Therapy Aids. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version 013

Podobne dokumenty
MZ-01. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

Therapy Aids. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. February Version 012

Instruction for use part 2 of 2 JUC15 JUC16 JUC17. January Version 014. Read part 1 and part 2 before use 20 KG

GM25. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. March Version KG

NR41-0* NR42-0* NR44-0*

MS-04 MS-05. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

SUP-03-0* Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

MV01. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May 2017.Version KG

MS-04 MS-05. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. January Version KG

NR41-0* NR42-0* NR44-0*

PS03 PS04. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

JUC21 JUC22 JUC23. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. July Version KG

NM01. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

JUC15 JUC16 JUC17. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. April Version KG

NR55 NR70. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

SUP-01-0* SUP-02-0* Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

SUP-01-0* SUP-02-0* Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

MUS01-F-06 MUS01-F-08 MUS01-F-US-08

NR-50. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

MV01. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. January Version KG

MUS02-FP-08 MUS02-FM-08

JUC15 JUC16 JUC17. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

SUP-01-0* SUP-02-0* Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. January Version KG

LY01. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. May Version KG

LY01. Instruction for use part 2 of 2. Read part 1 and part 2 before use. Nov Version KG

MUS01-F-06 MUS01-F-08 MUS01-F-US-08

Deklaracja zgodności

Pinze di presa per wafer SWGm

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU

Veris Veris Net. Design: PDT

N 8 N 8 N 8 N 8+8 N 4 N 4 N 4 SCHEDA MONTAGGIO M6 X 70 TESTA SVASATA 1 FERRAMENTA X ALLUNGHE. grani M6 X 25mm

Arca. Design: Ronald Straubel

ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM

ARCA. Design: Ronald Straubel

Veris Veris Net. Design: PDT

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

VERIS VERIS NET. Design: PDT

even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARATION OF CONFORMITY

Inquiry Form for Magnets

Raya. Design: Grzegorz Olech

Active. Design: Grzegorz Olech

Design: Wolfgang Deisig

Assignment 3.1 (SA and LA)

VERIS VERIS NET. Design: PDT 5 LAT GWARANCJI

Podłokietnik stały Fixed armrest

VERIS VERIS NET. Design: PDT

FORMAT. Design: R&S Activa

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

RAYA. Design: Grzegorz Olech

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

PLUS NEW. Design: PDT

Spotkanie 1: Ćwiczenia otwierające Zmagania z polami

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

Instale un certificado SSL vía el CLI en un ESA

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

Z E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT

FORMAT. Design: R&S Activa

ARCA. Design: Ronald Straubel

Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax kom / krakow@azco.

RAYA. Design: Grzegorz Olech

ZACK Design: R&S Activa. PERFO III Design: Grzegorz Olech. PLAYA Design: PDT

RAYA. Design: Grzegorz Olech

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

CAROL 2 CAROL 2. (285 x 395 x h290cm) (285 x 395 x h290cm) fungoo.eu CAROL 2 003_03020_ _03020_291014

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański


Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

WARNINGS! OSTRZEŻENIA!

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Design: Tomasz Augustyniak

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

RAYA. Design: Grzegorz Olech

1 Montaggio 06/ AP F441 PART. T8922A_PL. Mounting Montaż. 4 out. 4 in. Collegamento Connection Podłączenie BUS F441

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

KATALOG MAŁEJ ARCHITEKTURY STREET FURNITURE CATALOGUE

Cálculo III-A Módulo 4 Tutor

(381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm)

(381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm)

Informacja z wyników kontroli bezpieczeństwa wózków dziecięcych, kojców mieszkaniowych, chodzików dla dzieci i leżaczków niemowlęcych

CAROL 1 CAROL 1. (121 x 310 x h290cm) (121 x 310 x h290cm) INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU OSTRZEŻENIA! WARNINGS!

