Polskie Red Doty Słowo wstępu



Podobne dokumenty
Classic. Polski English

DYWANY RĘCZNIE WYKONANE

We Bring Brands to Life. for online portfolio visit

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA LUBLIN TEL/FAX interoffice@poczta.onet.

» meble gabinetowe. executive furniture systems

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Studio. Polski English

KOLEKCJA 2018 LOFT HOKER BAR

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Agnieszka Lasota Sketches/ Szkice mob

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

No matter how much you have, it matters how much you need

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

KORFU. KORFU III 296 / 365 / 194 cm 210 / 124 cm H= cm

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

January 1st, Canvas Prints including Stretching. What We Use

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Estimation and planing. Marek Majchrzak, Andrzej Bednarz Wroclaw,

Why choose No Hau Studio?

publikacja / publication styczeń / January 2013 zdjęcia / photography Cezary Hładki

Appendix. Studia i Materiały Centrum Edukacji Przyrodniczo-Leśnej R. 10. Zeszyt 2 (17) /

designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato s e n k t ó r y s t a ł s i ę r z e c z y w i s t o ś c i ą

What our clients think about us? A summary od survey results

Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.


WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

POIG /10.

ORZ7 IN. made in Poland

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)


Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

25 27 May th Logistics, Warehousing and Transport Expo. summary.

ELF. system: pokój młodzieżowy / teenagers room MEBLE MŁODZIEŻOWE / YOUTH ROOM FURNITURE ELF

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards

Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki.

Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height

sofy, fotele i systemy krzesła pracownicze fotele gabinetowe executive chairs

Bow terminals Zaciski szynowe

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

Omega. Model zastrzeżony / Reserved model. Kolekcja / Collection Trendline 2017

DOBRZE SKROJONY MARKETING WELL-TAILORED MARKETING. ARGOS producent odzieży reklamowej ARGOS promotional textiles manufacturer

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

NEW ITEMS 2018 NOWA KOLEKCJA FA SPORTSWEAR also means modern styling, fashionable cuts and functional solutions.

DOI: / /32/37

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

BOGFRAN home.

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

OFERTA REKLAMOWA 2017

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

OFERTA REKLAMOWA. advertisement offer

Mamy dla ciebie rozwiązanie

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Effective Governance of Education at the Local Level

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

DELTA 600 corner left with TÜV certi ed

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

GRAF NEW. GRAF NEW - system mebli gabinetowych który odnajduje. GRAF NEW - the system of executive office,

Find out more about IRENA s products in our catalogue.

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

S P E C I A L M E D I C A M A M M A

Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments

Transkrypt:

Polskie Red Doty Słowo wstępu Polskie wzornictwo ma się ostatnio coraz lepiej. Powodów takiego stanu rzeczy jest kilka. Po pierwsze, polska gospodarka, mimo kryzysu, nadal ma dodatni wskaźnik PKB, co oznacza, że mimo spowolnienia kraj się rozwija. Producenci intensywniej szukają sposobów pozyskania klientów. Wielu zaczyna rozumieć, że dizajn to, jedno z najskuteczniejszych narzędzi osiągania sukcesu rynkowego. Z drugiej strony, środki przeznaczone na rozwój wzornictwa w narodowej strategii rozwoju na lata 2007 2013, zaczęły przynosić widoczne efekty. Pojawiło się też wiele inicjatyw promujących dizajn organizuje się wystawy, konkursy, konferencje czy warsztaty. Na fali tego zainteresowania wiele firm, chcąc potwierdzić jakość swoich wzorów, bierze udział w międzynarodowych konkursach, m.in. w niemieckim Red Dot. To jeden z największych dorocznych konkursów na dobrze zaprojektowane produkty, organizowany od 1955 roku przez Design Zentrum Nordrhein Westfalen w Essen. W roku 2000 poszerzono go o dział komunikacja wizualna, a w 2005 roku o organizowany w Singapurze dział koncepcja. Konkurs, mimo że jest przedsięwzięciem komercyjnym, ma dobrą reputację, stąd wiele zgłoszeń (w roku 2012 zgłoszono 4515 produktów z 58 krajów). W 19 wyodrębnionych kategoriach przyznano łącznie 60 nagród Best of the Best, 1034 Red Dot i 174 wyróżnienia. W trosce o rangę imprezy organizatorzy powołują międzynarodowe jury, a promocji wyselekcjonowanych projektów służy starannie przygotowany katalog i uroczysta gala oraz włączenie nagrodzonych prac (odpłatnie) do kolekcji muzealnej eksponowanej w pofabrycznym obiekcie na ok. 4 tys. metrów kwadratowych. Polskie firmy biorą udział w tej imprezie od niedawna, bo dopiero od 2008 roku, kiedy to nagrodzono Magdę Lubińską i Michała Kopaniszyna z firmy Moho Design za dywan mohohej!dia. Rok później Ptasia 30 Design Studio otrzymało nagrodę w dziale komunikacji wizualnej za wystawę My, Berlińczycy! Wir Berliner! Historia polsko-niemieckiego sąsiedztwa. W kolejnych latach przybywało zgłoszeń, a rok 2012 przyniósł 12 nagród, w tym pierwszą Best of the Best, którą otrzymał Michał Biernacki z zespołem Code Design za kuchenkę Zen. Również po raz pierwszy dwaj młodzi polscy projektanci zostali laureatami w kategorii koncepcji: Kamila Laszuka nagrodzono za zabawkę Musicon, a Grzegorza Bienia za modułową trasę rowerową. W ten sposób w ciągu pięciu lat nazbierało się 25 nagród, a część wyróżnionych projektów w różnym wyborze parokrotnie wystawiano (m.in. w Café Próżna w Warszawie, w czasie ubiegłorocznej Nocy Muzeów). Organizowana przez Urząd Patentowy konferencja Innowacyjność i kreatywność kobiet, poświecona również wzornictwu, to dobra okazja do pokazania tego dorobku w całości. Trzeba wyraźnie zaznaczyć, że nie są to wszystkie dobre projekty wzornicze powstałe ostatnio w Polsce. Ważne jednak, że producenci sami zgłosili je na międzynarodowy konkurs, czyli uznali, że warto się w ten sposób promować, i że zostały docenione przez jury. Można mieć nadzieję, że za tym przykładem pójdą inni i wchodzenie w obieg międzynarodowy będzie dla naszych projektantów i wytwórców znacznie łatwiejsze. Prof. Czesława Frejlich Kuratorka wystawy redaktor naczelna kwartalnika projektowego 2+3d

