PORTABLE RADIO. Music 81 DE EN FR IT PT ES NL PL DA SV FI TR

Podobne dokumenty
PORTABLE RADIO. Music 60 LW DE EN FR IT RU ES NL PL DA SV FI TR

PORTABLE RADIO. Music 61

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

PORTABLE RADIO. Music 50 / Music 50 L RP 5200/RP 5240 LW

PORTABLE RADIO. Music 60 DE EN FR IT ES NL PT RU BG HR HU SL LT PL CS EL DA FI SV NO TR

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

ELECTRONIC CLOCK RADIO. Sonoclock 690

CLOCK RADIO. Sonoclock 395 Q BG CS EL HR HU LT PL PT SL

ELECTRONIC CLOCK RADIO. Sonoclock 890

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

KITCHEN RADIO. Sonoclock 691 DAB+

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Radiobudzik New One CR120

Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu

CLOCK RADIO. Sonoclock 790 DCF BG CS EL HR HU LT PL PT SL

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

WORLD RECEIVER. Yacht Boy 10 WR 5401

PORTABLE RADIO MUSIC 71 DAB+

PORTABLE RADIO. Music 51 DAB+

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny

SCIGANY81 (c) Copyright

Budzik radiowy Eurochron

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radio cyfrowe z zegarem

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Termohigrometr cyfrowy TFA

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright FUNKCJE I PRZYCISKI

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Instrukcja obsługi RD-100LCD. Odbiornik radiowy. RoHS. Model:

Radio FM przenośne Muse M-050 R

ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO PLL Z ODTWARZACZEM MP3 / USB

CLOCK RADIO SONOCLOCK 930 IP SONOCLOCK 935 IP

Radio DAB. Nr produktu

Radio przenośne Denver DAB-33,

SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Radiobudzik WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA NATURALNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 500 Radiobudzik z lampką budzącą

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Radiobudzik FM Sangean RCR-5 RCR5, Pamięć programów: 10, srebrny, biały

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy

SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright

DAB+150. Spis treści

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

11. Używaj jedynie akcesoriów/dodatków określonych przez producenta.

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu

Odbiornik radiowy z odtwarzaczem MP3. Instrukcja obsługi

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Portable radio. AE2480. Register your product and get support at. Användarhandbok Käyttöopas. Instrukcja obsługi

Radio DAB+, Hama DR1100, 54811

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Radio DAB+, FM Albrecht DR 70

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

CLOCK RADIO. Sonoclock 660 DAB

Radioodtwarzacz CD FM, Muse Muse M 21 RS M 21 RS, Pamięć programów: 30, Czarny, Srebrny

Radio DAB/DAB+ Sangean DPR-45, czarne, FM, funkcja drzemki

Radiobudzik FM Sangean RCR-9

Radiobudzik FM SoundMaster UR8400, czarny

Zegar cyfrowy z projektorem Techno Line WT 480, z radiem

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, C, srebrny

Transkrypt:

PORTABLE RADIO Music 81 DE EN FR IT PT ES NL PL DA SV FI TR

GRUNDIG Kundenberatungszentrum Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Deutschland: 0180 / 523 18 80 * Österreich: 0820 / 220 33 22 ** * gebührenpflichtig (0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,42 /Min.) ** gebührenpflichtig (0,145 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 /Min.) Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 18.00 Uhr zur Verfügung.

MUSIC 81 DISPLAY ALARM TIME SEARCH MEMO PRESET 1/6... 5/10 ON/OFF SNOOZE SLEEP ANTENNA 0 AC ~ BATTERIE "! VOLUME + LOCAL DIST FM SW MW LW TUNING 3

