Instrukcja instalacji H-5465-8514. Optyczna sonda skanująca OSP60 SPRINT



Podobne dokumenty
Instrukcja instalacji H A. Konfigurowany interfejs HSI-C systemu przewodowego

Ustawienia przełączników i regulacja zakresu w modulowanych interfejsach/ odbiornikach sprzed 2015 roku

RMP60 - sonda radiowa

Instrukcja instalacji H A. System sondy obrabiarkowej MP250

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH

Instrukcja instalacji H A. Optyczna sonda obrabiarkowa OMP40-2

Instrukcja instalacji H A. Primo LTS (system do ustawiania długości narzędzi)

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I.

Pirometr stacjonarny Pyro NFC

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Instrukcja Obsługi AX-7020

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Tester kolejności faz. Model PRT200

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Szybki system skanujący SPRINT

Laboratorium Maszyny CNC. Nr 4

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Doładowywanie akumulatora

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Instrukcja montażu DEVIlink RU Wzmacniacz sygnału

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Bezdotykowy system ustawiania narzędzi NC4


Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI

USB Temperature Datalogger UT330A

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Instrukcja instalacji H B. Optyczny system ustawiania narzędzi OTS

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi

Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień lasera! Laser klasy I

PIR451 WYKRYWACZ RUCHU PIR - GNIAZDO E27 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zewnętrzny czujnik temperatury, radiowa komunikacja

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Instrukcja obsługi FM-02. modułu bezpiecznikowego

Mop bezprzewodowyinstrukcja

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Przenośny alarm do drzwi / okien

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI BS-BD3 INSTRUKCJA INSTALACJI

Skrócona instrukcja obsługi

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

APA3-1500R ZESTAW ODBIORNIKÓW ON/OFF Z 3-KANAŁOWYM PILOTEM

Urządzenie do programowania głowic eq-3

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Akumulator mobilny mah

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Radio rowerowe BR 28

Rejestrator danych pomiarowych Extech RHT50, mierzone wielkości: temperatura, ciśnienie powietrza, wilgotność Kalibracja

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Instrukcja instalacji H A. Interfejs systemu OSI-S SPRINT oraz odbiornik systemu OMM-S SPRINT

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi ładowarek KOP602 24V/17A, KOP602E 48V/9A, KOP V/18A Piktronik

SZYBKOŚĆ ocena stanu technicznego obrabiarki. DOKŁADNOŚĆ wykrywanie i raportowanie błędów węzłów kinematycznych

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

PCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

SWS 2 TS INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK BEZPRZEWODOWY

Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U

Transkrypt:

Instrukcja instalacji H-5465-8514 Optyczna sonda skanująca OSP60 SPRINT

2013 2014 Renishaw plc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie niniejszego dokumentu, jego reprodukcja w całości bądź w części, a także przenoszenie na inne nośniki informacji lub tłumaczenie na inne języki z użyciem jakichkolwiek metod bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Renishaw jest zabronione. Publikacja materiałów w ramach niniejszego dokumentu nie implikuje uchylenia praw patentowych firmy Renishaw plc. Numer katalogowy firmy Renishaw: H-5465-8514-01-A Pierwsze wydanie: luty 2014

Spis treści i Spis treści Przed rozpoczęciem pracy...1.1 Przed rozpoczęciem pracy...1.1 Zastrzeżenie...1.1 Znaki towarowe...1.1 Gwarancja...1.1 Wprowadzanie zmian w sprzęcie...1.1 Obrabiarki CNC...1.1 Obchodzenie się z sondą...1.1 Patenty...1.2 Deklaracja zgodności z wymaganiami Unii Europejskiej OSP60... 1.3 Deklaracja zgodności z wymaganiami Unii Europejskiej OSI-S... 1.3 Deklaracja zgodności z wymaganiami Unii Europejskiej OMM-S... 1.3 Dyrektywa WEEE...1.3 Bezpieczeństwo...1.4 Podstawy OSP60...2.1 Wprowadzenie...2.1 Tryby robocze OSP60...2.2 Wymiary OSP60...2.3 Dane techniczne OSP60...2.4 Przeciętny czas pracy baterii...2.5 Zakres pomiaru skalibrowanego sondy OSP60...2.6

Instrukcja instalacji OSP60 Instalacja systemu...3.1 Spis treści ii Instalacja OSP60 z odbiornikiem OMM-S...3.1 Typowa instalacja...3.1 Przestrzeń robocza transmisji...3.2 Przygotowanie OSP60 do użycia...3.3 Mocowanie trzpienia pomiarowego...3.3 Mocowanie sondy w chwycie...3.4 Regulacja centrowania końcówki pomiarowej...3.5 Instalowanie baterii........................................................ 3.6 Sprawdzenie poprawności działania baterii sondy...3.7 Sprawdzenie wskazań diod LED stanu podczas pracy sondy...3.7 Kalibracja OSP60...3.8 Dlaczego należy kalibrować sondę?... 3.8 Sposób kalibracji...3.8 Uzyskanie dostępu do pomocy modułu CNC...3.9 Resetowanie sondy ze stanu maksymalnego wychylenia... 3.10 Konserwacja...4.1 Konserwacja...4.1 Czyszczenie sondy...4.1 Czyszczenie przedniej i tylnej membrany sondy...4.2 Sprawdzanie stanu baterii...4.3 Wymiana baterii...4.4 Rozwiązywanie problemów....5.1 Lista części zamiennych...6.1

Przed rozpoczęciem pracy 1.1 Przed rozpoczęciem pracy Zastrzeżenie FIRMA RENISHAW DOŁOŻYŁA WSZELKICH STARAŃ, ABY ZAPEWNIĆ POPRAWNOŚĆ TREŚCI TEGO DOKUMENTU W DNIU PUBLIKACJI, JEDNAK NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI ODNOŚNIE TEJ TREŚCI. FIRMA RENISHAW NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI, W JAKIMKOLWIEK STOPNIU, ZA EWENTUALNE BŁĘDY ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE. Znaki towarowe RENISHAW oraz symbol sondy wykorzystany w logo firmy Renishaw są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Renishaw plc w Wielkiej Brytanii i innych krajach. apply innovation oraz inne nazwy i oznaczenia produktów i technologii Renishaw są znakami towarowymi firmy Renishaw plc oraz jej filii. Wszelkie inne nazwy marek oraz nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie są nazwami towarowymi, znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Gwarancja Sprzęt wymagający sprawdzenia w ramach gwarancji należy zwrócić dostawcy. Przy zakupie sprzętu od firmy Renishaw obowiązują, o ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, postanowienia gwarancji zawarte w WARUNKACH SPRZEDAŻY firmy Renishaw. Należy zapoznać się ze szczegółami gwarancji. Główne wyłączenia z odpowiedzialności gwarancyjnej występują, jeżeli sprzęt był: zaniedbywany, nieumiejętnie się z nim obchodzono, był nieprawidłowo użytkowany lub był modyfikowany lub w jakikolwiek sposób zmieniany, chyba że na podstawie wcześniejszej zgody firmy Renishaw. Przy zakupie sprzętu od innego dostawcy, należy skontaktować się z nim w celu uzyskania szczegółów gwarancji. Wprowadzanie zmian w sprzęcie Firma Renishaw zastrzega sobie prawo dokonywania zmian w specyfikacji technicznej bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o tych zmianach. Obrabiarki CNC Obrabiarka CNC musi być zawsze obsługiwana zgodnie z zaleceniami instrukcji producenta przez przeszkolony personel. Obchodzenie się z sondą Elementy systemu należy utrzymywać w czystości i obchodzić się z sondą tak jak z precyzyjnym przyrządem.