Polish Red Dots Preface Polish design is doing quite well recently, a fact which might be attributable to several circumstances. On the one hand, despite the global crisis, the Polish economy still holds a positive rate of GDP growth, which means that, the economic slump notwithstanding, our country is constantly developing. Producers are actively seeking new ways of attracting clients, and many of them are beginning to understand that design is one of the most effective instruments of market success. On the other hand, the resources allocated to design in the national development strategy for 2007-2013 has started to bring visible results. We can also observe more and more initiatives to promote design, such as exhibitions, competitions, conferences, and workshops. Taking advantage of these trends, many companies seek to confirm the high quality of their design by participating in international competitions. One of the biggest annual events of this type is the Red Dot competition for design products, organized since 1955 by the Design Zentrum Nordrhein Westfalen in Essen. In 2000 it grew to include the communication design category, and in 2005, the design concept category, the latter being annually held in Singapore. Although this competition is commercial in nature, it has a very good reputation, and attracts a great number of participants (in 2012 there were 4,515 products submitted from 58 countries). The jury awarded sixty Best of the Best awards in nineteen categories, 1,034 Red Dot awards, and 174 honorary mentions. To ensure the high standing of the competition, the organizers appoint an international jury, while the selected projects are promoted in a neatly prepared catalogue and in the award ceremony. Moreover, the winning works are incorporated (upon payment of fee) into the museum collection, displayed on nearly 4,000 square meters in a post-industrial building. Polish companies have participated in this event for relatively short time, mainly since 2008, when Magda Lubińska and Michał Kopaniszyn of Moho Design were awarded for their mohohej!dia rug. One year later, the Ptasia 30 Design Studio was awarded in the visual communications category for its Wir Berliner/ My, berlińczycy exhibition. The following years brought more submissions from Poland, and in 2012 Polish designers received twelve awards, including the first Best of the Best award for Michał Biernacki and the Code Design team for the Amica Zen oven. We also have the two first winners in concept design category: young designers Kamil Laszuk (for his educational Musicon toy) and Grzegorz Bień for his modular concept of a bicycle route. Overall, during these five years of Polish designers participation in the competition they received twenty-five awards, and some of the winning designs could be seen at exhibitions (e.g. in Café Próżna in Warsaw during last year s Polish edition of the Night of Museums). The Innovation and Creativity of Women conference, organized annually by the Patent Office of the Republic of Poland and also dedicated to design, is an excellent opportunity to present all aspects of these achievements. However, it should be emphasized that the designs awarded in the Red Dot competition do not cover all the remarkable work recently created in Poland. It is important, however, that producers consider this international competition an effective way of promoting their creative activity, decide to submit their projects and are appreciated by the jury. Let us hope that other Polish designers and creators will adopt a similar approach, and that their entrance to the international scene will become much smoother. Prof. Czesława Frejlich Curator of the exhibition Editor in-chief 2+3d Polish Design Quarterly

Polskie Red Doty Słowo wstępu Wystawa Polskie Red Doty prezentuje jedne z najlepszych polskich projektów wzorniczych ostatnich pięciu lat, które wzbudziły podziw międzynarodowego grona ekspertów designu i zostały nagrodzone przyznawaną już od 1955 roku przez Design Zentrum Nordhein Westfalen w niemieckim Essen nagrodą red dot design award. Kryteriami oceny w tym konkursie są przede wszystkim takie cechy, jak innowacyjność, funkcjonalność, jakość, trwałość, ergonomia, a także zgodność współistnienia ze środowiskiem danego projektu bądź produktu, co uświadamia, że design znaczy dziś znacznie więcej niż tylko estetyka. Cechy te są także wyznacznikiem komercyjnego sukcesu projektów i produktów. Okazuje się, że nawet formy od lat znane i używane w codziennym życiu, posiadające podobne funkcje, właśnie dzięki twórczemu przeprojektowaniu nie tylko od strony wizualnej, lecz także funkcjonalnej, mogą odnieść rynkowy sukces. W ten sposób design zyskuje na znaczeniu w światowej gospodarce jest jednym z nowoczesnych stymulatorów rozwoju gospodarczego. Nie jest przypadkiem, że kraje, które znajdują się w światowej czołówce pod względem innowacyjności przywiązują szczególne znaczenie do wzornictwa, także w szeroko pojętych usługach. Polska gospodarka, która po roku 1989 przechodzi istotne zmiany strukturalne, wciąż umacnia swoją pozycję gospodarczą w Unii Europejskiej i w zglobalizowanym świecie, i dlatego też design jest w tym procesie jednym z niezbędnych narzędzi wspierającym jej innowacyjność i konkurencyjność. W kontekście tak szybko rosnącej roli designu, jego ochrona nabiera szczególnego znaczenia. Prawa własności intelektualnej nie tylko gwarantują ochronę praw twórców, lecz stymulują także ich kreatywność i zapewniają osiągnięcie korzyści materialnych oraz motywację do dalszych działań. Korzystanie z różnych form i systemów ochrony prawnej, powinno być nieodłącznym elementem strategii projektantów i przedsiębiorstw wprowadzających nowe produkty na rynek. Gratulując projektantom wyróżnionym czerwoną kropką, a także przedsiębiorcom, którzy postanowili zainwestować w design, pragnę jednocześnie gorąco podziękować wszystkim zaangażowanym w organizację tej spektakularnej wystawy. Prezentowane prace, to jedynie wycinek naszego dorobku w dziedzinie designu, niemniej ekspozycja przedstawia polską twórczość w szerokim zakresie produktów: od sprzętu medycznego i urządzeń gospodarstwa domowego, po meble, akcesoria biurowe oraz systemy identyfikacji wizualnej. Mam nadzieję, że wystawa ta będzie nie tylko świadectwem potencjału twórczego, kreatywności oraz innowacyjności polskich projektantów, ale również przyczyni się do budowy pozytywnego wizerunku polskiego designu oraz propagowania polskiej kultury w kraju i za granicą. dr Alicja Adamczak Prezes Urzędu Patentowego RP

