zmiany gazów). Po włączeniu tej funkcji należy bezwzględnie przećwiczyć odblokowywanie klawiszy w płytkiej wodzie.
39. USTAWIENIA ZASOLENIE WODY Jak wszystkie urządzenia tego typu, BLACK BT mierzy głębokość zanurzenia w sposób pośredni, przeliczając zmierzone ciśnienie na metry słupa wody z uwzględnieniem gęstości wody wynikającej z zasolenia. W przypadku, gdy urządzenie skalibrowane na określoną wartość zasolenia zostanie użyte w wodzie o innym zasoleniu, wyświetlana głębokość może być przekłamana. Przy pomocy funkcji Ustawienia -> Użytkowe -> Zasolenie, możesz ustawić wartość zasolenia, którą urządzenie będzie uwzględniało podczas dokonywania kalkulacji. Urządzenie pozwala na jednej z trzech predefiniowanych wartości: Słona zasolenie 1030 g/dm 3 EN 13319 zasolenie 1020 g/dm 3, zgodne z europejską normą EN13319; Słodka zasolenie 1000 g/dm 3. Prawidłowy odczyt głębokości może mieć wpływ na realizowany plan nurkowy. Przed nurkowaniem upewnij się, że ustawiłeś prawidłową wartość zasolenia. Jeśli używasz urządzeń różnych producentów, weź pod uwagę że mogą być one skalibrowane z uwzględnieniem różnych wartości zasolenia. Spowoduje to różnice w wyświetlanej głębokości w tych samych warunkach. Sprawdź w instrukcji obsługi, jaką wartość zasolenia uwzględniono przy ich kalibracji.
40. USTAWIENIA - LOGOWANIE NURKOWAŃ Ustawienia -> Logowanie -> Częst. głęb. Częstotliwość logowania informacji w sekundach o aktualnej głębokości. Ustawienia -> Logowanie -> Częst. temp. Częstotliwość logowania informacji w sekundach o aktualnej temperaturze. Ustawienia -> Logowanie -> Min. czas Czas w sekundach, po jakim zanurzenie zostanie uznane za nurkowanie. Wszystkie zanurzenia o czasie krótszym niż ustawiony, nie będą zapisywane do logbooka. Ustawienia -> Logowanie -> Min. głębokość Głębokość w metrach, która musi zostać przekroczona by zanurzenie zostało uznane za nurkowanie. Wszystkie zanurzenia na głębokość płytszą niż ustawiona, nie będą zapisywane do logbooka. Ustawienia -> Logowanie -> Min. przerwa Czas przerwy powierzchniowej w sekundach, po której nurkowanie zostanie uznane za nowe nurkowanie a nie kontynuację wcześniejszego. Wszystkie nurkowania które rozpoczęły się w czasie krótszym niż ustawiony, zostaną zapisane w logbooku jako dalsza część wcześniejszego nurkowania.
41. USTAWIENIA KOMPAS 1/2 Ustawienia -> Kompas -> Blokuj Zaznaczenie tej opcji powoduje wyłączenie dla kompasu automatycznego powrotu po czasie ustawionym w funkcji Ustawienia -> Użytkowe -> Powrót ekr. Ustawienia -> Kompas -> Rotacja Funkcja umożliwia przekręcenie kompasu względem obudowy, przez co podczas nawigacji utrzymanie go we właściwym położeniu jest zdecydowanie wygodniejsze. W takim ustawieniu kompas pokazuje kierunek zgodnie linią namiarową:
42. USTAWIENIA - KOMPAS 2/2 Ustawienia -> Kompas -> Kalibracja Funkcja ta umożliwia dokonanie kalibracji kompasu. Cyfrowy kompas wbudowany w BLACK został skalibrowany w procesie produkcyjnym, jednak przed rozpoczęciem nurkowania zalecamy sprawdzenie poprawności jego wskazań. W przypadku, gdy wskazania kompasu obarczone są widocznym błędem, zalecamy dokonanie kalibracji. Kalibracja kompasu konieczna jest również zawsze, gdy urządzenie było narażone na działanie silnego pola magnetycznego lub elektrycznego. By skalibrować kompas ustaw się na wolnej przestrzeni, z dala od metalowych przedmiotów i kabli elektrycznych, uruchom funkcję kalibracji z menu a następnie postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie urządzenia. Kalibracja polega na ustawieniu urządzenia równolegle do ziemi ścianką, którą wskazuje strzałka wyświetlana na ekranie:
43. USTAWIENIA - MENU SYSTEMOWE Ustawienia -> System -> Tryb Demo Funkcja umożliwia uruchomienie trybu demonstrującego funkcje podwodne urządzenia, w którym BLACK BT symuluje nurkowanie. Ustawienia -> System -> Restart Funkcja powoduje zrestartowanie urządzenia. W przypadku, gdy urządzenie jest podłączone do portu USB komputera, restart spowoduje przejście do trybu bootloadera, który umożliwia dokonanie uaktualnienia oprogramowania. Wyjście z trybu bootloadera odbywa się poprzez odłączenie urządzenia od USB. Ustawienia -> System -> Ust. fabryczne Funkcja przywraca ustawienia fabryczne wszystkim parametrom urządzenia. Logbook oraz inne dane urządzenia nie są usuwane. Ustawienia -> System -> Kasuj wszystko Funkcja powoduje przywrócenie ustawień fabrycznych oraz usunięcie z logbooka wszystkich informacji o dotychczasowych nurkowaniach. Uwaga: Usunięcie danych z logbooka jest nieodwracalne!
44. ŁADOWANIE AKUMULATORA BLACK BT wyposażony jest w najwyższej jakości akumulator litowo-jonowy, który nie posiada efektu pamięciowego. Przewidziana przez producenta trwałość akumulatora wynosi do 1000 cykli ładowania, jednak zależy ona w dużej mierze od warunków eksploatacji. BLACK BT ładowany jest przy pomocy dołączonej ładowarki lub portu USB komputera. W celu naładowania urządzenia podłącz wtyczkę ładowarki zgodnie z rysunkiem: W celu maksymalnego przedłużenia trwałości baterii przestrzegaj poniższych zasad: Staraj się utrzymywać urządzenie w stanie jak największego naładowania. Doładowuj baterię tak często, jak to tylko możliwe. Nigdy nie rozładowuj akumulatora do minimalnego poziomu. Całkowite rozładowanie akumulatora może nieodwracalnie go uszkodzić. Do ładowania BLACK BT stosuj wyłącznie oryginalną ładowarkę. Korzystanie z innej ładowarki może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, a nawet eksplozji baterii. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas ładowania!
45. PODŁĄCZENIE USB BLACK BT wyposażony jest w specjalny, czterostykowy port USB znajdujący się po prawej stronie urządzenia. By podłączyć urządzenie do komputera wyposażonego w port USB, należy użyć wtyczki ładowarki oraz kabla USB dołączonego do urządzenia. Po prawidłowym podłączeniu kabla USB należy uruchomić port USB BACK BT przy pomocy funkcji Uruchom USB znajdującej się w menu głównym. BLACK BT powinien pojawić się w systemie jako urządzenie typu Mass Storage Device. Po zakończeniu kopiowania plików po prostu odłącz kabel USB a BLACK BT samoczynnie wyłączy port USB. Funkcja Uruchom USB pojawia się dopiero po prawidłowym podłączeniu BLACK BT do komputera PC lub innego urządzenia wyposażonego w standardowy port USB. Niektóre komputery PC mogą nie być zgodne z obowiązującymi normami emisji elektromagnetycznej, przez co mogą powodować zakłócenia w pracy podłączanych do nich urządzeń, aż do ich zawieszenia. By uniknąć potencjalnych problemów, zawsze najpierw podłączaj przejściówkę do portu BLACK BT a dopiero w następnej kolejności podłącz do niej kabel USB.
46. AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA BLACK BT umożliwia łatwe dokonanie aktualizacji oprogramowania przy pomocy połączenia USB. By dokonać aktualizacji oprogramowania: 1. Zarejestruj urządzenie na stronie http://support.xdeep.pl i pobierz aktualny plik firmware, wygenerowany specjalnie dla Twojego urządzenia. 2. Podłącz BLACK BT do portu USB zgodnie z instrukcją na poprzedniej stronie i skopiuj otrzymany plik do pamięci urządzenia, umieszczając go w katalogu firmware. 3. Włącz BLACK BT i wybierz w menu funkcję Ustawienia -> System -> Restart Urządzenie powinno automatycznie wykryć nowe oprogramowanie i uruchomić bootloader. Naciśnięcie prawego klawisza spowoduje uruchomienie nowego oprogramowania. Numer aktualnie zainstalowanej na urządzeniu wersji oprogramowania możesz sprawdzić funkcją Ustawienia -> System -> Informacje. Jeżeli urządzenie nadal posiada uruchomioną poprzednią wersję oprogramowania, sprawdź czy skopiowałeś właściwy plik. Plik uaktualnienia generowany jest zawsze dla konkretnego egzemplarza BLACK BT i nie może być użyty na innym urządzeniu. Jeśli więc posiadasz dwa urządzenia, musisz pobrać oprogramowanie dla każdego z nich indywidualnie.
47. KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE I SERWIS BLACK BT nie zawiera żadnych elementów które mogą być serwisowane przez użytkownika. W razie zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia należy natychmiast wycofać je z użytku i skontaktować się z serwisem producenta. Zalecany okres sprawdzania dokładności wskazań urządzenia wynosi rok lub 100 nurkowań. By zapewnić długą i bezawaryjną pracę urządzenia, przestrzegaj poniższych reguł: Po każdym użyciu wypłucz dokładnie urządzenie w czystej słodkiej wodzie. Do czyszczenia zabrudzeń nigdy nie używaj detergentów ani rozpuszczalników, gdyż mogą one nieodwracalnie uszkodzić uszczelki lub powierzchnię urządzenia. Przechowuj urządzenie z dala od źródeł ciepła, wibracji i silnych pól magnetycznych, które mogą nieodwracalnie uszkodzić komponenty urządzenia. BLACK BT powinien być przechowywany z maksymalnie naładowanym akumulatorem. Podczas przechowywania urządzenia należy minimum co dwa miesiące podłączyć urządzenie do ładowarki w celu naładowania akumulatora do pełna. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia na słońcu.
48. UMOWA LICENCYJNA 1/5 Nierozłączną częścią urządzenia BLACK BT jest oprogramowanie. Użycie urządzenia BLACK BT do nurkowania jest jednoznaczne z akceptacją przez użytkownika warunków niniejszej licencji: Umowa o licencji i odpowiedzialności Niniejsza umowa (dalej jako: "umowa") stanowi porozumienie pomiędzy licencjobiorcą a Xdeep Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółką komandytową - licencjodawcą (dalej jako: "XDEEP"). Użycie BLACK BT (dalej jako " BLACK BT ") podlega warunkom wskazanym w niniejszej umowie oraz w instrukcji obsługi załączonej do niniejszej umowy. Niniejsza umowa ustala również wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności Xdeep względem licencjobiorcy lub jakiejkolwiek innej osoby, postanowienia regulujące rozwiązywanie sporów pomiędzy licencjobiorcą a Xdeep oraz inne istotne postanowienia. Jeżeli licencjobiorca używa BLACK BT, uważa się, że licencjobiorca wyraża zgodę na warunki niniejszej umowy. Do niniejszej umowy dołączona jest instrukcja obsługi BLACK BT stanowiąca jej integralną część. Licencjobiorca jest zobowiązany przeczytać instrukcję obsługi w całości przed używaniem BLACK BT. W przypadku użycia BLACK BT w sposób niezgodny z instrukcją obsługi, niniejsza umowa wygasa w trybie natychamistowym bez zachownia terminu wypowiedzenia. 1. Przedmiot umowy Przedmiotem niniejszej umowy jest określenie zasad, wedle których Xdeep udziela na rzecz licencjobiorcy licencji na używanie oprogramowania BLACK BT oraz ustalenie wyłączeń i ograniczeń odpowiedzialności Xdeep. Na zasadach określonych niniejszą umową, Xdeep zobowiązuje się do udzielenia na rzecz licencjobiorcy licencji na korzystanie z oprogramowania BLACK BT, na polach eksploatacji określonych w pkt 2 niniejszej umowy.