Instrukcja instalacji OSP60 Patenty Przed rozpoczęciem pracy Cechy OSP60, OSI-S, OMM-S i podobnych produktów Renishaw podlegają, co najmniej jednemu z niżej wymienionych patentów i/lub zgłoszeń patentowych: 1.2 CN 100461049 CN 101166953 CN 101432592 CN 101622513 CN 1278095 CN 1307406 EP 0974208 EP 1086352 EP 1261845 EP 1368615 EP 1440286 EP 1477767 EP 1477768 EP 1503524 EP 1505362 EP 1709498 EP 1877732 EP 1967826 EP 2016370 EP 2102589 EP 2115387 EP 2267563 IN 2007/125306 IN WO2006/114603 JP 2006-313567 JP 2007-183294 JP 2007-518579 JP 2008-539408 JP 2009-534681 JP 2010-513042 JP 2010-519533 JP 4062515 JP 4294101 JP 4578771 JP 4726303 TW 200809210 US 2008/0051927 US 2009-0130987A1 US 6683780 US 6810597 US 6839563 US 6909983 US 7055367 US 7146741 US 7441707 US 7866056 US 7885777 US 7886453 US 7900367 WO 2007/125306 WO 2008/102109 WO 2010/103258

Deklaracja zgodności z wymaganiami Unii Europejskiej OSP60 C Firma Renishaw plc deklaruje, że OSP60 odpowiada mającym zastosowanie standardom i regulacjom. Aby uzyskać pełną deklarację zgodności z wymaganiami WE skontaktuj się z firmą Renishaw lub odwiedź witrynę www.renishaw.pl/sprint. Deklaracja zgodności z wymaganiami Unii Europejskiej OSI-S C Dyrektywa WEEE Oznaczenie produktów firmy Renishaw i/lub towarzyszącej im dokumentacji takim symbolem oznacza, iż produkt nie powinien być wyrzucany wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Odpowiedzialność za dostarczenie takiego produktu do wyznaczonego miejsca zbiórki produktów przeznaczonych do utylizacji odpadów elektrycznych oraz elektronicznych (WEEE) w celu umożliwienia ich recyklingu lub innych form odzysku ponosi użytkownik końcowy. Prawidłowa utylizacja takiego produktu pomoże zachować cenne zasoby oraz uniknąć negatywnego wpływu na środowisko. Szczegółowe informacje można uzyskać w najbliższym punkcie zbiórki lub od przedstawiciela firmy Renishaw. Przed rozpoczęciem pracy 1.3 Firma Renishaw plc deklaruje, że OSI-S odpowiada mającym zastosowanie standardom i regulacjom. Aby uzyskać pełną deklarację zgodności z wymaganiami WE skontaktuj się z firmą Renishaw lub odwiedź witrynę www.renishaw.pl/sprint. Deklaracja zgodności z wymaganiami Unii Europejskiej OMM-S C Firma Renishaw plc deklaruje, że OMM-S odpowiada mającym zastosowanie standardom i regulacjom. Aby uzyskać pełną deklarację zgodności z wymaganiami WE skontaktuj się z firmą Renishaw lub odwiedź witrynę www.renishaw.pl/sprint.

Instrukcja instalacji OSP60 Przed rozpoczęciem pracy 1.4 Bezpieczeństwo Informacja dla użytkownika Sonda OSP60 dostarczana jest z trzema bateriami litowymi CR123 (zgodne z IEC62133), które nie są przeznaczone do ponownego ładowania. Jeśli bateria rozładuje się proszę nie próbować jej ponownie ładować. Oznaczenie baterii i/lub towarzyszącego im opakowania takim symbolem oznacza, iż baterii nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Odpowiedzialność za dostarczenie baterii do wyznaczonego miejsca zbiórki w celu umożliwienia ich recyklingu ponosi użytkownik końcowy. Prawidłowa utylizacja baterii pozwoli uniknąć negatywnego wpływu na środowisko. Szczegółowe informacje można uzyskać w najbliższym punkcie zbiórki. Należy upewnić się, że wymieniane baterie są prawidłowego typu i są zakładane zgodnie z wytycznymi podanymi w instrukcji obsługi (patrz rozdział 4 Konserwacja ) oraz w sposób pokazany na produkcie. Szczegółowe informacje dotyczące działania baterii, bezpieczeństwa i ich utylizacji można uzyskać od producenta baterii. Należy upewnić się, że wszystkie baterie są poprawnie włożone. Nie przechowywać baterii w bezpośrednim słońcu czy deszczu. Nie rozgrzewać czy likwidować baterii w ogniu. Unikać przymusowego rozładowania baterii. Nie doprowadzać do zwarcia baterii. Nie demontować, przekłuwać, deformować czy nakładać nadmiernej siły na baterie. Nie połykać baterii. Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie zmoczyć baterii. W przypadku uszkodzonej baterii należy zachować ostrożność. W przypadku transportu baterii lub produktów prosimy upewnić się, iż spełniane są międzynarodowe i krajowe przepisy dotyczące transportu baterii. Baterie litowe są klasyfikowane, jako przedmioty niebezpieczne i do ich transportu drogą powietrzną zastosowanie mają surowe kontrole. Aby obniżyć ryzyko opóźnienia dostawy, jeżeli z jakiegokolwiek powodu musisz zwrócić produkt do Renishaw, nie zwracaj baterii. Stosuj i utylizuj baterie zgodnie z zaleceniami producenta. Używać zalecanego typu baterii. Nie dopuszczać do kontaktu zacisków baterii z innymi przedmiotami metalowymi. Informacja dla dostawcy oraz instalatora maszyny Na dostawcy maszyny współrzędnościowej spoczywa odpowiedzialność za uprzedzenie użytkownika o wszelkich zagrożeniach związanych z eksploatacją łącznie z tymi, o jakich wspomina się w dokumentacji produktu Renishaw oraz za zapewnienie stosownych osłon i blokad zabezpieczających. W pewnych okolicznościach sygnał sondy może fałszywie wskazywać stan gotowości sondy. Zaleca się nie brać pod uwagę sygnałów sondy przy podejmowaniu decyzji o zatrzymaniu maszyny. Informacja dla instalatora wyposażenia Wszystkie urządzenia Renishaw są zaprojektowane tak, aby działały zgodnie z wymogami odpowiednich przepisów EC oraz FCC. Każdy instalator urządzenia odpowiedzialny jest za przestrzeganie następujących zaleceń, aby zapewnić działanie produktu zgodne z tymi przepisami: każdy interfejs MUSI być zainstalowany z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń elektrycznych takich jak transformatory, serwonapędy itp; wszystkie podłączenia 0V/uziemienie powinny być podłączone do głównej szyny uziemiającej maszyny ( Szyna uziemiająca

