Roth DWT. Roth DWT 620 l i 1000 l. DWT plus l i 1000 l. Montaż i eksploatacja Ustawienie szeregowe, blokowe i kątowe do 25-ciu sztuk w baterii

Podobne dokumenty
Roth BT/CT. Roth. bateryjne BT l kompaktowe CT l. Montaż i eksploatacja Ustawienie pojedyncze i szeregowe z max 5 zbiornikami

Roth DWT/KWT. Roth. DWT 620/1000/1500 l KWT 1500 l. Montaż i eksploatacja Ustawienie pojedyncze i szeregowe z max 5 zbiornikami.

Roth CT. Roth CT 750 l i 1000 l. Montaż i eksploatacja Ustawienie szeregowe, blokowe i kątowe do 25-ciu sztuk w baterii.

Roth KWT. Roth KWT 750 l i 1000 l. Montaż i eksploatacja Ustawienie szeregowe, blokowe i kątowe do 25-ciu sztuk w baterii.

PODRĘCZNIK PROJEKTANTA/INSTALATORA

Ważny od 1 lipca Cennik ROTH RP. Zbiorniki na olej opałowy CoEx plus. r g. i a. e n e. d y s t r y b u c j a. Zycie pełne energii

Ważny od 1 lutego Cennik ROTH RP. Zbiorniki na olej opałowy CoEx plus. Zycie pełne energii

Wydanie Katalog techniczny. Zbiorniki na olej opałowy. r g. i a. e n e. d y s t r y b u c j a. Zycie pełne energii

Zbiorniki na olej opałowy CoEx plus Doświadczenie i innowacja

Katalog techniczny. Zbiorniki na olej opałowy TECHNIKA SANITARNA I GRZEWCZA. Wydanie 1/2012

/2006 PL

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Zbiorniki oleju opałowego 1.1

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Maksymalna elastyczność

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

Cennik Systemy instalacyjne. A2 Profipress G z SC-Contur A2

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

Łączniki mosiężne typ AI 13000

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

Konsole do montażu grzejników

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

ZBIORNIKÓW NA OLEJ OPAŁOWY SOTRALENTZ

Elementy połączeniowe

Instrukcja transportu, magazynowania, montażu i eksploatacji Karta gwarancyjna Solter LPR

Instrukcja montażu SŁUPOWE

KSZTAŁTKI, CZYSZCZAK REWIZYJNY, ARMATURA DO PŁUKANIA KANAŁÓW

Zawór 3/2-drogowy, uruchamiany elektrycznie, Seria AS3-SOV-...-POS Z wbudowanym czujnikiem ST6 G 3/8 - G 1/2 króciec rurowy

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego

NIP , DZIAŁ TECHNICZNO-HANDLOWY:

V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU

Elementy połączeniowe

Ciśnieniowe zabezpieczenie korpusu UGS. p ca. 750 bar DN 15. Zeszyt typoszeregu

Zbiorniki na olej opałowy Program produktów 2012

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

przegląd produkcji Rozdzielacze poliamidowe ProCalida EF1 do ogrzewania i chłodzenia płaszczyznowego

Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa

Instrukcja montażu. Specjalny zestaw połączeń gwintowych do kolektorów płaskich SKS z wężami falistymi ze stali szlachetnej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zawory regulacyjne. Odpowiednie siłowniki

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona L 2/1

DE LUXE Ekskluzywna armatura grzejnikowa

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona L 2/1

Rozdzielacz ze sprzęgłem hydraulicznym SEPCOLL

Instrukcja montażu przyłącza DE - A - 01

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Solarne naczynie powrotne

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Instrukcja montażu. Połączenie rurowe Logano G125 z Logalux LT300 Logano G125/GB125 z palnikiem i Logalux LT300. Osprzęt. Dla firmy instalacyjnej

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

D05F Regulator ciśnienia

Urządzenie do wrzątku KA

INSTRUKCJA MONTAŻU ZBIORNIKÓW NA OLEJ OPAŁOWY SOTRALENTZ

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

V. OSPRZĘT MONTAśOWY.

NARZĘDZIA DO DYSTRYBUCJI SMARÓW

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

PKS 800 PRZEPOMPOWNIA ŚCIEKÓW

Systemy instalacji rurowych Rozwiązania, które przekonują

R295SP-F. Instrukcja montażu

Konwektory w obudowach kołpakowych

Więcej niż automatyka More than Automation

NIP , DZIAŁ TECHNICZNO-HANDLOWY:

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Hydrofory BPP 4500/50

Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY. pod red. Bogdana Rączkowskiego

Instrukcja instalacji pompy dozującej FPV

Olejowskazy, Korki odpowietrzające

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

Zbiornika buforowego. Instrukcja obsługi i montażu. Typ: Wężownica: Ocieplenie:

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 ZASADY OCENIANIA

Spis rysunków do projektu KOMORA CIŚNIENIOWA

SPIS TREŚCI. ROZDZIAŁ 6. Oferta HAWLE wyposażenie i narzędzia

CENNIK nr 2 06/2017 ZESTAW ROZDZIELACZOWY Z ZAWORAMI. z konsolami montażowymi do montażu na ścianie

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Systemy instalacyjne F1 Prestabo z SC-Contur

Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70

MI

APLISENS S.A. - Produkcja Przemysłowej Aparatury Pomiarowej i Elementów Automatyki

Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V Jednorurowe filtry do oleju opałowego z powrotem R

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

Uniwersalny zespół poboru oleju opałowego z możliwością rozszerzenia szeregowego

CENNIK WATT e'sens Obowiązuje od 1 lutego 2013 roku

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI SPRZĘGŁO HYDRAULICZNE SPK 20-50/60-80/06/110

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN

Transkrypt:

plus 3 620 l i 1000 l Instrukcja użytkowania i montażu zbiorników na olej opałowy, w ustawieniu szeregowym, blokowym i kątowym do 25-ciu sztuk w baterii. Roth DWT 620 l i 1000 l Montaż i eksploatacja Ustawienie szeregowe, blokowe i kątowe do 25-ciu sztuk w baterii Certyfikaty: AT - 15-8515/2010 System napełniania Roth Füllstar Ø 6 mm Średnica dysz Roth DWT PL Instrukcja