DEUTSCH 5 SICHERHEIT UND INFORMATIONEN 6 AUF EINEN BLICK 7 STROMVERSORGUNG 8 EINSTELLUNGEN 10 RADIO-BETRIEB 11 WECK-BETRIEB ENGLISH 13 SAFETY AND INFORMATION 14 OVERVIEW 15 POWER SUPPLY 16 SETTINGS 18 RADIO MODE 19 ALARM MODE FRANÇAIS 21 INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE 22 APERÇU 23 ALIMENTATION ELECTRIQUE 24 RÉGLAGES 26 MODE RADIO 27 MODE RÉVEIL ITALIANO 29 SICUREZZA E INFORMAZIONI 30 PANORAMICA 31 ALIMENTAZIONE 32 IMPOSTAZIONI 34 MODALITÀ RADIO 35 MODALITÀ SVEGLIA PORTUGUÊS 37 38 SEGURANÇA E INFORMAÇÕES VISÃO GERAL 39 ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA 40 AJUSTES 42 MODO DE RÁDIO 43 MODO DE ALARME ESPAÑOL 45 46 SEGURIDAD E INFORMACIÓN INFORMACIÓN GENERAL 47 ALIMENTACIÓN 48 AJUSTES 50 MODO RADIO 51 MODO DESPERTADOR 4 NEDERLANDS 53 INFORMATIE EN VEILIGHEID 54 OVERZICHT 55 STROOMTOEVOER 56 INSTELLINGEN 58 RADIOMODUS 59 ALARMMODUS 61 BEZPIECZEŃSTWO I INFORMACJE 62 OPIS OGÓLNY 63 ZASILANIE ELEKTRYCZNE 64 USTAWIENIA 66 TRYB RADIA 67 TRYB ALARMU DANSK 69 SIKKERHED OG INFORMATION 70 OVERSIGT 71 STRØMFORSYNING 72 INDSTILLINGER 74 RADIOTILSTAND 75 ALARM-TILSTAND SVENSKA 77 SÄKERHET OCH INFORMATION 78 ÖVERSIKT 79 STRÖMFÖRSÖRJNING 80 INSTÄLLNINGAR 82 LÄGET RADIO 83 ALARMLÄGE SUOMI 85 TURVALLISUUS JA TIEDOT 86 YLEISKATSAUS 87 VIRTALÄHDE 88 ASETUKSET 90 RADIOTILA 91 HERÄTYSTILA TÜRKÇE 93 GÜVENLİK VE BİLGİLER 95 GENEL BAKIŞ 96 GÜÇ KAYNAĞI 97 AYARLAR 99 RADYO MODU 100 ALARM MODU

BEZPIECZEŃSTWO I INFORMACJE 7 Urządzenie to przeznaczone jest do odtwarzania dźwięku. Wszelkie inne zastosowanie jest zabronione. 7 Upewnij się, że aparat jest zabezpieczony przed kapaniem jej rozpryskami wody. 7 Nie stawiaj na nim żadnych naczyń, np. flakonów. Mogą się przewrócić i zawartość może się rozlać na elementy elektryczne powodując zagrożenie bezpieczeństwa. 7 Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych otwartych źródeł ognia, np. świec. 7 Używaj tego aparatu tylko w klimacie umiarkowanym. 7 Zadbaj o wystarczającą wentylację aparatu poprzez ustawienie go co najmniej 10 cm od innych obiektów. Nie przykrywaj go gazetą, obrusem, ani zasłoną itp. 7 Jeśli nastąpiły niesprawności skutkiem ładunku elektryczności statycznej lub przelotnych przepięć, zresetuj aparat. W tym celu wyjmij z gniazdka wtyczkę sieciową i wsadź ją ponownie po kilku sekundach. 7 Prosimy pamiętać przy wybieraniu miejsca ustawienia aparatu, że powierzchnie mebli bywają pokryte różnego rodzaju lakierami i tworzywami sztucznymi, które zazwyczaj zawierają domieszki chemiczne. Domieszki te mogą powodować korozję nóżek urządzenia, pozostawiając trwałe lub trudno usuwalne odbarwienia powierzchni mebli. 7 Nie wolno używać środków czyszczących, ponieważ mogą uszkodzić obudowę. Aparat czyści się czystą, suchą ściereczką. 7 Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Producent nie odpowiada za szkody wynikłe z nieprawidłowego obchodzenia się z aparatem. 7 Zadbaj o swobodny dostęp do wtyczki w gniazdku. 7 długotrwałe słuchanie w słuchawkach przy dużej głośności może być szkodliwe dla słuchu. Uwaga dot. ochrony środowiska Wyrób ten sporządzono z części i materiałów wysokiej jakości, które można ponownie wykorzystać i nadają się do odzysku jako surowce wtórne. A zatem po zakończeniu użytkowania nie należy wyrzucać go razem z odpadkami domowymi. Należy przekazać je do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych na surowce wtórne. Wskazuje na to ten symbol umieszczony na wyrobie, instrukcji obsługi i opakowaniu. Aby dowiedzieć się o najbliższy punkt zbiórki, prosimy skonsultować się z władzami miejscowymi. Odzyskując surowce z używanych wyrobów pomagamy chronić środowisko naturalne. Dane techniczne Urządzenie to pracuje bez zakłóceń radiowych zgodnie z obowiązującymi dyrektywami UE. Produkt ten spełnia wymagania dyrektyw europejskich 2004/108/WE, 2006/95/WE, 2009/125/WE i 2011/65/EU Tabliczka znamionowa umieszczona jest na spodzie aparatu. Zasilanie: 230 V ~, 50/60 Hz Maks. zużycie mocy: Przy pracy < 5 W, W gotowości < 0,5 W Wyjście: DIN 45324, 10% THD 1200 mw Pasmo częstotliwości: FM 87,5...108,0 MHz MW 522... 1620 khz LW 153... 279 khz SW 5,95... 15,6 MHz (49... 19 m) Wymiary i waga: Dł. x Szer. x Wys. 300 x 160 x 100 mm Waga ok. 1,22 kg Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfikacji konstrukcji i danych technicznych. 61

