INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTEL MASUJĄCY MASSAGGIO CONVENIENTE Dziękujemy za zakup automatycznego fotela masującego Massaggio Conveniente. Proszę o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi, aby przed uruchomieniem fotela poznać jego wszystkie funkcje i możliwości. W szczególności proszę zapoznać się z przeciwwskazaniami oraz zasadami bezpiecznego użytkowania. Firma zastrzega sobie prawa do zmiany interpretacji projektu produktu. Kolory foteli zilustrowanych w instrukcji obsługi nie reprezentują aktualnej kolorystyki foteli. Gwarancja produktu znajduje się na ostatniej stronie. Proszę, zachowaj tę instrukcję! Spis treści Bezpieczeństwo i użytkowanie 2 Schemat fotela 3 Funkcje i zastosowanie 4 Użytkowanie 4 Specyfikacje produktu 10 Gwarancja 10
Bezpieczeństwo i użytkowanie 1. Ważne ostrzeżenia bezpieczeństwa Nie pozwalaj dzieciom dotykać ruchomych części produktu Podłącz produkt do gniazda z tzw. uziemieniem Wyłącz zasilanie z gniazda przed czyszczeniem, w celu uniknięcia zranienia, bądź też uszkodzenia produktu Przeczytaj instrukcję obsługi produktu przed użyciem Używaj produktu zgodnie z instrukcją obsługi Nie używaj produktu na zewnątrz budynków Używanie produktu w sposób nieokreślony w instrukcji jest zakazane Rekomendowane jest używanie produktu w 15 minutowych cyklach Nie używaj produktu, gdy materiał pokrywający go jest uszkodzony Nie używaj produktu, gdy jesteś pod wpływem alkoholu oraz kiedy źle się czujesz Nie zasypiaj w trakcie korzystania z produktu Nie zaleca się korzystania z produktu wcześniej niż na godzinę po spożyciu posiłku 2. Środowisko dla produktu Nie używaj produktu w pomieszczeniach o dużej temperaturze i wilgoci powietrza, takich jak łazienki Nie używaj urządzenia od razu po gwałtownych zmianach temperatury Nie używaj produktu w miejscach silnie zakurzonych Nie używaj produktu w miejscach gdzie nie ma wystarczającej przestrzeni, bądź cyrkulacji powietrza 3. Przeciwwskazania. Nie zaleca się korzystania z fotela osobom cierpiącym na: Choroby serca, posiadającym elektryczne implanty medyczne tj. rozrusznik serca Osteoporoza, stany pozłamaniowe, stany zapalne stawów i ścięgien Naruszenie ciągłości skóry- rany, blizny we wczesnym stadium zrostu Choroby o podłożu bakteryjnym, wirusowym i pasożytniczym Wysoka temperatura ciała (39 C) Choroby nowotworowe, tętniaki Wysokie nadciśnienie Nadczynność tarczycy Miażdżyca Inne poważne schorzenia wymagające konsultacji lekarskiej Podczas ciąży i menstruacji 4. Bezpieczeństwo Sprawdź czy napięcie sieci elektrycznej w gniazdku odpowiada specyfikacji fotela Nie używaj mokrych rąk podczas podłączania fotela do gniazdka Nie dopuść, aby do fotela dostała się woda Nie używaj produktu, gdy działa nieprawidłowo, koniecznie skonsultuj się ze sprzedawcą Przerwij korzystanie z produktu, kiedy poczujesz się źle, skonsultuj się z lekarzem 5. Serwisowanie, konserwacja Produkt powinien być serwisowany przez przygotowanych do tego agentów sprzedawcy Nie zapomnij odłączyć produkt z sieci przed rozpoczęciem serwisowania, konserwacji Nie podłączaj produktu do popsutego gniazda Jeżeli produkt miałby być przez długi czas nieużywany, zwiń kabel, osłoń produkt folią i umieść w suchym pomieszczeniu 2