Polish Red Dots Preface Polish Red Dots Exhibition showcases some of the best Polish designs of the last five years which attracted interest of international experts on design and were awarded Red Dot Design Award granted by the Design Zentrum Nordrhein Westfalen in Essen. Innovation, functionality, quality, durability, ergonomics as well as environmental sustainability of design or product are the primary valuation criteria in the competition, which by all means prove that today design means much more than just aesthetics. These features are also an indicator of commercial success of designs and products. It turns out that long-known and daily used objects with similar functions can - due to creative redesigning of their visual as well as functional aspects achieve market success. It is in this way that design gains importance in the world economy as one of the modern incentives of economic growth. Certainly it is not a coincidence that countries which rank among top innovators pay special attention to design, also in the service sector in a broad sense. The Polish economy which after 1989 transformation has undergone considerable structural changes still reinforces its economic position in the European Union and the globalized world. In this process design acts as one of the most indispensible tools that ensure innovation and competitiveness of our economy. In the context of the rapidly growing role of design its protection gains special importance. Intellectual property rights can not only guarantee the protection of the rights of authors but they also encourage and stimulate their creativity, ensuring profits and providing motivation to further creative activity. Using various forms and systems of legal protection should certainly be inseparable part of designers and entrepreneurs strategy of marketing new products. Together with my congratulations to all designers awarded with Red Dot Design Award as well as to entrepreneurs who have decided to invest in design I would like to extend my thanks to all those who have been engaged in the organization of that spectacular exhibition. The works presented here are just a fragment of our achievements in this field, although the exhibition offers a broad spectrum of Polish works: from medical equipment and household appliances to furniture, office accessories and visual identification systems. It is my hope that the exhibition will not only prove creative potential and innovation of Polish designers but will also make its contribution to a positive image of the Polish design and promotion of the Polish culture both in our country and abroad. Dr Alicja Adamczak President of the Patent Office of the Republic of Poland

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Mohohej!DIA Dywan Mohohej!DIA Rug RED DOT DESIGN AWARD 2008 Product Design Producent / Manufacturer: MOHO Design Sp. z o.o., Polska / Poland Projekt firmy / In-house design: Magdalena Lubińska, Michał Kopaniszyn, Polska / Poland Projekt ten wykorzystuje tradycyjne wzory ludowe. Estetyką, precyzją i symetrycznością kompozycji nawiązuje do sztuki wycinankarstwa. Jest produkowany z wełny nowozelandzkiej, charakteryzującej się długimi i elastycznymi włóknami. W celu uzyskania odpowiedniej struktury wełnę tka się najpierw na krosnach, a następnie poddaje procesowi filcowania. Tak przygotowany materiał sklejany jest przy zastosowaniu opatentowanej metody produkcji. W ten sposób powstaje wielowarstwowy dywan, w którym laserem wycina się wzory. The design of this rug is based on traditional folk motifs. Its joyful compositions are reminiscent of carvings. The material chosen was New Zealand wool with long, full and elastic fibres. In order to create the felt structure of this wool, the rug is manufactured using weaving looms and a process of felting. The woven felt rugs are glued together in layers according to a patented manufacturing method; in the final step, they are cut by laser. MOHO Design Sp. z o.o. pl. Grunwaldzki 8-10 lok. 639-648, 40-950 Katowice, Poland +48 32 253 03 26 moho@mohodesign.com www.mohodesign.com

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Plopp Taboret Plopp Stool RED DOT DESIGN AWARD 2008 Product Design Projekt firmy / In-house design: zieta, Zürich, Szwajcaria / Switzerland, Oskar Zięta, Polska / Poland Dystrybucja / Distribution: Hay, Copenhagen, Dania / Denmark / www.hay.dk / www.blech.arch.ethz.ch Jest to stabilny taboret wykonany z blachy przy wykorzystaniu technologii CNC i procesu hydroformowania. Tworzy lekką konstrukcję, która zapewnia indywidualizację przy utrzymaniu niskich kosztów produkcji. Każdy przedmiot jest wyjątkowy, bo jego forma jest wynikiem szczególnego procesu produkcji. Pożądane deformacje uzyskuje się wybiórczo, umieszczając spawy wewnątrz mebla i odpowiednio dostosowując ciśnienie płynów oddziałujących w formie. Dzięki temu siedziskom nadaje się kształt przypominający nadmuchiwane poduchy. Tak uzyskany retrofuturystyczny efekt sprawia, że taboret wygląda jak unikatowy produkt wykonany ręcznie. Plopp is a stable stool made of sheet metal utilising the potential of CNC manufacturing technology and hydro-formed metal surfaces. The result is a light construction allowing mass customisation at low production costs. Still each single item is unique, the respective form resulting from the specific manufacturing process. By selectively placing welds along the interior and adjusting the pressure of the liquid the mould is filled with, targeted deformations can be created. In this way, interior cushions can be formed that are commonly associated with inflatable objects. Accordingly, the retro-futuristic design makes the stool look like a one-off handmade product. Zieta Prozessdesign ul. Moniuszki 29/2 51-610 Wrocław, Poland +48 667 986 200 info@zieta.pl www.zieta.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Comma Krzesła Comma Chair RED DOT DESIGN AWARD 2009 Product Design Producent / Manufacturer: Noti, Polska / Poland Projekt / Design: Renata Kalarus, Polska / Poland Krzesło to zawdzięcza swój wyrazisty i dynamiczny kształt usunięciu części z jego jednorodnej bryły. Cylindryczna przestrzeń wycięta z oparcia zapewnia użytkownikowi wygodę i miejsce na ułożenie ubrania. Zróżnicowana głębokość oparcia gwarantuje dobre podparcie, dostosowując się do kształtu pleców, a przy tym sprawia, że krzesło jest atrakcyjne wizualnie i w dotyku, czym zachęca do siadania. Comma s powerful lines emerge by substracting elemental forms from a cube. The cylindrical section removed from the base of the back provides space for comfort and room for garments. The double depth of the back offers good suspension and support and is visually and haptically inviting. NOTI ul. Sowia 19 62-080 Tarnowo Podgórne, Poland +48 61 896 64 80 biuro@noti.pl www.noti.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

My, Berlińczycy! Wir Berliner! Wystawa Wir Berliner! My, berlińczycy! Exhibition RED DOT DESIGN AWARD 2009 Communication Design Zamawiajacy / Client: Zentrum für Historische Forschung der Polnischen Akademie der Wissenschaften, Berlin, Niemcy / Germany Projekt / Design: Ptasia 30 design Studio, Polska / Poland Dyrektor artystyczny / Art Direction: Danuta Słomczyńska Koncepcja wystawy/graficzna / Exhibition/Graphic concept: Danuta Słomczyńska Grupa projektowa / Design team: Sylwia Klimczak, Marcin Markowski, Zuzanna Paul, Katarzyna Mucha Walcząc ze stereotypami, wystawa ta prezentuje ostatnie 300 lat historii polsko-niemieckiego sąsiedztwa. Opracowano ją w celu przedstawienia skomplikowanych i burzliwych dziejów obu narodów w taki sposób, aby każdy widz mógł sam wysnuć własne wnioski. W poszczególnych pomieszczeniach ekspozycyjnych znajdują się interaktywne instalacje, a powtarzalnym elementem aranżacji są słowa i litery umieszczone w przestrzeni trójwymiarowej. Niekiedy pełnią one funkcję słów kluczowych bezpośrednio powiązanych z danym zagadnieniem. Za tymi wyrazami kryją się określone fakty, a różne wątki prezentowane są z wykorzystaniem gry perspektywy i iluzji. The exhibition presents the Polish-German history of the last 300 years in a way which goes beyond stereotypes. Its intention is to show the complex and tension-filled history in such a way that the visitor draws his own conclusions. Each room contains interactive installations, with words and letters as consistently returning design elements occupying a three-dimensional space. Occasionally, they function as keyword that can be directly linked to the respective topic. Behind the keywords, the facts show up so that the multifaceted plot lines are imparted via a game with perspectives and illusions. Pracownia Projektowa Ptasia 30 ul. Ptasia 30 60-319 Poznań, Poland +48 601 783 013 danuta.slomczynska@ptasia30.pl www.ptasia30.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

