Spis treści Assisted Global Positioning System (A-GPS) 5 Usługi sieciowe 6 Toshiba Corporation 7 Obsługa i konserwacja 25 Licencje 12



Podobne dokumenty
DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

G1342 Instrukcja szybkiej instalacji

Ogólna prezentacja telefonu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

ZTE MF 631. Bezprzewodowy modem USB

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.


SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU. NOKIA PC SUITE 4.81 for Nokia 6310i. Copyright 2001 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi Lenovo A588T

Spis treści. Usługi sieciowe

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:

System operacyjny Android wersja Język polski

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM

TomTom ecoplus Reference Guide

Full HD CAR DVR PY0014

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

KARTA KATALOGOWA HP500

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost

Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa

Skrócona instrukcja obsługi SE888

NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Instrukcja obsługi Connection Manager

SMARTWATCH ZGPAX S99

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA SPEAK 810. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak810

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Trójwymiarowy zegar Lunartec

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

N150 Router WiFi (N150R)

INTELLITOUCH XLINK - BRAMKA GSM

Podręcznik Wi-Fi Direct

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

NWD-370N. Szybki start. Bezprzewodowa karta PCI n. Wersja Wydanie 1

Fuugo dla OSX Podręcznik użytkownika

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

Poznanie komputera MyPal

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

Zawartość pakietu. Widok telefonu PL-1. Gniazdo słuchawek. Port mikro-usb. Słuchawka. Aparat przedni. Aparat tylny Przycisk regulacji głośności

Podręcznik użytkownika

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

ACTION GAINS MEMORY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

EW1085R3. MICRO Adapter Bluetooth USB

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Pilot zdalnego sterowania HP Mini (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Przenośny alarm do drzwi / okien

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

Router LTE B525 Skrócona instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Zawartość pakietu. Widok telefonu PL-1. Port mikro-usb. Gniazdo słuchawek. Słuchawka. Aparat przedni

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Jabra. Halo Free. Podręcznik użytkownika

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

ZWIĘZŁY OPIS PODSTAWOWYCH FUNKCJI

Instrukcja QuickStart

Podręcznik użytkownika

Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI

Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

Mini kamera HD AC-960.hd

Smartwath. Model: FX 8.

Jabra. Talk 2. Podręcznik użytkownika

Termometr do basenu i pokoju

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Podręcznik użytkownika TL-PoE150S Adapter zasilający PoE

Olive_QS_SL.book Page 1 Tuesday, September 24, :52 AM Krótka instrukcja

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Skrócona instrukcja obsługi CD180

Lokalizator GSM z mikrofonem i funkcją SMS Simvalley MOBILE GT-60

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Instrukcja Startowa do MIO P350

Projektor DLP Coolux X6

EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Skrócona instrukcja obsługi

Zawartość pakietu. Widok telefonu. Skrócona instrukcja obsługi PL-1. Port mikro-usb. Gniazdo słuchawek. Słuchawka. Aparat przedni

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Spis treści Assisted Global Positioning System (A-GPS) 5 Usługi sieciowe 6 Toshiba Corporation 7 Gwarancja w UE 11 Licencje 12 Deklaracja zgodności 14 Zdrowie i bezpieczeństwo 15 Informacje ogólne 15 Środowisko pracy 16 Urządzenia elektroniczne 17 Bezpieczeństwo baterii 17 Środki ostrożności dotyczące zasilacza i kabla 18 Połączenia alarmowe 19 Bezpieczeństwo sieci Wireless LAN 19 Bezpieczeństwo połączeń Bluetooth 20 Deklaracja zgodności z normami FCC 20 Informacje dla użytkownika 20 Informacje komisji FCC dotyczące ekspozycji na promieniowanie RF 21 Informacje dotyczące ekspozycji RF dla użytkowników w Europie 23 Obsługa i konserwacja 25 Obsługa i konserwacja 25 Ponowne uruchamianie telefonu Toshiba 26 Zerowanie telefonu Toshiba 27 Ponowne inicjowanie telefonu Toshiba 27 Pierwsze kroki 28 Rozpakowywanie 28 Układ i funkcje telefonu 29 Ekran Dzisiaj 32 Menu Start 33 Wskaźniki wyświetlacza 34 Funkcje wyświetlacza zewnętrznego 37 Podokazują wskazówki 38 Spis treści 1

Spis treści 2 Spis treści Instalowanie karty SIM, baterii i karty microsd 40 Wyjmowanie i chowanie rysika 43 Korzystanie z rysika 43 Ładowanie baterii 44 Włączanie i wyłączanie zasilania 46 Synchronizacja 46 Funkcje połączeń 49 Nawiązywanie połączenia 49 Odbieranie połączenia 52 Opcje w trakcie połączenia 52 Specjalne wymagania dotyczące wybierania numerów 54 Wideotelefonia 54 Wiadomości 56 Opcje Obsługa wiadomości 56 Obsługa wiadomości tekstowe (SMS) 57 Obsługa wiadomości e-mail 59 Obsługa wiadomości MMS 64 Windows Live Messenger 68 Wpisywanie tekstu 71 Metody wpisywania 71 Klawiatura 71 Rysowanie i pisanie na ekranie 72 Wyszukiwanie 73 Ustawienia 74 Regulacja głośności 74 Zmienianie przypisania funkcji przycisków 74 Ustawianie metody wpisywania tekstu 75 Ustawienia zabezpieczeń 75 Dostosowywanie menu Start 78 Informacje o użytkowniku 78 Ustawienia telefonu 79 Dźwięki i powiadomienia 83 Dostosowywanie ekranu Dzisiaj 84 Ustawienia połączeń wideo 85 Wyświetlanie informacji o telefonie 86 Ustawienia podświetlenia 86 Wyświetlanie szczegółów certyfikatu 87 Ustawienia zegara i alarmu 87

Spis treści Ustawienia opinii klienta 88 Ustawianie szyfrowania karty pamięci 89 Raportowanie błędów 89 Konfigurowanie zewnętrznego Zewnętrzny GPS 90 Czyszczenie główne 90 Ustawienia zarządzania pamięcią 91 Ustawienia zarządzania zasilaniem 92 Ustawienia regionalne 92 Usuwanie programów 93 Ustawienia ekranu 93 Windows Update 94 Łączność 95 Łączenie się z Internetem 95 Bluetooth 99 Wiązki danych 102 Sprawdzanie dostępności sygnału sieci Wireless LAN 103 Menedżer sieci bezprzewodowych 104 Połączenie USB z komputerem 104 Phone Dialler 105 Aplikacje i multimedia 106 Image to Text 106 Office Mobile 108 Kalendarz 110 Kontakty 112 Internet Explorer 115 Obsługa wiadomości 118 Telefon 118 Pomoc 119 Gry 119 ActiveSync 119 Kalkulator 120 Aparat 120 Eksplorator plików 123 Fingerprint Launcher 124 Udostępnianie Internetu 125 Java 125 Messenger 127 Notatki 127 Opera Browser 128 Picsel Viewer 128 Obrazy i wideo 129 Spis treści 3

Spis treści 4 Spis treści Wyszukaj 131 SIM Manadzer 131 SIM Toolkit 132 Zadania 132 Windows Live 134 Windows Media Player 134 Zoom 140 Specyfikacje 142 Rozwiązywanie problemów 145 Dowód zakupu 146 Drzewo menu 147 Start 147 End User License Agreements (EULAs) 149 LICENCJA NA OPROGRAMOWANIE FIRMY MICROSOFT WINDOWS MOBILE 6 149 Umowa licencyjna z użytkownikiem na oprogramowanie ArcSoft 157 Umowa licencyjna z użytkownikiem na oprogramowanie Picsel 161 Indeks 162

Assisted Global Positioning System (A-GPS) Assisted Global Positioning System (A-GPS) Niektóre telefony Toshiba są wyposażone w system AGPS (Assisted Global Positioning System). Umożliwia on dokładniejszą i szybszą lokalizację w porównaniu z tradycyjnym systemem GPS. Nie wszystkie telefony Toshiba obsługują system AGPS. Assisted Global Positioning System (A-GPS) 5

