SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ V kadencja Prezes Rady Ministrów RM 10-16-06. Pan Marek Jurek Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej



Podobne dokumenty
Algierska Republika Ludowo-Demokratyczna 30 marca grudnia 2009 Księstwo Andory 27 kwietnia 2007 Antigua i Barbuda 30 marca 2007

Warszawa, dnia 4 kwietnia 2012 r. Poz. 371

Warszawa, dnia 28 marca 2014 r. Poz. 409 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE. z dnia 10 grudnia 2013 r.

Warszawa, dnia 24 kwietnia 2014 r. Poz. 520

Warszawa, dnia 20 kwietnia 2016 r. Poz. 550 OŚWIADCZENIE RZĄDOWE. z dnia 1 marca 2016 r.

Warszawa, dnia 17 stycznia 2019 r. Poz. 104

Druk nr 1408 Warszawa, 17 maja 2013 r.

Wniosek DECYZJA RADY

Teks konwencji został opublikowany w Dzienniku Ustaw z 2005 r., Nr 112, poz. 938 KONWENCJA

Protokół w sprawie obaw narodu irlandzkiego co do Traktatu z Lizbony

KRÓLESTWO BELGII, REPUBLIKA BUŁGARII, REPUBLIKA CZESKA, KRÓLESTWO DANII, REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC, REPUBLIKA ESTOŃSKA, IRLANDIA, REPUBLIKA GRECKA,

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku w sprawie decyzji Rady

Protokół w sprawie obaw narodu irlandzkiego co do Traktatu z Lizbony

15410/17 AC/mit DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 14 maja 2018 r. (OR. en) 15410/17. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0319 (NLE)

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 16 Änderungsprotokoll in polnischer Sprache-PL (Normativer Teil) 1 von 8

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

Druk nr 1663 Warszawa, 9 czerwca 2003 r.

AKT KOŃCOWY. AF/EEE/XPA/pl 1

Druk nr 104 Warszawa, 30 listopada 2005 r.

AKT KOŃCOWY. AF/EEE/BG/RO/pl 1

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 69 final - ZAŁĄCZNIK I.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)

AKT KOŃCOWY. AF/ACP/CE/2005/pl 1

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 października 2015 r. (OR. en)

Druk nr 2895 Warszawa, 16 marca 2010 r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

100 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 55 Schlussakte polnisch (Normativer Teil) 1 von 11 AKT KOŃCOWY. AF/ACP/CE/2005/pl 1

Biuro Podróży Best-Harctur & Watra-Travel & Travel-Senior

zbadania możliwości rozszerzenia zakresu zakazów i ograniczeń zawartych w niniejszej konwencji i w załączonych do niej protokołach, biorąc również

WSPÓLNE DEKLARACJE I OŚWIADCZENIA OBECNYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON I NOWYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON UMOWY

Cennik połączeń krajowych CloudPBX. Cennik połączeń międzynarodowych CloudPBX

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

Druk nr 2205 Warszawa, 5 listopada 2003 r.

Druk nr 259 Warszawa, 7 lutego 2008 r.

03 lutego 2017 [SZCZEGÓŁOWY CENNIK POŁĄCZEŃ EURO VOIP 600]

Dz.U Nr 29 poz. 271 ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW

AMBASADY i KONSULATY. CYPR Ambasada Republiki Cypryjskiej Warszawa, ul. Pilicka 4 telefon: fax: ambasada@ambcypr.

DECYZJA NR 2/2018 KOMISJI MIESZANEJ UE CTC z dnia 4 grudnia 2018 r. zmieniająca konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej [2018/1988]

KONWENCJA O PRAWACH POLITYCZNYCH KOBIET Z DNIA 31 MARCA 1953 R. (Dz. U. z dnia 18 kwietnia 1955 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

Republika Argentyńska. Deklaracja:

Globalne rozpowszechnienie nadwagi i otyłości u dorosłych według regionu

SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VI kadencja Prezes Rady Ministrów RM Pan Bronisław Komorowski Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej

KONWENCJA. o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych, sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. (Dz. U. z dnia 17 maja 2000 r.

Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia r.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

7621/16 KD/el DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 12 października 2016 r. (OR. en) 7621/16

Druk nr 2550 Warszawa, 16 lutego 2004 r.

USTAWA. z dnia 23 lipca 1999 r.

PROTOKÓŁ. sporządzony w Genewie dnia 28 września 1984 r. (Dz. U. z dnia 27 grudnia 1988 r.) W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

STATYSTYKA PODJйTYCH DECYZJI DLA WIZ C I D W PODZIALE NA CEL WYDANIA WIZY, OBYWATELSTWO APLIKUJ CYCH

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 45 Schlussakte samt Erklärungen - Polnisch (Normativer Teil) 1 von 10 AKT KOŃCOWY.

Druk nr 2144 Warszawa, 22 października 2003 r.

Pan Marek Borowski Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej

Spis treści. IV. Rząd Federalny. VI. Prezydent Federalny. VI. Władza sądownicza

CENNIK POŁĄCZEŃ TELEFONICZNYCH Telefon Stacjonarny w LIMES

KONWENCJA. znosząca wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r.

WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIE STRONY TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ,

Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)

Kraj Prefixy Cena brutto z VAT :

Druk nr 189 Warszawa, 13 grudnia 2005 r.

Druk nr 2275 Warszawa, 27 listopada 2003 r.

TRAKTAT O UNII EUROPEJSKIEJ (wersja skonsolidowana) str. 15. TYTUŁ I. Postanowienia wspólne (art. 1-8) str. 17

WERSJE SKONSOLIDOWANE

Druk nr 3162 Warszawa, 27 lipca 2004 r.

UMOWA O UDZIALE REPUBLIKI BUŁGARII I RUMUNII W EUROPEJSKIM OBSZARZE GOSPODARCZYM

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 15 Übereinkommen polnisch PL (Normativer Teil) 1 von 19

KONWENCJA (NR 87) (Dz. U. z dnia 28 maja 1958 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

TRAKTAT O UNII EUROPEJSKIEJ

KONWENCJA. o prawie właściwym dla wypadków drogowych, sporządzona w Hadze dnia 4 maja 1971 r. (Dz. U. z dnia 15 kwietnia 2003 r.)

Warszawa, dnia 14 maja 2015 r. Poz Umowa

Połączenia głosowe SMS. Afganistan 112 TAK TAK TAK TAK B. Albania 112 TAK TAK TAK TAK B. Algieria 112 TAK TAK TAK TAK C Amerykańskie Wyspy Dziewicze

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Ratyfikacja drugiego okresu rozliczeniowego Protokołu z Kioto do Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu ZAŁĄCZNIK

U S T AWA. z dnia. w Genewie w dniu 19 października 1953 r.

Diety należą się osobie odbywającej podróż służbową na terenie kraju na pokrycie zwiększonych kosztów wyżywienia oraz zwrot wydatków z tytułu m.in.

Druk nr 943 Warszawa, 31 sierpnia 2006 r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 16 września 2013 r. (OR. en) 12400/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0219 (NLE) PESC 890 COLAC 4

KONWENCJA. o uznawaniu rozwodów i separacji, sporządzona w Hadze dnia 1 czerwca 1970 r. (Dz. U. z dnia 28 maja 2001 r.)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 343/7

Globalne występowanie nadwagi i otyłości u dorosłych według regionu

Wniosek DECYZJA RADY

WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ,

Przewidywany czas realizacji usługi EMS

CZĘŚĆ PIERWSZA ZAŁOŻENIA METODOLOGICZNE

KONWENCJA. o właściwości organów i prawie właściwym w zakresie ochrony małoletnich, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r.

UMOWA O UDZIALE REPUBLIKI BUŁGARII I RUMUNII W EUROPEJSKIM OBSZARZE GOSPODARCZYM

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 195/3

USTAWA z dnia 28 listopada 2003 r.