OPIS OGÓLNY Patrz rysunek na str. 3. DISPLAY Do wyświetlania godziny bieżącej i godziny budzenia. Wybiera wyświetlanie: nazwy stacji, częstotliwości i godziny w trybie radia. ALARM Wybiera sygnał budzenia: radiostacja, dźwięk lub Off [Wył.] uaktywnia ustawianie godziny budzenia. TIME Uakywnia ustawianie godziny bieżącej. SEARCH Do automatycznego dostrojenia do stacji radiowych. MEMO Przypisuje stacje radiowe do przycisków programowania 1/6 do 5/10. 1/6... 5/10 Przyciski programowania do zapisywania i wybierania stacji radiowych (za jednym naciśnięciem wybiera się pozycje stacji 1-5; za dwoma - 6-10). ON/OFF Załącza i wyłącza aparat. Wyłącza sygnał budzenia (dźwięk lub radio), gdy funkcja budzenia jest aktywna. Naciśnięcie i przytrzymanie wyłącza i załącza przyciski. SNOOZE Przerywa funkcję budzenia. SLEEP Do nastawiania programatora czasowego na wyłączanie. ANTENNA Antena teleskopowa do odbioru fal FM (UKF) i SW (krótkie). DIST. LOCAL Wybór pomiędzy bliskim i dalekim zasięgiem odbioru. FM MW LW SW Wybór zakresu fal: FM (UKF), MW (średnie), LW (długie) i SW (krótkie). TUNING Do ręcznego dostrajania do stacji radiowych. Do ustawiania godziny, dnia tygodnia i godziny alarmu. BATTERY Pokrywka komory na baterie. 9 khz 10 khz W komorze baterii, zmienia przyrosty częstotliwości fal długich MW. AC ~Gniazdo do przyłączenia przewodu zasilającego dostarczonego z aparatem. 0 Gniazdko słuchawkowe (do wtyczek stereo 3,5 mm). odtwarzanie mono przez słuchawki. Głośnik urządzenia jest automatycznie wyłączany.! " Do nastawiania tonu VOLUME + Reguluje głośność. 62