modico R45 Pieczątka modico R45 Stamp RED DOT DESIGN AWARD 2010 Product design Producent / Manufacturer: Modico Stamppoint, Polska / Poland Projekt / Design: Matylda Golędzinowska, Bogal Mataczyński, Polska / Poland Dzięki zaokrąglonemu kształtowi i matowej miękkiej obudowie pieczątka samotuszująca Modico dobrze leży w dłoni i zapewnia precyzję użycia. Charakteryzuje się rozdzielczością 600 dpi i może być stosowana do powielania nie tylko rysunków w dowolnych odcieniach, ale także zdjęć. Wykorzystywany w niej nieścieralny tusz schnie w zaledwie kilka sekund. Wysoka wydajność (do 20 000 stempli z jednej wkładki tuszującej), nieszkodliwość i możliwość tworzenia własnych wzorów sprawiają, że pieczątka Modico R45 jest przyjazną środowisku pomocą biurową. Thanks to its round design and matte Soft Feel coating, his self-inking stamp sits safely in the hand, Hus enabling its precise use. The stamp has a resolution of up to 600 dpi and, apart from full shades, can also reproduce photos. The stamp ink dries in just a few seconds and is certified as indelible. A long life cycle with up to 20,000 stampings per inking pad along with an emission-free personalization of the text plate make the modico stamp an environmentally friendly aid in everyday office life. Modico Stamppoint ul. Alpejska 57 04-628 Warszawa, Poland +48 22 815 48 88 info@modico.pl www.modico.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

60BAG Torba 60BAG Carrier Bag RED DOT DESIGN AWARD 2010 Product Design Honourable Mention Producent / Manufacturer: Devon Visual Group, Polska / Poland Projekt / Design: Katarzyna Okińczyc, Polska / Poland / www.okinczyc-design.com Remigiusz Truchanowicz, Polska / Poland / www.devon.com.pl 60BAG to biodegradowalne torby wyprodukowane z włókniny lnianej opracowanego naukowo i opatentowanego materiału, który powstaje z paździerzy lnianych będących odpadem w produkcji przemysłowej. Te modnie zaprojektowane torby ulegają naturalnemu rozkładowi w ciągu około 60 dni. 60BAGs are biodegradable carrier bags made of a flax-based non-woven fabric a scientifically developed and patented material that is produced with flax short fibres that are a by-product of flax industrial processing. The trendily designed bags naturally decompose within approximately 60 days after having been disposed of by the user. Amaranth Sp. z o.o. ul. Wybrzeże Kościuszkowskie 43/2 00-347 Warszawa www.60bag.com