49. UMOWA LICENCYJNA 2/5 Xdeep oświadcza, że posiada wszelkie autorskie prawa majątkowe do oprogramowania BLACK BT oraz do rozporządzania nim w sposób zgodny z celem zawarcia niniejszej umowy, w tym ma prawo do udzielania licencji na korzystanie z oprogramowania BLACK BT. Strony zgodnie oświadczają, iż wynagrodzenie z tytułu udzielenia licencji stanowiącej przedmiot niniejszej zawiera się w cenie zakupu BLACK BT. 2. Pola eksploatacji Xdeep udziela licencjobiorcy licencji do korzystania z oprogramowania BLACK BT na następujących polach eksploatacji: A. Użycie oprogramowania BLACK BT w urządzeniu BLACK BT. Strony zgodnie postanawiają, że uzyskanie przez licencjobiorcę licencji następuje w dniu pierwszego użycia BLACK BT. 3. Ryzyko i odpowiedzialność licencjobiorcy Nurkowanie z aparatem oddechowym (akwalungiem), freediving i wszelkie inne formy nurkowania pod wodą (dalej jako: "nurkowanie") wiążą się zawsze z niebezpieczeństwem i ryzykiem. Nawet przy zapewnieniu najlepszego szkolenia, przygotowania do nurkowania i użycia odpowiedniego sprzętu, uczestnicy mogą doznać obrażeń lub ponieść śmierć. Licencjobiorca akceptuje ryzyko obrażeń lub śmierci oraz przyjmuje wyłączną odpowiedzialność za podjęcie wszystkich koniecznych kroków w celu zmniejszenia tego ryzyka. Jeżeli licencjobiorca postanowi korzystać z BLACK BT, jest zobowiązany użytkować BLACK BT w sposób zgodny z załączoną instrukcją. Bez oganiczenia powyższych postanowień, licencjobiorca jest wyłącznie odpowiedzialny za podejmowanie działań zgodnych ze wszystkimi środkami ostrożności wyznaczonymi w instrukcji obsługi załączonej do umowy.
50. UMOWA LICENCYJNA 3/5 4. Ograniczenia i wyłączenia umowy Niniejsza umowa ma zastosowanie tylko, jeżeli BLACK BT jest stosowany zgodne z instrukcją obsługi. Umowa wygasa a licencjonobiorca traci prawo używania oprogramowania BLACK BT w przypadku: (i) jakiegokolwiek wykorzystania BLACK BT niezgodnie z instrukcją obsługi BLACK BT; (ii) użycia BLACK BT lub połączenia BLACK BT z jakimikolwiek produktami, akcesoriami, oprogramowaniem i/lub usługami niewyprodukowanymi, niedostarczonymi lub niezatwierdzonymi przez Xdeep. 5. Brak innych oświadczeń, rękojmi lub gwarancji W maksymalnym zakresie dozwolonym przez prawo, gwarancja udzielona w ramach certyfikatu gwarancji załączonego do niniejszej umowy stanowi wyłączne prawo gwarancyjnelicencjobiorcy i wyznacza wyłączną odpowiedzialność Xdeep wobec licencjobiorcy, w związku z zakupem oraz wykorzystaniem BLACK BT oraz zastępuje wszelkie inne oświadczenia, rękojmie, i gwarancje Xdeep o jakimkolwiek charakterze bądź jakiegokolwiek rodzaju. 6. Wyłączenie odszkodowania Bez względu na jakiekolwiek inne postanowienia niniejszej umowy oraz z wyjątkiem zobowiązań gwarancyjnych Xdeep w ramach certyfikatu gwarancji załączonego do niniejszej umowy, Xdeep nie będzie ponosić odpowiedzialności wobec licencjobiorcy lub jakiejkolwiek innej osoby za jakiekolwiek bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe, straty, krzywdy lub szkody wynikające, związane, lub dotyczące BLACK BT, lub za użycie BLACK BT, lub wynikające, związane, lub dotyczące niniejszej umowy, przedmiotu niniejszej umowy, włączając w to utratę danych, oszczędności, dochodów, lub zysków.