ZASILANIE ELEKTRYCZNE Zasilanie z sieci Prosimy sprawdzić, czy napięcie sieciowe podane na tabliczce znamionowej (na spodzie urządzenia) odpowiada stosowanemu na miejscu napięciu sieci zasilania. Jeżeli tak nie jest, należy skontaktować się ze sprzedawcą. 1 Włóż wtyczkę przewodu sieciowego z zestawu do gniazdka»ac ~ «aparatu. 2 Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda wtykowego (230 V ~, 50/60 Hz). 7 Urządzenie podłączane jest do źródła zasilania przewodem sieciowym. Wyciągnij przewód zasilający, aby całkowicie odłączyć aparat od źródła sieci. 7 Wyjmij wtyczkę z gniazdka, aby odłączyć aparat od sieci. Upewnij się, że wtyczka zasilania jest łatwo dostępna w trakcie pracy systemu i dostępu do niej nie zagradzają żadne inne przedmioty. 7 Jeśli w aparacie są baterie, są automatycznie wyłączane przy zasilaniu sieciowym. Zasilanie z baterii Aparat może także być zasilany z baterii (nie dostarczanych przy zakupie). W takim przypadku odłączyć przewód zasilający. 1 Otwórz komorę baterii naciskając w oznaczonym miejscu i popychając pokrywkę w bok. 2 Wsadź cztery baterie (4 x 1,5V, Typ IEC, AM 1, LR 20, rozmiar D) zgodnie z zaznaczoną w komorze baterii biegunowością. 3 Zamknij komorę baterii. 7 Chroń baterie przed nadmiernym nagrzewaniem spowodowanym, na przykład, bezpośrednim działaniem opromieni słonecznych, grzejników lub ognia. 7 Wyjmuj baterie po ich wyczerpaniu, lub jeśli wiesz, że aparat nie będzie używany przez dłuższy czas. Gdy baterie są na wyczerpaniu, na wyświetlaczu pojawi się i będzie migał symbol baterii. Funkcja ta nie działa, gdy do aparatu przyłączony jest przewód zasilający. 7 Nie przyjmuje się odpowiedzialności za szkody spowodowane wyciekiem z baterii. Uwaga dot. ochrony środowiska: 7 Nawet jeśli baterie nie zawierają metali ciężkich, nie należy wyrzucać razem z odpadkami domowymi. Prosimy pozbywać się używanych baterii w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. Przestrzegaj obowiązujących w swojej okolicy przepisów prawa. Wkładanie baterii awaryjnych Przy zasilaniu sieciowym baterie awaryjne zapewniają, że w razie zaniku prądu lub krótkotrwałego wyciągnięcia wtyczki z gniazda wtykowego, zaprogramowane ustawienia zostaną zachowane. 1 Otwórz komorę baterii naciskając w oznaczonym miejscu i popychając pokrywkę w bok. 2 Wkładając baterię (typ Micro,2 x 1,5V/ AM 4/LR 03, rozmiar AAA) do schowka, zwrócić uwagę na właściwe połączenie biegunów oznakowane na dnie schowka. 7 Jeżeli baterie główne nie są włożone i urządzenie nie jest podłączone do sieci zasilania, mają Państwo 10 sekund na wymianę baterii awaryjnych. 63

