Młynek do mielenia kawy - automatyczny. Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Młynek do mielenia kawy - automatyczny. Instrukcja obsługi

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

MIKSER DO FRAPPE R-447

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Elektryczny młynek do kawy

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

EPI611 Nr ref. :823195

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

Mikser ręczny. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

MIKSER DO FRAPPE R-4410

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Kruszarka do lodu TRHB-12

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Ekspresy do kawy dwugrupowe ATLANTIC COMPACT ATLANTIC. Instrukcja obsługi ,

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

Wyciskarka elektryczna do cytrusów CEADO. Instrukcja obsługi S98 SL98

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

(pojemniki GN z pokrywkami widoczne na zdjęciach powyŝej nie stanowią standardowego wyposaŝenia bemarów)

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

KRUSZARKA DO LODU V90 i V100. Główne części modelu V90 (rys. 1) 1. Obudowa silnika 2. Pojemnik 3. Pokrywa 4. Korek wlewu

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mynek do kawy. Model:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Cutter 3 l. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

GRILL KONTAKTOWY R-2115

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

Shaker do koktajli mlecznych. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ROBOT KUCHENNY R-586

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

Tester gniazdek Nr produktu:

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

GRILL DO RACLETTE R-2740

ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

Ekspres do kawy Pacific DSP II 2-grupowy. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Instrukcja obsługi młynków Lelit

Transkrypt:

Młynek do mielenia kawy - automatyczny 208847 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Producent zastrzega sobie prawo do zmiany części urządzenia lub treści niniejszej instrukcji bez uprzedniego powiadomienia klienta. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy standardowego modelu urządzenia. Aby uzyskać informacje dotyczące regulacji, konserwacji i napraw urządzenia, których nie zawiera instrukcja, należy skontaktować się z dostawcą. SYMBOLE ZASTOSOWANE W INSTRUKCJI Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ich prowadzi do zagrożenia wypadkiem. i Przydatne wskazówki dla użytkownika

POLSKI 1. Bezpieczeństwo i poprawne uŝytkowanie 1.1. Instrukcje bezpieczeństwa Urządzenie firmy fiamma jest bezpieczne w użytkowaniu i spełnia obowiązujące europejskie wymogi bezpieczeństwa. Jednak nieprawidłowe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała i uszkodzeń mienia. Aby zapewnić poprawne działanie i bezpieczne użytkowanie, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat poprawnej instalacji, bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji. Należy przekazać te informacje operatorom urządzenia. Zachować instrukcję w bezpiecznym miejscu na przyszłość. Przekazać instrukcję kolejnemu użytkownikowi w przypadku sprzedaży. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z nieprawidłowego użytkowania. Należy pamiętać, że instrukcje zawarte w tej instrukcji nie zastępując danych technicznych podanych na tabliczce znamionowej urządzenia. Należy uważnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa! Przed konfiguracją młynka należy sprawdzić go pod kątem widocznych uszkodzeń. Nie używać uszkodzonego urządzenia. Upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu i częstotliwości zasilania. Podłączać młynek wyłącznie do uziemionego gniazdka. Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia gwarantowane jest wyłącznie w przypadku poprawnego uziemienia. Nie podłączać młynka do sieci za pomocą rozgałęźnika ani przedłużacza. Zastosowanie ich nie gwarantuje wymaganego poziomu bezpieczeństwa urządzenia (ryzyko przegrzania). Urządzenie mogą instalować i naprawiać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowani pracownicy. Naprawy i inne prace prowadzone przez niewykwalifikowane osoby są niebezpieczne i producent nie ponosi odpowiedzialności dzialności za ewentualne szkody. Prace instalacyjne i naprawcze muszą być zgodne z obowiązującymi miejscowymi i krajowymi przepisy bezpieczeństwa. Urządzenia należy regularnie czyścić i konserwować. Nigdy nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma, z bosymi stopami i nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie! 1.2. Przeznaczenie Młynki do kawy MCF 64 i 128 przeznaczone są do mielenia ziaren kawy. Inny sposób użytkowania młynka uważany jest za niepoprawny i jako taki jest niebezpieczny. Młynki przeznaczone są wyłącznie do użytku komercyjnego. Nie należy używać urządzenia na zewnątrz. Inny sposób użytkowania nie jest zalecany przez producenta i może być niebezpieczny.