Usługi sieciowe Usługi sieciowe Usługi sieciowe Aby korzystać z telefonu Toshiba, należy mieć dostęp do usług oferowanych przez operatora sieci bezprzewodowej. Działanie wielu funkcji telefonu Toshiba zależy od funkcji oferowanych w sieci bezprzewodowej. Te usługi sieciowe mogą nie być dostępne we wszystkich sieciach lub może wystąpić konieczność przeprowadzenia dodatkowych ustaleń z operatorem, aby można było korzystać z usług sieciowych. Operator może udzielić dodatkowych instrukcji dotyczących korzystania z usług oraz powiadomić o należnych opłatach. Niektóre sieci mogą mieć ograniczenia wpływające na korzystanie z usług sieciowych. Niektóre sieci np. mogą nie obsługiwać wszystkich znaków czy usług zależnych od języka. Ten telefon jest wyposażony w terminal 3GPP GSM Release 99 obsługujący usługi GPRS. Został również zaprojektowany pod kątem obsługi sieci GPRS Release 97. Niemniej mogą wystąpić pewne problemy wynikające z niezgodności podczas korzystania z telefonu w niektórych sieciach GPRS Release 97. Więcej informacji można uzyskać od operatora. Dostępność poszczególnych produktów może się różnić w zależności od regionu. Sprawdź ich dostępność w najbliższym punkcie sprzedaży. 6

Toshiba Corporation Toshiba Corporation WAŻNE: PRZECZYTAJ TEN DOKUMENT PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z TELEFONU KOMÓRKOWEGO, PONIEWAŻ PRÓBA UŻYCIA DOWOLNEGO OPROGRAMOWANIA ZAINSTALOWANEGO NA TYM TELEFONIE JEST RÓWNOZNACZNA Z AKCEPTACJĄ WARUNKÓW UMOWY LICENCYJNEJ. JEŚLI ODRZUCASZ WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY LICENCYJNEJ LUB NIE ZGADZASZ SIĘ ZE WSZYSTKIMI WARUNKAMI, NIE OTWIERAJ ANI NIE UŻYWAJ DOSTARCZONEGO OPROGRAMOWANIA. Umowa licencyjna użytkownika końcowego Niniejsza umowa użytkownika końcowego ( EULA ) jest umową prawną między użytkownikiem a firmą TOSHIBA CORPORATION ( Toshiba ) dotyczącą chronionego prawami autorskimi oprogramowania zainstalowanego na zakupionym telefonie komórkowym Toshiba 3G ( Telefonie ). Korzystanie z dowolnego oprogramowania zainstalowanego na Telefonie i związanej z nim dokumentacji ( Oprogramowania ) jest równoznaczne z akceptacją niniejszych warunków, jeśli producent Oprogramowania zainstalowanego na Telefonie nie dostarczył innych warunków w takiej sytuacji mogą mieć zastosowanie dodatkowe lub inne warunki umowy licencyjnej. Jeśli nie zgadzasz się na warunki niniejszej umowy licencyjnej, nie używaj oprogramowania. 1. Udzielenie licencji. Firma Toshiba udziela użytkownikowi osobistej, niewyłącznej i niepodlegającej przekazaniu licencji na korzystanie z Oprogramowania na warunkach określonych w niniejszej umowie. Modyfikacja, adaptowanie, tłumaczenie, wypożyczanie, kopiowanie, udostępnianie, przekazywanie lub przypisywanie całości lub części Oprogramowania albo udzielonych do niego praw innym osobom, jak również usuwanie informacji dotyczących własności, etykiet lub znaków z Oprogramowania jest zabronione, jeśli nie jest wyraźnie dozwolone w niniejszej umowie licencyjnej. Ponadto użytkownik zobowiązuje się do nietworzenia utworów pochodnych opartych na Oprogramowaniu. 2. Prawa autorskie. Oprogramowanie jest udzielane na podstawie licencji, nie zaś sprzedawane. Użytkownik przyjmuje do Obsługa Obsługa wiadomości, że nie zostanie Toshiba Corporation 7

Toshiba Corporation 8 Toshiba Corporation na niego przeniesiony żaden tytuł własności intelektualnej Oprogramowania. Użytkownik również przyjmuje do Obsługa Obsługa wiadomości, że tytuł własności i pełne prawa własności do Oprogramowania pozostaną przy firmie Toshiba, jej filiach i/lub dostawcach. Użytkownik nie nabywa żadnych praw do oprogramowania poza wyraźnie wymienionymi w niniejszej umowie licencyjnej. Użytkownik może zachować kopię zapasową Oprogramowania do niezbędnego użytku, przewidzianego prawem. Wszystkie kopie Oprogramowania muszą zawierać te same informacje dotyczące własności, co Oprogramowanie. Kopie Oprogramowania podlegają warunkom niniejszej umowy licencyjnej. Wszystkie prawa nieprzyznane użytkownikowi w niniejszej umowie licencyjnej pozostają przy firmie Toshiba, jej filiach i/lub dostawcach. 3. Prace inżynieryjne. Użytkownik nie będzie próbować wykonywać prac inżynieryjnych, dekompilować, modyfikować, tłumaczyć ani demontować Oprogramowania w całości ani jego elementów, z wyjątkiem działań, które nie są zakazane przez obowiązujące przepisy, oraz zgodnych z tymi przepisami. Jeśli użytkownikiem jest przedsiębiorstwo, spoczywa na nim obowiązek zapobieżenia podejmowaniu takich działań przez pracowników lub podwykonawców. Niezastosowanie się do powyższych warunków lub innych postanowień niniejszej umowy licencyjnej spowoduje jej automatyczne zerwanie oraz wycofanie praw udzielonych użytkownikowi w niniejszej umowie. Oprogramowanie może ulec zmianie w związku z aktualizacją, bez wcześniejszego powiadomienia. 4. OGRANICZONA GWARANCJA. Wadliwe Oprogramowanie podlega naprawie lub wymianie przez firmę Toshiba, jej filie, dostawców lub autoryzowaną firmę serwisową według uznania firmy Toshiba, tylko podczas obowiązywania gwarancji dotyczącej Telefonu oraz jeśli takie wady nie powstały z przyczyn pozostających poza wpływem firmy Toshiba. Z WYJĄTKIEM POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ UMOWY LICENCYJNEJ: (A) FIRMA TOSHIBA, JEJ FILIE I ICH DOSTAWCY NIE WYDAJĄ ŻADNYCH GWARANCJI, POSTANOWIEŃ ANI

Toshiba Corporation INNYCH WARUNKÓW (WYRA?NYCH LUB DOROZUMIANYCH, WLICZAJĄC W TO LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO TEGO GWARANCJE, POSTANOWIENIA I WARUNKI DOTYCZĄCE ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI, UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ORAZ NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH; CAŁKOWITE RYZYKO ZWIĄZANE Z JAKOŚCIĄ I PRACĄ OPROGRAMOWANIA PONOSI UŻYTKOWNIK. UŻYTKOWNIK AKCEPTUJE FAKT, ŻE OPROGRAMOWANIE MOŻE NIE SPEŁNIAĆ JEGO WYMAGAŃ ORAZ ŻE NIE MOŻNA UDZIELIĆ GWARANCJI NA NIEPRZERWANE I BEZBŁĘDNE DZIAŁANIE OPROGRAMOWANIA. 5. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI. W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO FIRMA TOSHIBA, JEJ FILIE ANI ICH DOSTAWCY NIE BĘDĄ W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH ODPOWIEDZIALNI ZA ŻADNE STRATY ZWIĄZANE Z (A) UTRATĄ TRANSAKCJI LUB ZYSKÓW, PRZERWAMI W DZIAŁALNOŚCI, UTRATĄ DANYCH BIZNESOWYCH LUB (B) WYNIKAJĄCYMI, SPECJALNYMI, PRZYPADKOWYMI LUB POŚREDNIMI STRATAMI WSZELKIEGO RODZAJU (W UMOWIE, STANOWIĄCYCH WYKROCZENIE LUB INNYCH) SPOWODOWANYMI PRZEZ: (I) KORZYSTANIE LUB BRAK MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI FIRMA TOSHIBA, JEJ FILIE LUB ICH DOSTAWCY ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD; ORAZ (II) WSZELKIE ROSZCZENIA STRON TRZECICH. Z WYJĄTKIEM SYTUACJI OPISANYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE LICENCYJNEJ CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY TOSHIBA ZGODNIE Z WARUNKAMI NINIEJSZEJ UMOWY LICENCYJNEJ NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ CENY ZAPŁACONEJ ZA OPROGRAMOWANIE. POWYŻSZE OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI NIE WYKLUCZA ANI NIE OGRANICZA (A) ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŚMIERĆ LUB USZKODZENIA CIAŁA POWSTAŁE NA SKUTEK ZANIEDBAŃ; ANI (II) WSZELKICH OBOWIĄZKOWYCH PRAW I ODPOWIEDZIALNOŚCI W TAKIM ZAKRESIE, Toshiba Corporation 9