USTAWIENIA Automatyczne nastawianie stacji radiowych 7 Rozciągnij antenę teleskopową 1 Przy pierwszym przyłączeniu do sieci elektrycznej lub przy pierwszym włożeniu baterii aparat automatycznie wyszukuje stacje FM i dziesięć z nich o najsilniejszych sygnałach przypisuje do przycisków programowania 1 do 10. Na wyświetlaczu:»searching FM PLEASE WAIT«. Uwagi: 7 Można jednak ręcznie dostrajać stacje i przypisywać do przycisków programowania. 7 Stacje MW, LW i SW trzeba ustawiać i zapisywać ręcznie. Ręczne nastawianie stacji radiowych 10 stacji radiowych (FM and MW and LW and SW) można po jednej przypisać do przycisków stacji 1 do 10. 1 Naciśnij»ON/OFF«aby załączyć aparat. 2 Naciśnij» FM MW LW SW«aby wybrać zakres fal. 3 Wybierz stację i dostrój się do niej przełącznikiem»tuning«. Na wyświetlaczu: zmiany częstotliwości co 50 khz (FM), co 9 khz lub 10 khz (MW, zależnie od pozycji przełącznika), co 1 khz (LW) lub 5 khz (SW); lub naciśnij»search«. Rozpoczyna się wyszukiwanie automatyczne, jego kierunek zależy od tego, czy częstotliwość podwyższono, czy obniżono przyciskiem»tuning«. Zatrzyma się na następnej stacji o silnym sygnale. 4 Naciśnij»MEMO«, aby uaktywnić funkcję pamięci. Na wyświetlaczu:»memory«miga. 7 Jeśli przez 6 sekund nie naciśniesz żadnego przycisku, aparat wyjdzie z funkcji pamięci bez wprowadzania żadnych zmian. 5 Naciśnij odnośny przycisk»1/6«do»5/10«raz (ustawienia 1 do 5) lub dwa razy (ustawienia 6-10). Na wyświetlaczu: np»i«,»memory«miga. 6 Ponownie naciśnij»memo«, aby zapisać tę stację. Na wyświetlaczu: częstotliwość,»4«i»memory«, a następnie nazwa stacji. Automatyczne ustawianie zegara Przy pierwszym przyłączeniu do sieci elektrycznej lub przy pierwszym włożeniu baterii godzina i dzień tygodnia są ustawiane automatycznie w trakcie programu demo po zakończeniu automatycznego wyszukiwania stacji - o ile odbierana jest stacja RDS z sygnałem RDS. Podczas oczekiwania na sygnał czasu RDS na wyświetlaczu miga»w«. Po odebraniu sygnału czasu i ustawieniu poprawnej godziny i dnia tygodnia»w«pozostaje na stałe. Grundig nie może zagwarantować poprawnej transmisji sygnału czasu RDS. Ręczne ustawianie zegara 1 Naciśnij»ON/OFF«, aby wyłączyć aparat. 2 Nacisnij»TIME«i przytrzymaj, aż na wyświetlaczu zaczną migać godziny. 7 Jeśli przez 6 sekund nie naciśniesz żadnego przycisku, aparat wyjdzie z trybu ustawień. Wszelkie zmiany ustawień zostaną zapisane. 3 Naciśnij»TUNING«, aby ustawić godzinę, oraz»time«,aby potwierdzić. Na wyświetlaczu: migają minuty. 64

USTAWIENIA 4 Naciśnij»TUNING«, aby ustawić minuty, oraz»time«,aby potwierdzić. Na wyświetlaczu: miga dzień tygodnia. 5 Naciśnij»TUNING«, aby ustawić dzień, oraz»time«,aby potwierdzić. Na wyświetlaczu:»24hr«lub»i2hr«. 6 Naciśnij»TUNING«, aby ustawić format 24 lub 12 godzinny, oraz»time«,aby potwierdzić. 7 Naciśnij»TUNING«, aby załączyć synchronizację czasu RDS (CT ON) lub ją wyłączyć (CT OFF). 8 Naciśnij»TIME«aby potwierdzić to ustawienie. Na wyświetlaczu: bieżąca godzina i dzień tygodnia Jeżeli wybrano format 12-godzinny, w drugiej połowie dnia pojawi się»pm«. Nastawianie czasu budzenia 1 Naciśnij»ON/OFF«, aby wyłączyć aparat. 2 Gdy aparat jest wyłączony, naciśnij»alarm«. Na wyświetlaczu: ostatnio nastawiony czas budzenia. 3 Naciśnij»ALARM«i przytrzymaj, aż na wyświetlaczu zaczną migać godziny. 7 Jeśli przez 6 sekund nie naciśniesz żadnego przycisku, aparat wyjdzie z trybu ustawień. Wszelkie zmiany ustawień zostaną zapisane. 4 Naciśnij»TUNING«, aby ustawić godzinę, oraz»alarm«,aby potwierdzić. Na wyświetlaczu: migają minuty. 5 Naciśnij»TUNING«, aby ustawić minuty, oraz»alarm«,aby potwierdzić. Na wyświetlaczu: nastawiona godzina budzenia. Po chwili na wyświetlaczu pojawi się bieżąca godzina. Dezaktywowanie przycisków 1 Naciśnij i przytrzymaj»on/of«, aby dezaktywować przyciski. Na wyświetlaczu:»p«. 2 Naciśnij i przytrzymaj»on/of«, aby aktywować przyciski. Na wyświetlaczu:»p«znika z wyświetlacza. Zmiana przyrostów częstotliwości 1 Użyj»9 khz 10 khz«(w komorze baterii), aby zmieniać przyrosty częstotliwości (MW 9/10 khz). 7 Zmiana przyrostu częstotliwości kasuje wszystkie zapisane ustawienia (reset). Ustawianie czułości odbioru (dla pasma SW) 1 Ustaw przełącznik» DIST. LOCAL«w pozycji» DIST.«. Czułość jest ustawiona wysoko, czyli na odbiór dalekiego zasięgu. 2 Jeżeli sygnał jest zbyt silny i powoduje zakłócenia, przełącz» DIST. LOCAL«na» LOCAL«(czułość niska). 65

