KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI ODKURZACZ DRYWET 2 ODKURZACZ DRYWET 2 200GS60 200GS60

Podobne dokumenty
KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI ODKURZACZ DRYWET 1 ODKURZACZ DRYWET 1 100GS30 100GS30

KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI ODKURZACZ DRYWET 3 ODKURZACZ DRYWET 3 300GS80 300GS80

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Do zadań specjalnych NT 611 Eco KF *EU

NT 611 Eco K. Zintegrowana pompa brudnej wody. Umożliwia ciągłe zasysanie i przepompowywanie wody.

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Odkurzacz. Nr produktu

Ergonomiczny uchwytergonomiczny uchwyt urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

Do zadań specjalnych NT 611 Eco K

NT 611 Eco K. Zintegrowana pompa brudnej wody. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie odkurzacza

IV 60/24-2 W IV 60/24-2 W, ,

Ergonomiczny uchwytergonomiczny uchwyt urządzenia

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

NT 70/2 Me Tc. Wychylne zamontowanie zbiornika na ramie wózka urządzenia. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

NT 611. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie odkurzacza. Mocny zderzak. Zintegrowana pompa brudnej wody

NT 70/2 Adv. 2 silniki. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie urządzenia. Łatwość użycia. Ergonomiczny uchwytergonomiczny uchwyt

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

NT 27/1 Me. Wąż spustowy. Solidne metalowe zatrzaski. Ułatwia opróżnianie zbiornika z zassanych cieczy. Solidne metalowe zatrzaski

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA

3

ODKURZACZ OK-1650 CYKLON

NT 48/1. Opróżnianie zbiornika. Ułatwia opróżnianie zbiornika z zassanych cieczy. Przechowywanie akcesoriów

NT 27/1 Me. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Solidne metalowe zatrzaski odkurzacza. Filtr główny typu cartridge z pływakiem

NT 55/2 Tact² Me I. Dźwignia do opuszczania zbiornika. Zbiornik ze stali szlachetnej. Odkurzacz do odkurzania na sucho i na mokro

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Odkurzacz kompaktowy OK-1600, OK-1603, OK-1604, OK-1613

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

NT 70/3. Ergonomiczny uchwyt odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

NT 27/1. Filtr główny typu cartridge z pływakiem. Mocny, odporny na uderzenia zderzak. Solidne metalowe zatrzaski

NT 70/3. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie odkurz- Ergonomiczny uchwyt acza. NT 70 posiada uchwyt ułatwiający manewrowanie.

Uniwersalne NT 48/1. Dane techniczne

NT 45/1 Tact Te H. Przełącznik do wyboru średnicy rury. Możliwość pracy z osprzętem o dużej średnicy. Dedykowany do zbierania pyłu azbestowego

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic CTT 470 CT PDF created with pdffactory trial version

NT 70/1. Ergonomiczny uchwyt odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

NT 27/1. Filtr główny typu cartridge z pływakiem. Mocny, odporny na uderzenia zderzak. Solidne metalowe zatrzaski

NT 75/1 Tact Me Te H. Przełącznik do wyboru średnicy rury. Dedykowany do zbierania pyłu azbestowego. Możliwość pracy z osprzętem o dużej średnicy.

NT 70/2 Me. Zintegrowany wąż spustowy. odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

NT 75/1 Tact Me Te H. Przełącznik do wyboru średnicy rury. Dedykowany do zbierania pyłu azbestowego. Możliwość pracy z osprzętem o dużej średnicy.

NT 70/3. Ergonomiczny uchwyt odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

NT 611 Eco K. Zintegrowana pompa brudnej wody. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie odkurzacza

INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

NT 70/2 Me. Zintegrowany wąż spustowy. odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

NT 45/1 Tact Te H. Przełącznik do wyboru średnicy rury. Dedykowany do zbierania pyłu azbestowego. Możliwość pracy z osprzętem o dużej średnicy.

NT 48/1. Opróżnianie zbiornika. Przechowywanie akcesoriów. Ułatwia opróżnianie zbiornika z zassanych cieczy.

NT 70/2 Tc 1 Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie 3 Wychylne zamontowanie zbiornika na ramie wózka odkurzacza

NT 70/3. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie odkurz- Ergonomiczny uchwyt acza. NT 70 posiada uchwyt ułatwiający manewrowanie.