Toshiba Corporation 10 Toshiba Corporation W JAKIM NIE MOGĄ ONE BYĆ WYKLUCZONE ANI OGRANICZONE PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO. PROSIMY WYKONAĆ I ZACHOWAĆ KOPIE WSZYSTKICH DANYCH ZAPISANYCH W PRODUKCIE, NA PRZYKŁAD NAZWISK, ADRESÓW, NUMERÓW TELEFONÓW, ZDJĘĆ, SYGNAŁÓW DZWONKA ITD. PRZED DOSTARCZENIEM PRODUKTU W CELU WYKONANIA CZYNNOŚCI SERWISOWYCH W RAMACH GWARANCJI, PONIEWAŻ DANE MOGĄ ULEC USUNIĘCIU W TRAKCIE PROCESU NAPRAWY LUB USŁUG SERWISOWYCH. 6. Obowiązujące przepisy. Niniejsza umowa licencyjna podlega przepisom prawa Anglii i Walii. Wszystkie wątpliwości związane z niniejszą umową licencyjną podlegają wyłącznej jurysdykcji sądów angielskich. 7. Przepisy prawa eksportowego. Użytkowanie, powielanie lub wykorzystywanie Oprogramowania jest związane z produktami i/lub danymi technicznymi, które mogą podlegać kontroli na mocy przepisów prawa eksportowego odpowiednich krajów lub regionów oraz mogących wymagać zatwierdzenia przez władze przed wyeksportowaniem. Zabrania się eksportu, bezpośredniego lub pośredniego, pozostającego w sprzeczności z przepisami prawa eksportowego odpowiednich krajów lub regionów. 8. Uprawnione trzecie strony. Użytkownik wyraża zgodę, by pewni dostawcy Oprogramowania do firmy Toshiba mieli prawo egzekwować wobec użytkownika warunki niniejszej umowy licencyjnej jako uprawniona trzecia strona. 9. Transfer Oprogramowania. Oprogramowanie podlega transferowi wyłącznie w postaci zainstalowanej na Telefonie do uprawnionej osoby trzeciej, akceptującej warunki niniejszej umowy licencyjnej. Warunki umowy licencyjnej nie przestają obowiązywać na skutek transferu Oprogramowania. 10. JEŚLI UŻYTKOWNIK JEST KONSUMENTEM W WIELKIEJ BRYTANII, A OPROGRAMOWANIE PODLEGA KLASYFIKACJI JAKO TOWAR, PRAWA KONSUMENTA REGULOWANE PRZEZ ODPOWIEDNIE PRZEPISY PRAWA NIE ULEGAJĄ ZMIANIE.

Toshiba Corporation Gwarancja w UE Telefon Toshiba nie zawiera żadnych części podlegających czynnościom serwisowym. Szczegółowe informacje dotyczące usług serwisowych można uzyskać od operatora lub w punkcie sprzedaży. Toshiba Corporation 11

Licencje Licencje Licencje Na podstawie licencji udzielonej przez firmę QUALCOMM Incorporated wynikającej z jednego lub większej liczby poniższych patentów zarejestrowanych w USA i/lub ich odpowiedników w innych krajach: 4,901,307 5,504,773 5,109,390 5,535,239 5,267,262 5,600,754 5,416,797 5,778,338 5,490,165 5,101,501 5,511,073 5,267,261 5,568,483 5,414,796 5,659,569 5,056,109 5,506,865 5,228,054 5,544,196 5,337,338 5,657,420 5,710,784 Java i wszystkie znaki oparte na Java są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sun Microsystems, Inc. Bluetooth jest znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG Inc. USA. To logo microsd TM jest znakiem towarowym. 12

Licencje Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem certyfikatu organizacji Wi-Fi Alliance. Opera jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Opera Software ASA. Więcej informacji na temat przeglądarki Opera znajduje się w witrynie http://www.opera.com/. Licencje Picsel, Picsel Powered, Picsel Viewer, Picsel File Viewer, Picsel Document Viewer, Picsel PDF Viewer i logo kostki Picsel są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Picsel Technologies i/lub jej filii. ArcSoft i logo ArcSoft są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy ArcSoft, Inc. w USA, ChRL, UE i Japonii. 13

Deklaracja zgodności Polish book.book Page 14 Monday, May 26, 2008 9:43 PM 14 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności

Zdrowie i bezpieczeństwo Zdrowie i bezpieczeństwo Informacje ogólne Zawsze korzystaj w telefonu Toshiba w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. Niewłaściwy sposób użytkowania może negatywnie wpłynąć na pracę telefonu. Instalacja oraz naprawy telefonu i akcesoriów mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy. Aby uniknąć trwałego uszkodzenia telefonu Toshiba, używaj wyłącznie baterii i akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Toshiba. Dołączone do telefonu bateria i zasilacz mogą być używane tylko z telefonem Toshiba. Nie używaj baterii ani zasilacza z żadnym innym urządzeniem, ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie tego urządzenia, baterii lub zasilacza. Przed podłączeniem telefonu Toshiba do innego urządzenia przeczytaj dostarczoną dokumentację, aby upewnić się, czy urządzenie to jest zgodne z telefonem. Podczas nawiązywania połączeń alarmowych przy użyciu telefonu Toshiba upewnij się, czy telefon jest włączony oraz czy usługa jest dostępna. W przypadku korzystania z telefonu Toshiba przez dłuższy czas, zwłaszcza w wysokiej temperaturze, powierzchnia telefonu może stać się gorąca. Zachowaj ostrożność podczas dotykania telefonu w takich warunkach. Podczas korzystania ze słuchawek wkładanych do uszu lub innych typów słuchawek pamiętaj, aby nie zwiększać nadmiernie poziomu głośności. Słuchanie bardzo głośnych dźwięków może prowadzić do utraty słuchu. Długotrwałe korzystanie ze słuchawek wkładanych do uszu lub innych typów słuchawek również może prowadzić do utraty słuchu nawet przy normalnej głośności dźwięku. Więcej informacji dotyczących prawidłowego korzystania ze słuchawek wkładanych do uszu lub innych typów słuchawek można zasięgnąć u lekarza. Kobiety w ciąży powinny zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z telefonu i nie zbliżać telefonu do okolic podbrzusza. W takich przypadkach zalecamy korzystanie z zestawu głośnomówiącego. Zdrowie i bezpieczeństwo 15

