935391 Ładowarka do akumulatorów litowo-jonowych 26 V

Podobne dokumenty
Akumulator Nr katalogowy

Akumulator Nr katalogowy Instrukcja obsługi P1970E/PL

mpro400gc Globalny system sterowania wkrętarkami

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ładowarka do akumulatorów litowo-jonowych 44/26 V Nr kat PT

Solarny regulator ładowania Conrad

Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Akumulator mobilny mah

7PTHH Klucz impulsowy z automatycznym wyłączaniem

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Wilgotnościomierz do drewna

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

Multi Pocket Booster

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Prostownik automatyczny DINO

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Torebka z powerbankiem

Intenso Powerbank 2600

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Prostownik automatyczny DINO

Miniakumulator zapasowy

Prostownik Eufab 16542

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

Ładowarka P-100 Instrukcja obsługi

Termohigrometr Voltcraft HT-100

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Niszczarka dokumentów i płyt CD

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKA DO APARATÓW SŁUCHOWYCH

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

PL Podręcznik użytkownika Strona 32. MobilePower Ladegerät

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

POWER BANK 12000mAh z kablami rozruchowymi ML0650

Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych:

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

PSA / PUA. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Regulator czasowy, samochodowy. Profi Power V

Ładowarka samochodowa USB

SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

ORVALDI Synergy Vdc

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Podgrzewane wkładki do butów

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Inteligentny robot czyszczący

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Lampa LED montowana na lustrze

Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty

ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Ładowarka mikroprocesorowa do akumulatorów guzikowych Voltcraft

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi POWERBANK A5200

Jonizator antystatyczny

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Zegar ścienny z kamerą HD

Podgrzewacz do szyby Profi Power , 12 V, 120 W

Instrukcja obsługi. HyCLICK. Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów. ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

Ładowarka mikroprocesorowa P-600 LCD. Instrukcja obsługi. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

Instrukcja użytkowania

PawerBank Przenośna, zewnętrzna bateria. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1.

Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem

LAN KONWERTER MODUŁ LAN DO POŁĄCZENIA SIECI C14 Z SYSTEMEM SOLATO. Instrukcja obsługi i instalacji wydanie 1, lipiec 2015

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Cechy: Przykład zastosowania zasilacza Switch.

POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah

Transkrypt:

Instrukcja obsługi P1893E/PL 2007-11 935391 Ładowarka do akumulatorów litowo-jonowych 26 V Dalsze informacje o naszych produktach znajdą Państwo w internecie na stronie http://www.apexpowertools.eu

Spis treści 1 Bezpieczeństwo 3 1.1 Prezentacja wskazówek... 3 1.2 Zasady bezpiecznej pracy... 4 1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 1.4 Zakres dostawy... 4 1.5 TRANSPORT... 4 1.6 Składowanie... 4 2 Opis produktu 5 2.1 Opis ogólny... 5 3 Uruchomienie 5 4 Wykrywanie i usuwanie błędów 6 5 Obsługa techniczna 6 6 Serwis 6 7 Dane techniczne 7 7.1 Wymiary w mm... 7 8 Utylizacja 7 9 Deklaracja zgodności CE 8 P1893E-PL_2007-11_Ladegeraet_Li-Io_26V_aIVZ.fm, 15.07.2011 P1893E/PL 2 7-11 2

Bezpieczeństwo 1 Zastrzeżenia Apex Tool Group zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, uzupełnień i udoskonaleń w dokumentacji i produkcie bez wcześniejszego powiadomienia. Niniejsza dokumentacja nie może być reprodukowana w jakiejkolwiek formie w całości ani w części bez wyraźnego zezwolenia Apex Tool Group. Odnosi się to również do przetwarzania na język naturalny, maszynowy, przenoszenia na nośniki danych w sposób elektroniczny, mechaniczny, optyczny oraz każdy inny. 1 Bezpieczeństwo 1.1 Prezentacja wskazówek OSTRZEŻENIE! Wskazówki ostrzegawcze oznaczone są słowem ostrzegawczym oraz piktogramem: Słowo ostrzegawcze opisuje stopień i prawdopodobieństwo wystąpienia danego zagrożenia. Piktogram opisuje rodzaj zagrożenia. Możliwość wystąpienia sytuacji niebezpiecznej dla zdrowia osób. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może doprowadzić do najcięższych uszkodzeń ciała. OSTROŻNIE! Możliwość wystąpienia sytuacji szkodliwej dla zdrowia osób oraz powodującej szkody rzeczowe i zagrożenie dla środowiska naturalnego. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może prowadzić do obrażeń, szkód rzeczowych i zagrożenia dla środowiska naturalnego. WSK ZÓWK Informacje ogólne obejmują porady, wskazówki i inne przydatne informacje. Nie zawierają jednak ostrzeżeń przed zagrożeniami. 93b_1_5 pl.fm, 15.07.2011 P1893E/PL 2 7-11 3

