BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

Podobne dokumenty
YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

Power cables with XLPE insulation

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

H07Z-R H07Z-K H07Z-U. Norma / Standard: PN-EN :2011 (EN :2011) 1/21

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

Power cables with XLPE insulation

Power cables with XLPE insulation

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds

Whiteback. Papier. Weight: 150g/m 2. Main Characteristics: -Stadard print posters. Gramatura: 150g/m 2

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

voluta. voluta. GLORMEB GROUP UL.OGRODNICZA 63 NOWE BABICE TEL.: FAX:

KONWENCJONALNY BETON OGNIOTRWAŁY REFRACTORY CASTABLE

Power cables with PVC insulation

Installation screened cables with PVC insulation

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

Whiteback. Papier. Weight: 150g/m 2. Main Characteristics: -Stadard print posters. Gramatura: 150g/m 2

Inquiry Form for Magnets

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

Wymiary / Dimension mm Szerokość Width. Długość Length 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,4 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,5 4,8 4,8 4,8

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

Kable bezhalogenowe nierozprzestrzeniające płomienia

NEW WELTED 6" BLACK S3 REF

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

Flexible screening control cable with copper conductor and PVC insulated and improved flame retardant PVC sheathed at rated voltage 0,6/1 kv

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Stacja filtracyjna MCP-16RC

. colors. colors PERFECT FABRICS.

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. Strona 1/9 Page 1/9

Power cables with XLPE insulation

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE

Próbnik kolorów Wood veneer

Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no

BLACKLIGHT SPOT 400W F

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

Kable elektroenergetyczne średniego napięcia z izolacją XLPE

Informacja o produkcie

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Arca. Design: Ronald Straubel

Lecture 18 Review for Exam 1

LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

-Special. Ceny wraz z dopłatą surowcową Prices without any addition new! Ø 32 Strona/Page 4,5. Black Panther DN 630 +

Prints by Lech C O L L E C T I O N

RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck

ThermaBitum FR / Sopratherm B FR I. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA I. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE, DANE TECHNICZNE. a. Przeznaczenie. b. Cechy charakterystyczne

Dach, F2 strona pomieszczenia Roof, F2 internal side

Dach, F2 strona pomieszczenia Roof, F2 inner side

PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.

indeks BALANCE HORIZON 20 HOUSE OF TONES INTEGRALLY INTERVAL ORGANIC MATT SERENITY UNIT PLUS

Stainless steel long products

Karta Techniczna PROTECT 330 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Power cables screened with PVC insulation

NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv

-Special. -Endmills. Ceny wraz z dopłatą surowcową Prices without any addition new! Ø 32 Strona/Page 4,5. Black Panther DN 630 +

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS

Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip

Rodzaj obliczeń. Data Nazwa klienta Ref. Napędy z pasami klinowymi normalnoprofilowymi i wąskoprofilowymi 4/16/ :53:55 PM

Solutions. Rozwiązania

ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY AIR - RELEASE VALVE

FlexFilter 13 and 18 EX

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June Reading and Writing TOTAL

Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Zmiany techniczne wprowadzone w wersji Comarch ERP Altum

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height

Heterogeniczna wykładzina podłogowa TARKETT NEW ACCZENT TERRA

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

SIDE AND COFFEE TABLES

INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Włókno G.657A2! mniejszy promieo gięcia od kabli z włóknami G.657A1

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD

DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; Częstochowa. Bumper bar X-Lander X-Move

Installation cables with PVC insulation

Przewody i kable elektroenergetyczne niskiego napięcia Low voltage power cables and wires

LIGO RESSO SENSI

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets

Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no

Karta Techniczna PROTECT 321 UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

Katalog produktów. Uchwyty i opaski kablowe EN ISO 9001:2008

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

Transkrypt:

Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna Cechy szczególne Kolory Absorpcja wody Szary melanż, biały Waga PN-EN 29073-1 95 ±10% g/m 2 Grubość PN-EN ISO 9073-2 0,8-1,2 mm Szerokość maksymalna 1500 mm Średnica papierowej tulei z materiałem Odporność na temperaturę 76 mm Absorpcja cieczy PN-EN ISO 9073-6 532 ± 23 g/m 2 Sorpcja wody Świad. z badań nr BM 557/2015/B 75,8 Smax µl/cm 2 Prędkość max sorpcji Świad. z badań nr BM 557/2015/B 9,2 Vmax µl/cm 2 s Prędkość przeciętna sorpcji Świad. z badań nr BM 557/2015/B od -40 do +80 C 7,19 V30-70 µl/cm 2 s Całkowity czas sorpcji Świad. z badań nr BM 557/2015/B 15 tmax Opór cieplny PN-EN ISO 11092 0,044 m 2 K/W Palność Odporność bakteriologiczna PN-EN 13501-1 Atest higieniczny nr 385/322/413/2015 B s1, d0 Ocena: pozytywna Warunki pracy Bariera antykondesacyjna i arkusz blachy powinien być laminowany w temperaturze pow. 10 C Powierzchnia arkuszy blachy przeznaczonej do aplikacji bariery antykondesacyjnej musi być sucha, wolna od zanieczyszczeń, olejów, silikonów, w celu otrzymania odpowiedniej jakości wyrobu końcowego By uzyskać odpowiednią przyczepność należy upewnić się, że docisk na całej powierzchni pomiędzy blachą a barierą antykondesacyjną jest jednakowy. Magazynowanie Bariera antykondesacyjna musi być przechowywana w suchym miejscu w zamkniętej przestrzeni w temperaturze od +5 C do +30 C. Produkt nie może być narażony na działanie promieni słonecznych. Przechowywanie w odpowiednich warunkach pozwala na zachowanie właściwości produktu przez okres jednego roku. Ostrzeżenia Klejenie jest stałe. Jeśli bariera antykondesacyjna będzie usunięta nie można ponownie nałożyć kleju. Nie wystawiać blachy od strony bariery antykondesacyjnej na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Zalecamy czyszczenie bariery antykondesacyjnej

Composition Treatment Technical data sheet Anti-condensation barrier Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Property Testing method Value Unit Non-woven polyester + PSA + polyethylene film Selfadhesive Special characteristic Colours Water absorption White / black melange, white Weight PN-EN 29073-1 95 ±10% g/m 2 Thickness PN-EN ISO 9073-2 0,8-1,2 mm Width 1500 max mm Card pipe diameter 76 mm Temperature resistance od -40 do +80 C Water absorption PN-72/P-04734 532 ± 23 g/m 2 Sorption value Certificate no BM 557/2015/B 75,8 Smax µl/cm 2 Sorption max speed Certificate no BM 557/2015/B 9,2 Vmax µl/cm 2 s Sorption average speed Certificate no BM 557/2015/B 7,19 V30-70 µl/cm 2 s Sorption total time Certificate no BM 557/2015/B 15 tmax Thermal resistance PN-EN ISO 11092 0,044 0 m 2 K/W Flammability Bacteria resistance PN-EN 13501-1 hygienic certificate no 385/322/413/2015 B-s1, d0 positive Working conditions Anti-condensation barrier and the metal sheet should be laminated at a working temperature of +10 C or more. We recommend that coils and anticondensation membrane are stored where the production takes place. The surface of the metal sheet where anticondensation barier will be applied must be dry and free of dust, oils, silicons, rust or anything similar. Dirtiness prevents good contact between the adhesive and the metal sheet, consequently the quality of the end product could suffer. To obtain a good adhesion it is necessary to ensure equable pressure all over the surface between the metal sheet and anti-condensation barier. Storage Anti-condensation barier should be stored in a dry, closed space at the temperature between +5 C ~ +30 C. It should not be exposed to direct sunlight. If stored according to the given conditions, the quality of material will not change in a period of one year. Warning The bonding is permanent. If removed, anticondensation barier can not be glued again to the surface. Do not expose anti-condensation barier side of roof panel to direct sunlight. In case of contamination of anti-condensation barier, we recommend to clean the material with water.