Zdrowie i bezpieczeństwo Zdrowie i bezpieczeństwo Środowisko pracy Nie korzystaj z telefonu Toshiba podczas prowadzenia pojazdu lub obsługiwania urządzeń. Jeśli musisz skorzystać z telefonu podczas prowadzenia pojazdu, zatrzymaj pojazd przed rozpoczęciem rozmowy. W przypadku korzystania z urządzenia głośnomówiącego upewnij się, że telefon jest bezpiecznie umieszczony w odpowiednim uchwycie. Wyłącz telefon Toshiba po wejściu do szpitala lub zakładu opieki zdrowotnej. Korzystanie z telefonu może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Zawsze przestrzegaj przepisów dotyczących korzystania z telefonów obowiązujących w danym budynku. Wyłącz telefon Toshiba podczas podróży samolotem. Sygnał telefonu może zakłócać pracę układów pokładowych w samolocie. Pasażerowie samolotów są prawnie zobowiązani do przestrzegania tego wymogu. Wyłącz telefon Toshiba w miejscach, w których umieszczono informacje o zakazie korzystania z telefonów. Nie korzystaj z telefonu Toshiba podczas tankowania paliwa. Trzymaj telefon z dala od paliwa i substancji chemicznych. Wyłącz telefon Toshiba, gdy odpalane są ładunki wybuchowe, oraz przestrzegaj wszystkich obowiązujących przepisów. Wyłącz telefon Toshiba, jeśli znajdujesz się na obszarze zagrożonym potencjalnym wybuchem. Dotyczy to np. obszarów, na których magazynowane jest paliwo lub wykonywane jest lakierowanie. Jeśli znajdziesz się na wolnym powietrzu podczas burzy z piorunami, wyłącz telefon. Instalacja urządzenia w pojeździe powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Wadliwa instalacja lub serwis mogą mieć groźne skutki oraz mogą spowodować unieważnienie wszelkich gwarancji. Więcej informacji można uzyskać od producenta pojazdu lub jego przedstawiciela. 16

Zdrowie i bezpieczeństwo Urządzenia elektroniczne Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub przebywasz w towarzystwie takiej osoby, musisz pamiętać, że istnieje niewielkie ryzyko zakłóceń wywołanych przez telefon komórkowy i wpływających na pracę rozrusznika. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lekarzem lub producentem rozrusznika. Korzystanie z telefonu komórkowego może wpływać na pracę niektórych aparatów słuchowych. W takim przypadku należy skontaktować się z operatorem lub lekarzem. Korzystanie z telefonu komórkowego może zakłócać pracę niedostatecznie chronionych urządzeń medycznych. Aby uzyskać informacje dotyczące stosowania bezpiecznych procedur, skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia. Korzystanie z telefonu komórkowego może zakłócać pracę niedostatecznie chronionych układów elektronicznych w pojazdach silnikowych. Dotyczy to np. poduszek powietrznych i układu wtrysku paliwa. Aby uzyskać informacje dotyczące właściwej ochrony układu elektronicznego, skontaktuj się z producentem pojazdu. Bezpieczeństwo baterii Telefon Toshiba jest zasilany przez baterię, którą można wielokrotnie ładować. Bateria osiąga pełną wydajność po dwóch lub trzech kompletnych cyklach ładowania i rozładowania. Baterię można ładować i rozładowywać setki razy, jednak po jakimś czasie bateria zużywa się. Gdy czas rozmów i czas gotowości ulegną znaczącemu skróceniu, zaleca się zakup nowej baterii. Podczas pierwszego użycia pojemność nowej baterii lub baterii nieużywanej przez dłuższy czas może być mniejsza. Baterię można ładować tylko w temperaturach od +5 C (+41 F) do +35 C(+95 F). Używaj tylko baterii zatwierdzonych przez firmę Toshiba. Do ładowania baterii używaj zalecanej ładowarki dostarczonej przez firmę Toshiba. Gdy ładowarka nie jest używana, odłącz ją od źródła zasilania. Nie zostawiaj baterii podłączonej do ładowarki i źródła zasilania na dłużej, niż jest to niezbędne, ponieważ przeładowanie spowoduje skrócenie czasu eksploatacji baterii. Zdrowie i bezpieczeństwo 17

Zdrowie i bezpieczeństwo Zdrowie i bezpieczeństwo Nie wywołuj zwarć w baterii. Przypadkowe zwarcie może zostać spowodowane bezpośrednim połączeniem między biegunami dodatnim i ujemnym baterii wywołanym przez metalowy przedmiot. Nie zostawiaj baterii w miejscach narażonych na działanie bardzo niskiej lub bardzo wysokiej temperatury, ponieważ może to negatywnie wpłynąć na pracę baterii. Takie miejsca to np. lodówka lub obszary wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie wyrzucaj baterii do ognia. Nie wyrzucaj baterii do kosza na śmieci. Bateria zawiera toksyczne substancje chemiczne i musi zostać zutylizowana w odpowiedni sposób. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnymi władzami. Środki ostrożności dotyczące zasilacza i kabla Nie używaj uszkodzonego ani zużytego zasilacza lub kabla. Używanie uszkodzonego albo zużytego zasilacza lub kabla może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, poparzeń lub pożaru. Aby uzyskać odpowiednie części zamienne, niezwłocznie skontaktuj się z autoryzowanym serwisem firmy Toshiba. Nie zginaj ani nie skręcaj kabla zasilacza. Jeśli chcesz odłączyć wtyczkę od gniazdka, nie ciągnij za kabel zasilacza. Chwyć bezpośrednio za wtyczkę i pociągnij, aby nie uszkodzić kabla. Nie stawiaj ciężkich przedmiotów na zasilaczu ani kablu. 18

Zdrowie i bezpieczeństwo Połączenia alarmowe Nie można nawiązywać połączeń alarmowych podczas transmisji danych na obszarze sieci GSM. Jeśli tryb systemu jest ustawiony jako Tylko UMTS lub Tylko GSM, nie można nawiązywać połączeń alarmowych, jeśli wybrana sieć jest niedostępna. Ponadto w zależności od usług sieciowych niektórych operatorów nawiązywanie połączeń alarmowych może nie być możliwe. WAŻNE: Połączenia alarmowe są możliwe nawet wówczas, gdy karta SIM nie znajduje się w telefonie, karta SIM jest zablokowana, ustawiono blokadę telefonu, Telefon jest Wył. lub ustawiono Wybieranie ustalonych numerów albo Blokowanie połączeń. Nie ma gwarancji, że połączenie uda się nawiązać we wszystkich krajach i na wszystkich obszarach, ponieważ działanie telefonu może się różnić w zależności od sieci bezprzewodowej, sygnału bezprzewodowego i stanu ustawień. W razie konieczności wykonania połączenia alarmowego nie należy polegać wyłącznie na telefonie komórkowym. Bezpieczeństwo sieci Wireless LAN Jeśli funkcje zabezpieczeń są wyłączone, niepożądana osoba z zewnątrz może z łatwością uzyskać bezprawny dostęp do telefonu za pośrednictwem sieci Wireless LAN. Bez tych zabezpieczeń istnieje groźba uzyskania dostępu do telefonu przez niepożądane osoby, podsłuchiwania rozmów lub utraty albo zniszczenia danych przechowywanych w telefonie. Aby wyeliminować to zagrożenie, należy korzystać z funkcji uwierzytelniania i szyfrowania (WEP, WPA). Korzystając z publicznego punktu dostępu do sieci Wireless LAN, należy chronić telefon przed bezprawnym dostępem z zewnątrz za pomocą zapory systemu Windows dostępnej w Centrum zabezpieczeń systemu Windows oraz oprogramowania antywirusowego dostępnego w funkcji zapory. Zdrowie i bezpieczeństwo 19

Zdrowie i bezpieczeństwo Zdrowie i bezpieczeństwo Bezpieczeństwo połączeń Bluetooth Mimo że telefon Toshiba jest wyposażony w funkcję zabezpieczeń zgodną ze standardową specyfikacją Bluetooth, może ona nie działać prawidłowo w środowisku bez zabezpieczeń. Podczas korzystania z funkcji Bluetooth należy zachować ostrożność. Deklaracja zgodności z normami FCC To urządzenie spełnia wymagania podane w rozdziale 15 norm FCC. Działanie urządzenia musi spełniać dwa poniższe warunki: (1) urządzenie nie może generować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi być odporne na zakłócenia zewnętrzne, w tym na zakłócenia, które mogą powodować jego niepożądane działanie. Zmiany lub modyfikacje niezaakceptowane przez organizację odpowiedzialną za zgodność z normami FCC mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. Informacje dla użytkownika To urządzenie zostało sprawdzone i stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zamieszczonymi z rozdziale 15 norm FCC. Ograniczenia te ustanowiono, aby zapewnić rozsądną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje, używa lub może wypromieniowywać energię o częstotliwościach radiowych. Jeżeli urządzenie nie zostanie zainstalowane lub nie będzie użytkowane zgodnie z instrukcją obsługi, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić, włączając i wyłączając urządzenie, zaleca się podjęcie następujących działań w celu uniknięcia zakłóceń: 1. zmiana kierunku lub ustawienia anteny odbiorczej, 2. zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem, 3. podłączenie urządzenia do innego obwodu zasilającego niż ten, z którego są zasilane 20