1. JAK PRZYGOTOWAĆ SIĘ DO POWROTU?

Uznawanie świadectw maturalnych (stan na dzień )

Ubezpieczenie Dziura w drodze

Opodatkowanie dochodów z pracy najemnej wykonywanej za granicą

Opis danych kartograficznych dostępnych w ofercie Emapa sp. z o.o.

Przy tej okazji przyjęli do wiadomości następujące jednostronne deklaracje:

Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r.

Pełny cennik rozmów zagranicznych

Transkrypt:

SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ V kadencja Prezes Rady Ministrów RM 10-16-06 Szanowny Panie Marszałku Druk nr 397 Warszawa, 6 marca 2006 r. Pan Marek Jurek Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej Na podstawie art. 118 ust. 1 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 2 kwietnia 1997 r. przedstawiam Sejmowi Rzeczypospolitej Polskiej projekt ustawy - o ratyfikacji Poprawionego Artykułu 1 Konwencji o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki, wraz z załącznikami, sporządzonej w Genewie dnia 10 października 1980 r. (Konwencja CCW), który został przyjęty przez Państwa-Strony na Drugiej Konferencji Przeglądowej Konwencji CCW w dniu 21 grudnia 2001 r. w Genewie. W załączeniu przedstawiam także opinię dotyczącą zgodności proponowanych regulacji z prawem Unii Europejskiej. Ponadto uprzejmie informuję, że do prezentowania stanowiska Rządu w tej sprawie w toku prac parlamentarnych zostali upoważnieni Minister Spraw Zagranicznych i Minister Obrony Narodowej. Z poważaniem (-) Kazimierz Marcinkiewicz

Projekt W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ podaje do powszechnej wiadomości: W dniu 21 grudnia 2001 r. został przyjęty przez Państwa-Strony na Drugiej Konferencji Przeglądowej Konwencji CCW Poprawiony Artykuł 1 Konwencji o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki, wraz z załącznikami, sporządzonej w Genewie dnia 10 października 1980 r. Po zaznajomieniu się z powyższym Poprawionym Artykułem 1, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej, oświadczam, że: został on uznany za słuszny zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych, jest przyjęty, ratyfikowany i potwierdzony, będzie niezmiennie zachowywany. Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej. Dano w Warszawie, dnia PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ PREZES RADY MINISTRÓW

Projekt U S T A W A z dnia o ratyfikacji Poprawionego Artykułu 1 Konwencji o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki, wraz z załącznikami, sporządzonej w Genewie dnia 10 października 1980 r. (Konwencja CCW), który został przyjęty przez Państwa-Strony na Drugiej Konferencji Przeglądowej Konwencji CCW w dniu 21 grudnia 2001 r. w Genewie Art. 1. Wyraża się zgodę na dokonanie przez Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej ratyfikacji Poprawionego Artykułu 1 Konwencji o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki, wraz z załącznikami, sporządzonej w Genewie dnia 10 października 1980 r. (Konwencja CCW), który został przyjęty przez Państwa-Strony na Drugiej Konferencji Przeglądowej Konwencji CCW w dniu 21 grudnia 2001 r. w Genewie. Art. 2. Ustawa wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