1.3. Wymogi dla użytkownika Młynki do kawy MCF 64 i 128 nie są przeznaczone do obsługi przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi lub umysłowymi lub które nie posiadają doświadczenia ani wiedzy, o ile nie są nadzorowane podczas obsługi i jeśli nie zostały poprawnie przeszkolone przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Młynki MCF 64 i 128 nie są przeznaczone do użytku przez dzieci. Należy je instalować w miejscach poza zasięgiem dzieci. Nie dopuszczać dzieci do urządzenia. Podczas obsługi urządzenia zwracać uwagę na dzieci. 1.4. Recykling Utylizacja materiałów opakowaniowych: Materiał opakowaniowy na czas transportu i ochronny podlega recyklingowi. Należy dopilnować, by plastikowe opakowania zostały bezpiecznie zutylizowane i były przechowywane z dala od zasięgu dzieci. Zagrożenie uduszeniem. Utylizacja urządzenia Urządzenia elektryczne i elektroniczne często zawierają materiały, które w przypadku nieprawidłowego użytkowania lub utylizacji stanowią potencjalne zagrożenie za zdrowia i środowiska. Nie wyrzucać żadnych części urządzenia do odpadów bytowych. Należy je dostarczyć do punktu lokalnego odbioru odpadów/recyklingu lub skontaktować się z dystrybutorem.

2. Opis 1. Pokrywa kielicha 2. Kielich na ziarna kawy 3. Blokada kielicha 4. Śruba do regulacji żaren 5. Pokrywa pojemnika na kawę zmieloną 6. Pojemnik na kawę zmieloną 7. Tamper 8. Licznik mechaniczny (licznik dozowania) 9. Dźwignia dozownika 10. Kontrolka włączenia 11. Przełącznik główny 12. Podpora kolby 13. Tacka ociekowa 14. Tabliczka znamionowa 15. Wskaźnik stopnia zmielenia 16. Zacisk ekwipotencjalny 17. Śruba regulacji dozowania 1.1. Dane techniczne i Podstawowa charakterystyka techniczna podana jest na tabliczce znamionowej urządzenia. 3. Instalacja i podstawowa regulacja 3.1. Lokalizacja Do instalacji urządzenia należy wybrać miejsce suche, niezagrożone bezpośrednim kontaktem z wodą. Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na urządzenie! Wybrać stabilną i wypoziomowaną powierzchnię do ustawienia młynka i zachować przynajmniej 20 mm odstępu od ścian i innych urządzeń. Nie instalować młynka w pobliżu materiałów łatwopalnych lub wrażliwych na wysoką temperaturę. Jeśli nie jest to możliwe, odizolować przestrzeń wokół urządzenia za pomocą niepalnego, odpornego na wysoką temperaturę materiału. Nie zakrywać ani nie zastawiać otworów wentylacyjnych urządzenia! Warunki robocze: Temperatura otoczenia: 0ºC 30 C

3.2. Konfiguracja Przed pierwszym użyciem urządzenia zdjąć wszystkie plastikowe zabezpieczenia. Upewnić się, że urządzenie jest kompletne. Bezpiecznie zutylizować wszystkie plastikowe opakowania, ponieważ stanowią potencjalne zagrożenie. i Ewentualne pozostałości kawy w młynku wynikają z testów fabrycznych. 3.3. Instalacja elektryczna Podłączać młynek wyłącznie do uziemionego źródła zasilania! Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia i obrażeń osób, upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu i częstotliwości zasilania. Upewnić się, że źródło zasilania wyposażone jest w zabezpieczenie 30 ma i wyłącznik z 3 mm odstępem między stykami. Nie podłączać młynka do sieci za pomocą rozgałęźnika ani przedłużacza. Jeśli jest to konieczne, używać rozgałęźników i przedłużaczy spełniających obowiązujące wymogi bezpieczeństwa. Nie przekraczać limitu obciążenia wskazanego na rozgałęźnikach i przedłużaczach. Nie ciągnąć za kabel w celu odłączenia od gniazdka. i Aby uniknąć przegrzania, zalecamy zaizolowanie kabla zasilającego. Rys. 2 ON 6 min (WŁ.) WYMAGANE JEST UZIEMIENIE! OFF 12 min (WYŁ.) 3.4. POŁĄCZENIE EKWIPOTENCJALNE i Nie podłączać zacisku młynka do zacisku uziemienia sieci, ponieważ nie jest to połączenie ekwipotencjalne. Takie połączenie, wymagane przez wiele obowiązujących norm, pozwala uniknąć różnic w potencjale elektrycznym różnych urządzeń zainstalowanych w tym samym pomieszczeniu. Pod spodem urządzenia znajduje się zacisk, do którego należy podłączyć zewnętrzny przewód ekwipotencjalny. Takie połączenie jest absolutnie niezbędne i musi być wykonane natychmiast po instalacji urządzenia. 1. Należy zastosować przewód o przekroju spełniającym obowiązujące normy. 2. Podłączyć zacisk (patrz rys. 3), a następnie podłączyć drugi koniec do podłączeń uziemienia urządzenia sąsiedniego. Rys.3 4. Instrukcja obsługi Nigdy nie obsługiwać urządzenia mokrymi ani wilgotnymi dłońmi! Nigdy nie obsługiwać urządzenia, w którym nie ma kawy! Nie zbliżać dłoni ani innych części ciała do wylotów elementów dozujących urządzenia. Regularnie sprawdzać stan żaren, ponieważ są podatne na zużycie.