1 Bezpieczeństwo 1.2 Zasady bezpiecznej pracy Przed uruchomieniem ładowarki należy dokładnie przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może skutkować porażeniem prądem, poparzeniem oraz poważnymi obrażeniami. OSTROŻNIE! Bezpieczeństwo elektryczne Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do ładowania akumulatorów litowo-jonowych firmy Cleco, nr katalogowy 935377. Nie otwierać ładowarki. Nie dokonywać zmian konstrukcyjnych w ładowarce. Ładowarkę używać tylko w pomieszczeniach zamkniętych i suchych. Ładowarkę chronić przed wilgocią i deszczem. Ładowarki w żadnym przypadku nie wolno eksploatować w nieodpowiednich warunkach otoczenia (np. palne gazy, rozpuszczalniki, pył, para, wilgoć). Nie uruchamiać ładowarki, jeśli posiada uszkodzoną obudowę lub wtyczkę sieciową. kumulatorów nie ładować bez nadzoru. Nie używać uszkodzonych akumulatorów. Stanowisko pracy Zapewnić dostateczną ilość miejsca na stanowisku pracy. Obszar pracy musi być suchy i utrzymany w czystości. 1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do ładowania akumulatorów litowo-jonowych firmy Cleco, nr katalogowy 935377. Nie stosować w obszarach zagrożonych wybuchem. 1.4 Zakres dostawy Dostarczony wyrób sprawdzić pod względem uszkodzeń transportowych i zgodności z zakresem dostawy: 1 Ładowarka 1 Kabel zasilający (EU) 1 Kabel zasilający (NA) 1 Kabel zasilający (GB) 1 Instrukcja obsługi 1.5 TRANSPORT Ładowarkę transportować i przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Opakowanie nadaje się do utylizacji. 1.6 Składowanie Temperatura składowania -2 C +7 C Względna wilgotność powietrza 9 % 4 P1893E/PL 2 7-11 93b_1_5 pl.fm, 15.07.2011

Uruchomienie 3 2 Opis produktu 2.1 Opis ogólny Automatyczne rozpoznawanie podłączonego akumulatora. Automatyczne rozpoznawanie naładowanego akumulatora zapewnia optymalne wyniki ładowania. Automatyczne rozpoznawanie niesprawnego akumulatora. Faza ładowania końcowego (top off) zapewnia maksymalny czas pracy akumulatora. Optyczny wskaźnik ładowania Ochrona przed przeładowaniem Szeroki zakres wejściowy (100 VAC 240 VAC) umożliwia użytkowanie ładowarki w każdym kraju. Układ nadzorujący napięcie zapobiega całkowitemu rozładowaniu akumulatora lub jego zwarciu. 2.1.1 Wskaźniki LED Wskaźnik LED Stan roboczy Wynik Power Świecenie ciągłe, zielone Podłączone zasilanie elektryczne Charge Świecenie ciągłe, czerwone Trwa ładowanie akumulatora Charge Świecenie ciągłe wyłączone kumulator jest naładowany Charge Miganie, czerwone kumulator jest niesprawny lub całkowicie rozładowany 3 Uruchomienie OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku użycia akumulatorów innych niż wymagane Używać wyłącznie litowo-jonowych akumulatorów firmy Cleco, nr katalogowy 935377. W żadnym wypadku nie używać innych typów akumulatorów lub baterii. Ładowarkę podłączyć do sieci elektrycznej: Zielona dioda LED»Power«sygnalizuje zasilanie sieciowe. Włożyć akumulator do ładowarki az do zatrzasniecia sie blokad. WSK ZÓWK Czerwona dioda LED»Charge«nie może się świecić przed włożeniem akumulatora. W razie potrzeby podczas zmiany akumulatora odczekać kilka sekund, aż zgaśnie dioda. Po włożeniu akumulatora świeci czerwona dioda LED»Charge«, sygnalizująca proces ładowania. Po naładowaniu akumulatora ładowarka automatycznie wyłącza ładowanie. Czerwona dioda LED»Charge«gaśnie. 93b_1_5 pl.fm, 15.07.2011 P1893E/PL 2 7-11 5

5 Obsługa techniczna 4 Wykrywanie i usuwanie błędów Błąd Przyczyna Postępowanie Zielona dioda LED»Power«nie świeci po podłączeniu ładowarki do sieci elektrycznej Czerwona dioda LED»Charge«nie świeci po włożeniu akumulatora do ładowarki Brak napięcia zasilającego Sprawdzić i przywrócić napięcie zasilające. Uszkodzony kabel zasilający Wymienić kabel zasilający. Niesprawna ładowarka Wymienić ładowarkę. Włożony akumulator jest już naładowany (czerwona dioda LED pozostaje wyłączona). Styki akumulatora są nieprawidłowo zetknięte Sprawdzić sprawność akumulatora. Ponownie włożyć akumulator do ładowarki. Styki są zanieczyszczone Oczyścić styki ładowarki i akumulatora. kumulator może być uszkodzony Sprawdzić akumulator, w razie potrzeby wymienić. 5 Obsługa techniczna OSTROŻNIE! Ładowarkę czyścić tylko wtedy, gdy jej wtyczka jest wyjęta z gniazda zasilającego. Używać wyłącznie zwilżonej ściereczki. Aby zapewnić prawidłowe działanie ładowarki styki ładowarki i akumulatora muszą być utrzymane w czystości. 6 Serwis WSK ZÓWK W razie konieczności naprawy kompletną ładowarkę należy przesłać do firmy Apex Tool Group! Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel. Otwarcie ładowarki oznacza utratę gwarancji. 6 P1893E/PL 2 7-11 93b_1_5 pl.fm, 15.07.2011