Zdrowie i bezpieczeństwo odbiorniki radiowo-telewizyjne, 4. skorzystanie z rady sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowotelewizyjnego. OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje niezaakceptowane przez producenta odpowiedzialnego za zgodność z normami FCC mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. Informacje komisji FCC dotyczące ekspozycji na promieniowanie RF Telefon Toshiba stanowi nadajnik i odbiornik radiowy. Telefon został zaprojektowany i wyprodukowany pod kątem nieprzekraczania norm emisji promieniowania energii o częstotliwości radiowej (RF) ustanowionych przez Federalną Komisję Łączności (FCC Federal Communications Commission) rządu USA. Wytyczne są oparte na normach opracowanych przez niezależne instytucje naukowe w wyniku przeprowadzanych okresowo, dokładnych analiz badań. Normy uwzględniają istotny margines bezpieczeństwa z myślą o bezpieczeństwie wszystkich ludzi, niezależnie od ich wieku lub stanu zdrowia. Norma emisji opracowana dla terminali bezprzewodowych opiera się na jednostce nazywanej współczynnikiem absorpcji swoistej SAR (Specific Absorption Rate). Limit współczynnika SAR opracowany przez komisję FCC wynosi 1,6 W/kg. Testy są wykonywane w położeniach i lokalizacjach (np. przy uchu i przy ciele) zgodnie z wymogami określanymi przez Zdrowie i bezpieczeństwo 21

Zdrowie i bezpieczeństwo 22 Zdrowie i bezpieczeństwo komisję FCC dla poszczególnych modeli. Wartość współczynnika SAR dla telefonu Toshiba, zmierzona przy uchu, wynosi 0,575W/kg, a zmierzona na ciele, zgodnie z opisem w niniejszym podręczniku użytkownika 0,655W/kg. Operacje podczas noszenia przy ciele Ten telefon został przetestowany pod kątem typowych operacji wykonywanych podczas noszenia telefonu przy ciele, gdy tył telefonu jest oddalony od ciała o 1,5 cm. Aby zachować zgodność z normami FCC, używaj akcesoriów pozwalających zachować odległość 1,5 cm między telefonem a ciałem. Używane uchwyty na paski, futerały i inne akcesoria tego typu nie mogą zawierać metalowych elementów. Stosowanie akcesoriów niespełniających tych wymagań może być niezgodne z normami FCC, należy więc unikać takich sytuacji. Komisja FCC przyznała certyfikat autoryzacji dla tego modelu oraz uznała wartości współczynnika SAR dla tego modelu za zgodne z wyznaczonymi przez siebie limity bezpieczeństwa. Informacje dotyczące współczynnika SAR dla telefonu Toshiba spełniają wymagania przepisów FCC i mogą zostać znaleźć w sekcji Display Grant pod adresem http://www.fcc.gov/oet/ fccid po wyszukaniu ciągu FCC ID SP2-CH5-E01/ SP2-CH5-E02. Dodatkowe informacje dotyczące współczynnika absorpcji SAR można znaleźć w witrynie internetowej stowarzyszenia CITIA (Cellular Telecommunications & Internet Association) pod adresem http://www.phonefacts.net.

Zdrowie i bezpieczeństwo Informacje dotyczące ekspozycji RF dla użytkowników w Europie Telefon Toshiba stanowi nadajnik i odbiornik radiowy. Został zaprojektowany pod kątem nieprzekraczania limitów emisji fal radiowych według międzynarodowych norm. Zalecenia te zostały opracowane przez niezależną instytucję naukową ICNIRP i uwzględniają marginesy bezpieczeństwa zapewniające ochronę wszystkich ludzi, niezależnie od ich wieku lub stanu zdrowia. Norma emisji opiera się na jednostce nazywanej współczynnikiem absorpcji swoistej SAR (Specific Absorption Rate). Limit współczynnika SAR dla telefonów komórkowych wynosi 2W/kg, natomiast wartość współczynnika SAR dla telefonu Toshiba, mierzona przy uchu, wyniosła 0,781W/kg*. Ponieważ urządzenia przenośne oferują wiele różnych funkcji, można z nich korzystać również w innych pozycjach, np. przy ciele, zgodnie z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.** W tym przypadku zmierzona wartość współczynnika SAR wynosi 0,975W/kg. Ponieważ wartość współczynnika SAR jest mierzona z wykorzystaniem największej mocy przesyłowej urządzenia, faktyczna wartość współczynnika SAR dla danego urządzenia jest zazwyczaj niższa od podanej powyżej. Jest to związane z automatycznymi zmianami poziomu mocy urządzenia, wynikającymi z tego, że urządzenie pobiera minimalną moc konieczną do połączenia się z siecią. Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) wydała oświadczenie, w którym stwierdzono, że według obecnej wiedzy i badań naukowych nie ma potrzeby stosowania specjalnych zabezpieczeń podczas korzystania z urządzeń przenośnych. Ponadto wskazano w nim, że można ograniczyć kontakt z emitowanymi falami poprzez ograniczenie czasu połączeń lub korzystanie z zestawów głośnomówiących, umożliwiających umieszczenie telefonu komórkowego w większej odległości od głowy i reszty ciała. Informacje szczegółowe są dostępne w witrynie internetowej Światowej Organizacji Zdrowia (http://www.who.int/emf). * Testy są przeprowadzane zgodnie z wytycznymi międzynarodowymi. ** Przeczytaj informacje zawarte w części <Informacje komisji FCC dotyczące ekspozycji na promieniowanie RF> w zakresie działania telefonu noszonego przy ciele. Zdrowie i bezpieczeństwo 23

Zdrowie i bezpieczeństwo Zdrowie i bezpieczeństwo Poniższe informacje są przeznaczone wyłącznie dla obywateli państw członkowskich UE: Powyższy symbol informuje, że produkt nie może być traktowany jako odpad z gospodarstwa domowego. Zapewniając jego prawidłową utylizację, przyczyniasz się do zmniejszenia potencjalnych negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi, mogących wynikać z niewłaściwej utylizacji tego produktu. Szczegółowe informacje dotyczące ponownego przetwarzania tego produktu można uzyskać od lokalnych władz, organizacji odpowiedzialnej za utylizację odpadów lub pracowników sklepu, w którym ten produkt został zakupiony. 24

Obsługa i konserwacja i konserwacja Obsługa i konserwacja Czas eksploatacji telefonu Toshiba oraz jego części i akcesoriów można znacząco wydłużyć, przestrzegając poniższych zaleceń. PORADA: Utrzymywanie telefonu Toshiba, jego części i akcesoriów w dobrym stanie ułatwi wypełnienie warunków gwarancji. Przechowuj telefon Toshiba oraz jego części i akcesoria w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Dbaj, aby telefon Toshiba był suchy, ponieważ każda wilgoć może zawierać minerały powodujące korozję obwodów elektronicznych. Gwarancja producenta może utracić ważność, jeśli telefon lub bateria ulegną zamoczeniu w wyniku niewłaściwego użytkowania. Nie używaj ani nie przechowuj telefonu Toshiba w zapylonych lub brudnych miejscach, ponieważ pył i brud mogą uszkodzić ruchome elementy telefonu. Nie używaj ani nie przechowuj telefonu Toshiba w miejscach narażonych na działanie wysokiej temperatury. Wysoka temperatura spowoduje skrócenie czasu eksploatacji telefonu, uszkodzenie baterii lub zniekształcenie/ stopienie obwodów wewnętrznych. Nie przechowuj telefonu Toshiba w miejscach narażonych na działanie niskiej temperatury. Duża różnica między temperaturą pokojową a temperaturą telefonu może wywołać kondensację wewnątrz telefonu, powodującą uszkodzenie obwodów elektronicznych. Nie trzymaj telefonu Toshiba wewnątrz ani w pobliżu źródeł ciepła takich jak kaloryfer lub kuchenka mikrofalowa może to doprowadzić do przegrzania i wybuchu baterii telefonu. Nie otwieraj telefonu Toshiba, jeśli nie jest to niezbędne. Zachowaj należytą ostrożność podczas obchodzenia się z telefonem Toshiba. Upuszczenie telefonu, stukanie lub potrząsanie nim może uszkodzić obwody wewnętrzne. Do czyszczenia telefonu Toshiba nie używaj żrących substancji chemicznych, silnie działających detergentów ani rozpuszczalników. Do czyszczenia telefonu używaj miękkiej, czystej, suchej szmatki niepozostawiającej włókien. Do czyszczenia ekranu dotykowego nie używaj wody. Obsługa i konserwacja 25