NT 48/1. Opróżnianie zbiornika. Przechowywanie akcesoriów. Ułatwia opróżnianie zbiornika z zassanych cieczy.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

kompaktowy Odkurzacz OK-1623 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Trójfazowe IV 100/40. Dane techniczne

HITACHI ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY WDE Instrukcja obsługi

NT 35/1 Tact Te H. Przełącznik do wyboru średnicy rury. Dedykowany do zbierania pyłu azbestowego. Możliwość pracy z osprzętem o dużej średnicy.

ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158

Trójfazowe IV 60/30. Dane techniczne

NT 70/2. Ergonomiczny uchwyt odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

NT 70/2. Ergonomiczny uchwyt odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

Wydajny odkurzacz o mocnej, niezawodnej, prostej konstrukcji przeznaczony do zbierania suchego brudu jak i wody. Wersja z dwiema turbinami.

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

NT 35/1 Tact Te H. Przełącznik do wyboru średnicy rury. Dedykowany do zbierania pyłu azbestowego. Możliwość pracy z osprzętem o dużej średnicy.

NT 45/1 Tact Te H. Przełącznik do wyboru średnicy rury. Dedykowany do zbierania pyłu azbestowego. Możliwość pracy z osprzętem o dużej średnicy.

Odkurzacze uniwersalne WD M

Uniwersalne NT 70/2 Me Tc

NT 35/1 Tact Te H. Przełącznik do wyboru średnicy rury. Możliwość pracy z osprzętem o dużej średnicy. Dedykowany do zbierania pyłu azbestowego

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

NT 70/3 Me Tc. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie odkurzacza. Wychylne zamontowanie zbiornika na ramie wózka. Ergonomiczny uchwyt

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NT 27/1 Adv. Filtr główny typu cartridge z pływakiem. Mocny, odporny na uderzenia zderzak. Solidne metalowe zatrzaski

NT 55/1 Tact Te M. Tact system automatycznego oczyszczania filtra. Elektroniczna kontrola wydatku powietrza.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Do pyłów niebezpiecznych NT 35/1 Tact Te H *EU

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

Transkrypt:

KARTA GWARANCYJNA 3. 5. INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI ODKURZACZ DRYWET 2 6. - 0 801 033 077 ODKURZACZ DRYWET 2 200GS60 200GS60

Szanowni klienci, dziękujemy Państwu za zakupienie produktu uni-max. Nasza spółka jest gotowa do świadczenia Państwu usług przed, w trakcie i po zakupieniu wyrobu. W przypadku jakichkolwiek pytań, wniosków czy problemów prosimy skontaktować się z naszym przedstawicielem handlowym. Postaramy się rozważyć Państwa problem i zareagować w miarę posiadanych możliwości. Pierwsze uruchomienie tego urządzenia jest w rozumieniu tej instrukcji krokiem prawnym, poprzez który użytkownik z wolną i nieprzymuszoną wolą potwierdza, że tę instrukcję starannie przeczytał, zrozumiał jej znaczenie i zapoznał się ze wszystkimi ryzykami. UWAGA! Nie należy próbować uruchomić (ewentualnie użytkować) urządzenia przed zapoznaniem się z całą instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować do użytku w przyszłości. Szczególną uwagę należy poświęcić zaleceniom dotyczącym bezpieczeństwa pracy. Nieprzestrzeganie albo niedokładne zastosowanie się do tych zaleceń może spowodować wypadek z udziałem Państwa lub innych osób, albo uszkodzenie urządzenia lub obrabianego materiału. W szczególności należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa podanych na tabliczkach znamionowych, w które urządzenie jest wyposażone. Tych tabliczek nie wolno usuwać, ani uszkadzać. Dla uproszczenia ewentualnej komunikacji prosimy zapisać tutaj numer faktury albo innego dokumentu poświadczającego zakup. OPIS Dwusilnikowy odkurzacz przemys owy ze zintegrowanym gniazdkiem do pod cznia elektronarz dzi (szlifierek oscylacyjnych, pi tarczowych i wyrzynarek, heblarek, wiertarek itp.). Nadaje si on do zasysania zwyk ego py u, trocin i innych odpadów oraz umo liwia odkurzanie na mokro. Pobór mocy 1000 W/2 000 W, napi cie zasilania 230 V/50 Hz, max. podci nienie 25 kpa, wydajno 106 l/s, pojemno zbiornika 60 l, obci alno gniazdka 2 000 W (1 silnik), 1 000 W (2 silniki). Wyposa enie odkurzacza sk ada si z 2 szt. rur przed u aj cych, elastycznego w a, ko cówki do pod ogi, ko cówki szczelinowej, ko cówki ze szczotk i ko cówki do odkurzania na mokro. Nie u ywa do odkurzania py u, dla którego za o ony filtr jest niewystarczaj cy (np. pochodz cego z obrabianej p yty kartonowo-gipsowej). DANE TECHNICZNE Napięcie... 230 V/50 Hz Moc...1 000 W/2 000 W Maksymalne podciśnienie... 25 kpa Wydajność... 106 l/s Pojemność zbiornika... 60 l Obciążalność gniazda...2 000 W (1 silnik), 1 000 W (2 silniki) Długość przewodu zasilającego...6,5 m Długość węża ssącego...2,5 m Ciężar łącznie z opakowaniem...27,5 kg Tekst, rysunki i dane obowiązują w momencie druku instrukcji. W celu nieustannego ulepszania naszych wyrobów zastrzegamy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez wcześniejszego uprzedzenia. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Ogólnie Należy zapoznać się z tym urządzeniem, jego sterowaniem, eksploatacją, jego elementami i możliwymi zagrożeniami wiążącymi się z jego niewłaściwym użytkowaniem. Zapewniamy, żeby użytkownik urządzenia był starannie zapoznany sterowaniem, eksploatacją, elemen- 2 11