to wyrównawcze podłączenie dla wszystkich uziemień oraz kabli ekranowanych maszyny. Przestrzeganie tego zalecenia jest bardzo ważne, w przeciwnym wypadku może powstać różnica potencjałów pomiędzy uziemieniami; wszystkie ekrany muszą być podłączone zgodnie z instrukcją; okablowania nie wolno prowadzić wzdłuż wysokoprądowych kabli zasilających takich jak kable zasilania napędu lub w pobliżu kabli szybkiego przesyłu danych; Przed rozpoczęciem pracy 1.5 długość kabli powinna być zawsze minimalna. Działanie urządzenia Jeżeli urządzenie to jest użytkowane w sposób inny niż określił to producent, zabezpieczenie zapewniane przez to urządzenie może być osłabione.

Instrukcja instalacji OSP60 Przed rozpoczęciem pracy 1.6 Ta strona celowo została pozostawiona pusta

Podstawy OSP60 2.1 Wprowadzenie Sonda OSP60 SPRINT wchodzi w skład szybkiego systemu skanującego SPRINT przeznaczonego do obrabiarek CNC. Jest to innowacyjny, analogowy szybki system skanujący, który wprowadza nową koncepcję pomiarów części obrabianych w obrabiarkach. System SPRINT umożliwia dokładny pomiar powierzchni części z prędkością do 15 m/min. OSP60 to analogowa sonda skanująca 3D, której konstrukcja pozwala na komunikowanie się ze sterownikiem obrabiarki CNC za pośrednictwem nadajnika/odbiornika systemu OMM-S SPRINT oraz dedykowanego interfejsu systemu OSI-S SPRINT. Dwukierunkowa komunikacja między sondą OSP60 i systemem OMM-S odbywa się za pośrednictwem niezawodnych i szybkich łączy transmisji danych na podczerwień. Sondy OSP60 można użyć do bardzo szybkiego skanowania znanych powierzchni. Można jej też użyć do wyszukiwania powierzchni podczas wstępnego konfigurowana części poprzez pomiar pojedynczych punktów w podobny sposób jak tradycyjne sondy elektrostykowe. Dlatego też technika skanowania SPRINT umożliwia wprowadzenie nowych metod sterowania procesem, które nie było możliwe do uzyskania w tradycyjnymi metodami pomiarowymi. UWAGA: Programowanie systemu SPRINT, łącznie z zastosowaniem pomiarów pojedynczych punktów, odbywa się przy użyciu oprogramowania modułu Productivity+ CNC plug-in. W odróżnieniu od konwencjonalnych sond do obrabiarek, które mierzą poszczególne punktu na powierzchni i przeprowadzają esktrapolację na podstawie tych punktów, sonda OSP60 skanuje w sposób ciągły powierzchnię części końcówką trzpienia pomiarowego z szybkością 1000 punktów na sekundę w miarę jej przesuwania przez obrabiarkę. Tak wysoka gęstość danych, dzięki której można uzyskać dokładną i wysoką rozdzielczość rozmiaru, kształtu i położenia części, pozwala też na lepsze sprawdzenie przydatności części do danego celu oraz szybkie i dokładne zebranie danych dotyczących kształtu i profilu w przypadku geometrycznie skomplikowanych elementów trójwymiarowych i elementów o kształcie pryzmatycznym.

Instrukcja instalacji OSP60 Podstawy OSP60 2.2 Tryby robocze OSP60 Stan gotowości Stan gotowości to tryb niskiego poboru energii. Aby wyprowadzić sondę OSP60 ze stanu gotowości, należy podać do niej sygnał uruchomienia (przesyłany przy użyciu wejścia M_START w interfejsie OSI-S) z systemu OMM-S. Odebrany sygnał spowoduje przełączenie sondy w tryb normalnej eksploatacji. Czas włączenia sondy OSP60 wynosi poniżej 0,5 sekundy. Normalna eksploatacja Podczas normalnej eksploatacji sonda OSP60 reaguje na przesyłane z systemu OMM-S żądania pomiarów i wysyła dane, na które składają się współrzędne X, Y, Z, temperatura, stan baterii, stan wychylenia i jakość sygnału. Wyłączenie sondy Aby wyłączyć sondę OSP60 i przestawić ją w stan gotowości, należy użyć wejścia M_START interfejsu OSI-S.