51. UMOWA LICENCYJNA 4/5 7. Obrażenia osobiste lub śmierć Licencjobiorca niniejszym potwierdza, że rozumie i akceptuje wszelkie ryzyko związane z nurkowaniem i użytkowaniem BLACK BT zgodne z instrukcją obsługi załączoną do niniejszej umowy, oraz że wynikające, związane, lub dotyczące nie będzie ponosić odpowiedzialności wobec licencjobiorcy lub innych osób,, za jakiekolwiek straty, szkody, krzywdy, koszty, wydatki lub roszczenia wynikające, spowodowane lub dotyczące obrażeń osobistych lub śmierci licencjobiorcy poniesionych podczas nurkowania, nawet jeżeli obrażenia osobiste lub śmierć licencjobiorcy będą spowodowane, w całości lub częściowo i bezpośrednio lub pośrednio, przez BLACK BT, oraz niezależnie od tego, czy BLACK BT, funkcjonował właściwie lub był w jakikolwiek sposób wadliwy. Licencjobiorca niniejszym nieodwołalnie zrzeka się i zwalnia Xdeep z jakiejkolwiek odpowiedzialności lub zobowiązań wobec licencjobiorcy za jakiekolwiek straty, szkody, krzywdy, koszty, wydatki lub roszczenia wynikające, spowodowane lub dotyczące obrażeń osobistych lub śmierci licencjobiorcy poniesionych podczas nurkowania, nawet jeżeli obrażenia osobiste lub śmierć licencjobiorcy będą spowodowane, w całości lub częściowo i bezpośrednio lub pośrednio, przez BLACK BT, oraz niezależnie od tego, czy BLACK BT, funkcjonował właściwie lub był w jakikolwiek sposób wadliwy. 8. Ograniczenie odpowiedzialności Jeżeli, bez względu na postanowienia punktów 5, 6 i 7 niniejszej umowy, Xdeep ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność wobec licencjobiorcy, całkowita łączna wysokość odzszkodowania i zadośćuczynienia wobec licencjobiorcy, lub jakiejkolwiek innej osoby, wynikająca, związana, lub dotycząca niniejszej umowy, BLACK BT, lub użycia przez licencjobiorcę BLACK BT, lub wszelkiego innego oprogramowania, lub w innym przypadku, z wszelkich przyczyn, nie przekroczy ceny nabycia BLACK BT, a licencjobiorca niniejszym zwalnia Xdeep z wszelkich zobowiązań, odpowiedzialności, roszczeń lub żądań przekraczających wskazane ograniczenie.
52. UMOWA LICENCYJNA 5/5 9. Zastosowanie wyłączeń i ograniczeń Punkty 6, 7 i 8 mają zastosowanie do wszelkich szkód, kosztów, wydatków, roszczeń, zobowiązań i obowiązków Xdeep, w ramach jakiejkolwiek teorii odpowiedzialności, niezależnie od jakichkolwiek zaniedbań lub rażących zaniedbań lub innego błędu lub wykroczenia popełnionego przez Xdeep lub jakąkolwiek osobę, za którą Xdeep jest odpowiedzialny. 10. Prawo właściwe i jurysdykcja Niniejsza umowa i wszystkie powiązane kwestie będa regulowane zgodne z prawem polskim, z wyłączeniem konwencji narodów zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów i innych zasad prawa prywatnego międzynarodowego, które mogłyby doprowadzić do zastosowania jakichkolwiek innego prawa. Wszelkie spory wynikające, związane lub dotyczące niniejszej umowy bądź jakichkolwiek innych, powiązanych z umową kwestii będą rozwiązywane przez sąd posiadający jurysdykcję ze względu na siedzibę Xdeep, a licencjobiorca niniejszym nieodwołalnie poddaje się jurysdykcji tych sądów w zakresie wszelkich takich kwestii wynikających z niniejszej umowy. 11. Wyjątki od wyłączeń i ograniczeń Dokonanie wyłączeń określonych gwarancji i wyłączeń lub ograniczeń określonej odpowiedzialności jest zabronione przez akty prawne niektórych jurysdykcji. Takie ograniczenia prawne mogą mieć zastosowanie do licencjobiorcy i do niniejszej umowy.
