RX-4508 AMPLITUNER STEREO AM/FM Instrukcja Obsługi
Instrukcje dot. bezpieczeństwa Instrukcje dot. bezpieczeństwa 3 Czynności wstępne 5 Opis elementów 7 Połączenia 10 Tworzenie połączeń 17 Rozwiązywanie problemów 27 Dodatkowe informacje 28 2
Instrukcje dot. bezpieczeństwa WAŻNE PRZECZYTAJ DOKŁADNIE SEKCJĘ PRZED OBSŁUGĄ! UWAGA: ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. NIGDY NIE ZDEJMUJ POKRYWY (LUB TYLNEJ OBUDOWY). W ŚRODKU NIE MA CZĘŚCI WYMAGAJĄCYCH SERWISU UŻYTKOWNIKA. POZOSTAW SERWISOWANIE WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU. Symbol trójkąta z błyskawicą w środku ostrzega użytkownika przed możliwością wystąpienia nieizolowanych niebezpiecznych napięć wewnątrz obudowy urządzenia, które mogą powodować porażenie elektryczne człowieka. Symbol trójkąta z wykrzyknikiem w środku ostrzega użytkownika o występowaniu ważnych instrukcji obsługi i serwisowania w literaturze dołączonej do urządzenia. UWAGA: ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY LUB WILGOCI, ORAZ OBIEKTÓW WYPEŁNIONYCH PŁYNAMI, TAKICH JAK WAZONY, KTÓRYCH NIE POWINNO UMIESZCZAĆ SIĘ NA URZĄDZENIU. OSTRZEŻENIE: DOPASUJ DOKŁADNIE WIDEŁKI LUB WTYCZKĘ DO GNIAZDA, ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO. OSTRZEŻENIE: DLA LEPSZEJ OCHRONY PRZED POŻAREM, WYMIEŃ BEZPIECZNIK TYLKO NA ZGODNY POD WZGLĘDEM AMPERAŻU I NAPIĘCIA. POZOSTAW WYMIANĘ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI. UWAGA: URZĄDZENIE MOŻE BYĆ GORĄCE. ZAWSZE ZAPEWNIJ ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ DLA PRAWIDŁOWEGO CHŁODZENIA. NIE USTAWIAJ W POBLIŻU ŹRÓDEŁ CIEPŁA LUB W MIEJSCACH NIE WENTYLOWANYCH. 3
4 Instrukcje dot. bezpieczeństwa 1. Przeczytaj Instrukcję - Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa powinny być przeczytane przed obsługą. 2. Zachowaj Instrukcję - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa powinny zostać zachowane do wglądu. 3. Zastosowanie ostrzeżeń - Wszystkie uwagi dotyczące bezpieczeństwa powinny być bezwzględnie stosowane. 4. Przestrzeganie Instrukcji - Wszystkie instrukcje dot. obsługi i sposobu użycia powinny być przestrzegane. 5. Czyszczenie - Odłącz urządzenie od gniazda zasilania przed czyszczeniem. Nie używaj płynów lub aerozoli. Przetrzyj suchą miękką szmatką. 6. Woda i wilgoć - Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu wody - na przykład blisko wanny, kabiny prysznicowej, kuchennego zlewu, pralki, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu, itp. 7. Akcesoria - Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnej powierzchni stołu, stojaka lub innych powierzchni. Produkt może upaść, powodując obrażenia dziecka lub dorosłego, oraz poważne uszkodzenia urządzenia. Używaj tylko ze stolikami, mocowaniami dostarczanymi razem z urządzeniem lub zalecanymi przez producenta. Każdy sposób montażu urządzenia powinien być zgodny z instrukcją i wykorzystywać akcesoria montażowe dostarczone przez producenta. 8. Wentylacja - Otwory wentylacyjne powinny mieć zapewnioną odpowiednią przestrzeń umożliwiającą odpowiednie odprowadzenie ciepła. Otwory nie powinny być blokowane przez umieszczanie urządzenia na łóżku, kanapie, dywanie, itp. Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach nie zapewniających odpowiedniej instalacji takich jak regał na książki, chyba, że zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja. 9. Źródła zasilania - Urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze źródeł wyszczególnionych na etykiecie. Jeśli nie jesteś pewien źródła w swoim domu, skonsultuj się z lokalnym dostawcą lub dealerem w salonie. Dla urządzeń zasilanych z baterii, lub innych źródeł zapoznaj się z instrukcją obsługi. 