TRYB RADIA Załączanie i wyłączanie 1 Naciśnij przycisk»on/off«, aby załączyć urządzenie. Załącza się ostatnio wybrana stacja, niezależnie od nastawionego pasma częstotliwości (Last Memory Station [Ostatnia zapamiętana stacja]). 2 Naciśnij»ON/OFF«, aby wyłączyć aparat. Na wyświetlaczu:»good BYE«na krótko, następnie bieżąca godzina. Antena Dla lepszego odbioru FM i SW wystarczy rozciągnąć antenę teleskopową i skierować ją we właściwym kierunku. Radio to ma wbudowaną antenę prętową do odbioru LW i MW. Aby prawidłowo ustawić tę antenę, obróć aparat wokól jego osi. Wybór pasma częstotliwości 1 Przesuń» FM MW LW SW«, aby wybrać pasmo częstotliwości. Wybór zaprogramowanych stacji 1 Wybierz żądaną stację za pomocą przycisków stacji»1/6«do»5/10«, naciśnij raz: ustawienia 1 do 5, dwa razy: ustawienia 6 do 10. Nastawianie głośności 1 Reguluj głośność przyciskami» VOLUME +«Słuchanie przez słuchawki 1 Włóż wtyczkę słuchawek (ø 3.5 mm, stereo) do gniazda»0«po lewej stronie aparatu. Głośnik urządzenia jest automatycznie wyłączany. 7 Nadmierna głośność dźwięku w słuchawkach może spowodować utratę słuchu. Usługa RDS stacji radiowych RDS (Radio Data System) to system informacji, dodatkowo transmitowanych przez większość stacji FM (UKF). Jeśli urządzenie odbiera stację RDS, na wyświetlaczu pojawia się nazwa stacji, np.»energy«i»f«. Wyszukiwanie stacji RSD 1 Wybierz pozycję odnośnej stacji RSD przyciskiem»tuning«.»f«pojawia się na wyświetlaczu. Po chwili na wyświetlaczu pojawi się nazwa stacji, jeśli sygnał jest wystarczająco silny. Wywoływanie informacji RDS Po uzyskaniu odbioru stacji RDS przez chwilę wyświetlana jest częstotliwość stacji, a następnie stale wyświetlana jest nazwa stacji. 1 Raz po raz naciskaj»display«na wyświetlaczu pojawiają się po kolei: Radio tekst (jeśli dostępny), rodzaj programu, nazwa stacji, bieżąca godzina i dzień tygodnia Regulacja tonu 1 Ustaw głośność pokrętłem»! "«. 66