tami i możliwymi zagrożeniami wiążącymi się z jego użytkowaniem. Należy zawsze stosować się do instrukcji podanych na tablicach ostrzegawczych. Tych tabliczek nie wolno usuwać, ani niszczyć. W razie uszkodzenia abo nieczytelności tablic prosimy zwrócić się do dostawcy. Utrzymujemy porządek na stanowisku pracy. Nigdy nie pracujemy w ciasnych albo źle oświetlonych miejscach. Zawsze sprawdzamy, czy podłoga jest stabilna i czy jest dobry dostęp do stanowiska pracy. Dbamy o swoje narzędzia i utrzymujemy je w czystości. Uchwyty i elementy sterujące muszą być suche i pozbawione śladów oleju i smaru. Uniemożliwiamy dostęp zwierząt, dzieci i osób niepowołanych. Nigdy nie zostawiamy pracującego urządzenia bez dozoru. Urządzenia nie używamy do innego celu, niż ten, do którego jest przeznaczone. Na urządzeniu nie pracujemy będąc pod wpływem alkoholu lub innych substancji odurzających. Jeżeli cierpimy na zawroty głowy albo mdłości, to też nie pracujemy na tym urządzeniu. Jakiekolwiek zmiany w urządzeniu są zabronione. NIE URUCHAMIAMY go, jeżeli stwierdzimy wygięcia, pęknięcie albo inne uszkodzenie. Nigdy nie wykonujemy konserwacji podczas pracy. Jeżeli pojawi się nietypowy dźwięk albo inne niezwykłe zjawisko, natychmiast zatrzymujemy maszynę. Przed włączeniem sprawdzamy, czy wszystkie śruby są dobrze dokręcone. Zapewniamy okresową konserwację maszyny. Przed włączeniem sprawdzamy, czy maszyna nie ma widocznych uszkodzeń. Przy konserwacji i naprawach stosujemy wyłącznie oryginalne części zamienne. Zastosowanie dodatkowych urządzeń albo wyposażenia nie zaleconego przez dostawcę może spowodować wypadek. Do konkretnej pracy dobieramy odpowiednie urządzenie. Nie próbujemy przeciążać maszyny albo urządzeń o małej mocy i korzystać z nich przy pracach, które wymagają większych maszyn. Urządzenia nie przeciążamy. Pracę planujemy tak, żeby bez zmęczenia można było pracować z założoną wydajnością. Chronimy urządzenie przed nadmierną temperaturą i promieniowaniem słonecznym. Zespoły Nie korzystamy z urządzenia, dopóki nie zostanie kompletnie zmontowane zgodnie z zaleceniami tej instrukcji. Urządzenia elektryczne Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych zawsze trzeba przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa ograniczających ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem elektrycznym i spowodowania obrażeń u osób. Przed uruchomieniem wyrobu do pracy należy przeczytać i zapamiętać te zalecenia. Sprawdzamy, czy wtyczka jest włożona do odpowiednio zabezpieczonego gniazdka. Napięcie sieci musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce, żeby nie doszło do przegrzania i spalenia silnika lub jego pracy ze zbyt małą mocą. Przed włączeniem do sieci sprawdzamy, czy wyłącznik jest w pozycji OFF (wyłącz). Po zakończeniu pracy wyłączamy wyłącznik i wyjmujemy wtyczkę z gniazdka. Urządzeń elektrycznych nie wolno przenosić trzymając je za przewód. Wtyczki nie wyjmujemy z gniazdka ciągnąc za przewód. Przewód zasilający chronimy przed podwyższoną temperaturą, olejem, rozpuszczalnikami i ostrymi krawędziami. Okresowo sprawdzamy przewód i w razie jego uszkodzenia oddajemy do naprawy u specjalisty. Okresowo sprawdzamy używane przedłużacze i wymieniamy je w przypadku stwierdzenia uszkodzeń. Korzystamy wyłącznie z odpowiedniej jakości przedłużaczy o odpowiedniej obciążalności, w całości rozwiniętych. Okresowo sprawdzamy, czy nie zostały one uszkodzone. Wadliwy przewód należy wymienić albo naprawić. Przed rozpoczęciem konserwacji, montażu, wymiany części itp. czynności wyłączamy wyłącznik główny i wyjmujemy wtyczkę z gniazdka zasilającego. Urządzenia nie eksploatujemy w środowisku zagrożonym wybuchem (przy malowaniu, przy pracy z cieczami palnymi itp.) Zalecenia przeciwpo arowe Nie pracujemy w pobliżu materiałów palnych 10 3