Wstęp Niniejsze wytyczne określają warunki stosowania, eksploatacji i montażu zbiorników na olej opałowy firmy Roth, z uwzględnieniem norm i przepisów obowiązujących w Polsce. Przy projektowaniu należy uwzględnić jednak wszelkie aktualizacje tychże przepisów. Wszelkie dokumenty dołączone do zbiorników należy zabezpieczyć przed zniszczeniem i odpowiednio przechowywać. Transport i składowanie Podczas transportu zbiorniki powinny być zabezpieczone przed upadkiem, swobodnym przemieszczaniem po powierzchni ładunkowej oraz uderzeniami o ostre krawędzie. Podnoszenie zbiorników powinno odbywać się za specjalne uchwyty lub przy pomocy wózka widłowego. Niedopuszczalne jest przesuwanie zbiornika po podłożu. Składowanie odbywać się powinno na płaskiej równej powierzchni, nie dłużej jednak niż 6 miesięcy, jeśli zbiorniki narażone są na działanie promieni słonecznych. Przeznaczenie i warunki stosowania Zbiorniki przeznaczone są do magazynowania olejów opałowych o właściwościach opisanych w PN-C- 96024:2001, tzn. cieczy palnych III klasy niebezpieczeństwa pożarowego, tj. o temperaturze zapłonu powyżej 55 0C, w warunkach bezciśnieniowych (tylko pod ciśnieniem hydrostatycznym magazynowanego oleju opałowego). Zbiorniki powinny być eksploatowane w warunkach wykluczających możliwość nagrzania (nawet miejscowego) do temperatury wyższej niż 40 0C. Pomieszczenia w budynkach, w których odbywa się magazynowanie oleju opałowego w polietylenowych zbiornikach Roth muszą być zgodne z: Rozporządzeniem Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 16 czerwca 2003 r. w sprawie ochrony przeciwpożarowej budynkow, innych obiektow budowlanych iterenow (Dz. U. z 2003 Nr 121 poz. 1138). Pomieszczenia powinny stanowić odrębną strefę pożarową, oddzieloną od pozostałych części budynku ścianami i stropami klasy odporności ogniowej co najmniej 60 minut, a zamknięcia otworow w ścianach i stropach co najmniej 30 minut (w budynkach wysokościowych odpowiednio 120 i 60 minut). Dopuszcza się składowanie oleju opałowego o objętości do 1000 l bezpośrednio w pomieszczeniu kotłowym pod warunkiem zachowania między zbiornikami a kotłem minimalnej odległości wynoszącej 1 metr. Do zbiornikow należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt do nich przeznaczony. Napełnienie zbiornika nie może przekraczać 95% jego objętości. Ustawienie Max w szeregu można ustawić tylko 5 zbiorników. Zbiorniki można łączyć w baterie: 620/1000 l DWT maks. do 25-ciu sztuk, Podłog a w pomieszczeniu składowym powinna być gładka, wypoziomowana oraz posiadać zdol ność nośną. Zbiorniki należy ustawić tak, aby można było odczytać tabliczki znamionowe na zbiornikach w baterii. Należy zachować przynajmniej 40 cm od ściany czołowej i bocznej (możliwość dojścia do zbiorników) oraz przynajmniej 5 cm od pozostałych ścian (zaleca się jednak - ze względu na odkształcenie zbiorników po napełnieniu - pozostawienie przy montażu około 10 cm). Odstęp od sufitu powinien umożliwić zamontowanie głównego zestawu ssawnego, zaleca się pozostawienie min. 20 cm od górnej krawędzi króćców zbiornika. Dodatkowe uwagi do montażu zbiorników należy używać wyłącznie oryginalnych elementów Roth; układy zalewowy i odpowietrzający należy przygotować najpierw na podłożu, a następnie w całości zamontować na zbiornikach; przed montażem należy odtłuścić wszystkie o-ringi; zewnętrzna instalacja zalewowa musi być odporna na ciśnienie 10 bar; zewnętrzne instalacje zalewową i odpowietrzenia należy chronić przed powstawaniem dodatkowych naprężeń; nie wolno wykonywać zewnętrznej instalacji zalewowej oraz odpowietrzenia na sztywnych połączeniach (np. rura spawana, mocowana sztywnymi uchwytami do ściany); w związku z tym, między przyłączami Roth, a zewnętrzną rurą zalewową oraz zewnętrzną rurą odpowietrzającą należy zamontować dwa kolana połączone prostką dł. ok. 1 m, ze spadkiem w kierunku zbiorników; główny zestaw ssawny montować zawsze na zbiorniku na którym znajduje się końcówka zalewowa; po zamontowaniu na zbiornikach należy dokręcić wszystkie połączenia gwintowane; po pierwszym napełnieniu należy sprawdzić szczelność wszystkich połączeń; następnie regularnie powtarzać kontrole; system poboru paliwa jest systemem jednodrogowym (brak powrotu nadmiaru paliwa do zbiornika); zbiorniki można napełniać wyłącznie ciśnieniowo, poprzez szczelne złącze zewnętrzne; jeżeli cysterna nie jest przystosowana do współpracy z czujnikiem maksymalnego napełnienia, niezbędne jest zapewnienie niezależnej sygnalizacji napełnienia w postaci np. dzwonka umieszczonego na zewnątrz, a włączanego w składzie opału przez osobę nadzorującą napełnianie; napełnianie powinno być zawsze nadzorowane wewnątrz składu opału; przy wszelkich pracach należy uwzględnić wymogi Prawa Budowlanego i ewentualne przepisy terenowe;

Przyłącza do napełniania łączyć za pomocą zielonych nakrętek nasadowych (średnica dyszy 6 mm). Napełnianie Pobór Odpowietrzanie Wymiary i odległości od ścian DWT 620/1000 l rys. 1 Ustawienie pojedynczego zbiornika 1 2 Ustawić zbiornik DWT na stopie montażowej. Wskaźnik napełnienia (DWT) nakręcić na 3. króciec; Zamontować na 1. króćcu zbiornika (z wewnętrzną rurą zalewową) kolano zalewowe z końcówką zalewową; o-ringi natłuścić; 3 4 Przygotować układ poboru paliwa; Główny zestaw ssawny (flexoblok) z czujnikiem max napełnienia nakręcić na 2. króćcu w kierunku napełniania; 5 Kolano odpowietrzenia z końcówką nakręcić na 4. króćcu ;

Ustawienie szeregowe (do 5 zbiorników), blokowe (2-25 zbiorników) i kątowe (3-14 zbiorników) 1 2 Ustawić zbiorniki DWT na stopie montażowej w odstępie 780 mm.wskaźnik napełnienia (DWT) nakręcić na 3. króciec; Układ zalewowy 3 4 zamontować na 1. króćcu zbiornika (z wewnętrzną rurą zalewową); o-ringi natłuścić; Przy jednoszeregowej baterii zmontować układ poboru paliwa zestaw ssawny główny i szeregowy; 5 6 Przy większej ilości szeregów w baterii zmontować najpierw układ poboru paliwa wg zdjęcia powyżej (zestawy ssawne szeregowe); Zamontować na 2. króćcu wcześniej przygotowany układ poboru paliwa; Przy jednoszeregowej baterii główny zestaw ssawny umieścić na pierwszym zbiorniku (obok końcówki do napełniania); 7 8 Układ odpowietrzania...... zamontować na 4. króćcu;