U Z A S A D N I E N I E wniosku o ratyfikację Poprawionego Artykułu 1 Konwencji o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki (tzw. Konwencja CCW), sporządzona w Genewie dnia 10 października 1980 r., odnosi się do wybranych rodzajów broni konwencjonalnej, które z powodu konstrukcji lub metody działania umożliwiają jedynie częściową kontrolę użytkownika nad skutkami jej zastosowania lub też powodują cierpienia większe niż niezbędne do uzyskania określonych celów militarnych. Celem Konwencji CCW jest wyeliminowanie lub ograniczenie stosowania takich rodzajów broni. Stanowi ona ważny instrument prawnomiędzynarodowy zmierzający do humanitaryzacji konfliktów zbrojnych i złagodzenia cierpień ponoszonych zarówno przez członków sił zbrojnych stron konfliktu, jak i przez ludność cywilną. Konwencja stanowi zbiór zobowiązań o charakterze ogólnym, natomiast właściwe zakazy lub ograniczenia wprowadzane są przez dołączanie do niej protokołów dodatkowych stanowiących jej integralną część. W momencie wejścia w życie Konwencja zawierała tylko trzy takie Protokoły 1) : Protokół I w sprawie niewykrywalnych odłamków, Protokół II w sprawie zakazu i ograniczeń użycia min, min-pułapek i innych urządzeń 2), Protokół III w sprawie zakazów lub ograniczeń broni zapalających. W późniejszym okresie do Konwencji zostały dodane:

2 Protokół IV w sprawie laserowych broni oślepiających (dołączony do Konwencji w 1996 r.) 3), Protokół V w sprawie wybuchowych pozostałości wojennych (dołączony do Konwencji w listopadzie 2003 r.) 4). W momencie przyjęcia Konwencji w 1980 r. jej postanowienia, a także postanowienia załączonych do niej Protokołów ( I, II i III ) odnosiły się tylko do konfliktów zbrojnych o charakterze międzynarodowym. Doświadczenia kolejnych konfliktów, w większości wewnętrznych, uświadomiły uczestnikom procesu CCW konieczność rozszerzenia jej postanowień, tak, aby miały one zastosowanie również do konfliktów o charakterze niemiędzynarodowym. Najpierw uczyniono to w stosunku do postanowień Protokołu II Konwencji, przyjmując odpowiednie poprawki w 1996 r. Następnie, podczas II Konferencji Przeglądowej Konwencji, w dniu 21 grudnia 2001 r., Państwa-Strony uzgodniły zmianę art. 1 Konwencji, rozszerzając zakres jej obowiązywania na konflikty zbrojne nie mające charakteru międzynarodowego. W dokumencie końcowym Konferencji wezwano Państwa-Strony do jak najszybszego złożenia depozytariuszowi (SG ONZ) stosownych dokumentów (ratyfikacji, przyjęcia, przystąpienia, zatwierdzenia) stwierdzających związanie się postanowieniami poprawionego art. 1. Art. 1 Konwencji CCW z 1980 r. zawierał jedynie odwołanie do art. 2 Konwencji Genewskich z dnia 12 sierpnia 1949 r. o ochronie ofiar wojny (dotyczącego jej stosowania w razie wypowiedzenia wojny lub innego konfliktu zbrojnego, okupacji całości lub części terytorium, nawet bez zbrojnego oporu, a także związania postanowieniami stron niebędących stroną w konflikcie) oraz paragrafu 4 art. 1 Protokołu Dodatkowego I do tych Konwencji (zawierającego odwołanie do ruchów narodowo-wyzwoleńczych). Poprawiony art. 1 Konwencji przez odwołanie do art. 3 wspólnego dla wszystkich Konwencji Genewskich rozszerza jej stosowanie na konflikty zbrojne nieposiadające charakteru międzynarodowego. Ponadto wyłączone zostaje stosowanie Konwencji CCW oraz załączonych do niej Protokołów do sytuacji niepokojów, napięć wewnętrznych lub rozruchów, a przepisy tych dokumentów nie mogą ograniczać prawa państwa do stosowania środków prawnych w celu utrzymania lub przywrócenia prawa i porządku w państwie, lub do obrony jedności narodowej oraz integralności jego terytorium. 2