Obsługa i konserwacja Obsługa i konserwacja Utrzymuj ekran dotykowy i końcówkę rysika w czystości, aby uniknąć ich trwałego uszkodzenia. Do wprowadzania danych na ekranie dotykowym używaj tylko rysika dołączonego do telefonu lub palca. Inne przedmioty mogą uszkodzić panel wpisywania i powodują unieważnienie gwarancji. Zaleca się, aby przycisk zerowania naciskać rysikiem dołączonym do telefonu. Jeśli końcówka rysika zostanie uszkodzona, nie korzystaj z niego. Obsługiwanie ekranu dotykowego uszkodzonym rysikiem może spowodować, że również ekran ulegnie uszkodzeniu. Jeśli rysik zostanie uszkodzony, zakup nowy. Nie dociskaj ekranu dotykowego z dużą siłą, ponieważ może to spowodować jego trwałe uszkodzenie. Nie maluj telefonu Toshiba ani nie pokrywaj go innymi substancjami tego typu. Jeśli telefon Toshiba albo którekolwiek z akcesoriów nie działa prawidłowo, skontaktuj się z punktem sprzedaży, który udzieli fachowej pomocy. Staraj się ograniczać poziom głośności podczas korzystania z słuchawek. Jeśli telefon Toshiba jest wyposażony w lampę błyskową, nie używaj jej zbyt blisko oczu fotografowanej osoby, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia jej wzroku. Zakłócenia mogą negatywnie wpłynąć na jakość pracy telefonu Toshiba. Jest to normalne zjawisko i telefon powinien zacząć działać normalnie po odsunięciu od źródła zakłóceń. Nie próbuj demontować telefonu Toshiba. Czynności serwisowe dotyczące telefonu mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych pracowników firmy Toshiba. Ponowne uruchamianie telefonu Toshiba W przypadku jakichkolwiek problemów, na przykład zawieszenia się telefonu, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania. WAŻNE: Jeśli ponownie uruchomisz telefon Toshiba podczas działania jakiegokolwiek programu, niezapisane dane zostaną utracone. 26

Obsługa i konserwacja Zerowanie telefonu Toshiba Jeśli po ponownym uruchomieniu telefonu Toshiba problem wciąż występuje lub jeśli masz trudności z ponownym uruchomieniem telefonu, naciśnij przycisk zerowania. Jeśli problem nie ustępuje: 1. Wyjmij baterię (instrukcje można znaleźć w sekcji Pierwsze kroki). 2. Ponownie włóż baterię i włącz telefon Toshiba (instrukcje można znaleźć w sekcji Pierwsze kroki). WAŻNE: W przypadku wyzerowania telefonu Toshiba istnieje możliwość utraty zapisanych i niezapisanych danych. Ponowne inicjowanie telefonu Toshiba Tej procedury należy używać tylko w ostateczności. Jeśli masz problem z aplikacją, najprawdopodobniej wynika on z konfliktu między zainstalowanymi programami. Najpierw spróbuj odinstalować ostatnio dodany program. Sprawdź również, że jest to program przeznaczony do tego telefonu Toshiba, porównując jego wymagania z informacjami dostępnymi w telefonie w tym celu dotknij Start > Ustawienia > System > Informacje. Aby ponownie zainicjować telefon Toshiba, zobacz punkt Czyszczenie główne w sekcji Ustawienia. Zaleca się wykonanie kopii zapasowej wszystkich danych przez ponownym zainicjowaniem telefonu Toshiba. WAŻNE: Zaleca się częste wykonywanie kopii zapasowej wszystkich danych zapisanych w telefonie Toshiba. Obsługa i konserwacja 27

Pierwsze kroki Pierwsze kroki Pierwsze kroki Rozpakowywanie Upewnij się, że w zakupionym opakowaniu znajdują się: Telefon Toshiba z rysikiem Zasilacz Bateria Kabel USB Słuchawki Przewodnik Użytkownika Dysk CD (Getting Started) 28

Pierwsze kroki Układ i funkcje telefonu 1. Włącznik naciśnij i przytrzymaj w celu włączenia/wyłączenia. Naciśnij w celu przejścia wtryb uśpienia, nacisnij i przytrzymaj w celu wyjścia z trybu uśpienia. 2. Gniazdo na karty microsd 3. Słuchawka 4. Złącze zestawu słuchawkowego 5. Wyświetlacz zewnętrzny wyświetla zegar, wskaźniki stanu itd. 6. Przycisk boczny służy do regulacji głośności. 7. Czytnik linii papilarnych 8. Przycisk Zakończ służy do kończenia rozmów/ działań i powrotu do ekranu Dzisiaj. 9. Przycisk nawigacji/przycisk działania służy do przesuwania kursora w górę, w dół, w prawo lub w lewo oraz do zatwierdzania działań i obsługi skrótów. Przycisk działania służy do otwierania wybranych aplikacji. 10. Otwór do zaczepienia paska na rękę 11. Mikrofon 12. Przewód i złącze ładowarki 13. Przycisk Wyślij uruchamia tryb klawiatury. Służy do wykonywania i odbierania połączeń. 14. Dioda zasilania LED1 czerwony wskaźnik zasilania LED wskazuje stan naładowania baterii. Dioda zasilania LED2 zielony wskaźnik zasilania LED wskazuje rozmowy, Obsługa wiadomości i powiadomienia. 15. Rysik Pierwsze kroki 29

Pierwsze kroki Pierwsze kroki 16. Pokrywa baterii 17. Lampa doświetlająca 18. Aparat z tyłu 30

Pierwsze kroki 19. Przyciski programowe początkowo ustawione na (lewa strona) Kontakty, Obsługa wiadomości, Internet Explorer, Kalendarz / (prawa strona) Zadania, Ulubione, Eksplorator plików, Windows Media. Możliwe jest ponowne przypisanie przycisków programowych. 20. Ekran dotykowy 21. Aparat z przodu 22. Klawiatura do wpisywania numerów telefonów i znaków. 23. Przycisk OK (pierwszy poziom) służy do zatwierdzania wprowadzonych danych i wychodzenia z bieżącego programu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk w celu zmiany ustawień dzwonka (Wł./Wibracje/Wył.). / Bluetooth (drugi poziom).oziomu. 24. Przycisk Start (pierwszy poziom) włącza menu Start. / WLAN (drugi poziom). 25. Przycisk funkcji służy do uzyskiwania dostępu do funkcji przycisku drugiego poziomu. Należy nacisnąć jednocześnie ten przycisk oraz przycisk żądanej funkcji drugiego poziomu. 26. Przycisk resetowania 27. Lewy i prawy przycisk programowy umożliwiają wykonywanie operacji wskazywanych na ekranie dotykowym. Pierwsze kroki 31

Pierwsze kroki Pierwsze kroki Ekran Dzisiaj Z dowolnego menu można uzyskać dostęp do ekranu głównego, naciskając przycisk kończenia. Na ekranie Dzisiaj są wyświetlane ważne informacje takie jak data, godzina, wskaźniki stanu, terminy i profil. Bezpośrednio z tego ekranu można otworzyć żądany program, wybierając odpowiednią ikonę i naciskając przycisk czynności. 1. Pasek tytułu 2. Godzina i data 3. Nazwa operatora oraz stan łączności Wi-Fi i Bluetooth 4. Informacje o użytkowniku 5. Nieprzeczytane Obsługa wiadomości 6. Zadania 7. Terminy 8. Stan blokady 9. Pasek poleceń z dynamicznymi przyciskami zależnymi od poprzedniej czynności UWAGA: Przy zamkniętym telefonie Toshiba można wyświetlić zegar, wskaźniki stanu i kontakty na wyświetlaczu dodatkowym. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 32