10. Uziemienie i polaryzacja - Produkt może być wyposażony w polaryzowaną wtyczkę prądu zmiennego (wtyczka z jedną blaszką szerszą niż pozostałe). Wtyczka ta pasuje do gniazda tylko w jeden sposób. Służy to poprawie bezpieczeństwa. Jeśli nie jesteś w stanie w pełni umieścić wtyczki w gnieździe, spróbuj ją obrócić. Jeśli nadal nie pasuje do gniazda skontaktuj się z elektrykiem, aby wymienił gniazdo. Nie usuwaj zabezpieczenia wtyczki. 11. Zabezpieczenie kabla zasilania - Kabel zasilania powinien zostać położony tak, aby nie był narażony na zdeptanie, przebicie, należy zwrócić szczególną uwagę, aby kable nie były zagięte przy wtyku gniazda zasilania, oraz w miejscu gdzie wychodzą z urządzenia. 12. Burze - Dla dodatkowej ochrony urządzenia podczas burz lub gdy nie jest używane przez dłuższy okres, odłącz je od gniazda zasilania, oraz odłącz antenę i wszelkie kable. Zabezpieczy to urządzenie przed wyładowaniami atmosferycznymi, oraz spięciami linii elektrycznej. 13. Przeciążenia - Nie należy przeciążać gniazda ściennego dodatkowymi rozgałęziaczami, może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar. 14. Przedmioty i płyny - Nigdy nie wpychaj żadnych przedmiotów poprzez otwory w tym urządzeniu do jego wnętrza, mogą one spowodować zwarcie skutkując porażeniem elektrycznym lub pożarem. Nie narażaj urządzenia na zachlapanie, oraz zadbaj, aby żadne urządzenia wypełnione płynami jak wazony nie były umieszczane na urządzeniu. 15. Serwisowanie - Nie podejmuj samodzielnych prób naprawy, zdejmowania pokrywy, grozi to narażeniem na działanie wysokiego napięcia, oraz inne zagrożenia. Pozostaw wszelkie naprawy wykwalifikowanemu personelowi. 16. Uszkodzenia wymagające serwisu - Odłącz urządzenie od gniazda i przekaż je wykwalifikowanemu personelowi serwisu pod poniższymi warunkami: Jeśli uszkodzony jest kabel zasilania; Jeśli wyleje się jakiś płyn lub wpadną do urządzenia inne obiekty; Po narażeniu urządzenia na działanie wody; Jeśli urządzenie nie działa zgodnie z instrukcją. Dopasuj ustawienia zgodnie z instrukcją obsługi, nieprawidłowe ustawienia mogą skutkować uszkodzeniem wymagającym ingerencji wykwalifikowanego personelu do przywrócenia prawidłowego działania; Jeśli urządzenie upadło lub zostało uszkodzone w inny sposób; Jeśli urządzenie wykazuje wyraźne zmiany w działaniu - konieczna jest interwencja serwisu. 17. Wymiana części - Jeśli wymagana jest wymiana komponentów, upewnij się, że technik użył części zalecanych przez producenta lub o podobnej charakterystyce jak oryginalne. Nieautoryzowane zamienniki mogą grozić pożarem, porażeniem elektrycznym lub innymi niebezpieczeństwami. 18. Test bezpieczeństwa - Po każdej wizycie w serwisie lub naprawie, poproś serwisanta o sprawdzenie bezpieczeństwa użytkowania produktu i poprawności jego działania. 19. Ścienny lub sufitowy montaż - Produkt powinien być montowany na ścianie lub suficie wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta. 20. Ciepło - Produkt powinien być umieszczony z dala od źródeł ciepła takich jak kaloryfer, piec lub inne (włącznie ze wzmacniaczami). 21. Interferencje - Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł promieniowania mogących powodować elektromagnetyczne interferencje. W przeciwnym wypadku może to skutkować problemami z obsługą, oraz powodować zniekształcenia obrazu lub dźwięku. 22. Baterie Baterie użyte w pilocie zdalnej obsługi tego urządzenia mogą zostać z łatwością połknięte przez małe dzieci. Przechowuj baterie poza zasięgiem dzieci, oraz upewnij się, że pokrywka baterii w pilocie jest pewnie zamocowana. W razie połknięcia baterii, wezwij pomoc. Przechowywanie i wykorzystanie baterii powinno odbywać się w zgodzie z instrukcją. Baterie (w opakowaniu i po instalacji) nie powinny być narażone na działanie ciepła, promieni słonecznych, ognia, itp.