4.1. Rozpoczęcie użytkowania 1. Upewnić się, że kielich jest poprawnie umieszczony na młynku. 2. Zdjąć pokrywę kielicha (7) wsypać ziarna kawy. 3. Aby otworzyć młynek, nacisnąć blokadę kielicha. 4. Przełączyć włącznik główny do położenia 2, aby włączyć urządzenie. Zapali się kontrolka. 5. Młynek wyposażony jest w automatyczny wyłącznik uruchamiany za każdym razem, gdy pojemnik na kawę zostanie wypełniony zmieloną kawą. Gdy włącznik główny jest w położeniu 1, młynek automatycznie podejmie pracę, gdy konieczne będzie uzupełnienie zmielonej kawy. 6. Na zakończenie dnia roboczego, wyłączyć młynek przełączając włącznik główny w położenie 0. Kontrolka zgaśnie. 4.2. Regulacja stopnia zmielenia Aby zmienić stopień zmielenia kawy od drobnego do grubego, należy zmienić ustawienie śruby regulującej (4) i wskaźnika stopnia zmielenia (15). Obrócić śrubę regulującą w lewo, aby mielić drobniej. Obrócić śrubę regulującą w prawo, aby uzyskać grubiej zmieloną kawę. Rozpocząć mielenie i zaparzyć zmieloną kawę. Sprawdzić stopień zmielenia kawy. Powtórzyć proces regulacji do uzyskania pożądanego efektu. 4.3. Określenie ilości zmielonej kawy na dawkę 1. Otworzyć pojemnik na kawę (5). 2. Zamocować poprzeczkę dozującą. 3. Przy zamocowanej poprzeczce, za pomocą śrubokrętu wyregulować śrubę w środku tarczy regulującej dozowanie. Odkręcać śrubę, aby zmniejszyć dawkę. Dokręcać śrubę, aby zwiększyć dawkę. 4.4. Dozowanie mielonej kawy 1. Położyć kolbę na podparciu (12) i docisnąć do oporu. 2. Pociągnąć dźwignię dozującą do siebie, aby uwolnić dawkę kawy. Puścić dźwignię, powróci do położenia początkowego. 3. Umieścić kolbę pod tamperem. Nacisnąć tamper, aby ubić kawę. 5. Czyszczenie Nigdy nie używać strumienia wody do czyszczenia urządzenia. Nie wlewać wody do młynka ani na niego. Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze odłączać urządzenie od zasilania. i Czyścić kielich przynajmniej raz w tygodniu. 5.1. Czyszczenie kielicha 1. Zdjąć kielich z młynka. 2. Umyć kielich miękką, wilgotną ściereczką stosując odpowiednie produkty i czynności dostosowane do produktów mających kontakt z żywnością. 3. Spłukać dokładnie i wytrzeć do sucha. 4. Przed założeniem na młynek upewnić się, że kielich jest zupełnie suchy. 5.2. Czyszczenie pojemnika na kawę. 1. Usunąć zmieloną kawę z pojemnika. 2. Zdjąć pokrywę pojemnika i wyczyścić wewnętrzne powierzchnie szczotką.

3. Aby dotrzeć do wszystkich miejsc, odsunąć poprzeczkę. i Szczotkę przechowywać w zamkniętym miejscu, zabezpieczonym przed zanieczyszczeniem innymi substancjami. 5.3. Czyszczenie elementów zewnętrznych. Nie używać środków ściernych ani na bazie rozpuszczalników do czyszczenia zewnętrznych części urządzenia. Należy je czyścić miękką ściereczką i delikatnie usuwać wszelkie pozostałości organiczne. 6. Konserwacja Urządzenie mogą instalować i naprawiać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowani pracownicy. Naprawy i inne prace prowadzone przez niewykwalifikowane osoby są niebezpieczne i producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody. Prace instalacyjne i naprawcze muszą być zgodne z obowiązującymi miejscowymi i krajowymi przepisy bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub naprawczych odłączyć urządzenie od zasilania. 7. Rozwiązywanie problemów PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Młynek nie działa, kontrolka nie zapala się Młynek nie działa, kontrolka pali się Brak prądu Przegrzanie, zabezpieczenie termiczne spowodowało wyłączenie urządzenia. Sprawdzić, czy dostarczany jest prąd. Sprawdzić położenie włącznika głównego. Odczekać, aż urządzenie ostygnie. Młynek działa poprawnie, ale kawa nie jest dozowana. Zamknięty kielich Wcisnąć blokadę kielicha, aby otworzyć przewód dostarczający kawę z kielicha do młynka.

Dystrybutor w Polsce: Hendi Polska Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5 62-023 Gądki Polska Tel: +48 61 6587000 Fax: +48 61 6587001 www.hendi.pl info@hendi.pl (ver. : 04/2014)