Nie wystawiaj produktu w pobliżu ognia i chroń go przed długotrwałym działaniem promieni słonecznych Czyść produkt za pomocą suchej szmatki, nie używaj rozcieńczalnika, benzyny ani alkoholu Podzespoły tego produktu zostały specjalnie dla niego zaprojektowane i wykonane Nie przesuwaj tego produktu po nierównej powierzchni Używaj produkt z przerwami 6. Rozwiązania zwykłych usterek Naturalnym jest odgłos pracującego silnika w momencie używania produktu Jeżeli panel sterujący nie działa poprawnie, sprawdź czy produkt jest podłączony poprawnie oraz czy przełącznik jest w pozycji ON Jeżeli produkt używany jest bez przerwy przez długi czas, to w momencie osiągnięcia wysokiej temperatury nastąpi automatyczne wyłączenie produktu. Należy odczekać, co najmniej pół godziny, aby móc dalej korzystać z urządzenia Produkt ten nie jest przeznaczony do użytku dla osób (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub przy barku doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Jeżeli przewód zasilający, bądź inna część produktu jest uszkodzona, należy ja wymienić u sprzedawcy bądź u osoby wykwalifikowanej, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. Schemat fotela 1. Poduszka 2. Pilot sterujący 3. Podłokietnik 4. Słuchawki 5. Odpinane siedzisko 6. Masażer łydek 7. Masażer stóp 8. Poduszka oparcia 9. Półka boczna 10. Tylna obudowa 11. Otwór wentylatora 12. Stelaż do pilota 13. Stelaż do półki bocznej 14. Odtwarzacz Mp3 15. Kółka 16. Przewód do słuchawek 17. Kabel zasilający 18. Gniazdo do słuchawek 19. Gniazdo zasilania 20. Włącznik 21. Bezpiecznik 3
Funkcje i działanie 1. Funkcje: Zestaw czterech kół poruszający się wzdłuż pleców Zaprogramowane 6 podstawowych masaży: shiatsu, ugniatanie, oklepywanie, ostukiwanie, synchroniczne ugniatanie z oklepywaniem, wibrowanie Trzy automasaże: upper body (górne partie ciała), szyja i ramiona, plecy i talia Możliwość ręcznego ustawienia masażu pomiędzy trzema zakresami (punktowy, częściowy, całościowy) z 5 poziomami szybkości, 3 poziomami rozpiętości Wyposażony w 29 poduszek powietrznych masujących na dwóch poziomach intensywności Masaż wibracyjny w siedzisku, łydkach i plecach w trzech opcjach intensywności Sterowanie odtwarzaczem Mp3 Możliwość synchronizacji muzyki z masażem: o Intensywność wibracji i prędkość masażu reaguje, wzrasta przy wysokich częstotliwościach utworu muzycznego o Intensywność masażu w siedzisku reaguje, wzrasta przy średnich częstotliwościach utworu muzycznego o Intensywność masażu łydek reaguje, wzrasta przy niskich częstotliwościach utworu muzycznego Możliwość regulacji głośności muzyki na przewodzie słuchawek Regulacja poziomu podnóżków i oparcia może być dowolna i ustawiana jednocześnie, bądź osobno Wyposażony w wyświetlacz LCD, odtwarzacz Mp3, słuchawki i półkę 2. Działanie Łagodzi zmęczenie Poprawia krążenie krwi Łagodzi zmęczenie mięśni Rozluźnia spięte mięśnie Łagodzi bule mięśni Łagodzi nerwobóle Użytkowanie Rozpoczynanie masażu, skanowanie pozycji siedzącego Wciśnij przycisk włączający.fotel na początku szuka najwyższego punktu do masażu, nastepnie określa położenie barków i dopasuje się do nich. Po przeskanowaniu usłyszysz dźwięk di di. Następnie istnieje możliwość doprecyzowania położenia barków poprzez strzałki umieszczone na pilocie. 4