Utylizacja 8 7 Dane techniczne Właściwości Dane Napięcie zasilania 1 24 V ±1 % Częstotliwość sieciowa 5 6 Hz Napięcie znamionowe akumulatora 26 VDC Napięcie końca ładowania 29,4 VDC ±1% Napięcie jałowe maks. 34 VDC Prąd ładowania maks. 12 m ±1 % Stopień ochrony IP3 Masa,7 kg Temperatura otoczenia +5 C +4 C Względna wilgotność powietrza 9 % 7.1 Wymiary w mm Schemat 130 76 4 210 154 Wysokość = 90 8 Utylizacja OSTROŻNIE! Niewłaściwa utylizacja powoduje szkody na osobach i środowisku. Części składowe i materiały pomocnicze ładowarki kryją w sobie zagrożenia dla zdrowia i środowiska. Oddzielić elementy opakowania i utylizować zachowując właściwą segregację. Przestrzegać lokalnie obowiązujących przepisów. Ładowarkę oraz uszkodzone / zużyte akumulatory należy oddać do zakładowego punktu zbiorczego lub do firmy pe Tool Group. Nie wyrzucać akumulatorów do pojemnika na odpady gospodarcze, do ognia lub cieczy. 93b_1_5 pl.fm, 15.07.2011 P1893E/PL 2 7-11 7

8 Utylizacja 9 Deklaracja zgodności CE 8 P1893E/PL 2 7-11 93b_1_5 pl.fm, 15.07.2011

Sales & Service Centers Note: All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Dallas, TX Detroit, MI Houston, TX Lexington, SC Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Sales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center 670 Industrial Drive 1470 Post & Paddock 2630 Superior Court 6550 West Sam Houston Lexington, SC 29072 Grand Prairie, TX 75050 Auburn Hills, MI 48326 Parkway North, Suite 200 Tel: 800-845-5629 Tel: 972-641-9563 Tel: 248-391-3700 Houston, TX 77041 Tel: 803-359-1200 Fax: 972-641-9674 Fax: 248-391-7824 Tel: 713-849-2364 Fax: 803-358-7681 Fax: 713-849-2047 Los Angeles, CA Seattle, WA York, PA Canada Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Sales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center 15503 Blackburn Avenue 2865 152nd Avenue N.E. 3990 East Market Street 5925 McLaughlin Road Norwalk, CA 90650 Redmond, WA 98052 York, PA 17402 Mississauga, Ont. L5R 1B8 Tel: 562-926-0810 Tel: 425-497-0476 Tel: 717-755-2933 Canada Fax: 562-802-1718 Fax: 425-497-0496 Fax: 717-757-5063 Tel: 905-501-4785 Fax: 905-501-4786 Germany England France China Apex Tool Group Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group SAS Cooper (China) Co., Ltd. GmbH & Co. OHG Pit Hill Zone Industrielle a company of Industriestraße 1 Piccadilly BP 28 Apex Tool Group, LLC D-73463 Westhausen Tamworth 25 Avenue Maurice Chevalier 955 Sheng Li Road, Germany Staffordshire 77831 Ozoir-la-Ferrière Cedex Heqing Pudong, Shanghai Tel: +49 (0) 73 63/ 81-0 B78 2ER France China 201201 Fax: +49 (0) 73 63/ 81-222 U.K. Tel: +33-1-64432200 Tel: +86-21-28994176 Tel: +44 (0) 191 4197700 Fax: +33-1-64401717 Fax: +86-21-51118446 Fax: +44 (0) 182 7874128 Mexico Brazil Cooper Tools Cooper Tools Industrial Ltda. de México S.A. de C.V. a company of a company of Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLC Av. Liberdade, 4055 Vialidad El Pueblito #103 Zona Industrial - Iporanga Parque Industrial Querétaro 18087-170 Sorocaba, SP Brazil Querétaro, QRO 76220 Tel: (011) 55 15 238 3929 Tel: +52 (442) 211-3800 Fax: (011) 55 15 228 3260 Fax: +52 (442) 103-0443 Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 D-73463 Westhausen Germany Phone: +49 (0) 73 63/ 81-0 Fax: +49 (0) 73 63/ 81-222 www.apexpowertools.eu