MONTAŻ Dodatkowe gniazdko elektryczne do doprowadzenia energii elektrycznej do następnych urządzeń: Przy zastosowaniu dodatkowego źródła energii elektrycznej podnosimy ochronną klapkę gniazdka (4) i podłączamy następne urządzenie. Maksymalna moc urządzenia podłączonego do dodatkowego źródła energii wynosi 2 000 W. Liczba włączanych silników 0 2 000 W 1 2 000 W 2 1 000 W Maksymalna moc maszyny podłączonej do dodatkowego gniazdka elektrycznego Poprawny dobór końcówki do odkurzania: Końcówka do podłogi (20) - stosowana do czyszczenia dużych powierzchni, podłogi, dywany itp. Końcówka do odkurzania na mokro (21) - stosowana do zasysania wody, pyłu betonowego i innych substancji niepylących. Końcówka szczelinowa (23) - stosowana do czyszczenia grzejników, obrzeży, naroży i odsysania cieczy. Końcówka ze szczotką (24) - stosowana do czyszczenia małych powierzchni, jak na przykład okna albo naroża podłóg. Montaż/wyjmowanie filtra: 1. Zwalniamy 2 klipsy (15) na zbiorniku wody/pyłu (12) i wyjmujemy silnik (18). 2. Wyjmujemy filtr. 3. Wkładamy suchy i czysty filtr z powrotem do urządzenia. Sprawdzamy, czy filtr został dobrze założony. 4. Montujemy silnik (18). Zamykamy klipsy (15) na zbiorniku wody/pyłu (12). Montaż urządzenia: 1. Wkładamy wąż elastyczny (1) do gniazda (7). Przekręcamy złącze węża elastycznego w prawo tak, żeby zablokował się w tej pozycji. Żeby zdjąć giętki wąż należy złącze obrócić w lewo. 2. Podłączamy giętkie złącze (3) do drugiego złącza (2) węża elastycznego (1). 3. Wkładamy koniec rury przedłużającej (9) do ruchomego złącza (3). Jeżeli potrzeba, można teraz dołączyć następną rurę przedłużającą. 4. Podłączmy końcówkę podłogową (20), końcówkę do odkurzania na mokro (21), końcówkę szczelinową (23) albo końcówkę ze szczotką (24) do rury przedłużającej (9). OBSŁUGA Ten odkurzacz jest wyposa ony w 2 silniki, które mog by u ywane pojedynczo i razem (wi ksza si a ssania). Włączenie/Wyłączenie urządzenia: 1. Włączamy wtyczkę przewodu zasilającego (17) do odpowiedniego gniazdka (220 240 V). 2. Podłączmy odpowiednie wyposażenie. Dobieramy odpowiednią końcówkę, zależnie od rodzaju podłogi. 3. Naciskamy 1 przycisk (5). W razie potrzeby użycia większej mocy włączamy 2 silnik. 4. Podczas odkurzania można skorzystać z obrotowegopierścienia (2) do regulacji siły ssania. Im bardziej otworzymy otwór w nasadce, tym siła ssania będzie mniejsza. 5. Urządzenie wyłączamy ponownie naciskając przycisk (5). Odkurzanie na sucho: 1. Sprawdzamy, czy wtyczka przewodu zasilającego jest wyjęta z gniazdka. 2. Wyjmujemy silnik (16) tak, że otwieramy 2 klipsy (15) i wyjmujemy głowicę z silnikiem (18). 3. Wkładamy suchy i czysty filtr. Zakładamy z powrotem głowicę z silnikiem i zabezpieczamy ją 2 klipsami. 4. Podłączamy giętki wąż (1) do gniazda (7) i rur przedłużających (9). 5. Podłączamy odpowiednią końcówkę (20, 22, 23, 24). 