Ustawienie szeregowe (do 5 zbiorników), blokowe (2-25 zbiorników) i kątowe (3-14 zbiorników) 9 10 Tylko przy baterii jednoszeregowej! Zamontować kolano kolektora napełniania wraz z końcówką napełniania; Tylko przy baterii jednoszeregowej! Zamontować kolano kolektora odpowietrzenia wraz z końcówką odpowietrzenia; Ustawienie wieloszeregowe 11 12 Tylko przy baterii wieloszeregowej! Dostawić następny szereg zbiorników za pomocą wkładek dystansowych (w odległości 780 mm DWT 620 l oraz 1150 mm DWT 1000 l); Montaż osprzętu wykonać jednakowo dla każdego szeregu wg zdjęć 2,3 5, 6, 7 i 8, z wyjątkiem Pobór w przypadku ustawienia blokowego DWT (schemat) Poz. zaworu szybkozamykającego-odcinającego Pos. des Schnellschuss-Absperrventil Pos. of the quick shut-off valve bei 5 Tankreihen przy 5 szeregach with 5 tank zbiorników rows bei 4 Tankreihen przy 4 szeregach with 4 tank zbiorników rows bei 3 Tankreihen przy 3 szeregach with 3 tank zbiorników rows bei 2 Tankreihen przy 2 szeregach with 2 tank zbiorników rows bei 1 Tankreihe przy 1 szeregu with 1 zbiorników tank row Schnellschuss-Absperrventil (Anschluss für Einstrangsystem) Zawór szybkozamykający Quick shut-off valve (connection for single strand system) Befüllung Napełnianie Supply Grenzwertgeber Czujnik overfill wartości prevention granicznej device 1. 1 Reihe/row szereg 2. 2 szereg Reihe/row 3 3. Reihe/row szereg 4 Reihe/row 4. szereg 5 Reihe/row 5. szereg Przednia Tank-Vorderseite strona zbiornika (Typenschild) (tabliczka Tank znamionowa) front side (type plate) Abb. 2 rys. 2

Ustawienie szeregowe (do 5 zbiorników), blokowe (2-25 zbiorników) i kątowe (3-14 zbiorników) 13 14... zestawu poboru paliwa dla ostatniego szeregu, który należy zmontować wg zdjęcia powyżej; Przewód poboru zamontować na drugim szeregu króćców, głowny zestaw ssawny zamontować na pierwszym zbiorniku w kierunku napełniania. 15 16 Zmontować wstępnie układ poboru paliwa blokowy; Zamontować wcześniej przygotowany układ poboru paliwa z zaworami szybkozamykającymi wg rys.2;). 17 18 Dodatkowo w przypadku DWT plus 3 1000 l Zmontować wstępnie układ napełniania blokowy; Zamontować wcześniej przygotowany układ napełniania. Zwrócić uwagę na położenie końcówki napełniania (pierwszy zbiornik); 19 20 Zmontować kolektor odpowietrzenia; Zamontować wcześniej przygotowany kolektor odpowietrzenia;