3 Jednocześnie postanowienia poprawionego art. 1 zakazują przywoływania postanowień Konwencji CCW i jej Protokołów, z jakiegokolwiek powodu, dla uzasadnienia interwencji bezpośredniej lub pośredniej w konflikt zbrojny lub w sferę stosunków wewnętrznych lub zewnętrznych Strony, na której terytorium ten konflikt ma miejsce. Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki wraz z Protokołami I, II i III została podpisana przez Polskę w dniu 10 kwietnia 1981 r., a następnie ratyfikowana w dniu 24 lutego 1983 r. (Dz. U. z 1984 r. Nr 23, poz. 104), tj. przed wejściem w życie Konstytucji RP z 1997 r. W związku z powyższym stanowi ona, zgodnie z art. 241 Konstytucji RP, umowę ratyfikowaną za uprzednią zgodą wyrażoną w ustawie. W związku z powyższym związanie się Rzeczypospolitej Polskiej postanowieniami Poprawionego art. 1 Konwencji powinno nastąpić w tym samym trybie. Poprawiony art. 1 Konwencji wszedł w życie dnia 18 maja 2004 r. Do chwili obecnej stronami poprawionego art. 1 Konwencji jest 29 państw. Zgodnie z art. 8 ust. 1 lit. b Konwencji CCW, poprawki do Konwencji, przyjęte przez Wysokie Umawiające się Strony, wchodzą w życie zgodnie z art. 5, tj. po upływie sześciu miesięcy od dnia złożenia przez dane państwo odpowiedniego dokumentu związania. Ratyfikacja poprawionego art. 1 nie spowoduje konieczności wydania dodatkowych aktów prawnych, ani nie pozostaje w sprzeczności z już obowiązującymi aktami prawa. Zmiana art. 1 spowoduje, że w przypadku konfliktów o charakterze niemiędzynarodowym do obywateli będą miały zastosowanie przepisy Konwencji i załączonych do niej Protokołów. Po ogłoszeniu w Dzienniku Ustaw będzie on, zgodnie z art. 91 ust. 1 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej, stanowić część krajowego porządku prawnego i będzie bezpośrednio stosowany. Ratyfikacja nie pociągnie za sobą bezpośrednich skutków gospodarczych i finansowych. Wykonanie postanowień poprawionego art. 1 powierzone będzie, według właściwości: 1) Ministrowi Obrony Narodowej w zakresie wykonywania zobowiązań dotyczących Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej, 3

4 2) Ministrowi Spraw Zagranicznych w zakresie reprezentowania Rzeczypospolitej Polskiej i składania corocznych raportów narodowych, 3) Ministrowi Gospodarki w zakresie dotyczącym kontroli eksportu, 4) Ministrowi Sprawiedliwości (Prokuratorowi Generalnemu) w zakresie ścigania za naruszenia Konwencji, 5) Ministrowi Spraw Wewnętrznych i Administracji w zakresie wykonywania zobowiązań przez jednostki podległe, zaangażowane w działania zbrojne zarówno na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, jak i za granicą. Przyjęcie do polskiego porządku prawnego Poprawionego art. 1 Konwencji o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki stanowić będzie konkretny wymiar realizacji wspólnych inicjatyw podejmowanych na rzecz umacniania bezpieczeństwa międzynarodowego oraz wzmacniałoby wizerunek Polski jako państwa aktywnego w dziedzinie rozbrojenia i angażującego się w rozwiązywanie problemów humanitarnych. 1) 2) 3) 4) Konwencja weszła w życie w dniu 2 grudnia 1983 r. W 1996 r. podczas I Konferencji Przeglądowej Państw-Stron Konwencji zmieniony został Protokół II (w sprawie zakazów lub ograniczeń użycia min, min-pułapek i innych urządzeń), ratyfikowany przez Polskę w dniu 27 lipca 2003 r. (dotychczas niepublikowany). Protokół IV, ratyfikowany przez Polskę w dniu 31 lipca 2004 r. w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej wszedł w życie z dniem 23 marca 2005 r. Protokół jest prawnie wiążący, ale niektóre jego postanowienia mają charakter nieobligatoryjny. W ramach przygotowań do rozpoczęcia procesu ratyfikacyjnego przez Polskę Protokołu V trwają działania mające na celu określenie implikacji przyjęcia do polskiego porządku prawnego tego porozumienia. 4