6. Podłączamy wtyczkę do gniazdka i naciskamy przycisk 1 wyłącznika (5). Jeżeli potrzebna jest większa moc, włączamy też wyłącznik 2 silnika. Poz. Numer katalogowy Opis Ilość Poz. Numer katalogowy 1 HKV02.301.020 Rękojeść lewa 1 45 HKV02.301.023 Rękojeść dolna 2 2 HKV02.301.021 Rękojeść prawa 1 46 HKV01.311.065 Uchwyt 2 3 GB/T845-1985 Śruba samogwintująca ST4.2 16 76 47 GB/T119.1-2000 Kołek walcowy 1b8 x 6t1 2 4 GB/T845-1985 Śruba samogwintująca ST4.2 22 2 48 HKV01.311.067 Zawias 2 5 HKV02.301.053 Osłona górna 1 49 GB/T119.1-2000 Kołek walcowy 4h8 x 37 2 6 Przewód zasilający z wtyczką 1 50 HKV01.311.066 Uchwyt elementu mocującego 2 7 Z1C-HDA3-26-22 Wzmocnienie przewodu 1 51 HKV02.308.050 Pojemnik ze stali nierdzewnej 1 8 TL401.003.5 Uchwyt przewodu 1 52 HKV02.311.082 Nakrętka zabezpieczająca 1 9 HKV02.003.5 Część do wlotu powietrza chłodzącego 1 53 HKV02.311.084 Podkładka gumowa 1 10 HKV02.301.058 Śruba samogwintująca ST2.9 19 2 54 HKV02.311.078 Solenoid do odkurzania na 1 mokro 11 Listwa zaciskowa KP12 (2 pary) 1 55 Opaska zaciskowa ø 40 1 12 HKV02.301.055 Osłona oddzielająca 1 56 HKV02-602-001 Wąż do odkurzania na 1 mokro 13 HKV01.311.054 Wytrzymały pierścień uszczelniający 4 57 HKV02.311.064 Wlot sprężonego powietrza 1 silnika 14 HKV01.100.100 Zestaw silnika 2 58 GB/T845-1985 Śruba samogwintująca 2 ST3.5 9 15 HKV02.311.081 Zawór 2 59 HKV02.311.079 Zacisk wężowy 1 16 HKV02.311.062(I) Część I zaworu odpowietrzającego do redukcji hałasu Opis 1 60 HKV02.311.063 Przegroda przeciw przenikaniu wilgotności 17 HKV02.301.050 Podstawa silnika 1 61 GB/T899.1-2000 Sześciokątna nakrętka zabezpieczająca M6 1 18 HKV02.311.055 Pierścień uszczelniający podstawy silnika 1 62 HKV02.311.085 Pętla przedłużająca 1 19 HKV01.311.019 Panel 1 63 HKV.02.311.077 Pokrywa listwy zaciskowej 2 20 HKV01.311.019 Podkładka gumowa wtyczki 1 64 GB798-1988 Śruba obrotowa M6 45 1 21 HKV01.406.101 wtyczka do zmiennego napięcia zasilającego 1 65 GB/T119.1-2000 Kołek walcowy 5h8 x t5 1 22 Wyłącznik włączone/wyłączone 2 66 HKV02.311.075 Klucz 1 23 HKV02.311.083 Podkładka gumowa 1 67 HKV02.311.0715 Pierścień mocujący elastycznego węża 2 24 GB/T845-1985 Śruba samogwintująca ST2.9 16 1 68 HKV02.311.070 Ruchomy pierścień 2 elastycznego węża 25 TL405.001.1 Kondensator 2 69 HKV02.311.069 Złącze węża odkurzacza 1 26 Listwa zaciskowa PX10 (3 pary) 1 70 Stalowy łańcuch uziemiający 1 27 HKV02.311.062(II) Część II zaworu odpowietrzającego do redukcji hałasu 1 71 HKV02.301.056 Podstawa 1 28 HKV02.301.054 Odchylacz powietrza 1 72 HKV02.511.001 Uniwersalne kółko 2 29 HKV01.311.057 Pływak walcowy 1 73 HKV01.311.076 Opona gumowa kółka tylnego 2 30 HKV01.311.050 Podpora worka 1 74 HKV01.311.053 Osłona kółka tylnego 2 31 HKV02.316.001 Ramka mocująca worka 1 75 HKV01.311.052 Kółko tylne 2 32 HKV02.311.074 Pierścień mocujący worka 1 76 GB/T290-1998 Łożysko igiełkowe HK2218 2 33 GB/T343-94 Miękki drut stalowy SZ-F-t.-20 1 77 HK01.508.00 Obudowa łożyska kółka 2 tylnego 34 HKV02.315.050 Filtr worka 1 78 HKV01.406.051 Sprężyna płaska 1 35 HKV02.317.001 Rękojeść tłoczna 1 79 Wąż elastyczny 1 36 HKV02.311.080 Uchwyt rękojeści 4 80 HKV01.311.073 Pierścień do ustawiania 1 przysysania 37 GB/T899.1-2000 Sześciokątna nakrętka 14 81 HKV02.311.072 Kolano 1 zabezpieczająca M5 38 GB/T818-2000 Śruba M5 30 8 82 Szczotka podłogowa 1 39 HKV02.311.068 Miejsce do przechowywania akcesoriów 1 83 Adapter do cieczy 1 40 GB/T818-2000 Śruba M5 10 7 84 Ssawka szczelinowa 1 41 HKV02.301.022 Rękojeść górna 2 85 Szczotka do kurzu 1 42 GB/T818-2000 Śruba M5 20 4 86 Rura wydłużająca 2 43 GB/T96.1-2002 Uszczelka 8 44 GB/T41-2000 Nakrętka M5 5 Ilość 1 4 9

