PS03 PS04. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

Podobne dokumenty
MZ-01. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

Instruction for use part 2 of 2 JUC15 JUC16 JUC17. January Version 014. Read part 1 and part 2 before use 20 KG

SUP-03-0* Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

GM25. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. March Version KG

NR41-0* NR42-0* NR44-0*

MUS01-F-06 MUS01-F-08 MUS01-F-US-08

SUP-01-0* SUP-02-0* Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

MUS02-FP-08 MUS02-FM-08

NR55 NR70. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

SUP-01-0* SUP-02-0* Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

MS-04 MS-05. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

MV01. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May 2017.Version KG

NR-50. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

NR41-0* NR42-0* NR44-0*

NM01. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

SUP-01-0* SUP-02-0* Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. January Version KG

Therapy Aids. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version 013

JUC21 JUC22 JUC23. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. July Version KG

MS-04 MS-05. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. January Version KG

JUC15 JUC16 JUC17. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. April Version KG

MV01. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. January Version KG

JUC15 JUC16 JUC17. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

Therapy Aids. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. February Version 012

LY01. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

MUS01-F-06 MUS01-F-08 MUS01-F-US-08

LY01. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. Nov Version KG

Deklaracja zgodności

Pinze di presa per wafer SWGm

regolazione cerniere hinges adjustment régulation des charnières regulacja zawiasów

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARATION OF CONFORMITY

Active. Design: Grzegorz Olech

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU

CAROL 2 CAROL 2. (285 x 395 x h290cm) (285 x 395 x h290cm) fungoo.eu CAROL 2 003_03020_ _03020_291014

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU

WARNINGS! OSTRZEŻENIA!


NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

N 8 N 8 N 8 N 8+8 N 4 N 4 N 4 SCHEDA MONTAGGIO M6 X 70 TESTA SVASATA 1 FERRAMENTA X ALLUNGHE. grani M6 X 25mm

Z E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

Design: Wolfgang Deisig

Podłokietnik stały Fixed armrest

Veris Veris Net. Design: PDT

(381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm)

(381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm)

CAROL 1 CAROL 1. (121 x 310 x h290cm) (121 x 310 x h290cm) INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU OSTRZEŻENIA! WARNINGS!

FORMAT. Design: R&S Activa

(327 x 112 x h290cm) (327 x 112 x h290cm)

Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all installazione Guía de instalación Instrukcja montażu

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

PLUS NEW. Design: PDT

UP&DOWN + UP&DOWN + (260 x 253 x h225cm) (260 x 253 x h225cm) fungoo.eu UP&DOWN _ _

FUNNY 2 FUNNY 2. (330 x 317 x h265cm) (330 x 317 x h265cm) FUNNY 2 003_02800_ _02800_

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

FUNNY3 ROOFI FUNNY3 ROOFI

EN 71. (389 x 410 x h272cm) (389 x 410 x h272cm) fungoo.eu FLEPPI

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Inquiry Form for Magnets

Instale un certificado SSL vía el CLI en un ESA

Arca. Design: Ronald Straubel

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

FUNNY 3 FUNNY 3. (290 x 73 x h210cm) (290 x 73 x h210cm) FUNNY 3 003_02815_ _02815_241114

ARCA. Design: Ronald Straubel

ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT

Oprawa / Fixture GIZA

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

FORMAT. Design: R&S Activa

Integracio n en Rn. Integral mu ltiple.

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

Cálculo III-A Módulo 4 Tutor

Informacja z wyników kontroli bezpieczeństwa wózków dziecięcych, kojców mieszkaniowych, chodzików dla dzieci i leżaczków niemowlęcych

Veris Veris Net. Design: PDT

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

User Manual Instrukcja obsługi

even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort

SPIDER + SPIDER + (260 x 255 x h220cm) (260 x 255 x h220cm) fungoo.eu

1 Montaggio 06/ AP F441 PART. T8922A_PL. Mounting Montaż. 4 out. 4 in. Collegamento Connection Podłączenie BUS F441

Raya. Design: Grzegorz Olech

Spotkanie 1: Ćwiczenia otwierające Zmagania z polami

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

Kamera Yale Wi-Fi Full HD 4MP

Design: Tomasz Augustyniak

Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax kom / krakow@azco.

1d 18. 4a 4b 5 3d*** 4e*** 3b. 5a 5d. 5b 4c 8b 8g 3a. 8c ** 8n 9b 9e** 9a. 9p 9q* 9m 9o 9k 9d 9h 9 9j. 18a. 9r 9f. 1f 11b. 11c ** 1i* 11 11a 2b 10n

VERIS VERIS NET. Design: PDT

RAYA. Design: Grzegorz Olech

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

RAYA. Design: Grzegorz Olech

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

RAYA. Design: Grzegorz Olech

Transkrypt:

Instruction for use part 2 of 2 PS03 PS04 May 2017. Version 011 Read part 1 and part 2 before use 41 KG

