HEROS Hełm straŝacki testowany zgodnie z normą EN 443
UŜywane z powodzeniem w 60 krajach na całym świecie od ponad dziesięciu lat. Zaprojektowany dla maksymalnego komfortu i bezpieczeństwa, hełm HEROS zapewnia straŝakom wysoki poziom bezpieczeństwa. Hełm i akcesoria stworzony z mylą o optymalnym dopasowaniu: Połączenie hełm / maska Zestaw łączności podhełmowej Lampka nahełmowa Ochrona szyi / karku Przyłbica ochronna DOSKONAŁA OCHRONA MAKSYMALNY KOMFORT Konstrukcja / kształt: Sprawdzona konstrukcja wszechstronna ochrona, nawet przy ekstremalnych warunkach Ukształtowany anatomicznie dla nieograniczonej swobody ruchów Skorupa hełmu 2/3 ciągła słyszalność i odczuwanie ciepła odgłosów, (brak ograniczenia dla odgłosów kierunkowych) Niska masa tylko ok. 1.3 kg Siatka wykonana z NOMEX-u Skorupa wewnętrzna ze sztywnej pianki Absorbujący uderzenie pas parciany Regulacja wysokości Skorupa hełmu Pas absorpcyjny Wyściełane mocowanie czołowe, pokryte skórą Zabezpieczenie krawędzi (brak w HEROS II) Zewnętrzne pokrętło regulujące rozmiar obwodu hełmu (opatentowane) Miękka poduszka z naturalnej skóry (HEROS II z syntetycznej) Bariera ogniowa zapobiegająca penetracji płomienia i ciepła do wnętrza hełmu Pasek podbródkowy z bezpiecznym zamknięciem Powlekana przyłbica (niepowlekana w HEROS II) Elementy hełmu HEROS Pasek szybkiej regulacji podbródka (ustawienia dla osób prawo- i leworęcznych)
Hełm został zaaprobowany i przetestowany według najbardziej surowych norm / standardów oraz zaliczył dodatkowe testy z najwyŝszymi wynikami. EN 397 bezpieczeństwo przemysłowe hełmów EN 443 hełmy do działań gaśniczych EN 166 ochrona przeciwko obiektom o duŝej szybkości SN 054 5II/2 Sec. 8.2 Promieniowanie cieplne Solas 74/88 Ch. 11-2 bezpieczeństwo na morzu Oznaczenie dla hełmów HEROS-GFK oraz hełmów ze skorupami ze wzmacnianego włókna szklanego. 1. promieniowanie cieplne 2. właściwości elektryczne 3. niskie temperatury 4. oznaczenie Najlepsze wyniki w testach BUK/DFV test (Niemieckie Ubezpieczenie Wypadkowe/StraŜ PoŜarna) w Essen DMT 09/02 (dla HEROS GFK): Test promieniowania cieplnego Zaliczony w całości Temperatura powierzchni 250 C przez 20 minut następnie sprawdzana jest odporność na uderzenia i penetrację. Test rozgorzeniowy Ekspozycja na płomienie o temperaturze około 1000 C przez 10 sekund Bazowano na pren 137 NajniŜsza temperatura sondy Brak rozwarstwienia Pełna ochrona
KOMFORT NOSZENIA UNIWERSLANA REGULACJA 1. Zewnętrzna regulacja rozmiaru hełmu Pokrętło regulacyjne - łatwa obsługa równieŝ w rękawicach specjalnych. Szybka zmiana ustawienia/rozmiaru, w zaleŝności od rodzaju akcji (np. zabezpieczenie podczas sytuacji ekstremalnych, luźniejszy w mniej niebezpiecznych warunkach). 2. Indywidualne dopasowanie wysokości noszenia 3. Wymienna wewnętrzna uprząŝ. Osłona karku całkowicie wymienna. 4. Poczwórny system pochłaniania wstrząsów: Skorupa wewnętrzna z twardej pianki KrzyŜowe pasy absorpcyjne DrąŜek zabezpieczjący Wkładka opóźniacza płomienia NOMEX z komfortowym wyściełaniem w miejscach moŝliwego ucisku 5. Dodatkowa ochrona przed ciepłem i płomieniami z barierą ogniową pomiędzy skorupą a wizjerem. 6. Samowyzwalający pasek podbródkowy otwiera się, gdy poddany działaniu ciśnienia (jeśli zostanie złapany lub wystąpią fale ciśnienia wybuchu) OPTYMALNY WIZJER I SZEROKIE POLE WIDZENIA 1. Wysuwana przyłbica 2. Bardzo szerokie pole widzenia 3. Osłona z poliwęglanu APEK (ok. 2.2 mm grubości), nie zaparowująca strona wewnętrzna, zewnętrzna strona odporna na zarysowania. 4. Dodatkowe testy według normy EN 166:1995 ochrona przed przedmiotami o znacznej prędkości 5. Dopasowana takŝe dla osób noszących okulary ZESTAW ŁĄCZNOŚCI PODHEŁMOWEJ Zestaw Impact-Com Mikrofon i głośnik w jednym urządzeniu DuŜy guzik PTT (Push To Talk) naciśnij by mówić, który moŝe być równieŝ wciśnięty pachą lub łokciem ręce pozostają wolne. Czytelna i jasna komunikacja, nawet przy poziomie hałasu ponad 100 db(a) Wtyczka dla wszystkich powszechnych radiostacji