Ustawienie szeregowe (do 5 zbiorników), blokowe (2-25 zbiorników) i kątowe (3-14 zbiorników) 21 22 Kompletnie zamontowany osprzęt ustawienia blokowego 4-ech zbiorników. Zmontować układ odpowietrzenia (przykład 3 zbiorników w ustawieniu kątowym) z tym, że 23 24 najpierw zamontować kolano, rurę oraz trójnik z kolanem kolektora z końcówka odpowietrzenia; następnie zamontować rury kolektora z kolanem; Kompletnie zamontowany osprzęt 3-ech zbiorników ustawienia kątowego. Pobór w przypadku ustawienia kątowego L DWT (schemat) Poz. zaworu szybkozamykającego Pos. des Schnellschuss-Absperrventil Pos. of the quick shut-off valve bei 3 Tankreihen przy with 3 szeregach 3 tank rows zbiorników bei 2 Tankreihen przy with 2 szeregach 2 tank rows zbiorników bei 1 Tankreihe przy with 1 szeregu 3 tank rows zbiorników Befüllung Napełnianie Supply Grenzwertgeber Czujnik overfill wartości prevention granicznej device Zawór Schnellschuss-Absperrventil szybkozamykający (Anschluss für Einstrangsystem) Quick shut-off valve (connection for single strand system) Poz. zaworu szybkozamykającego Pos. des Schnellschuss-Absperrventil Pos. of the quick shut-off valve bei 3 Tankreihen przy with 3 szeregach 3 tank rows zbiorników bei 2 Tankreihen przy with 2 szeregach 2 tank rows zbiorników bei 1 Tankreihe przy with 1 szeregu 1 tank rows zbiorników Befüllung Napełnianie Supply Zawór Schnellschuss-Absperrventil szybkozamykający (Anschluss für Einstrangsystem) Quick shut-off valve (connection for single strand system) Grenzwertgeber overfill Czujnik prevention wartości granicznej device Przednia (type plate) strona zbiornika (tabliczka znamionowa) 1. 3 Reihe/row szereg 22. Reihe/row szereg 1 Reihe/row 3. szereg 31. Reihe/row szereg 22. Reihe/row szereg 13. Reihe/row szereg 1. 2. 3. 4. umsetzen! Tauchrohre von Rurki 1. 2. 3. 4. Stutzen 1. zanurzeniowe auf 4. Stutzen przełożyć z pierwszego 1. 2. 3. 4. Stutzen Connections Move dip pipes Connections from 1st to 4th króćca na czwarty! connections! króciec króciec Tank-Vorderseite (Typenschild) Przednia Tank front strona side zbiornika (tabliczka (type plate) znamionowa) Możliwy lustrzany montaż! Spiegelbildlicher Aufbau möglich! Reversed installation possible! rys. Abb. 3 3 Fig. 3 Świadczenie gwarancyjne wyłącznie w przypadku przestrzegania niniejszej instrukcji obsługi i wszystkich przepisów!

Poz Oznaczenie 8 15 12 9 14 10 15 13 11 16 1 DWT 620 l / 1000 l, komplet 2 Kolano zalewowe z nakrętką 3 Trójnik zalewowy z nakrętkami i o-ringami 4 Kolano kolektora zalewowego 5 Rura napełniania 780 mm (840 mm) 22 27 29 23 17 6 Końcówka zalewowa z nakrętką i o-ringiem wyjście 2 GZ 27 23 28 19 7 Przedłużenie kolektora zalewowego z nakrętkami i o-ringami 310 mm 8 Kolano odpowietrzenia z nakrętką 26 ** 20 28 25 18 29 27 9 Trójnik odpowietrzenia z nakrętką 4 24 21 30 10 Kolano kolektora odpowietrzenia 11 Trójnik kolektora odpowietrzenia 2 12 Rura odpowietrzenia szeregowa 730 mm 7 * 13 Rura odpowietrzenia szeregowa 730 mm (1100 mm)* 14 Rura odpowietrzenia szeregowa krótka 150 mm 15 Uszczelka nr 8 16 Końcowka odpowietrzenia z uszczelką nr 8, wyjście 1 1/2" GZ 17 Uszczelka płaska * DWT 1000 l ** przy więcej niż jednym rozszerzeniu blokowym 5 6 3 1 Odpowietrzanie Pobór Napełnianie 18 Głowny zestaw ssawny z czujnikiem max napełnienia 19 Szeregowy zestaw ssawny 20 Zawór szybkozamykający 21 Kolanko pobór 22 Trójnik pobór 23 Rura poboru (aluminiowa) 760 mm do rozszerzenia szeregowego 24 Rura poboru (aluminiowa) do zaworu szybkozamykającego 320/410 mm (450/650 mm*) 25 Rura poboru (aluminiowa) 135 mm 26 Rura poboru (aluminiowa) 760mm (1125 mm*) do rozszerzenia blokowego** 27 Nakrętka radełkowana M 18 x 1,5 28 Pierścień uszczelniający typu o-ring Ø 9,2 x 3,5 32 31 29 Zaślepka 30 Nakrętka nasadowa 31 Element dystansowy rozszerzenia szeregowego 32 Element dystansowy rozszerzenia blokowego Uwagi nakrętki nasadowe dokręcać ręcznie; max wydajność poboru paliwa 60 l/h; w razie potrzeby skrócić wąż ssący (min. 50 mm powyżej dna zbiornika); złącza gwintowane sprawdzać w regularnych odstępach czasu (np. przed każdym kolejnym napełnieniem), ewentualnie dokręcić; ROTH POLSKA Sp. z o.o. ul. Dekoracyjna 1c 65-722 Zielona Góra tel. +48 68 320 20 72 fax: +48 68 325 94 38 e-mail: service@roth-polska.com www.roth-polska.com