Wymiary OSP60 Podstawy OSP60 100 100 13.613,6 Trzpień pomiarowy M4 Zasobnik baterii W firmie Renishaw jest dostępny cały asortyment chwytów przystosowanych do montażu sond pomiarowych 2.3 Ø62 ø62 4,8 4,8 Okienko 100,6 Dioda stanu sondy Ograniczenia wychylenia końcówki pomiarowej Długość trzpienia pomiarowego ±X/±Y Z 75 7 6 100 9 6 Wymiary w mm 150 13,5 6

Instrukcja instalacji OSP60 Podstawy OSP60 2.4 Dane techniczne OSP60 Główne zastosowanie systemu OSP60 (sonda) Typ transmisji Zasięg transmisji Ciężar sondy (bez chwytu) z bateriami Zalecane baterie Szybki system skanujący do kontroli procesów na obrabiarkach. Analogowa sonda skanująca do obrabiarek, umożliwiająca zarówno skanowanie, jak i pomiar pojedynczych punktów. Półdupleksowa transmisja w podczerwieni, długość fali 950 nm, 1000 punktów 3D na sekundę. Do 4,5 m z jednym odbiornikiem i do 9 m z podwójnymi odbiornikami dostępne cztery ustawienia mocy. 1080 g 3 CR123 3 V, litowe Typowy czas pracy baterii przy 20 C Patrz tabela Typowy czas pracy baterii na str. 2.5. Zakres pomiaru skaningowego 1 Minimalne odchylenie skanowania Maksymalne odchylenie skanowania (typowe) 2 Maksymalne nadmierne odchylenie (alarm) Rozdzielczość przetwornika 3 Maksymalna szybkość skanowania Kierunki pomiaru Typ trzpienia pomiarowego ±XY 0,3 mm, ±Z 0,15 mm ±XY 0,125 m, +Z 0,125 mm ±XY 0,80 mm, +Z 0,61 mm ±XY 1,25 m, +Z 1,25 mm 0,1 μm 15 m/min zależnie od wydajności obrabiarki. Urządzenie wielokierunkowe ±X, ±Y, +Z. Tylko proste trzpienie pomiarowe Zalecane trzpienie pomiarowe SPRINT. Więcej informacji można znaleźć w broszurze informacyjnej Zalecenia dotyczące trzpieni pomiarowych dla sond skanujących SPRINT (nr katalogowy Renishaw H-5465-8120). Siła nacisku na trzpień Skanowanie Pomiary pojedynczych punktów XY (typowo) 3 0,6 N, 61 G 2 N, 204 G Z (typowo) 1 N, 102 G 9 N, 919 G Zakres długości trzpienia pomiarowego Zakres średnicy kulki trzpienia pomiarowego Zalecany od 75 mm do 150 mm. Typowo od 2 mm do 8 mm. Środowisko Stopień ochrony IPX8 (EN/IEC 60529) Temperatura przechowywania -10 C do +70 C Temperatura pracy +5 C do +55 C Wysokość nad poziomem morza Tylko do użytku wewnętrznego maks. do 2000 m 1 Maksymalna, dozwolona odległość między nominalną a rzeczywistą linią skanowania. 2 Maksymalne odchylenie, jakie można przyłożyć do końcówki trzpienia pomiarowego sondy podczas pomiaru skaningowego. 3 W przypadku trzpienia pomiarowego 100 mm.

Przeciętny czas pracy baterii Tryb roboczy Czas pracy: pełna moc optyczna w zakresie 4,5 m i przy pracy ciągłej. Trwałość baterii (Przedstawione wartości dotyczą baterii litowych Duracell Ultra DL123) 11 godzin Czas pracy: mocy optyczna w zakresie 1 m i przy pracy ciągłej. 21 godzin 1 Czas pracy: pełna moc optyczna w zakresie 4,5 m i przy cyklu obciążenia 5%. 182 godziny Czas pracy: mocy optycznej w zakresie 1 m i przy cyklu obciążenia 5%. 267 godzin Czas gotowości. 68 dni Podstawy OSP60 2.5 1 Wartość obliczona. Można używać litowo-jonowych baterii wielokrotnego ładowania, jeśli zapewniają one pobór prądu 125 ma w trybie ciągłym i są zgodne z wytycznymi co do wymiarów zgodnie z normą EN 60086-2. Jeśli używa się baterii wielokrotnego ładowania, klient powinien ustalić czas pracy baterii na podstawie własnych doświadczeń.

Instrukcja instalacji OSP60 Podstawy OSP60 Zakres pomiaru skalibrowanego sondy OSP60 Odchylenie +Z 2.6 1,25 mm Maksymalne nadmierne odchylenie (alarm) Nadmierne odchylenie (alarm) +0,15 mm Nominalne odchylenie pomiaru 0,46 mm Minimalne odchylenie pomiaru 0,125 mm Sonda za mało odchylona Zbyt małe odchylenie Minimalne odchylenie pomiaru 0,125 mm Zakres pomiaru skalibrowanego +0,3 mm Nominalne odchylenie pomiaru 0,46 mm Zakres pomiaru nieskalibrowanego Maksymalne nadmierne odchylenie (alarm) 1,25 mm ±XY odchylenie

Instalacja systemu 3.1 Instalacja OSP60 z odbiornikiem OMM-S Typowa instalacja! PRZESTROGA: Ze względu na zaawansowany protokół transmisji optycznej, sonda OSP60 jest zgodna tylko z odbiornikiem OMM-S. Nie wolno używać sondy OSP60 z innymi odbiornikami firmy Renishaw. OMM-S (2) (opcjonalnie) OMM-S (1) OSP60 Uziemienie Zasilanie OSI-S WE/WY sterowania numerycznego Do interfejsu komputera sterującego (lub zewnętrznego komputera)

Instrukcja instalacji OSP60 Instalacja systemu 3.2 OSP60 to szybka sonda skanująca o mocnej konstrukcji, przeznaczona do montażu w przestrzeni roboczej obrabiarki. Jest wyposażona w czujnik o rozdzielczości 0,1 µm w trzech wymiarach. Sonda OSP60 odbiera sygnały sterujące z systemu OMM-S i wysyła do niego dane o położeniu za pośrednictwem szybkiej transmisji optycznej. Sonda OSP60 dostarczana jest zasilana trzema bateriami litowymi CR123 3 V i ma zakres optyczny 4,5 m. W odróżnieni od konwencjonalnych sond firmy Renishaw, które przesyłają tylko dane podczas wyzwalania, sonda OSP60 wysyła dane, na które składają się współrzędne X, Y, Z, temperatura, stan baterii, stan wychylenia i jakość sygnału. System OMM-S jest przeznaczony do montażu na obrabiarce w polu widzenia sondy OSP60. System OMM-S ma zasięg 4,5 m; można go rozszerzyć, podłączając drugi odbiornik OMM-S do interfejsu OSI-S. Przestrzeń robocza transmisji Poniżej przedstawiono przestrzeń roboczą systemu SPRINT i jego zasięg. Części składowe systemu należy ustawić w taki sposób, aby można było uzyskać optymalny zasięg w każdym położeniu zespołów obrabiarki, w tym prawdopodobne położenia części na ruchomym stole maszyny. W systemie wykorzystuje się optyczną transmisję na podczerwień, dlatego też części muszą znajdować się w polu widzenia. W miarę możliwości można zmniejszyć moc optyczną sondy w celu zmaksymalizowania czasu pracy baterii, zaś moc optyczną odbiornika można zmniejszyć w celu wyeliminowania zakłóceń pochodzących od systemów SPRINT na maszynach obok. Poziomy mocy optycznej transmisji sondy OSP60 i systemu OMM-S ustawia się przy użyciu oprogramowania modułu Productivity+ CNC plug-in. 75 60 45 Typowy wykres przy 20 C transmisja 360 wokół osi sondy 45 60 75 30 30 OSP60 15 15 OMM-S 1,0 2,0 0 15 Oś optyczna 0 15 1,0 2,0 3,0 30 30 3,0 4,0 45 45 4,0 5,0 75 Zasięg podany w m 60 Ustawienia poziomu mocy Pełna moc ½ mocy ¼ mocy ⅛ mocy 60 75 5,0 UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania systemu OMM-S oraz interfejsu OSI-S można znaleźć w Instrukcji instalacji OMM-S i OSI-S (nr katalogowy Renishaw H-5465-8546).