SYSTEM HEŁMU HEROS LATARKA Latarka montowana jest po boku hełmu za pomocą mocnych i wytrzymałych rzepów. Łatwość obsługi nawet w rękawicach ochronnych 100% wodoodporna obudowa wykonana z tworzywa sztucznego ABS bardzo mocny strumień światła 2.1 W Ŝarówka ksenonowa Zasięg do 120 m, czas działania do 5 h MoŜliwość pracy w atmosferach zagroŝonych wybuchem. Strefa 2: SNCH 01 ATEX 3297 II 3G EEx nl IIC T5 Strefa 1: SNCH 01 ATEX 3296 II 2G EEx ia e IIB T4 Bardzo lekka masa ok. 170 g Baterie: 4 standardowe 1,5 V baterie AA. Latarka Mikrofon łączności podhełmowej Połączenie maski Guzik PTT (naciśnij i mów) MOCOWANIE MASKI Opatentowane, 2-unktowy system mocowania hełmu / maski Dla wszystkich powszechnie stosowanych typów masek Łatwe, szybkie i bezpieczne w uŝyciu Bezproblemowa wymiana (2 śrubki) Indywidualna regulacja, perfekcyjne i wygodne dopasowanie z wieloma róŝnymi nastawami mocowania Mocowanie wewnętrzne brak wystających części Bezpieczny uchwyt zabezpiecza przed przypadkowym odpięciem
Koloru Czerwony RAL 3000 Niebieski RAL 5015 Biały RAL 9016 śółty RAL 1018 Orange RAL 2004 Czarny RAL 9004 Luminescencyjny GFK Luminescencyjny przez kolor Chromowany HEROS 156623 156618 156614 156621 156629 156628 1566142 156600 156605 HEROS II* 156637 156638 156635 156636 156641 156639 1566144 156630 Zakres dostawy HEROS i HEROS II: ochrona karku, Ŝel czyszczący i pokrowiec, instrukcję uŝytkowania. * Heros z poduszką z syntetycznej skóry i niepowlekanym wizjerem, bez ochraniacza krawędzi, Ŝelu czyszczącego i pokrowca. AKCESORIA 15667021 Ochrona karku wykonana ze srebrnego poliuretanu (PU) 15667019 Ochrona karku z granatowego NOMEX dla HEROS GFK 15667305 Pełna ochrona karku (Typ Holland ) ze srebrnego PU 15667306 Pełna ochrona karku (Typ Holland ) z granatowej, impregnowanej bawełny Zirpro 15667601 Wizjer dla HEROS (nieparująca i nierysująca powłoka) 15667603 Wizjer dla HEROS II (niepowlekane) 156672 Wizjer powlekany złotem 156675 Podbródek sztywny 156674 Podbródek miękki 158163 Kominiarka straŝacka wykonana z granatowego NOMEX-u OŚWIETLENIE 307854 MINI UK4 AA z Ŝarówką xenon 30785402 Zapasowa Ŝarówka xenonowa 1566202 Uchwyt latarki mocowany przy hełmie (rzep), wymienny Kominiarka Adapter maski MOCOWANIE MASKI PEŁNOTWARZOWEJ 156600000 Uchwyty zapadkowe (2) montowane przy hełmie 4012301 Zapasowe uchwyty zapadkowe ZESTAWY ADAPTERÓW DO MASEK Zestaw: 2 adaptery + 2 uchwyty zapadkowe 401222 dla masek Dräger NOVA 40122201 dla masek Dräger f2 401224 dla masek MSA-Auer 3S 401226 dla masek Interspiro 401216 dla Sabre PANASEAL ADAPTERY MASEK (2) 401232 dla masek Dräger NOVA 40123201 dla masek Dräger f2 401234 dla masek MSA-Auer 3S 401236 dla masek Interspiro 401215 dla Sabre PANASEAL Zestaw radiowy ZESTAW RADIOWY 15665610 górna część IMPACT-COM (z mikrofonem I głośnikiem) 15665615 dolna część IMPACT-COM (bez złączki radiowej, wraz z przyciskiem PTT) Wtyczka radiowa na Ŝądanie OZNAKOWANIE 158110 Zestaw naklejek na hełm - czerwony 158120 Zestaw naklejek na hełm - srebrny 158130 Zestaw naklejek na hełm - złoty 15811002 Zestaw naklejek na hełm - czerwony, dwa 15812002 Zestaw naklejek na hełm srebrny, dwa 15813002 Zestaw naklejek na hełm złoty, dwa Inne oznakowania hełmu na Ŝyczenie klienta. Tekst i ilustracje nie są wiąŝące. Zdjęcia mogą ukazywać opcjonalne wyposaŝenie dostępne tylko za dodatkową opłatą. ROSENBAUER zastrzega prawo do modyfikacji, bez uprzedniego powiadomienia. BIURO HANDLOWE: ul. Konarskiego 50, 05-092 Łomianki, tel./fax. (022) 751-68-95, tel. (022) 751-6896, 751-65-58, NIP: 524-030-22-75 E-mail: biuro@steo.com.pl., strona WWW: http://www.steo.com.pl.