7. Urządzenie wyłączamy ponownie naciskając przyciski i odłączamy je od źródła energii elektrycznej. Odkurzanie na mokro: 1. Sprawdzamy, czy wtyczka przewodu zasilającego jest wyjęta z gniazdka. 2. Wyjmujemy silnik (18) tak, że otwieramy 2 klipsy (15) i wyjmujemy głowicę z silnikami. 3. Wkładamy suchy filtr. Wkładamy z powrotem głowicę silnikową i zabezpieczamy ją klipsami. Sprawdzamy, czy zbiornik na wodę/kurz (12) jest pusty i czysty. 4. Podłączamy odpowiednią końcówkę (21, 22, 23). 5. Podłączamy wtyczkę do gniazdka i naciskamy przycisk 1 wyłącznika (5). Jeżeli potrzebna jest większa moc, włączamy też wyłącznik 2 silnika. 6. Przy wsysaniu dużej ilości płynów (ze zlewu, ze zbiornika itp.) nie zanurzamy całej końcówki urządzenia w cieczy. Na górze otworu końcówki zostawiamy szczelinę, którą może przepływać powietrze. 7. Słuchowo sprawdzamy pracę silnika. Urządzenie jest wyposażone w zawór pływakowy, który wyłączy ssanie w chwili, w której zbiornik zapełni się albo, kiedy urządzenie przewróci się. Silnik przyspieszy swoje obroty. W takiej sytuacji wyłączamy urządzenie i wyjmujemy wtyczkę z gniazdka. Opróżniamy zbiornik. 8. Wyłączamy urządzenie naciskając wyłącznik i odłączamy go od źródła energii elektrycznej przez wyłączenie z gniazdka. Wąż wylotowy: 1. Zdejmujemy wąż wylotowy (8) z uchwytu. 2. Wyjmujemy korek z węża (25),patrz rys. 25 na str.7. 3. Odpompowujemy wodę do zbiornika zewnętrznego. 4. Wkładamy korek do węża (25) i sprawdzamy, czy jest dobrze wkręcony. 5. Ponownie zakładamy wąż spustowy (8) w uchwyt. USUWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Usuni cie Ci g odkurzacza jest za ma y. Pier cie obrotowy (2) jest otwarty, Zamkn pier cie obrotowy (2). Zatkana ruta albo w. Oczy ci rur, ko cówk. Zbiornik wody/kurzu (12) jest pe ny. Opró ni zbiornik wody/kurzu (12). Filtr jest brudny. Wyczy ci filtr. Silnik nie pracuje. Silnik nie jest w czony albo wtyczka jest wyj ta z gniazdka. Sprawdzi, czy silnik jest w czony a wtyczka w o ona do gniazdka. KONSERWACJA Narzędzia zawsze utrzymujemy w czystości. Zanieczyszczenia, które mogą się przedostać do mechanizmu narzędzia mogą spowodować jego uszkodzenie. Do czyszczenia nie wolno stosować agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Części plastikowe zalecamy przetrzeć ściereczką zwilżoną w wodzie mydlanej. Powierzchnie metalowe konserwujemy ściereczką zwilżoną olejem mineralnym. Nieużywane urządzenia przechowuje się zakonserwowane w suchym miejscu, gdzie nie zagraża im korozja. Zawsze sprawdzamy, czy filtr jest całkiem suchy, zanim z powrotem włożymy go do urządzenia. Filtr odkładamy, żeby wysechł w naturany sposób. Nie suszymy go za pomocą innego źródła ciepła. Zwijamy przewód zasilający i wieszamy go w uchwycie (25). Wtyczkę wkładamy do dodatkowego gniazdka (4). LIKWIDACJA Po zakończeniu eksploatacji wyrobu należy przy likwidacji powstałych odpadów postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Wyrób składa się z części metalowych i plastikowych, które po posegregowaniu podlegają recyklingowi niezależnie od siebie. 1. Demontujemy wszystkie części urządzenia. 2. Części segregujemy zależnie od kategorii odpadu (metale, guma, tworzywa itp.).posortowany ma- 8 5