Przygotowanie OSP60 do użycia! PRZESTROGA: OSP60 posiada szklane okienko i jest wyposażona w trzpień ceramiczny. W razie rozbicia okienka należy zachować ostrożność aby uniknąć obrażeń. Instalacja systemu Mocowanie trzpienia pomiarowego 3.3 UWAGA: Zaleca się użycie właściwego narzędzia dynamometrycznego (numer katalogowy Renishaw M-5000-3707) w celu uniknięcia nadmiernego dokręcenia i ewentualnego uszkodzenia sondy OSP60 lub trzpienia pomiarowego. Narzędzie dynamometryczne jest dostarczane razem z sondą OSP60. 1 2 M-5000-3707

Instrukcja instalacji OSP60 Instalacja systemu Mocowanie sondy w chwycie 1 3.4 ( 2) ( 4) 2 3 2 Nm 3 Nm ( 2)

Regulacja centrowania końcówki pomiarowej UWAGA: Jeżeli sonda i chwyt zostaną upuszczone, muszą zostać ponownie sprawdzone pod kątem poprawnej regulacji końcówki. Nie należy uderzać ani opukiwać sondy, aby wyregulować centrowanie. 1 1 Nm ( 4) Instalacja systemu 3.5 Sondę należy skalibrować w zakresie 50 µm, gdyż w innym wypadku cykl kalibracji zakończy się wygenerowaniem alarmu z komunikatem Ball offsets are too large (Zbyt duże przesunięcie kulki). Zaleca się jednak skalibrowanie sondy w zakresie 20 µm. Należy zachować ostrożność przy kalibrowaniu sondy OSP60, ponieważ siła sprężyny musi być mniejsza niż w przypadku konwencjonalnej sondy elektrostykowej. Aby zminimalizować wielkość odchylenia sondy podczas kalibrowania, należy użyć najniższej wymaganej siły pomiarowej (poniżej 0,4 N [40 G]) w celu uzyskania stałego styku pomiędzy nurnikiem DTI a końcówką trzpienia pomiarowego. Czujnik zegarowy, siła pomiaru <0,4 N (40 G) 2 3 6 Nm 6,5 Nm ( 2) 1,5 Nm 3,2 Nm ( 4) Czujnik zegarowy, siła pomiaru <0,4 N (40 G) Czujnik zegarowy, siła pomiaru <0,4 N (40 G)

Instrukcja instalacji OSP60 Instalacja systemu 3.6 Instalowanie baterii! PRZESTROGI: Nie dopuszczać do przedostania się chłodziwa i innych zanieczyszczeń do wnętrza sondy. Nie należy mieszać nowych baterii z używanymi lub typów baterii, ponieważ skutkiem będzie skrócenie trwałości oraz uszkodzenie baterii. Przy wkładaniu baterii należy sprawdzić, czy sprężynowe styki nie są uszkodzone i czy polaryzacja baterii jest właściwa. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną pożaru. Należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić do uszkodzenia sprężynowych styków baterii i uszczelki zasobnika baterii. UWAGA: Maksymalny okres pracy uzyskuje się, stosując wysokiej jakości baterie renomowanego producenta. Aby zmniejszyć ryzyko uaktywnienia sygnału maksymalne wychylenie (patrz strona 3.10), zaleca się włożenie baterii po zamontowaniu sondy we wrzecionie obrabiarki. Przed ponownym złożeniem należy zawsze upewnić się, czy uszczelka zasobnika oraz współpracujące powierzchnie są czyste i nieuszkodzone. Jeśli zostaną przypadkowo włożone wyczerpane baterie, diody LED będą świecić stale w kolorze czerwonym. 1 2 3 4 3 Zalecane baterie Litowe 3 CR123 3V lub DL123 3V

Sprawdzenie poprawności działania baterii sondy Po włożeniu baterii diody LED stanu baterii powinny dwukrotnie mignąć w kolorze zielonym, a następnie dwukrotnie w kolorze czerwonym. Sonda OSP60 nie oferuje funkcji Trigger Logic, dlatego też całą konfigurację sondy przeprowadza się przy użyciu oprogramowania modułu Productivity+ CNC plug-in. 1 3 2 > 5 s Opis symboli Krótki błysk diody LED Długi błysk diody LED Dioda LED ciągle świeci Instalacja systemu 3.7 Prawidłowy stan naładowania baterii Stan baterii Niski poziom naładowania baterii Bateria rozładowana Sonda w stanie gotowości Sprawdzenie wskazań diod LED stanu podczas pracy sondy Normalna eksploatacja Niski poziom naładowania baterii Stan sondy Bateria rozładowana Maksymalne wychylenie Aby wyprowadzić sondę ze stanu maksymalnego wychylenia patrz strona 3.10.