Carers and home users Cuidadores y usuarios Auxiliares e utilizadores domésticos Assistenti ed utenti Opiekunowie Re-issue and stores Reedición y tiendas Re-edição e lojas Ortopedie Sklepy Professional and technical users Usuarios profesionales y técnicos Utilizadores profissionais e técnicos Terapisti e Tecnici Profesjonalisci Product Labels Each Jenx product has a number of pictorial safety labels attached, please refer to the explanations below. Cada producto de Jenx tiene etiquetas con iconos de seguridad, cuyo significado se explica a continuación Cada produto Jenx tem um número de etiquetas de segurança pictórica em anexo, referem-se às explicações abaixo. Il numero di serie è riportato sull etichetta CE (vedere figura), presente sul prodotto. Indicare sempre questo codice qualora sia necessario contattare Jenx per assistenza. Kazdy wyrób firmy Jenx oznaczony jest szeregiem etykiet bezpieczeostwa w formie piktogramów. Ich opisy zamieszczono ponizej. Attention / Warning Regulaciones Atenção/ Aviso Attenzione/Avvertenza Uwaga! Please read Instruction for Use Por favor lea las intruciones Leia as instruções Leggere le istruzioni Prosimy, przeczytaj instrukcje Only for indoor use Solo para uso en interiores Apenas para utilizar em exteriores Solo per utilizzo al chiuso Tylko do uzytku wewnatrz pomieszczen Always fasten and adjust positioning straps and belts to suit the child. Adjust to suit changes in clothing. Allow one fingers width between the belt and the child. Presione y ajuste siempre las correas posicionadoras y los cinturones para que el producto se adapte al niño. Ajuste siempre teniendo en cuenta los cambios de ropa. Deje siempre el espacio de un dedo de ancho entre el cinturón y el niño. Aperte e ajuste faixas e cintos de posicionamento para se adequar á criança. Ajuste de acordo com a mudança de roupa. Permitem largura de um dedo entre a correia e acriança. Allacciare le cinture e le cinghie di posizionamento e regolarlein base alle esigenze del bambino e in base agli indumentiindossati dal bambino. Verificare di riuscire a inserire un ditotra la cintura ed il bambino. Upewnij sie, ze wszystkie pasy sa w uzyciu xkg Do not leave child unattended No deje el niño sin vigilancia NÃO UTILIZE como dispositivo de mobilidade. Nunca utilize o produto em solo irregular ou superfícies desniveladas. Nie pozostawiaj dziecka bez opieki DO NOT USE as a mobility device Never use product on rough ground or uneven surface. NO USAR ESTO PRODUCTO como un dispositivo de movilidad no usar esto producto o sobre superficies irregulares. NÃO UTILIZE como dispositivo de mobilidade. Nunca utilize o produto em solo irregular ou superfícies desniveladas. NON UTILIZZARE come dispositivo di mobilità. Non usare il prodotto su terreni irregolari o dissestati. NIE UZYWAJ WYROBU, jako urzadzenia transportowego. Nigdy nie korzystaj z wyrobu na nie równej, lub pochyłej nawierzchni. User Weight Limit (changes per model and size) Peso limite del usuario (cambia por modelo y dimensiones) Limite peso de cliente (altera por modelo e tamanho) Portata massima (dipende dal modello e dalla misura) Maksymalna dopuszczalna waga uzytkownika (zalezna od wyrobu i jego rozmiaru) Conforms to CE Marking Regulations Medical Devices Directive (MDD) 93/42 EEC). Conformidad con la Marcación CE Regulaciones Directiva de Dispositivos Medicos(MDD) 93/42 EEC) Compatível com as Normas de Identificação da CE Directiva de Dispositivos Médicos (MDD) 93/42 EEC) Conforme alle disposizioni CE Direttiva riguardante i dispositivi medici 93/42 CEE Wyrób zgodny z wymaganiami zasadniczymi przepisów dot. oznakowania CEDyrektywa Wyrobów Medycznych (MDD) 93/42 EEC

Minimum Safe Configuration Configuración de seguridad mínima Configurazione base sicura Configuração de esegurança básica Bezpieczne konfigurasjon + MB04-06/ MB09-06 S16/ S2

Specification Especificaciones Dati tecnici Especificações Technické údaje PS03 Min: 660 mm Max: 1000 mm PS04 Min: 820 mm Max: 1270 mm Min: 190 mm Max: 290 mm Min: 230mm Max: 350 mm Min: 190 mm Max: 290 mm Min: 230 mm Max: 350 mm 0 + 40 0 + 40 55 kg 70 kg 900 x 650 mm 1200 x 710 mm

Castors Ruedas Rodízios Ruote Rolki

Safety straps correas de seguridad cintas de segurança cinghie di sicurezza pasy bezpieczeństwa 1 2 >75 mm 3 inches < 75 mm 3 inches 3 4 5 6 7 8

Upper and Lower Pads almohadillas superior e inferior tamponi superiori e inferiori almofadas superiores e inferiores Górne i dolne podkładki 1 2 x 2 3 x 2

Hip Pad and Chest cojín de cadera / pecho tamponi superiori e inferiori almofadas superiores e inferiores Górne i dolne podkładki 1 2 3

Kneeblocks bloque de la rodilla blocco del ginocchio bloco joelho blok kolana 1 MB04-06 MB09-06 2 3 4 1 2 3

Kneeblocks bloque de la rodilla blocco del ginocchio bloco joelho blok kolana 1 2 3

Kneeblock straps correa de bloque de la rodilla alça de bloco de joelho cinturino blocco ginocchio Pasek na kolana blok 1 2 3 4 5

Angle Adjustment Ajuste del ángulo Regolazione Dell angolo Regulacja kąta 0 40

Height Adjustment Ajuste de altura Regolazione altezza Regulacja wysokości 1 2 x 4 3 x 4

Flip up footplate Levante reposapiés Sollevare pedana Levante platina Przerzuć się podnóżek 1 2 3

Sandals sandalias sandali sandały S16 S2 1 2 3

Sandals sandalias sandali sandały

Notes notas notatki