teriał przekazujemy do ponownego wykorzystania. 3. Odpady elektryczne (zużyte elektronarzędzia, silniki elektryczne, ładowarki, prostowniki do ładowania, elektronika, akumulatory, baterie ). Szanowni klienci, z punktu widzenia obowiązujących przepisów o odpadach, odpady elektryczne uważa się za niebezpieczne, których likwidacja podlega specjalnemu trybowi. Zabrania się wyrzucać odpady elektryczne do pojemników przeznaczonych na śmieci komunalne. Urządzenie można również przekazać do punktu zbierania odpadów elektrycznych. Informacje o punktach zbiorczych odpadów można otrzymać w urzędach gmin albo w internecie. UWAGA Jeżeli dojdzie do awarii, urządzenie należy wysłać na adres sprzedawcy, naprawa zostanie wykonana odwrotnie. Krótki opis usterki skróci jej lokalizację i czas naprawy. W okresie gwarancyjnym do urządzenia prosimy załączyć kartę gwarancyjną i dowód zakupu. Żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia podczas transportu należy dobrze je zapakować albo skorzystać z opakowania oryginalnego. Również po okresie gwarancyjnym wykonujemy dla Państwa naprawy po umiarkowanych cenach. Uwaga.: Rysunki mogą lekko różnić się od dostarczonego wyrobu, tak samo jak może różnić się rodzaj i typ dostarczonego wyposażenia. Jest to wynik ciągłego postępu i takie zdarzenia nie mają wpływu na odpowiednie funkcjonowanie wyrobu. RYSUNEK ZŁOŻENIOWY WYKAZ CZĘŚCI Poz. Nazwa Poz. Nazwa 1 Wąż giętki 14 Tylny uchwyt do wyposażenia 2 Końcówka ssąca 15 Klips 3 Przegub 16 Przesuwana rękojeść 4 Gniazdko do urządzenia dodatkowego 17 Przewód zasilający z wtyczką 5 Wyłączniki (1 i 2 silnika 18 Silnik 6 Wieszak do przewodu 19 Uchwyt głowicy silników 7 Podłączenie do węża 20 Końcówka do pływających podłóg 8 Wąż spustowy 21 Końcówka do odkurzania na mokro 9 Rura przedłużająca 22 Przegub 10 Końcówka do podłogi 23 Końcówka szczelinowa 11 Kółka 24 Końcówka ze szczotką 12 Zbiornik do wody/pyłu 25 Korek węża spustowego 13 Uchwyt 6 7