Pierwsze kroki Menu Start Aby uzyskać dostęp do menu Start, dotknij Start na ekranie Dzisiaj. Następnie możesz dotknąć żądanego programu. 1. Ostatnio używane programy. 2. Dzisiaj 3. Aplikacje przypięte.. 4. Programy 5. Ustawienia 6. Pomoc UWAGA: Przypięte aplikacje i pozycję Pomoc w menu Start można dostosować do własnych preferencji. Więcej informacji można znaleźć w punkcie Dostosowywanie menu Start sekcji Ustawienia. 1 2 3 4 5 6 Pierwsze kroki 33

Pierwsze kroki Pierwsze kroki Wskaźniki wyświetlacza Pozycja Typ Ikona Opis 1 Ikony powiadomień Nieodebrane połączenie Nowe Obsługa wiadomości poczty głosowej 1 Nowe wiadomości poczty głosowej 1 Poczta głosowa na linii 1 Poczta głosowa na linii 2 Poczta głosowa na obu liniach Nowe Obsługa wiadomości e-mail lub tekstowe Nowe Obsługa wiadomości błyskawiczne Przychodząca wiązka danych Nowe połączenie radiowe Bluetooth Błąd karty SIM Błąd synchronizacji Połączenie transmisji danych Wi-Fi Głośnik włączony Oczekujący alarm 34

Pierwsze kroki Pozycja Typ Ikona Opis Wiele powiadomień. Ta ikona jest wyświetlana, gdy istnieje wiele powiadomień, które w normalnych warunkach byłyby wyświetlane w postaci osobnych ikon (na przykład gdy istnieje nieodebrane połączenie i oczekujący alarm). Ikona ta jest wyświetlana automatycznie po krótkim wyświetleniu ostatniej ikony powiadomienia. Dotykając tej ikony, można wyświetlić poszczególne powiadomienia. 2 Ikony roamingu Roaming Zasięg sieci GPRS Zasięg sieci 3G Zasięg sieci EDGE Zasięg sieci CDMA (funkcja nieobsługiwana) 3 Ikony danych Połączenie transmisji danych rozłączone Połączenie transmisji danych nawiązane Trwające połączenie GPRS Trwające połączenie 3G Trwające połączenie EDGE Funkcja Wi-Fi włączona Trwająca operacja ActiveSync przy użyciu połączenia Wi-Fi Trwająca operacja ActiveSync 4 Ikony poziomu sygnału Poziom sygnału Trwające połączenie głosowe/wideo Trwające połączenie transmisji danych Radiotelefon wyłączony Pierwsze kroki 35

Pierwsze kroki Pierwsze kroki Pozycja Typ Ikona Opis Brak usługi radiowej. Telefon nie jest jeszcze połączony z siecią. Radiotelefon połączony Utrata sygnału radiowego. Telefon szuka sygnału. Wybieranie numeru Połączenie zawieszone Połączenie przekazane Nie włożono karty SIM 5 Ikony głośności 2 Wibracje Dzwonek wyłączony Dzwonek włączony 6 Minizegar - Wyświetla zegar na pasku tytułu we wszystkich programach. Ikony stanu baterii Poziom naładowania baterii. Ta ikona jest wyświetlana na ekranie Dzisiaj, gdy wskaźnik Minizega jest wyłączony. Ostrzeżenie o stanie baterii Ładowanie baterii Niski poziom naładowania baterii 36 1 Wyświetlanie ikony powiadomienia o nieodebranym połączeniu zależy od operatora. Pierwsza ikona powiadomienia o nowej Obsługa wiadomości poczty głosowej jest wyświetlana, gdy sieć umożliwia powiadomienia SMS o poczcie głosowej i użytkownik wybrał otrzymywanie takich powiadomień. Druga ikona powiadomienia o nowej Obsługa wiadomości poczty głosowej jest wyświetlana, gdy powiadomienia SMS o poczcie głosowej nie są aktywne. 2 Dotknięcie tych ikon powoduje wyświetlenie okna regulacji Głośność.

Pierwsze kroki Funkcje wyświetlacza zewnętrznego Po zamknięciu telefonu Toshiba na wyświetlaczu zewnętrznym wyświetlany jest zegar (w formacie 24-godzinnym). Na tym wyświetlaczu można potwierdzać ważne powiadomienia, takie jak połączenia przychodzące, przypomnienia o spotkaniach lub nowe Obsługa wiadomości. Otworzenie telefonu Toshiba spowoduje powrót do poprzedniego ekranu na wyświetlaczu głównym. Operacje na wyświetlaczu zewnętrznym przy zamkniętym telefonie Toshiba wykonywane są za pomocą następujących przycisków: Przycisk strzałki w prawo służy do przełączania widoku wyświetlacza zewnętrznego na spotkania, nowe Obsługa wiadomości i profil. dotknij lewie klucz na pokazac kontakt danie podczasie rezerwowy. Przycisk Przycisk Góra/dół w dół służy do zmiany rodzaju Obsługa wiadomości (SMS, MMS i e-mail programu Outlook) w widoku nowych Obsługa wiadomości. Przycisk strzałki w górę/strzałki w dół służy do ustawiania i potwierdzania głośności dla każdego widoku profilu. UWAGA:tam nie ma zadnych funkcje pokazujace(soft keys lub touch screen)na sub wystawie.jesli trzeba nosic zadny biezacy rzeczy pokazanie na sub wystawie,prosie otworz twoj telefon. Pierwsze kroki 37

Pierwsze kroki 38 Pierwsze kroki Podokazują wskazówki Pozycja Typ Ikona Opis 1 Ikony mocy sygnału Moc sygnału Trwa połączenie głosowe/wideo Trwa transmisja danych Radio wyłączone Brak usługi radiowej. Telefon nie połączył się z_siecią. Radio połączone Wybieranie numeru Połączenie zawieszone Połączenie przekierowane Brak zainstalowanej karty SIM Błąd karty SIM Ikony roamingu GPRS w zasięgu 3G w zasięgu EDGE w zasięgu CDMA w zasięgu (nieobsługiwane) Ikona danych Nawiązana transmisja danych 2 Ikony stanu naładowania baterii Poziom baterii Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii Ładowanie baterii Niski poziom baterii

Pierwsze kroki Pozycja Typ Ikona Opis 3 Ikony głośności Zestaw słuchawkowy włączony 4 Ikony powiadomienia Połączenie nieodebrane Nowa wiadomość głosowa Poczta głosowa na linii 1 Poczta głosowa na linii 2 Poczta głosowa na obu liniach Nowa wiadomość e-mail lub SMS Pierwsze kroki 39

Pierwsze kroki Pierwsze kroki Instalowanie karty SIM, baterii i karty microsd WAŻNE: Kartę SIM można łatwo uszkodzić przez zadrapanie i zagięcie, dlatego należy obchodzić się z nią ostrożnie. Wciśnij przycisk blokady pokrywy (1), podnieś pokrywę baterii (2) i wyjmij baterię z jej komory. Ustaw kartę SIM złotymi stykami do dołu i wyrównaj jej ścięty róg ze ściętym rogiem w uchwycie karty. Dociśnij lekko i wsuń kartę SIM (3) na właściwe miejsce. 40

Pierwsze kroki Włóż baterię (4) do jej przedziału złotymi stykami skierowanymi do złącza kabla i ładowania telefonu. Kształt baterii umożliwia jej włożenie tylko w ten sposób. Lekko dociśnij baterię, aby wskoczyła na swoje miejsce. Lekko dociśnij pokrywę baterii (2), aby wskoczyła na swoje miejsce. Pierwsze kroki OSTRZEŻENIE: Należy używać baterii dołączonej do nabytego zestawu. Nie używać innych baterii! 41

Pierwsze kroki Pierwsze kroki Otwórz pokrywę gniazda karty microsd. Wsuń kartę microsd do gniazda (5). Aby wyjąć kartę microsd, wciśnij ją lekko do środka (5). Spowoduje to wysunięcie karty microsd na zewnątrz (6). Zamknij pokrywę gniazda. 42