TPO-700. Instrukcja obsługi. Trymer. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

KATALOG MAŁEJ ARCHITEKTURY STREET FURNITURE CATALOGUE

(327 x 112 x h290cm) (327 x 112 x h290cm)

Integracio n en Rn. Integral mu ltiple.

ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT

Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all installazione Guía de instalación Instrukcja montażu

Transkrypt:

Instruction for use part 2 of 2 Therapy Aids May 2017. Version 013 Read part 1 and part 2 before use

Carers and home users Cuidadores y usuarios Auxiliares e utilizadores domésticos Assistenti ed utenti Opiekunowie Re-issue and stores Reedición y tiendas Re-edição e lojas Ortopedie Sklepy Professional and technical users Usuarios profesionales y técnicos Utilizadores profissionais e técnicos Terapisti e Tecnici Profesjonalisci Product Labels Each Jenx product has a number of pictorial safety labels attached, please refer to the explanations below. Cada producto de Jenx tiene etiquetas con iconos de seguridad, cuyo significado se explica a continuación Cada produto Jenx tem um número de etiquetas de segurança pictórica em anexo, referem-se às explicações abaixo. Il numero di serie è riportato sull etichetta CE (vedere figura), presente sul prodotto. Indicare sempre questo codice qualora sia necessario contattare Jenx per assistenza. Kazdy wyrób firmy Jenx oznaczony jest szeregiem etykiet bezpieczeostwa w formie piktogramów. Ich opisy zamieszczono ponizej. Attention / Warning Regulaciones Atenção/ Aviso Attenzione/Avvertenza Uwaga! Please read Instruction for Use Por favor lea las intruciones Leia as instruções Leggere le istruzioni Prosimy, przeczytaj instrukcje Only for indoor use Solo para uso en interiores Apenas para utilizar em exteriores Solo per utilizzo al chiuso Tylko do uzytku wewnatrz pomieszczen Always fasten and adjust positioning straps and belts to suit the child. Adjust to suit changes in clothing. Allow one fingers width between the belt and the child. Presione y ajuste siempre las correas posicionadoras y los cinturones para que el producto se adapte al niño. Ajuste siempre teniendo en cuenta los cambios de ropa. Deje siempre el espacio de un dedo de ancho entre el cinturón y el niño. Aperte e ajuste faixas e cintos de posicionamento para se adequar á criança. Ajuste de acordo com a mudança de roupa. Permitem largura de um dedo entre a correia e acriança. Allacciare le cinture e le cinghie di posizionamento e regolarlein base alle esigenze del bambino e in base agli indumentiindossati dal bambino. Verificare di riuscire a inserire un ditotra la cintura ed il bambino. Upewnij sie, ze wszystkie pasy sa w uzyciu xkg Do not leave child unattended No deje el niño sin vigilancia NÃO UTILIZE como dispositivo de mobilidade. Nunca utilize o produto em solo irregular ou superfícies desniveladas. Nie pozostawiaj dziecka bez opieki DO NOT USE as a mobility device Never use product on rough ground or uneven surface. NO USAR ESTO PRODUCTO como un dispositivo de movilidad no usar esto producto o sobre superficies irregulares. NÃO UTILIZE como dispositivo de mobilidade. Nunca utilize o produto em solo irregular ou superfícies desniveladas. NON UTILIZZARE come dispositivo di mobilità. Non usare il prodotto su terreni irregolari o dissestati. NIE UZYWAJ WYROBU, jako urzadzenia transportowego. Nigdy nie korzystaj z wyrobu na nie równej, lub pochyłej nawierzchni. User Weight Limit (changes per model and size) Peso limite del usuario (cambia por modelo y dimensiones) Limite peso de cliente (altera por modelo e tamanho) Portata massima (dipende dal modello e dalla misura) Maksymalna dopuszczalna waga uzytkownika (zalezna od wyrobu i jego rozmiaru) Conforms to CE Marking Regulations Medical Devices Directive (MDD) 93/42 EEC). Conformidad con la Marcación CE Regulaciones Directiva de Dispositivos Medicos(MDD) 93/42 EEC) Compatível com as Normas de Identificação da CE Directiva de Dispositivos Médicos (MDD) 93/42 EEC) Conforme alle disposizioni CE Direttiva riguardante i dispositivi medici 93/42 CEE Wyrób zgodny z wymaganiami zasadniczymi przepisów dot. oznakowania CEDyrektywa Wyrobów Medycznych (MDD) 93/42 EEC