53. WARUNKI GWARANCJI Niniejsze warunki gwarancji dotyczą urządzenia BLACK BT zwanego w dalszej części Produktem. Gwarancją objęte są wady fizyczne powstałe z wyłącznie przyczyn tkwiących w Produkcie i wynikłe z wyłącznie ukrytych wad materiałowych lub wykonawstwa, o ile ujawnione zostaną w okresie dwunastu miesięcy od daty sprzedaży, nie dłużej jednak niż osiemnastu miesięcy od daty produkcji w przypadku wad Produktu. W przypadku ujawnienia wady w okresie objętym gwarancją producent w ciągu 14 dni według własnego uznania naprawi, wymieni Produkt na wolny od wad lub zwróci pieniądze nabywcy z zastrzeżeniem poniższych wyłączeń. W sytuacji gdy wada Produktu wymaga dokładniejszej analizy lub testów, czas naprawy może ulec wydłużeniu. Producent nie gwarantuje, że Produkt będzie działał bez zakłóceń, błędów i awarii oraz że będzie współpracował z dowolnym oprogramowaniem lub urządzeniem dostarczonym przez inne podmioty. Gwarancją nie są objęte: - Uszkodzenia i wady produktu spowodowane niezgodnym z instrukcją obsługi użytkowaniem, instalacją, transportem, przechowywaniem lub konserwacją; - Uszkodzenia i wady części i elementów Produktu ulegających naturalnemu zużyciu, w tym wyświetlacze; - Baterie i akumulatory; - Uszkodzenia i wady Produktu poddanego jakimkolwiek naprawom, przeróbkom lub zmianom konstrukcyjnym dokonywanych przez Nabywcę lub osoby trzecie; - Produkty, w których numer seryjny został usunięty, zmieniony, zniszczony lub jest nieczytelny; - Błędy w oprogramowaniu. Gwarancja na Produkt nie obejmuje rekompensaty za szkody, utracone korzyści, niewygodę powstałe na skutek ujawnienia wady Produktu oraz związane ze złożeniem reklamacji niedogodności lub koszty. Dostarczenie i odbiór Produktu do autoryzowanego punktu serwisowego leży w gestii właściciela. Warunkiem skorzystania z praw gwarancyjnych jest okazanie ważnego dokumentu zakupu Produktu.
54. SPECYFIKACJA 1/2 Parametry sprzętowe Procesor Pamięć flash Ekran Kompas Wbudowane czujniki Port komunikacyjny Przyciski Energy Micro EFM32 Giant Gecko 8MB OLED 1.8 full color Cyfrowy, trójosiowy Natężenia światła otoczenia, temperatury, zasolenia, akcelerometr USB 2.0 (12Mbit/s) Odciążone, bezuszczelkowe przyciski z elektronicznym sensorem naciśnięcia 51 x 66 x 32 mm Wymiary Zasilanie Bateria Li-Ion 1190mAh Napięcie zasilania 5V Czas ładowania/czas pracy na bateriach 1.5h / 20-30h Czas pracy uzależniony jest od ustawień oraz temperatury użytkowania. Parametry pracy Maksymalna głębokość operacyjna 200m Głębokość rozpoczęcia pomiaru 1.5m Dokładność pomiaru głębokości Minimum 1%, typowo 0.2%. Maksymalna wysokość n.p.m 3000m Urządzenie automatycznie kompensuje wskazania głębokości uwzględniając ciśnienie atmosferyczne. Dopuszczalna temperatura pracy -10⁰C +50⁰C
55. SPECYFIKACJA 2/2 Urządzenie BLACK BT wyposażony jest w kolorowy wyświetlacz wykonany w technologii OLED, która gwarantuje niezrównaną jasność i kontrast. Naturalną cechą wyświetlaczy OLED jest stopniowe obniżenie jasności w miejscach, w których często wyświetlane są napisy i grafika. W BLACK TMX zastosowaliśmy najwyższej jakości wyświetlacz, jednak jak wszystkie wyświetlacze OLED, może on z biegiem czasu przejawiać oznaki naturalnego zużycia. Zastosowany w BLACK BT wyświetlacz OLED posiada nominalną trwałość ponad 12.000 godzin. Po takim czasie jasność może spaść o połowę. Obniżenie jasności (jednego, lub wszystkich kolorów) jest naturalnym procesem w wyświetlaczach OLED i nie jest wadą fabryczną.