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Combo Ssak chirurgiczny Combo Surgical Suction Device RED DOT DESIGN AWARD 2011 Product Design Producent / Manufacturer: Aga LAbor, Polska / Poland Projekt firmy / In-house design: Paulina Kordos, Dawid Żebrowski, Polska / Poland Urządzenie medyczne Combo jest wykorzystywane do odsysania wody i płynów fizjologicznych podczas zabiegów chirurgicznych. Jego część ssąca jest elastyczna i może być wyposażona w diatermie lub laser chirurgiczny. Takie rozwiązanie zwiększa komfort pracy użytkowników, którzy niekiedy muszą obsługiwać oba urządzenia jedną ręką. Produkt wytworzony jest z kompozytów poliestrowych i materiałów z recyklingu. This medical device is used for suctioning off water and physiological fluids in the surgical field. The suction unit is flexible in use and can be equipped with diathermy or surgical lasers. Such a solution improves working comfort for the users, who at times need to operate both instruments with one hand, thus making more space available around the operating table. The product is made of polyester composites and recycled materials. Zdzisław Sobierajski ul. Handlowa 6 05-090 Sękocin Nowy k. Warszawy, Poland biuro@sobierajski.pl www.sobierajski.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Integra EBI 81074 C Piekarnik do zabudowy Integra EBI 81074 C Built-in oven RED DOT DESIGN AWARD 2011 Product Design Honourable mention Producent / Manufacturer: Amica Wronki S.A., Polska / Poland Projekt firmy / In-house design: Joanna Krzywda, Tomasz Jenek, Polska / Poland Projekt / Design: Code Architecture & Design Co. Ltd., Polska / Poland Michał Biernacki / www.codedesign.pl Piekarnik do zabudowy Integra, wyposażony w funkcję samoczyszczenia, stanowi połączenie oryginalnej estetyki z przyjazną środowisku technologią. Elegancki i ciekawie zaprojektowany panel przedni zbudowany jest głównie ze szkła i stali. Funkcjonalność urządzenia polega na możliwości szybkiego przygotowywania dań w sposób energooszczędny. Efektownym wizualnie, innowacyjnym panelem programowania można posługiwać się intuicyjnie. Najczęściej stosowane ustawienia dla ulubionych dań mogą być zapamiętywane przez urządzenie i przywoływane w dowolnym momencie. The Integra self-cleaning built-in oven unites an independent aesthetics with environmental-friendly technology. Glass and steel dominate the elegance of the interestingly designed front panel. The functionality of the built-in appliance aims at preparing dishes quickly and is energy-efficient. The innovative and visually striking programming unit allows for intuitive operation. Preferred settings for favorite dishes can be saved individually and always recalled. Amica Wronki ul. Mickiewicza 52 64-510 Wronki, Poland +48 67 25 46 100 kontakt@amica.com.pl www.amica.com.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Jena Wanna Jena Bathtub RED DOT DESIGN AWARD 2011 Product Design Honourable mention Producent / Manufacturer: Marmorin Sp. z o.o., Polska / Poland Projekt / Design: Mowostudio, Polska / Poland Wojciech Opala, Monika Elikowska-Opala / www.mowostudio.pl Jena jest unowocześnioną wersją tradycyjnej wolnostojącej wanny. Jej gładka i prosta forma, niezakłócona żadnym niepotrzebnym szczegółem, a także elegancki zarys sprawiają, że świetnie pasuje ona do współczesnych wnętrz. Jednak Jena nie jest tylko zwykłą wanną. Jest także prysznicem. Jedna jej część wznosi się w taki sposób, że jej krawędź i lekko nachylona ścianka uniemożliwiają wodzie rozpryskiwanie się po pomieszczeniu. Wykonana przy użyciu technologii Solid Surface i poddana dodatkowej specjalnej obróbce robi dobre wrażenie swoją aksamitną powierzchnią. Jena is an up-to-date version of the traditional free-standing bathtub. Its simple smooth form, not cluttered by unnecessary details, and its elegant lines make it fit spacious, contemporary interiors. But Jena is not just a bathtub though. It is also a shower. At one end, the contoured rim is raised in such a way that its height and gently inclined wall keep the shower spray within the bathtub. Manufactured with Solid Surface technology and subjected to an additional special treatment, the used material impresses with its velvety surface. Marmorin Sp. z o.o. ul. Towarowa 4 67-400 Wschowa, Poland +48 655 496 850 office@marmorin.pl www.marmorin.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Centrum Nauki Kopernik System komunikacji wizualnej Copernicus Science Centre Visual Communication System RED DOT DESIGN AWARD 2011 Communication design Zamawiający / Client: Centrum Nauki Kopernik, Polska / Poland / www.kopernik.org.pl Projekt / Design: Mamastudio, Polska / Poland Magdalena Ponagajbo, Piotr Stolarski Centrum Nauki Kopernik w Warszawie charakteryzuje się architekturą otwartych wnętrz, która umożliwia odwiedzającym swobodne przemieszczanie się między poszczególnymi obszarami tematycznymi. Dla zapewnienia dobrej orientacji w rozległych salach muzeum wykorzystano system komunikacji wizualnej podkreślający charakter architektury i strukturę pomieszczeń poprzez zastosowanie kilku silnie kontrastujących ze sobą kolorów. System komunikacji opiera się na schemacie sieci łączącej główne punkty komunikacyjne. The Copernicus Science Centre in Warsaw features open interior architecture that enables visitors to move freely between the thematic areas. To provide good orientation within the extensive and open museum, the visual communication system emphasises the character of the architecture and the structure of the rooms by using only a few but strongly contrasting colors. The communication system is essentially based on the plan of a network that ties into the main communication sites. Mamastudio ul. Koszykowa 33/222, 00-553 Warszawa, Poland +48 22 821 9415 studio@mamastudio.pl www.mamastudio.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Łomża Niepasteryzowane Opakowania piwa Łomża Unpasteurised Packaging Design RED DOT DESIGN AWARD 2011 Communication Design Klient / Client: Browary Regionalne Łomża, Warszawa, Polska / Poland / www.brlomza.pl Dyrektor marketingu / Head of marketing: Radosław Kasyk Dyrektor projektu / Project management: Maciej Ładwiński Projekt / Design: Touch Ideas, Warszawa, Polska / Poland Dyrekcja artystyczna / Creative direction: Maja Ganszyniec Projekt graficzny / Graphic design: Marcin Krygier Planowanie strategiczne / Strategic planning: Bartłomiej Serafiński Kształt butelki i etykieta świadomie wywołują nostalgiczne skojarzenia z piwem z epoki socjalizmu, co w zamiarze twórców ma stanowić hołd złożony czasom, gdy powstawał browar w Łomży. Wtedy to z powodu permanentnego braku papieru wyższej jakości nie używano kolorowych etykiet. Poza tym piwo niepasteryzowane było sprzedawane w małych butelkach o charakterystycznym kształcie. Ten nieco staromodny wygląd został na nowo zinterpretowany i ozdobiony atrakcyjnie zaprojektowanymi kapslami. The bottle shape and label design of this beer intentionally evoke nostalgic associations with a socialistera beer, intended as a homage to the time when the Polish brewery in Łomża was built. Back then due to a lack of high-quality paper more monochrome labels were used in lieu of coloured ones. In addition, non-pasteurised beer was sold in small, characteristically shaped bottles. This antiquated look has been newly interpreted and enhanced with such details as appealing designs on the bottle caps. Touch Ideas Aleja Róż 8/6, 00-556 Warszawa, Poland +48 22 628 86 06 b.serafinski@touch-ideas.com j.hurda@touch-ideas.com www.touch-ideas.com

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Netia System identyfikacji wizualnej Netia Corporate Identity RED DOT DESIGN AWARD 2011 Communication design Zamawiający / Client: Netia S.A., Warszawa, Polska / Poland / www.netia.pl Projekt / Design: White Cat Studio, Polska / Poland Dyrekcja artystyczna/pomysł / Creative direction/concept: Michał Łojewski Projekt graficzny / Graphic design: Michał Łojewski, Mariusz Lewczyk, Marcin Kuczyński, Tomasz Kuczma Dyrektor projektu / Project management: Ewa Ereńska-Szewczuk, Paweł Łojewski Dający się łatwo aplikować koncept projektowy Netii wykorzystuje znaczenie telekomunikacji jako szybko rozwijającej się gałęzi przemysłu. Efektem jest identyfikacja wizualna odzwierciedlająca komórkową strukturę świata i rezygnująca z pomysłu trwałego logo. Zamiast niego kolorowe kropki pojawiające się w różnych układach tworzą zmienne motywy. Umieszczone na białym tle budują bardzo charakterystyczny język wizualny o swoistym uroku. W połączeniu z nazwą firmy powstaje spójna identyfikacja, którą można z łatwością stosować w różnorodnych materiałach reklamowych i mediach. The adaptable design concept for Netia focuses on the importance of telecommunications as a rapidly developing industry. The result is a visual identity that reflects the cellular structure of the world by abandoning the idea of a fixed logo design. Instead, colorful dots in a variety of different positions create versatile motifs. Against a white background, this visual language has a highly distinctive and easygoing appeal. Complemented by the company s name, a consistent visual identity is created, which can be applied effectively to various media and advertising materials. White Cat Studio ul. Willowa 8/10 lok 21, 00-790 Warszawa, Poland +48 22 849 8002 pawel.lojewski@whitecat.com.pl www.whitecat.com.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Bar mleczny. Etnolog w barze mlecznym. Art Book Bar Mleczny. An ethnologist in the milk bar. Art Book RED DOT DESIGN AWARD 2011 Junior Prize Zamawiający / Client: Fachhochschule Düsseldorf / Uniwersytet Nauk Stosowanych Düsseldorf, Niemcy / Germany Profesor konsultant / Supervising professor: Prof. Uwe J. Reinhardt, Prof. Anja Vormann Projekt / Design: Agnes Sofie Varisella, Düsseldorf/Kraków, Niemcy/Polska / Germany/Poland Bar mleczny to bar samoobsługowy z daniami kuchni domowej, niezwykle popularny w Polsce w czasach komunizmu. Fotografie składające się na ten projekt ukazują pozostałości opuszczonego miejsca, gdzie ludzie pozostawili po sobie ślady, choć ich samych nie widzimy. Druga seria zdjęć prezentuje klientów w minimalistycznej, opuszczonej scenerii. Do druku książki użyto kilku rodzajów papieru o różnej gramaturze i w czterech różnych formatach. Uzupełnieniem książki jest film stanowiący dialog z fotografiami i ukazujący klientów przy posiłku. Bar Mleczny is a home cooking cafeteria that was very popular during the communist era in Poland. The photographs show relics of an abandoned place, where humans left their traces without being visible themselves. A second series of photos presents the customers in a reduced and desolate setting. The book is printed on various papers of different grammages and in four different sizes. It is complemented by a film that enters into a dialogue with the photographs, showing customers having a meal. Varisella Design Buero fuer Gestaltung und Kommunikation ul. św. Jana 28, 31 018 Kraków, Poland +48 605 930 228, +49 177 23 85 362 post@agnesvarisella.de www.variselladesign.de