Poprawiony Artykuł I Konwencji o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki, wraz z załącznikami, sporządzonej w Genewie dnia 10 października 1980 r. ( Konwencja CCW) Poniższa decyzja aby zmienić Artykuł 1 Konwencji celem rozciągnięcia zakresu jego stosowania na konflikty zbrojne nie posiadające charakteru międzynarodowego została podjęta przez Państwa Strony na Drugiej Konferencji Przeglądowej, która odbyła się w dniach od 11 do 21 grudnia 2001 r. Decyzja ta zamieszczona jest w Deklaracji Końcowej z Drugiej Konferencji Przeglądowej, zawarta w dokumencie CCW/CONF.II/2 ZDECYDOWAŁY aby zmienić Artykuł I Konwencji nadając mu brzmienie : 1. Niniejsza Konwencja oraz załączone do niej Protokoły mają zastosowanie w sytuacjach określonych w artykule 2 wspólnym dla Konwencji Genewskich z 12 sierpnia 1949 o Ochronie Ofiar Wojny, w tym w każdej sytuacji określonej w ustępie 4 artykułu 1 Dodatkowego Protokołu I do tych Konwencji. 2. Niniejszą Konwencję oraz załączone do niej Protokoły również mają zastosowanie, oprócz sytuacji określonych w ustępie 1 niniejszego Artykułu, w sytuacjach określonych w Artykule 3 wspólnym dla Konwencji Genewskich z 12 sierpnia 1949. Niniejsza Konwencja oraz załączone do niej Protokoły nie mają zastosowania w sytuacjach wewnętrznych niepokojów i napięć, takich jak rozruchy, izolowane i sporadyczne akty przemocy, oraz inne podobne akty nie będące konfliktami zbrojnymi. 3. W wypadku konfliktów zbrojnych nie mających charakteru międzynarodowego występujących na terytorium jednej z Wysokich Umawiających się Stron, każda strona konfliktu zobowiązana jest do stosowania się do zakazów i ograniczeń zawartych w niniejszej Konwencji oraz załączonych do niej Protokołach. 4. Żadne postanowienie niniejszej Konwencji ani załączonych do niej Protokołów nie może zostać przywołane w celu ograniczenia suwerenności Państwa lub odpowiedzialności Rządu, dążącego przy zastosowaniu wszelkich prawnych środków do utrzymania lub przywrócenia prawa i porządku w Państwie, lub do obrony jedności narodowej i integralności terytorialnej Państwa. 5. Żadne postanowienie niniejszej Konwencji ani załączonych do niej Protokołów nie może zostać przywołane w celu uzasadnienia interwencji, bezpośredniej lub pośredniej, z jakiegokolwiek powodu, w konflikcie zbrojnym, lub w stosunkach wewnętrznych lub zewnętrznych Wysokiej Umawiającej się Strony na której terytorium ten konflikt ma miejsce. 6. Zastosowanie postanowień niniejszej Konwencji i załączonych do niej Protokołów w stosunku do stron konfliktu nie będących Wysokimi Umawiającymi się Stronami które przyjęły niniejszą Konwencję lub załączone do niej Protokoły, nie zmienia ich statusu prawnego ani statusu prawnego terytorium będącego przedmiotem sporu, pośrednio ani bezpośrednio. 7. Zapisy ustępów 2-6 niniejszego Artykułu nie będą naruszały dodatkowych Protokołów przyjętych po 1 stycznia 2002, które mogą mieć zastosowanie, wyłączać lub ograniczać zakres swojego zastosowania w stosunku do niniejszego Artykułu..