TRYB ALARMU Budzenie dźwiękiem budzika 1 Naciśnij przycisk»on/off«, aby załączyć urządzenie. 2 Aby nastawić sygnał budzenia jako dźwięk (»e«), naciskaj»alarm«aż na wyświetlaczu pojawi się»e«. Po chwili na wyświetlaczu pojawi się bieżąca godzina,»e«pozostanie niezmienne. 3 Na krótko naciśnij»alarm«, aby sprawdzić godzinę budzenia. Na wyświetlaczu: nastawiona godzina budzenia oraz»e«. Po chwili na wyświetlaczu pojawi się bieżąca godzina,»e«pozostanie niezmienne. O zadanej godzinie włączy się sygnał budzenia z budzika. Budzenie radiem 1 Naciśnij przycisk»on/off«, aby załączyć urządzenie. 2 Przesuń» FM MW LW SW«aby wybrać pasmo częstotliwości. 3 Wybierz żądaną stację za pomocą przycisków stacji»1/6«do»5/10«, (naciśnij raz: ustawienia 1 do 5, dwa razy: ustawienia 6 do 10). 4 Ustaw głośność przyciskami» VOLUME +«. 5 Naciśnij»ON/OFF«, aby wyłączyć aparat. 6 Wybierz budzenie głosem radia (» «) naciskając»alarm«aż na wyświetlaczu pojawi się» «. Po chwili na wyświetlaczu pojawi się bieżąca godzina,»e«pozostanie niezmienne. 7 Na krótko naciśnij»alarm«, aby sprawdzić godzinę budzenia. Na wyświetlaczu: nastawiona godzina budzenia oraz» «. Po chwili na wyświetlaczu pojawi się bieżąca godzina,» «pozostanie niezmienne. Wybrana stacja radiowa włączy się o nastawionej godzinie. Krótko wyświetli czas budzenia 1 Gdy aparat jest załączony, na krótko naciśnij»alarm«. Na wyświetlaczu zamiast częstotliwości lub nazwy stacji pojawi się nastawiona godzina budzenia. Na wyświetlaczu:»e«lub» «. Po chwili na wyświetlacz powróci częstotliwość lub nazwa stacji; lub gdy aparat jest wyłączony, naciśnij»display«. Na wyświetlaczu zamiast godziny bieżącej pojawi się nastawiona godzina budzenia, Na wyświetlaczu:»e«lub» «. Po chwili na wyświetlaczu ponownie pojawi się bieżąca godzina. Przerywanie sygnału budzenia 1 Naciśnij»SNOOZE«gdy dźwięczy sygnał budzenia. Na wyświetlaczu:»e«lub» «miga. Sygnał budzenia (radio lub dźwięk budzika) ustanie. Sygnał budzenia będzie się włączać co 5 minut (łączny czas budzenia wynosi 90 minut). Wyłączenie budzenia na jeden dzień 1 Naciśnij»ON/OFF«gdy dźwięczy sygnał alarmu. Na wyświetlaczu: bieżąca godzina oraz»e«lub» «. Sygnał budzenia (radio lub dźwięk budzika) ustanie, ale funkcja budzenia pozostaje aktywna i załączy się następnego dnia o nastawionej godzinie. Dezaktywowanie/aktywowanie trybu gotowości funkcji budzenia 1 Aby wyłączyć tryb gotowości funkcji budzenia, naciskaj»alarm«aż do zniknięcia z wyświetlacza»e«lub» «. Nastawiona godzina budzenia zostanie zapamiętana. 2 Aby wyłączyć tryb gotowości funkcji budzenia, naciskaj»alarm«aż na wyświetlaczu pojawi się»e«lub» «. 67

TRYB ALARMU Tryb programatora czasowego (timer) Urządzenie ma programator czasowy (sleep timer), który w trybie obsługi radia wyłącza urządzenie po upływie zaprogramowanego czasu. Można ustawić dziewięć czasów wyłączenia w zakresie między 90 minut a 10 minut. Załączanie funkcji automatycznego wyłączenia urządzenia (sleep timer) 1 Naciśnij»SLEEP«, aby załączyć aparat. Na wyświetlaczu:» «oraz»sleep 90«. Usłyszysz wybraną stację radiową. 2 Aby ustawić czas wyłączania (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10), naciskaj»sleep«tyle razy, ile jest to konieczne. Na wyświetlaczu:» «, krótko, na przykład»sleep 30«, następnie nazwa stacji lub częstotliwość. 7 Na krótko naciśnij»sleep«, aby sprawdzić pozostały czas do wyłączenia. Wcześniejsze wyłączanie funkcji automatycznego wyłączenia urządzenia 1 Aby wcześniej wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania urządzenia, naciskaj»sleep«aż na wyświetlaczu na krótko pojawi się»sleep 00«. Na wyświetlaczu:» «znika z wyświetlacza. Urządzenie wyłącza się; lub naciśnij»snooze«; lub naciśnij ON/OFF«. 68

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 411 7500 13/14