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Amica ZEN Piekarnik do zabudowy Amica ZEN Built-in Oven RED DOT DESIGN AWARD 2012 Product Design / Best of the Best Producent / Manufacturer: Amica Wronki S.A., Polska / Poland Projekt firmy / In-house design: Tomasz Jenek, Joanna Krzywda, Polska / Poland Projekt / Design: Code Architecture & Design Co. Ltd., Polska / Poland, Michał Biernacki / www.codedesign.pl Harmonia formy Stwierdzenie Zen nie jest rodzajem ekscytacji, lecz koncentrowaniem się na naszym zwykłym, codziennym życiu pochodzi od słynnego japońskiego mistrza zen Shunryu Suzuki i opisuje istotną cechę nauki zen. Ta dawna filozofia polega nie tyle na dokonywaniu czegoś szczególnego, ile raczej na świadomym przeżywaniu swego codziennego życia. Projekt serii Amica Zen czerpie inspirację z tej właśnie maksymy. Urządzenie ma zachęcać do wolniejszego, spokojniejszego tempa życia i stanowić przeciwwagę dla wysoce zmechanizowanego otoczenia. Piekarnik Amica Zen został zaprojektowany dla osób, które cenią sobie spokojną i przytulną atmosferę w domu. Przód piekarnika wykonany jest ze szkła i drewna w taki sposób, by stwarzać poczucie spokoju. Wybór najbardziej naturalnego surowca ma w zamyśle autorów dawać poczucie harmonii. To na pierwszy rzut oka niezwykłe połączenie funkcjonuje wyśmienicie: drewno dobrze kontrastuje z dość chłodnym wyglądem stalowego piekarnika. Poza tym projektowi Amica Zen udało się połączyć najnowszą technologię z wrażeniem komfortu i harmonii. Technologia, w jakiej został wykonany piekarnik ma wydajność energetyczną klasy A, co odpowiada 20-procentowemu zmniejszeniu wykorzystania energii przy jednoczesnym uzyskiwaniu świetnej efektywności pieczenia. Aby dopasować piekarnik do rozmaitych wnętrz, użyto kilku rodzajów drewna. Ponadto drewnianą rączkę piekarnika można łatwo wymienić. Opinia jury: Zarówno wybór materiałów, jak i wysoka jakość wykończenia sprawiają, że konstrukcja piekarnika wnosi spokój i harmonię. Innowacyjna forma dobrze współgra z technologią przyszłości opartą na zasadzie zrównoważonego rozwoju. Harmony in form The words Zen is not some kind of excitement, but concentration on our usual everyday routine by the renowned Japanese Zen master Shunryu Suzuki describe the important expressions of Zen teaching. This ancient philosophy is not so much about doing something special, as leading daily life mindfully. The design of the Amica Zen series takes inspiration from these maxims of Zen teaching. The appliances are meant to convey a slower way of life and calm and to be the antithesis to a highly engineered environment. The Amica Zen built-in oven was conceived for people who aspire to a calm and cosy atmosphere in their homes. The front of the oven is made of glass and wood in such a way as to convey calm. The choice of this most natural of raw materials is intended to create a harmonious appearance. This, at first sight, unusual combination works: wood offers a logical contrast to the rather cool appearance of the stainless steel oven. What is more, the design of the Amica Zen succeeds in integrating state-of-the-art technology whilst still establishing comfort and harmony. The oven technology achieves an energy efficiency rating of A which corresponds to a 20 per cent usage reduction while offering excellent baking results. Several varieties of wood are available to make the oven fit into all types of surroundings. Furthermore, the oven s wooden handle can easily be replaced at a later date. Statement by the jury»the choice of materials and high quality of the finishing lend this built-in oven calm and harmony. An innovative form language is coherently linked to a future-oriented technology based on the principles of sustainability.«amica Wronki ul. Mickiewicza 52, 64-510 Wronki, Poland +48 67 25 46 100, kontakt@amica.com.pl www.amica.com.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Expert 50 & Thin Urządzenie medyczne do odsysania z przełącznikiem nożnym Expert 50 & Thin Medical Suction Device and Foot Switch RED DOT DESIGN AWARD 2012 Product Design Producent / Manufacturer: Aga LAbor, Polska / Poland Projekt firmy / In-house design: Dawid Żebrowski, Paulina Kordos, Polska / Poland Urządzenie medyczne Expert 50 służy do odsysania płynów ustrojowych podczas operacji, przy zabiegach w ambulatoriach oraz w stanach pooperacyjnych. System składa się z pompy i różnorodnych modułów funkcjonalnych. Zainstalowanie przełącznika nożnego sprawia, że urządzenie staje się łatwiejsze w użyciu przy operacjach czy zabiegach. Mierzy on zaledwie 13 mm, przez co nie powoduje niepotrzebnych napięć mięśni nóg czy stóp. Opinia jury: Urządzenie do odsysania z przełącznikiem nożnym jest niezwykle funkcjonalne i ergonomiczne. Zastosowane materiały są szczególnie wytrzymałe, przyjazne dla środowiska i łatwe w czyszczeniu. The Expert 50 medical device suctions body fluids during operations and outpatient procedures as well as in postoperative situations. The system consists of the actual pump and diverse functional modules. Installing the Thin foot switch makes the device even easier to use in the operation-theatre context. It has a height of just 13 mm, which prevents any unnecessary strain on foot and leg muscles. Statement by the jury»the suction device and the foot switch are highly functional and ergonomic. The materials are particularly durable, environmentally friendly and easy to clean«. Zdzisław Sobierajski ul. Handlowa 6 05-090 Sękocin Nowy k. Warszawy, Poland biuro@sobierajski.pl www.sobierajski.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Kolekcja FUTURA Armatura łazienkowa Futura Collection Equipment Series for the Bathroom RED DOT DESIGN AWARD 2012 Product design Producent / Manufacturer: Bisk S.A., Polska / Poland Projekt / Design: Colorofon, Polska / Poland Kuba Gurnik, Magdalena Kiekiewicz Linia produktów z kolekcji FUTURA stanowi połączenie najwyższej jakości innowacyjnego wzornictwa i ekologii. Inspiracją dla jej nietypowych, współczesnych wzorów są formy architektoniczne. Produkty z tej kolekcji są dostępne zarówno w wydaniu klasycznym z chromowymi wykończeniami, jak i w stylowej czarnej wersji. Wyroby z linii Futura Black zostały pokryte jedwabiście miękką powłoką, która stwarza wrażenie luksusu. Opinia jury: Armatura łazienkowa z kolekcji FUTURA łączy jednolity, nietypowy, elegancki styl z funkcjonalnością i wysoką jakością. The Futura product line combines innovative design and ecology in the best quality. Its unusual, modern design is inspired by architectonic forms. Futura is available in the classical chromium finish as well as in a stylish, black version. The surface coating of the Futura Black collection has a silky-soft feel, providing a feeling of luxury. Statement by the jury»futura is an equipment series for the bathroom which combines a uniform, unusual, tasteful style with functionality and high quality.«bisk S.A. ul.podleśna 19, Łubna 05-532 Baniocha, Poland +48 22 736 46 00 www.bisk.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Zig-Zag Lada recepcyjna Zig-Zag Reception Desk RED DOT DESIGN AWARD 2012 Product design Producent / Manufacturer: MDD, Polska / Poland Projekt firmy / In-house design: Rafał Polakowski, Polska / Poland Projekt / Design: In Design, Zbigniew Kostrzewa, Polska / Poland Zig-Zag to elegancko i oryginalnie zaprojektowana lada recepcyjna. Front zbudowany z połączenia metalu i pleksiglasu to kombinacja kreatywności, prostoty i dobrej stylistyki pasująca do różnorodnych pomieszczeń. Inną unikalną cechą jest podświetlenie lady żarówkami LED przyciągające wzrok wchodzącego gościa. Kolor i intensywność światła można dostosowywać do indywidualnych potrzeb. Opinia jury: Na jurorach zrobiła wrażenie prosta, ekspresyjna forma lady łącząca różne materiały z użyciem światła. Zig-Zag is a smart, novel counter for designing reception rooms. With its front consisting of interlacing metal bands on plexiglass, it combines creativity, simplicity and style into an elegant appearance, and is suitable for a wide variety of environments and rooms. Another unique feature that immediately catches the eye of visitors is the LED lighting, which can be individually set in color and intensity. Statement by the jury»the counter impressed the jury with its innovative appearance, combining various materials with light and clear forms and shapes into an expressive design.«in Design Zbigniew Kostrzewa ul. Nowogrodzka 42/12 00-695 Warszawa, Poland +48 22 695 53 61, zbigniew.kostrzewa@indesign-eu.com www.indesign-eu.com Fabryka Mebli Biurowych MDD Sp. z o.o. ul. Koronowska 22 89-400 Sępólno Krajeńskie, Poland www.mdd.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Woodi Fotel konferencyjny Woodi Lounge and Conference Chair RED DOT DESIGN AWARD 2012 Product design Producent / Manufacturer: SITAG Formy Siedzenia Sp. z o.o., Polska / Poland Projekt firmy / In-house design: Anna Vonhausen, Polska / Poland Fotel konferencyjny Woodi jest przykładem fascynującej symbiozy futurystycznych wzorów i tradycyjnych materiałów. Rysunek mebla jest bardzo klarowny. Dwa fragmenty sklejki zostały połączone w sposób, który jednocześnie uwydatnia fakt, że są one nawzajem swoimi przedłużeniami i eksponuje linię łączenia. Projekt pokazuje potencjał drewna jako materiału. Uniwersalność tego wzornictwa od koloru skorupy i tkaniny, aż po wykończenie konstrukcji sprawia, że styl tego fotela pasuje do różnych pomieszczeń. Opinia jury: Woodi zachwyca swoją wyraźną, prostą formą oraz wyszukanym sposobem produkcji i połączeniem materiałów. The Woodi lounge and conference chair presents a compelling symbiosis of futuristic design and traditional materials. With the objective to create a design of clear lines, two plywood shells were connected into a form that links continuity and tangency, and at the same time demonstrates the enormous capabilities of wood. Versatile design possibilities, from the color of shell and fabric to the surface finishing of the base, turn the chair into a piece of furniture that asserts itself stylishly in a wide variety of rooms. Statement by the jury»woodi impresses with its clear, reduced form language as well as with its sophisticated manufacturing and connection of materials.«sitag Formy Siedzenia Sp. z o.o. Łowęcin, ul. Sarbinowska 11 62-020 Swarzędz, Poland +48 61 817 33 63 sitag@sitag.pl www.sitag.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