Instrukcja instalacji OSP60 Instalacja systemu 3.8 Kalibracja OSP60 Dlaczego należy kalibrować sondę? Sonda OSP60 jest zaledwie jednym elementem systemu pomiarowego, który komunikuje się z obrabiarką. Każdy z tych elementów może wpływać na różnicę pomiędzy rzeczywistym położeniem końcówki trzpienia a jej zmierzonymi współrzędnymi przesłanymi do sterowania. Jeżeli sonda nie jest skalibrowana, różnica ta pojawi się, jako niedokładność pomiaru. Kalibracja sondy OSP60 jest konieczna w celu zapewnienia dokładnych obliczeń powierzchni obrabianej części i utworzenia poprawnej ścieżki narzędzia. Dzięki temu końcówka sondy pobiera dane pomiarowe z poprawnej powierzchni części. Po skalibrowaniu można użyć oprogramowania pomiarowego do skompensowania dowolnej różnicy między położeniem końcówki trzpienia a jej zmierzonymi współrzędnymi przesłanymi do maszyny. Podczas standardowego użytkowania różnica pomiędzy położeniem, którego trzpień dotyka, a położeniem, jakie jest zgłaszane nie ulega zmianie, ale ważnym jest, aby w następujących okolicznościach sondę skalibrować: kiedy system pomiarowy ma być użyty po raz pierwszy; kiedy w sondzie został zamontowany nowy trzpień pomiarowy; kiedy w sondzie został zamontowany nowy chwyt; kiedy przeprowadzono regulację centrowania; kiedy istnieje podejrzenie, że nastąpiło odkształcenie trzpienia pomiarowego lub kolizja z sondą pomiarową; w regularnych odstępach czasu, w celu zrekompensowania zmian zachodzących w obrabiarce; kiedy sonda OSP60 jest przenoszona między różnymi obrabiarkami; gdy jest konieczne osiągnięcie bardzo dokładnych wartości tolerancji 1 ; gdy trzeba uwzględnić zmiany cieplne w obrabiarce 1 ; jeśli powtarzalność mocowania sondy jest niewystarczająca. W takim przypadku ponowna kalibracja sondy może być konieczna za każdym razem, gdy zostanie ona wybrana 1 ; gdy osiągnie się wartość progową maksymalnego wychylenia (diody LED stanu będą świecić w kolorze czerwonym i zielonym [patrz strona 3.7]). Dobrą praktykę stanowi wycentrowanie trzpienia, ponieważ redukuje to wpływ jakichkolwiek odchyleń wrzeciona i narzędzia (patrz strona 3.5 Regulacja centrowania końcówki pomiarowej ). Dopuszczalne jest niewielkie bicie (20 µm), które można zrekompensować, jako część normalnego procesu kalibracji. Sposób kalibracji Sondę kalibruje się na obrabiarce przy użyciu kuli o znanym rozmiarze. Zwykle używa się kuli o średnicy 25 mm. Można jednak zastosować kulę o innych rozmiarach. Procedura kalibracji składa się z trzech części: ustalenie bazy wymiarowej sondy; określenie położenia kuli wzorcowej i promienia kulki trzpienia pomiarowego; skanowanie kuli wzorcowej. Kalibrację przeprowadza się przy użyciu oprogramowania modułu Productivity+ CNC plug-in. Szczegółowe informacje na temat procesu kalibracji przedstawiono w plikach pomocy modułu CNC. W module CNC wybierz kolejno opcje Help (Pomoc) > Common tasks (Wspólne zadania), a następnie wybierz temat Calibrating a probe (Kalibrowanie sondy). 1 Kalibracja samego przesunięcia (która trwa kilka sekund) umożliwia usunięcie powtarzalności związanej z wymianą narzędzia. Może to zapewnić poprawę dokładności o około 2 mikrony w procesach cięcia-pomiaru-cięcia oraz tam, gdzie są porównywane pomiary przed wymianą i po wymianie narzędzia. Kalibrację samego przesunięcia wybiera się jako opcję z menu ustawień kalibracji.

Uzyskanie dostępu do pomocy modułu CNC 1 2 Naciśnij "Help" Naciśnij "Common tasks" Instalacja systemu 3.9 UWAGA: Klawisz Help (Pomoc) może znajdować się w różnych miejscach. 3 Wybierz "Calibrating a probe"

Instrukcja instalacji OSP60 Instalacja systemu 3.10 Resetowanie sondy ze stanu maksymalnego wychylenia UWAGA: Oprogramowanie modułu Productivity+ CNC plug-in umożliwia także wyprowadzenie sondy ze stanu maksymalnego wychylenia. Szczegółowe informacje na ten temat przedstawiono w plikach pomocy modułu CNC. > 4,8! > 6 mm! 1 Tak Złamany trzpień? Nie 2 2 Należy wymienić trzpień i wykonać regulację centrowania (patrz strona 3.5) 3 1 3 2 > 5 s Ponowna kalibracja sondy (patrz strona 3.8)

Konserwacja 4.1 Konserwacja Można wykonać procedury konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji. Dalszy demontaż i naprawa sprzętu firmy Renishaw jest operacją wysokospecjalizowaną i musi być wykonywana tylko w autoryzowanych centrach serwisowych firmy Renishaw. Sprzęt wymagający naprawy, przeglądu lub sprawdzenia w ramach gwarancji należy zwrócić do dostawcy.! OSTRZEŻENIE: OSP60 posiada szklane okienko i jest wyposażona w trzpień ceramiczny. W razie rozbicia okienka należy zachować ostrożność aby uniknąć obrażeń. Czyszczenie sondy Wytrzyj czystą szmatką okienko, zasobnik baterii i plastikową pokrywę odpowietrznika z pozostałości po obróbce mechanicznej. Te czynności należy wykonywać regularnie, aby zachować optymalną transmisję danych i wydajność sondy. Plastikowa pokrywa odpowietrznika

Instrukcja instalacji OSP60 Konserwacja 4.2 Czyszczenie przedniej i tylnej membrany sondy! PRZESTROGI: W żadnych okolicznościach nie wolno czyścić ani suszyć sondy OSP60 sprężonym powietrzem, gdyż może to być przyczyną uszkodzenia membran. Nie wolno zdejmować pierścienia ograniczającego przed nadmiernym wychyleniem. Mechanizm sondy OSP60 jest zabezpieczony dwoma membranami przez chłodziwem i zanieczyszczeniami. Stanowią one dostateczną ochronę w normalnych warunkach roboczych. Plastikową pokrywę odpowietrznika obok okienka optycznego należy utrzymywać w czystości; dotyczy to zwłaszcza otworów odpowietrzających prowadzących do tylnej membrany. Można je czyścić przez usunięcie zanieczyszczeń czystą szmatką nie pozostawiającą włókienek. Co jakiś czas należy też czyścić kanał powietrzny za otworami odpowietrzającymi w plastikowej pokrywie. Można to uzyskać przez przepłukanie korpusu sondy OSP60 pod w strumieniu czystej, bieżącej wody (maks. temperatura 40 C). Należy przestrzegać poniższych zaleceń: 1. Skieruj umiarkowany strumień czystej, bieżącej wody na każde z sześciu wycięć w pokrywie odpowietrznika. 2. Ręcznie potrząsaj sondą lub obracaj ją, aby mieć pewność, że woda dosięgnie tylnej membrany. 3. Kontynuuj te czynności do momentu, w którym z otworów odpowietrzających wydostanie się czysta woda. Co jakiś czas należy też czyścić obszar za pierścieniem ograniczającym przed nadmiernym wychyleniem (w miejscu połączenia trzpienia pomiarowego z sondą). Można to uzyskać przez przepłukanie obszaru strumieniem czystej, bieżącej wody (maks. temperatura 40 C). Należy przestrzegać poniższych zaleceń: 1. Skieruj umiarkowany strumień czystej, bieżącej wody na szczelinę między trzpieniem pomiarowym a pierścieniem ograniczającym przed nadmiernym wychyleniem. 2. Ręcznie potrząsaj sondą lub obracaj ją, aby mieć pewność, że woda dosięgnie przedniej membrany. 3. Kontynuuj te czynności do momentu, w którym z obszaru wydostanie się czysta woda. Pierścień ograniczający przed nadmiernym wychyleniem Plastikowa pokrywa odpowietrznika Czyszczenie tylnej membrany Czyszczenie przedniej membrany