Programy automatyczne Włącz jeden z trzech dostępnych trybów automatycznych Masaż Upper boby - górnych partii ciała Fotel rozpocznie całościowy masaż pleców Masaż Neck and schoulder - szyji i barków Fotel rozpocznie masaż jedynie na obręczy barkowej Masaż Back and waist talii i pasa Fotel rozpocznie masaż jedynie dolnego odcinka pleców Tryby manulane Knead masaż ugniatający Szybkość (5 poziomów), rozpiętość (3 poziomy), możliwość wyboru dowolnego obszaru masażu Flap masaż oklepujący Knead and Flap masaż synchroniczny ugniatająco - oklepujący Shiatsu specjalistyczny masaż relaksacyjny Szybkość (5 poziomów), rozpiętość (3 poziomy), możliwość wyboru dowolnego obszaru masażu Szybkość (5 poziomów), możliwość wyboru dowolnego obszaru masażu Szybkość (5 poziomów), możliwość wyboru dowolnego obszaru masażu Knock masaż ostukujący Szybkość (5 poziomów), rozpiętość (3 poziomy), możliwość wyboru dowolnego obszaru masażu Regulowanie masaży manualnych Back stretch obszar masażu Speed prędkość masażu Width rozpiętość masażu Za pomocą strzałek można wybrać dowolny obszar masażu 5 poziomów szybkosci masażu 3 poziomy rozpiętości masażu 5
Masaż wibracyjny Podczas dowolnego automatycznego bądź manualnego masażu można wybrać opcję masażu wibracyjnego pleców, siedziska oraz łydek jednocześnie Masaż wibracyjny pleców Masaż wibracyjny w siedzisku Masaż wibracyjny łydek Masaż dolnych partii ciała poduszkami powietrznymi Masaż poduszkami powietrznymi Włączony zostanie masaż poduszkami powietrznymi (automatycznie ustawiony średni poziom ciśnienia) Program Cztery programy działania poduszek powietrznych Intensywność Regulacja poziomu ciśnienia w poduszkach powietrza Ustawianie pozycji fotela Przyciśnij ten przycisk, a podnóżki zaczną się podnosić Przyciśnij ten przycisk, a podnóżki zaczną się opuszczać Przyciśnij ten przycisk, a fotel zacznie przechodzić do pozycji leżącej, gdy puścisz pozostanie w danej pozycji Przyciśnij ten przycisk a fotel zacznie przechodzić do pozycji siedzącej, gdy puścisz pozostanie w danej pozycji 6
Odtwarzacz Mp3 Włącz, wyłącz muzykę Poprzedni utwór Kolejny utwór Synchronizacja muzyki z masażem. Wciśnij ten przycisk wraz z przyciskiem masażu manualnego, a jego prędkość i intensywność będzie zsynchronizowania z muzyką Kolor podświetlenia Automatic background kolor wyświetlacza będzie się automatycznie zmieniał podczas masażu Manual background wybór stałego koloru wyświetlacza Nefrytowy emitor światła podczerwonego Włącznik (automatycznie ustala temperaturę) Podręczny emitor promieni światła podczerwonego Zwiększanie temp. o 1 stopień, maksymalnie do 70 stopni Celsjusza Zmniejszanie temp. o 1 stopień, minimalnie do 40 stopni Celsjusza Pilot 7
Montaż stelaża do pilota oraz montaż półki bocznej Zamontuj stelaż na pilot do fotela (1). Zamontuj pilot na stelażu (2). Stelaż może się obracać w boki i do tyłu (3). Sama półka trzymajaca pilot może obracaś się wokół własnej osi (4). Zainstauj stelarz półki bocznej do fotela (5). Zainstaluj półkę do stelarza (6). Poduszka, i jej używanie Zaleca się stosowanie poduszki przy masażach, gdyż łagodzi ona uciski na kark i ramiona. W celu zwiekszenia odczuwalności masażu możliwe jest usunięcie poduszki. Wgrywanie muzyki do odtwarzacza Mp3 1.Odtwarzacz Mp3, 2. Przykrywka dysku, 3. Dysk 8