modico A12, modico A25 Stempel do oznaczania piłek golfowych modico A12, modico A25 Golf Ball Stamp RED DOT DESIGN AWARD 2010 Product design Producent / Manufacturer: Modico Stamppoint, Polska / Poland Dystrybucja / Distribution: modico GmbH & Co. KG, Niemcy / Germany / www.modico-stempel.de Projekt firmy/ In-house design: Matylda Golędzinowska, Bogal Mataczyński, Polska / Poland Projekt / Design: zellfusion GmbH, Niemcy / Germany, Christian Grimm / www.zellfusion.de Stempel Modico trwale oznacza piłki golfowe i jest dostosowany do indywidualnych potrzeb klientów. Jego prosta konstrukcja i zastosowanie stopu aluminiowego wysokiej klasy nadaje mu elegancki wygląd. Płytka stempla jest spersonalizowana i posiada ilość tuszu wystarczającą do zrobienia setek stempli, a jej ponownie napełnianie wymaga tylko odkręcenia obudowy. Rysunek niezmywalnych, szybkoschnących stempli jest perfekcyjnie precyzyjny. Opinia jury: Stemple do piłek golfowych o eleganckim kształcie i łatwe w użyciu pozwalają golfistom oznaczać swoje piłki, a przez to nie dopuszczać do mieszania się piłek graczy. The modico marks golf balls permanently and is tailored to individual customer demands. Its simple design and high-grade aluminium alloy lend it an elegant appeal. The stamp plate is personalised and contains enough ink for hundreds of imprints. Refilling simply requires the housing to be unscrewed. The indelible imprint is perfectly sharp and dries quickly. Statement by the jury»classy in its design and easy to use, the modico golf ball stamp allows golfers to individually mark their balls and thus prevents mix-ups.«modico Stamppoint ul. Alpejska 57 04-628 Warszawa, Poland +48 22 815 48 88 info@modico.pl www.modico.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Leda Lampa do czytania i do biurka Leda Desk and Reading Lamp RED DOT DESIGN AWARD 2012 Product design Honourable Mention Producent / Manufacturer: Velt, Polska / Poland Projekt firmy / In-house design: Jeremi Nagrabecki, Polska / Poland Z racji swej łabędziej szyi lampa Leda otrzymała nazwę rodem z greckiej mitologii, w której Zeus pod postacią łabędzia zbliżył się do pięknej Ledy. Lampa łączy w sobie najnowszą technologię ledową z liczącą sobie wiele wieków sztuką ręcznego wyrobu szkła. Chociaż cały przedmiot jest wykonany z przezroczystego szkła, trudno dostrzec, co tak naprawdę w nim świeci. Pod podstawą znajduje się ledowy moduł wysokiej jakości, a światło kierowane jest światłowodowo przez łabędzią szyję. Opinia jury: Lampa opowiada historię, nie wskazując wprost, gdzie ukryty jest oświetlacz, co podkreśla jej fascynujący i tajemniczy charakter. Due to its swan neck, the name of the Leda desk and reading lamp is inspired by Greek mythology: Zeus approached the beautiful Leda in the shape of a swan. The lamp unites state-of-the-art LED technology with the centuries-old handicraft of glass-making. Although the whole lamp is made of transparent glass, it is hard to make out what is glowing in this lamp. A high-quality LED module is hidden under the lamp s base and the light is directed fibre-optically through the lamp s swanlike neck. Statement by the jury»the lamp tells a story and gives only a clue as to where the illuminant is hidden, which lends it a fascinating and mysterious character.«velt ul. Próżna 12 00-107 Warszawa, Poland +48 696 480 738 galeria@velt.pl www.velt.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Blow Sofa Blow Sofa RED DOT DESIGN AWARD 2012 Product design Honourable Mention Producent / Manufacturer: MALAFOR, Polska / Poland Projekt firmy / In-house design: Agata Kulik-Pomorska, Pawel Pomorski, Polska / Poland Sofa Blow jest wykonana z papierowych toreb pochodzących w całości z recyklingu oraz metalowej ramy i gumowych pasków. Łatwa w transporcie pełne wymiary uzyskuje dopiero nadmuchana. Aby nadać przemiotowi indywidualny charakter, wystarczy zwykły ołówek. Tani materiał pozwala na wymienianie brudnych poduch na nowe. Poduchy składają sie z dwóch warstw papieru Kraft oraz z pojedynczej warstwy plastikowej. Mogą wytrzymać nacisk dwóch ton, a papier jest wodoodporny. Opinia jury: Urzekająco prosta i oryginalna sofa spodoba się wszystkim, którzy preferują prosty i praktyczny styl życia. This sofa was made using 100 per cent recycled paper storage bags, a metal frame and rubber straps. It is easy to transport when flat-packed and is inflated for use. Every bag can be personalised simply by using a pen. If it gets dirty, it is not expensive to replace. The bags consist of two layers of Kraft paper and a single ply plastic layer. They can withstand a pressure of two tonnes and, furthermore, the paper is waterproof. Statement by the jury:»captivatingly simple and original, this sofa will suit all those who want a particularly simple and practical lifestyle.«malafor ul. Na Wzgórzu 17 83-041 Mierzeszyn +48 606 322 045 malafor@home.pl www.malafor.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Gospodarstwo Ogrodnicze Łęgajny System identyfikacji wizualnej Horticultural Farm Łęgajny Visual Identification System RED DOT DESIGN AWARD 2012 Communication design Zamawiający / Client: Gospodarstwo Ogrodnicze Łęgajny Sp. z o.o., Barczewo, Polska / Poland Projekt / Design: Monika Ostaszewska-Olszewska Studio, Polska / Poland Zofia Konarska, Katarzyna Minasowicz, Para-Buch, Polska / Poland Projekt zespołowy dla miejscowego producenta pomidorów Łęgajny ma na celu zwiększenie rozpoznawalności marki przy zachowaniu tradycyjnego wyglądu i smaku. Aby dotrzeć do nowych klientów z dużych miast Polski, oryginalne logo zostało przeprojektowane i otrzymało nowoczesny wygląd. Tradycję marki oddaje użycie naturalnych materiałów takich jak filc, bawełna, papier z recyklingu oraz karton. Funkcjonalne i atrakcyjne opakowanie, jak również gadżety reklamowe, takie jak filcowe podkładki, wyrażają przyjazną filozofię wolnego tempa życia. The corporate design for the local tomato producer Legajny aims at increasing brand recognition while keeping its traditional look and feel. To target new customers in Poland s major cities, the original logo was redesigned into a contemporary look. The use of natural materials such as felt, cotton, recycled paper and cardboard conveys the tradition of the brand. The functional yet appealing packaging as well as advertising gadgets such as felt coasters reflect a friendly, slow-life philosophy. Monika Ostaszewska-Olszewska Studio +48 506 866 662 studio@monikaostaszewska.com www.monikaostaszewska.com Para-Buch +48 607 111 365 kontakt@para-buch.pl www.para-buch.pl