Sprawdzanie stanu baterii Aby sprawdzić stan baterii: 1. Wyjmij zasobnik baterii. 2. Poczekaj co najmniej 5 sekund. 3. Włóż ponownie zasobnik baterii, uważając, aby nie dopuścić do uszkodzenia uszczelki zasobnika baterii. Konserwacja 4.3 4. Obserwuj diody LED sondy, aby określić stan baterii. W razie potrzeby wymień baterie. Szczegółowe informacje na temat wymiany baterii przedstawiono na str. 4.4. 1 3 2 > 5 s Opis symboli Krótki błysk diody LED Długi błysk diody LED Dioda LED ciągle świeci Prawidłowy stan naładowania baterii Stan baterii Niski poziom naładowania baterii Bateria rozładowana Sonda w stanie gotowości

Instrukcja instalacji OSP60 Konserwacja 4.4 Wymiana baterii 1! PRZESTROGI: Nie wolno zostawić rozładowanych baterii w sondzie. Wymieniając baterię, należy sprawdzić, czy sonda jest czysta i sucha. Nie wolno dopuścić do przedostania się chłodziwa lub zanieczyszczeń do zasobnika baterii lub jego uszczelek. Przy wkładaniu baterii należy sprawdzić, czy sprężynowe styki nie są uszkodzone i czy polaryzacja baterii jest właściwa. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną pożaru. Należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić do uszkodzenia sprężynowych styków baterii i uszczelki zasobnika baterii. Należy używać tylko określonych typów baterii. 2! PRZESTROGA: Rozładowane baterie utylizować zgodnie z miejscowymi regulacjami. Nie likwidować baterii w ogniu.

3 UWAGA: Nie należy mieszać nowych baterii z używanymi lub typów baterii, ponieważ skutkiem będzie skrócenie trwałości oraz uszkodzenie baterii. Przed ponownym złożeniem należy zawsze upewnić się, czy uszczelka zasobnika oraz współpracujące powierzchnie są czyste i nieuszkodzone. Konserwacja 4.5 3 CR123 Zalecane baterie Litowe 3 3V lub DL123 3V Jeśli zostaną przypadkowo włożone wyczerpane baterie, diody LED będą świecić stale w kolorze czerwonym. 4 5

Instrukcja instalacji OSP60 Konserwacja 4.6 Ta strona celowo została pozostawiona pusta

Rozwiązywanie problemów 5.1 UWAGA: przedstawione poniżej informacje związane z rozwiązywaniem problemów dotyczą sondy OSP60. Więcej informacji związanych z rozwiązywaniem problemów instrukcje można znaleźć w plikach pomocy modułu CNC i Instrukcji instalacji OMM-S i OSI-S (nr katalogowy Renishaw H-5465-8540). Objaw Przyczyna Działanie Nie można włączyć zasilania sondy OSP60 (diody LED nie świecą się lub nie wskazują stanu baterii). Nie można włączyć sondy OSP60. Całkowicie rozładowane baterie. Wymień baterie (patrz strona 4.4). Nieodpowiednie baterie. Wymień baterie (patrz strona 4.4). Baterie zainstalowane niepoprawnie. Sprawdź sposób włożenia baterii (patrz strona 4.4). Całkowicie rozładowane baterie. Wymień baterie (patrz strona 4.4). Nieodpowiednie baterie. Wymień baterie (patrz strona 4.4). Sonda OSP60 w stanie maksymalnego wychylenia. Baterie zainstalowane niepoprawnie. Sonda OSP60 jest poza zasięgiem transmisji. Przeszkody na drodze promieniowania. Trzpień pomiarowy sondy wychylił się poza bezpieczny limit mechaniczny. Sprawdź sposób włożenia baterii (patrz strona 4.4). Zwiększ ustawienie mocy optycznej na ekranie Settings (Ustawienia) w module CNC lub zmniejsz odległość między sondą OSP60 a systemem OMM-S. Wyczyść okienko sondy OSP60 i systemu OMM-S oraz usuń wszelkie przeszkody (patrz strona 4.1). Sprawdź, czy trzpień pomiarowy nie jest zniekształcony ani pęknięty. Wyprowadź sondę OSP60 ze stanu maksymalnego wychylenia i skalibruj ją (patrz strona 3.10).

Instrukcja instalacji OSP60 Objaw Przyczyna Działanie Wykrywanie usterek 5.2 Nieoczekiwane zatrzymanie maszyny podczas cyklu pomiarowego. Awaria łącza optycznego/sonda OSP60 jest poza zasięgiem. Wystąpił alarm 318. Maksymalne wychylenie. Sprawdź sondę OSP60 i system OMM-S oraz usuń wszelkie przeszkody. Skasuj alarm. Sprawdź, czy trzpień pomiarowy nie jest zniekształcony ani pęknięty. Wyprowadź sondę OSP60 ze stanu maksymalnego wychylenia i skalibruj ją (patrz strona 3.10). Rozładowane baterie w sondzie OSP60. Wystąpił alarm 316. Wymień baterie (patrz strona 4.4) i skasuj alarm. Nadmierne odchylenie. Odchylenie nie może przekroczyć ±1,25 mm w osiach X lub Y oraz +1,25 mm w osi Z. Wystąpił alarm 317. Sprawdź, czy część znajduje się w odpowiedniej pozycji lub zmień wysokość bezpiecznej płaszczyzny i skasuj alarm. Nieprawidłowe przesunięcie długości sondy OSP60 lub jego brak. Wystąpił alarm 212. Wprowadź prawidłową długość sondy i skalibruj ponownie sondę. Skasuj alarm. Słaba powtarzalność i/lub dokładność OSP60 Zanieczyszczenia na części lub końcówce pomiarowej. Uszkodzony/odkształcony trzpień pomiarowy. Wyczyścić część i końcówkę pomiarową. Wymień trzpień pomiarowy i skalibruj ponownie sondę OSP60 (patrz strona 3.8). Słaba powtarzalność wymiany narzędzi. Skalibruj ponownie sondę OSP60 po każdej wymianie narzędzia (patrz strona 3.8). Poluzowane mocowanie sondy na chwycie lub poluzowany trzpień pomiarowy. Sprawdzić i zacisnąć, jeśli to konieczne. Skalibruj ponownie sondę OSP60 (patrz strona 3.8). Nastąpiło przesunięcie kalibrowanego elementu. Popraw jego położenie. Pomiar następuje w strefach przyśpieszenia i opóźnienia obrabiarki. Zwiększ promień początku/końca ruchu po łuku przy zbieraniu danych. Za wysoka lub za niska prędkość pomiarów. Wykonać proste próby powtarzalności z różnymi prędkościami. Zmiany temperatury powodują przemieszczenia obrabiarki i obrabianego przedmiotu. Zminimalizuj zmiany temperatury i wykonuj często ponowną kalibrację przesunięcia.