Zał. nr 1 Republika Albanii Republika Argentyńska Związek Australijski Republika Austrii Ludowa Republika Bangladeszu Królestwo Belgii Republika Beninu Republika Białorusi Republika Boliwii Bośnia i Hercegowina Federacyjnyna Republika Brazylii Republika Bułgarii Burkina Faso Republika Chile Chińska Republika Ludowa Republika Chorwacji Republika Cypryjska Republika Czeska Królestwo Danii Republika Dżibuti Republika Ekwadoru Republika Estońska Republika Filipin Republika Finlandii

2 Republika Francuska Republika Grecka Gruzja Republika Gwatemali Królestwo Hiszpanii Republika Hondurasu Republika Indii Irlandia Państwo Izrael Japonia Jordańskie Królestwo Haszymidzkie Królestwo Kambodży Kanada Republika Kolumbii Republika Korei Republika Kostaryki Republika Kuby Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna Królestwo Lesotho Republika Liberii Księstwo Liechtensteinu Republika Litewska Wielkie Księstwo Luksemburga Republika Łotewska Była Jugosłowiańska Republika Macedonii Republika Malediwów Republika Mali

3 Republika Malty Królestwo Marokańskie Republika Mauritiusu Meksykańskie Stany Zjednoczone Republika Mołdowy Księstwo Monako Mongolia Republika Nauru Królestwo Niderlandów Republika Federalna Niemiec Republika Nigru Republika Nikaragui Królestwo Norwegii Nowa Zelandia Islamska Republika Pakistanu Republika Panamy Republika Paragwaju Republika Peru Rzeczpospolita Polska Republika Portugalska Republika Południowej Afryki Republika Zielonego Przylądka Federacja Rosyjska Rumunia Republika Salwadoru Republika Senegalu Serbia i Czarnogóra

4 Republika Seszeli Republika Sierra Leone Republika Słowacka Republika Słowenii Demokratyczno-Socjalistyczna Republika Sri Lanki Stany Zjednoczone Ameryki Konfederacja Szwajcarska Królestwo Szwecji Republika Tadżykistanu Republika Togijska Republika Tunezyjska Republika Turcji Turkmenistan Republika Ugandy Ukraina Wschodnia Republika Urugwaju Republika Uzbekistanu Stolica Apostolska Boliwariańska Republika Wenezueli Republika Węgierska Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej Socjalistyczna Republika Wietnamu Republika Włoska

Zał. nr 2 Republika Argentyńska Związek Australijski Republika Austrii Królestwo Belgii Republika Bułgarii Burkina Faso Chińska Republika Ludowa 1 Republika Chorwacji Królestwo Danii Republika Estońska Republika Finlandii Republika Francuska Republika Grecka Królestwo Hiszpanii Republika Indii Japonia Kanada Republika Korei Republika Liberii Księstwo Liechtensteinu Republika Litewska Wielkie Księstwo Luksemburga 1 Przy ratyfikacji, Rząd Chin zakomunikował co następuje: Zgodnie z postanowieniami artykułu 153 Ustawy Zasadniczej Specjalnego Regionu Administracyjnego Hong Kong Chińskiej Republiki Ludowej z 1990 r. oraz artykułu 138 Ustawy Zasadniczej Specjalnego Regionu Administracyjnego Makao Chińskiej Republiki Ludowej z 1993 r., Rząd Chińskiej Republiki Ludowej postanawia, iż Poprawka do artykułu 1 Konwencji o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki, stosuje się do Specjalnego Regionu Administracyjnego Hong Kong oraz Specjalnego Regionu Administracyjnego Makao Chińskiej Republiki Ludowej

2 Republika Łotewska Republika Malty Meksykańskie Stany Zjednoczone Republika Mołdowy Królestwo Niderlandów 2 Republika Federalna Niemiec Królestwo Norwegii Republika Panamy Republika Peru Rumunia Serbia i Czarnogóra Republika Sierra Leone Republika Słowacka Demokratyczno-Socjalistyczna Republika Sri Lanki Konfederacja Szwajcarska Królestwo Szwecji Republika Turcji Stolica Apostolska Ukraina Republika Węgierska Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej Republika Włoska 2 Za Królestwo w Europie