Polskie Red Doty / Polish Red Dots Polskie Red Doty / Polish Red Dots

Agilendar Agilendar RED DOT DESIGN AWARD 2012 Communication design Zamawiający / Client: Ericpol Sp. z o.o., Polska / Poland Projekt / Design: Ericpol Sp. z o.o., Kraków Mill Studio, Polska / Poland Nazwa kalendarza opracowanego dla dostawców usług firm telekomunikacyjnych i informatycznych składa się ze słów agile (z ang. zwinny ) oraz calendar (z ang. kalendarz ). Został opracowany specjalnie dla firm wykorzystujących metodologię Agile, która posługuje się między innymi programem sticky notes jako narzędziem komunikacji w projektach informatycznych. Użycie symboli metodologii Agile pomaga także w utożsamieniu się firmy z tą metodologią. Developed for providers of telecommunication services and IT companies, the name of this calendar, Agilendar, is composed of the words agile and calendar. It was developed specifically for companies that work using the Agile methodology, which employs, among other things, sticky notes as communication tools in IT projects. The calendar design specifically incorporates this characteristic. The use of symbols from the Agile methodology also aims to help identify the company with the methodology. Ericpol Sp. z o.o. ul. Bobrzyńskiego 12 30-348 Kraków, Poland jan.malkiewicz@ericpol.com www.ericpol.com