Objaw Przyczyna Działanie Słaba powtarzalność i/ lub dokładność OSP60 (ciąg dalszy). Błąd obrabiarki. Nagromadzone wióry lub zanieczyszczenia w przedniej membranie lub dookoła niej. Wykonać kontrolę stanu technicznego obrabiarki. Sprawdź wzrokowo, czy przednia membrana nie jest zanieczyszczona wiórami, zmieniając położenie trzpienia pomiarowego. Nie demontuj pierścienia ograniczającego przed nadmiernym wychyleniem. Jeżeli występują zanieczyszczenia lub wióry, wykonaj płukanie obszaru czystą, bieżącą wodą w sposób opisany na stronie 4.2. Jeśli przednia membrana wygląda na uszkodzoną lub nie można jej oczyścić z zanieczyszczeń ani wiórów, należy zwrócić sondę OSP60 do firmy Renishaw. Wykrywanie usterek 5.3 Zmniejszony zasięg roboczy. Nieprawidłowe ustawienie mocy. Zwiększ ustawienie mocy optycznej na ekranie Settings (Ustawienia) w module CNC.

Instrukcja instalacji OSP60 Wykrywanie usterek 5.4 Ta strona celowo została pozostawiona pusta

Lista części zamiennych 6.1 Typ Numer katalogowy Opis Zestaw OSP60 A-5465-2001 Sonda OSP60 z zestawem narzędzi i Skróconym przewodnikiem uruchomienia. Zestaw narzędzi A-4038-0304 Zestaw narzędzi składa się z: narzędzia do trzpieni pomiarowych, klucza sześciokątnego 2 mm, 2 kluczy sześciokątnych 2,5 mm, klucza sześciokątnego 4 mm, 2 śrub M8 12 mm. Bateria CR123 P-BT03-0006 Bateria litowa 3 V, pojemność 1400 mah. Zasobnik baterii A-5465-2304 Zasobnik baterii OSP60. Pokrywa odpowietrznika A-5465-2305 Pokrywa odpowietrznika OSP60. Zestaw uszczelek nasadki baterii Narzędzie do końcówki pomiarowej A-5465-2300 M-5000-3707 Zestaw uszczelek nasadki baterii OSP60, zawierający uszczelkę i pierścień nośny. Narzędzie do dokręcania lub odkręcania trzpienia pomiarowego. Publikacje. Można pobrać z naszej strony www.renishaw.pl Skrócony przewodnik uruchomienia OSP60 A-5465-8500 Skrócony przewodnik uruchomienia OSP60: umożliwia szybkie skonfigurowanie i uruchomienie sondy OSP60, składa się z dysku CD z instrukcją instalacji OSP60, skrócony przewodnik uruchomienia OSP60 i broszurę informacyjną Zalecenia dotyczące trzpieni pomiarowych do sond skanujących SPRINT. Skrócony przewodnik uruchomienia OMM-S i OSI-S Dokument Wymagania dotyczące sterownika SPRINT Dokument Wymagania dotyczące sterownika SPRINT Dokument Wymagania dotyczące sterownika SPRINT Instrukcja instalacji OMM-S i OSI-S Arkusz danych technicznych chwytów stożkowych A-5465-8520 H-5465-8506 H-5465-8507 H-5465-8508 H-5645-8546 H-2000-2011 Skrócony przewodnik uruchomienia OMM-S i OSI-S: umożliwia szybkie skonfigurowanie i uruchomienie OMM-S i OSI-S, składa się z dysku CD z instrukcją instalacji OMM-S i OSI-S oraz skrócony przewodnik uruchomienia OMM-S i OSI-S. Siemens 840D powerline i 840D solution line. Fanuc Series 3xi. Mori Seiki MAPPS (Fanuc Series 31i). Instrukcja instalacji odbiornika OMM-S i interfejsu OSI-S Arkusz danych technicznych: chwyty stożkowe do sond do obrabiarek.

Instrukcja instalacji OSP60 Lista części zamiennych 6.2 Typ Broszura informacyjna Zalecenia dotyczące trzpieni pomiarowych do sond skanujących SPRINT Trzpienie pomiarowe i wyposażenie pomocnicze Arkusz danych technicznych systemu SPRINT Numer katalogowy H-5465-8120 H-1000-3200 H-5465-8207 Opis Broszura informacyjna: Zalecenia dotyczące trzpieni pomiarowych do sond skanujących SPRINT. Dane techniczne: trzpienie pomiarowe oraz akcesoria. Arkusz danych technicznych: System SPRINT. Productivity+ CNC plug-in H-4007-8200 Arkusz danych technicznych: Productivity+ CNC plug-in. Oprogramowanie Productivity+ Active Editor Pro H-2000-2341 Arkusz danych technicznych: Productivity+ Active Editor Pro.

Renishaw Sp. z o.o. ul. Osmańska 12 02-285 Warszawa Polska T +48 22 577 11 80 F +48 22 577 11 81 E poland@renishaw.com www.renishaw.pl Aby zapoznać się z danymi teleadresowymi przedstawicielstw Renishaw na świecie, zapraszamy do odwiedzenia naszej głównej witryny pod adresem www.renishaw.pl/contact 2013 2014 Renishaw plc Wydano: 02.2014 Nr katalogowy: H-5465-8514-01-A