Pierwsze kroki Wyjmowanie i chowanie rysika Wyjmij rysik z jego gniazda (7). Aby schować rysik, wsuń go delikatnie do jego gniazda (7). Korzystanie z rysika Rysik służy do wybierania pozycji menu i wprowadzania danych na ekranie dotykowym telefonu Toshiba. Dotknięcie: jednorazowe dotknięcie ekranu rysikiem umożliwia otwieranie pozycji i wybieranie opcji. Przeciągnięcie: dotykając rysikiem ekranu i przeciągając nim po ekranie, można zaznaczać tekst i obrazy. Przeciągając nim na liście, można zaznaczyć większą liczbę pozycji. Dotknięcie i przytrzymanie: dotykając i przytrzymując rysik na wybranej pozycji, można wyświetlić listę dostępnych czynności związanych z tą pozycją. W wyświetlonym menu podręcznym można dotknięciem wybrać żądaną czynność. Pierwsze kroki 43

Pierwsze kroki Pierwsze kroki OSTRZEŻENIA: Do wprowadzania danych na ekranie dotykowym używaj tylko rysika dołączonego do telefonu lub palca. Inne przedmioty mogą uszkodzić panel wpisywania i powodują unieważnienie gwarancji. Jeśli końcówka rysika zostanie uszkodzona, nie korzystaj z niego. Obsługiwanie ekranu dotykowego uszkodzonym rysikiem również może spowodować, że ekran ulegnie uszkodzeniu. Jeśli rysik zostanie uszkodzony, zakup nowy. Nie naciskaj mocno ekranu dotykowego, ponieważ może to spowodować jego trwałe uszkodzenie. Ładowanie baterii Przed pierwszym włączeniem telefonu Toshiba należy w pełni naładować baterię. Bateria osiągnie optymalną wydajność po dwóch lub trzech kompletnych cyklach ładowania. Baterię można naładować na dwa sposoby: 1. Podłącz zasilacz do gniazda prądu przemiennego, a następnie podłącz go do złącza ładowarki w telefonie Toshiba. Po całkowitym naładowaniu baterii odłącz zasilacz od gniazda prądu przemiennego, a następnie odłącz go od złącza ładowarki telefonu, chwytając go mocno i delikatnie wyciągając ze złącza. lub 2. Podłącz telefon Toshiba do komputera przy użyciu kabla USB. PORADA: Informacje na temat sprawdzania stanu baterii można znaleźć w punkcie Ustawienia zarządzania zasilaniem sekcji Ustawienia. 44

Pierwsze kroki Wskaźnik niskiego poziomu baterii Kiedy poziom baterii jest niski, emitowany jest sygnał ostrzegawczy i wyświetlany jest komunikat o niskim poziomie baterii. Jeśli poziom baterii będzie zbyt niski, aby umożliwić normalną pracę urządzenia, telefon zostanie automatycznie wyłączony. Informacje o baterii Wydajność baterii zależy od wielu czynników, takich jak konfiguracja sieci operatora, moc sygnału, temperatura otoczenia, w którym użytkowany jest telefon Toshiba, wybrane i używane funkcje i/lub ustawienia, urządzenia podłączone do portów telefonu, a także sposób korzystania z połączeń głosowych, transmisji danych i innych programów. UWAGA: Zaleca się zapisywanie danych z pamięci telefonu na komputerze lub karcie pamięci. Producent nie odpowiada za utratę lub uszkodzenie danych w wyniku rozładowania baterii. PORADA: Informacje na temat optymalnego wykorzystania energii przez telefon Toshiba można znaleźć w punktach Ustawienia zarządzania zasilaniem i Ustawienia podświetlenia sekcji Ustawienia. Postępowanie przy niskim poziomie baterii Gdy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie baterii, wykonaj następujące czynności: 1. Zapisz bieżące dane. 2. Możliwie najszybciej naładuj baterię. 3. Wyłącz telefon Toshiba. OSTRZEŻENIE: Jeśli bateria zostanie nieprawidłowo włożona, może wybuchnąć. Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub poparzeń, nie demontuj baterii, nie rozbijaj jej, nie przebijaj, nie wystawiaj na działanie temperatur powyżej 60 C (140 F),ani nie wrzucaj do ognia ani wody. Baterie zamienne muszą być zgodne z lokalnymi przepisami. Pierwsze kroki 45

Pierwsze kroki Pierwsze kroki Włączanie i wyłączanie zasilania Aby włączyć telefon Toshiba: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania. Zostanie wyświetlony ekran gotowości. 2. Jeśli jest wymagany kod PIN lub kod zabezpieczeń, wpisz go. UWAGA: Kod PIN aktywuje usługi w telefonie Toshiba. Powinien zostać dostarczony w dokumentacji przekazanej przez operatora. Aby wyłączyć telefon Toshiba: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania. 2. Dotknij Wyłącz w oknie dialogowym Potwierdzenie wyłączenia. Synchronizacja Aplikacja ActiveSync pozwala utworzyć relację synchronizacji między telefonem Toshiba a komputerem oraz między telefonem Toshiba a serwerem Exchange. Dzięki temu współużytkowane dane pozostają zawsze spójne. Wszelkie zmiany są automatycznie wprowadzane w odpowiednich danych na drugim komputerze. Jest to skuteczna metoda zapewnienia aktualności danych. Telefon Toshiba można połączyć z komputerem przy użyciu kabla USB lub połączenia Bluetooth. Aplikacja ActiveSync umożliwia łączenie telefonu Toshiba z innymi urządzeniami za pośrednictwem komputera. Nie jest jednak możliwa zdalna synchronizacja z komputerem przy użyciu modemu lub połączenia sieciowego. Tworzona relacja synchronizacji służy do zarządzania danymi kopiowanymi między telefonem Toshiba a komputerem. Można połączyć się z serwerem Exchange przy użyciu sieci komórkowej lub połączyć telefon Toshiba z komputerem i w ten sposób uzyskać połączenie z Internetem. 46

Pierwsze kroki Instalowanie i konfigurowanie aplikacji ActiveSync Aplikację ActiveSync można zainstalować z dysku CD z wprowadzeniem do systemu Windows Mobile lub pobrać kopię tej aplikacji ze strony http:// www.microsoft.com/windowsmobile/addons/ default.mspx Po zainstalowaniu aplikacji i podłączeniu telefonu Toshiba do komputera przy użyciu kabla USB uruchamiany jest Kreator instalacji aplikacji ActiveSync. Wystarczy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie. UWAGA: Jeśli komputer jest już w pełni zsynchronizowany z serwerem Exchange, telefon Toshiba należy zsynchronizować z komputerem, a nie z serwerem Exchange. Dzięki temu dane zostaną pobrane za pośrednictwem komputera i nie będzie konieczne ponoszenie opłat za transmisję danych. Ponadto synchronizacja za pośrednictwem sieci komórkowej trwa dłużej niż przy użyciu komputera lokalnego. Jeśli synchronizacja nie jest wykonywana bezpośrednio z serwerem Microsoft Exchange, nie wybieraj opcji bezpośredniej synchronizacji z serwerem. Rozwiązaniem alternatywnym jest synchronizacja telefonu Toshiba z komputerem. Nie można jednocześnie wykonywać obu rodzajów synchronizacji. Zmienianie ustawień aplikacji ActiveSync Ustawienia synchronizacji skonfigurowane na komputerze za pomocą Kreatora instalacji aplikacji ActiveSync można później zmienić: Aby zmienić ustawienia aplikacji ActiveSync dotyczące synchronizacji z komputerem, użyj aplikacji ActiveSync na komputerze. Więcej informacji można znaleźć w temacie Changing the amount of information synchronized w Pomocy aplikacji ActiveSync na komputerze. Aby zmienić ustawienia aplikacji ActiveSync dotyczące synchronizacji z serwerem Exchange, użyj aplikacji ActiveSync w telefonie Toshiba zgodnie z opisem w temacie Change Ustawienia for an information type w Pomocy telefonu. UWAGA: Przed zmianą ustawień synchronizacji należy odłączyć telefon Toshiba od komputera. Pierwsze kroki 47