Jak zgrać muzyke na dysk: a) Wyłącz zasilanie fotela masującego b) Odłącz dysk (3) z odtwarzacza Mp3 c) Podłącz dysk do portu USB w PC (Windosw XP, NT, 2000) d) Zgraj muzyke na dysk (jeżeli jest to pierwszy raz sformatuj dysk) e) Odłącz dysk z portu USB komputera używając bezpieczne usuwanie dysków f) Podłącz dysk do odtwarzacza Mp3 w fotelu, włącz zasilanie g) Nowo wgrana muzyka będzie dostępna Uwagi: a) Nie usuwaj odtwarzacza Mp3 z fotela b) Jeżeli muzyka nie odtwarza się sformatuj dysk Podłoże i przemieszczanie fotela Umiejscowienie i używanie fotela masujacego na drewnianej podłodze może ja zniszczyć. Zaleca się stosowanie dywanów, bądź innych podstaw ażeby zapobiec uszkodzeniom podłogi. Przesuwac fotel może jedna osoba, należy wykorzystac kółka fotela 9
Specyfikacja produktu Nazwa: Fotel masujący Massaggio Conveniente Konfiguracja : Podstawowa Napięcie wejściowe: 220-240V ~ 50/60Hz Waga 100 kg, głośność mniej niż 56 db Moc: 220 W Klasa energetyczna: Klasa I Gwarancja Produkt Numer FOTEL MASUJĄCY MASSAGGIO CONVENIENTE Data Zakupu 1. Udziela się gwarancji na prawidłowe działanie produktu na okres.... 2. Gwarancja obowiązuje od dnia wystawienia karty gwarancyjnej 3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą bezpłatnie usuwane w terminie 30 dni roboczych od daty odbioru produktu od klienta 4. Karta Gwarancyjna jest ważna, jeżeli posiada wpisana datę zakupu i pieczęć sprzedawcy 5. W celu dokonania naprawy gwarancyjnej należy zgłosić usterkę sprzedawcy. Sprzedawca na swój koszt odbiera i dostarcza serwisowany towar 6. W okresie gwarancyjnym uszkodzony sprzęt zostanie bezpłatnie naprawiony lub wymieniony przez gwaranta na taki sam, wolny od wad 7. W przypadku, gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty lub wyboru innego sprzętu o podobnych walorach i specyfikacji. Ewentualna różnica pieniężna zostanie uregulowana przez gwaranta, bądź przez reklamującego, w zależności od kosztu wybranego przez reklamującego przedmiotu 8. Niniejsza gwarancja obejmuje usterki sprzętu wynikłe w trakcie poprawnej eksploatacji lub spowodowane defektami produkcyjnymi i nie stosuje się do materiałów eksploatacyjnych lub innego wyposażenia dodatkowego. 9. Gwarancja nie obejmuje wad wynikłych na skutek: o Samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych o Uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych lub celowego uszkodzenia sprzętu o Przechowywania i konserwacji produktu oraz innych uszkodzeń powstałych z winy użytkownika o Obniżania się jakości produktu spowodowanego naturalnym procesem zużycia np. ścieranie się zewnętrznej powłoki produktu, zarysowania, pęknięcia obicia, poduszek, itp. o Uszkodzeń powstałych w wyniku nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji, a także użytkowania sprzętu niezgodnie z jego przeznaczeniem o Uszkodzeń powstałych na skutek nieprzestrzegania powszechnych zasad eksploatacji sprzętu elektronicznego oraz wszelkich innych uszkodzeń powstałych z winy lub niewiedzy Nabywcy 10. Nabywca traci uprawnienia gwarancyjne w przypadku naruszenia plomb, nalepek gwarancyjnych, bądź numerów seryjnych sprzętu, braku karty gwarancji, jak również uszkodzeń w przypadku wszelkich prób napraw i przeróbek podejmowanych przez nieuprawnione osoby lub firmy 11. We wszelkich sprawach nieuregulowanych w gwarancji mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. Podpis i pieczątka sprzedawcy 10