SL2P-0* SL3P SL4P Side Lyer

Minimum Safe Configuration Configuración de seguridad mínima Configurazione base sicura Configuração de esegurança básica Bezpieczne konfigurasjon

Specification Especificaciones Dati tecnici Especificações Technické údaje SLP2 SL3P SL4P 950 mm x 410 mm 1250 mm x 480 mm 1860 mm x 680mm 80 kg 80kg 80kg 1335 mm 1640 mm 1935 mm 555 mm 650 mm 740 mm 0 15 0 15 0 15-25 90-25 90-25 90 330 mm 350 mm 400 mm 590 mm 625 mm 760mm

Castors Ruedas Rodízios Ruote Rolki

Seat Angle ángulo del asiento ângulo do assento inclinazione del sedile kąt oparcia siedzenia 1 x 2 >75 mm 3 inches < 75 mm 3 inches 2 3 x 2 0 15

Back Angle ángulo de la espalda ângulo do encosto inclinazione dello schienale kąt oparcia - 25 90 1 x 2 2 3 x 2

NR64 NR65 NR66 Nursery Table

Specification Especificaciones Dati tecnici Especificações Technické údaje NR64 NR65 NR66 510 mm x 605 mm 510 mm x 605 mm 510 mm x 705 mm Max: 20 kg Max: 20 kg Max: 20 kg +40-40 +40-40 +40-40 190 mm 245 mm 290 mm 280 mm 345 mm 440 mm 570 mm 570 mm 670 mm

Angle Adjustment Ajuste del ángulo Regolazione Dell angolo Regulacja kąta +40-40 1 2 3 x 2 x 2

Height Adjustment Ajuste de altura Regolazione altezza Regulacja wysokości 1 2 x 2 3 x 2

Nursery Table Straps correas cintas cinghie ramiączka 1 2 x 2 x 2

ZI01 ZI02 Ziggy

Specification Especificaciones Dati tecnici Especificações Technické údaje Length (mm) Width (mm) Height (mm) largo comprimento lunghezza długość ancho largura larghezza szerokość altura altura altezza wysokość ZI01 1200 100 100 ZI02 1200 150 150

Covers and Positioning Cubiertas y Posicionamiento Capas e Posicionamento Teli e Posizionamento Pokrywy i Pozycjonowanie

WG01-0* WG2-0* WG3-0* WG4-0* WG5-0* Wedge

Specification Especificaciones Dati tecnici Especificações Technické údaje Length (mm) Width (mm) Height (mm) largo comprimento lunghezza długość ancho largura larghezza szerokość altura altura altezza wysokość WG01-0* 600 600 190 WG2-0* 500 500 150 WG30* 1200 600 350 WG4-0* 920 600 300 WG5-0* 600 600 210

Wedge Straps correas de seguridad cintas de segurança cinghie di sicurezza pasy bezpieczeństwa >75 mm 3 inches < 75 mm 3 inches 1 2

Side Walls soporte lateral apoio lateral pasy bezpieczeństwa wsparcie boku

Abduction block cojín de abducción abdução travesseiro rapimento cuscino wsparcie uprowadzenie

RL1-0* RL2-0* RL3-0* RL4-0* Roll

Specification Especificaciones Dati tecnici Especificações Technické údaje Length (mm) largo comprimento lunghezza długość Diameter (mm) diámetro diâmetro diametro średnica RL1-0* 600 300 RL2-0* 900 300 RL3-0* 1200 300 RL4-0* 900 350

Rolls

Notes notas notatki