Czynności wstępne Zawartość opakowania Amplituner Pilot zdalnej kontroli (1 szt.) Baterie Antena FM (1 szt.) Antena AM (1 szt.) Instrukcja obsługi (2 szt.) Gwarancja (1 szt.) 5
ON / STANDB Y PHONES MEMO RY TUNE / PRESET INPU T VOLUME Instalacja baterii Podnieś klapkę przegrody 1baterii. Umieść dwie baterie AAA w 1kasecie, pamiętając o poprawnej polaryzacji. Uwaga Zawsze używaj baterii alkalicznych, nie używaj akumulatorów (typ Ni-Cd). Jeśli baterie ulegną wyczerpaniu wymień je na nowe. Jeśli baterie zostały usunięte lub są wyczerpane przez dłuższy czas, zapisane informacje zostaną wymazane. W tym przypadku będzie wymagane ponowne wprowadzenie ustawień. Niewłaściwie umieszczone baterie mogą spowodować eksplozję. Usuń baterie jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas. Nie pozostawiaj urządzenia w ciepłych lub wilgotnych miejscach. Nie przechowuj baterii razem z metalowymi narzędziami. Zasięg działania Używaj pilota zdalnej kontroli w zasięgu 7 metrów od wzmacniacza w zakresie 30 stopni od sensora na urządzeniu. 6
Opis elementów Panel przedni Przycisk ON/STANDBY 1 Dioda Bluetooth 2 Sensor podczerwieni 3 4 Wyświetlacz Gniazdo słuchawkowe 5 Przycisk pamięci 6 Przycisk Strojenie/Wybór opcji 7 Przyciski funkcyjne 8 Strojenie Góra/Dół - Patrz str. 19. Opcja Góra/Dół - Patrz str. 19. Auto Strojenie - Patrz str. 19. Odtwarzanie Bluetooth - Patrz str. 24. Selektor wejść 9 Regulator poziomu głośności 10 7
Przedni wyświetlacz Wyświetlana informacja 1 Dioda słuchawek 2 Wskaźniki RDS 3 Dioda Stereo 4 Dioda strojenia 5 Wskaźnik czasu uśpienia 6 Dioda opcji 7 Dioda zapisu stacji radiowej 8 Dioda ustawionej stacji radiowej 9 Dioda Tone Direct 10 Panel tylny Gniazda anteny radiowej 1 Gniazda Phono 2 Wejścia audio 3 Wyjścia audio 4 Gniazda głośnikowe 5 Gniazdo zasilania AC 6 8
Pilot zdalnej kontroli Przyciski numeryczne 1 Przyciski opcji 2 Selektor wejść 3 Przycisk regulacji tonów 4 / Opcja Góra/Dół 5 / Strojenie Góra/Dół Wybór RDS Przycisk MEMO/ENTER Memory/ Enter Regulacja balansu 6 7 Bluetooth Bass Góra/Dół 8 Wysokie tony Góra/Dół 9 7 Bluetooth Poprzedni/Przewijanie w tył 10 8 Bluetooth Następny/Przewijanie w przód 11 Wyszukiwanie RDS Bluetooth Odtwarzanie/Pauza 12Wyświetlanie informacji RDS Regulacja głośności Góra/Dół 13 Wyciszenie dźwięku 14 15 16 17 18 19 Wybór dźwięku Mono/Stereo Regulacja czasu uśpienia Regulacja poziomu podświetlenia Selektor głośników Przycisk zasilania 9
Połączenia Podłączenie głośników Rozmieszczenie głośników Umieść głośniki zgodnie z zaleceniami ich producenta i cechami swojego pomieszczenia odsłuchowego. Kanał Lewy/Prawy Umieść głośniki przednie jak najbliżej ekranu lub TV. Skieruj każdy z głośników tak, aby dźwięk był przesyłany w kierunku uszu słuchacza. Podłączenie głośników Dokładnie sprawdź czy kanały lewy (L) i prawy (R) są dokładnie, oraz zgodnie z polaryzacją podłączone do amplitunera. Podłączanie kabli głośnikowych Delikatnie usuń około 10 mm 1izolacji, a następnie skręć końcówkę. Umieść w terminalu pozbawioną 3izolacji część przewodu. Poluzuj terminal głośnikowy kręcąc 2przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. 4 Dokręć terminal głośnikowy zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 10
Upewnij się, że głośniki są podłączone zgodnie z odpowiednim kanałem (lewy i prawy) oraz polaryzacją (+ i -). Jeśli połączenia nie będą poprawne, z głośników nie będzie wydobywał się dźwięk lub będzie on pozbawiony naturalności i metaliczny. Uwaga Upewnij się, że używasz głośników o impedancji 8 ohm lub większej. Nie dopuść do zetknięcia ze sobą lub amplitunerem pozbawionych izolacji części przewodów. Może to uszkodzić amplituner lub/i głośniki. Nigdy nie dotykaj terminali głośnikowych kiedy amplituner jest podłączony do zasilania. W przeciwnym wypadku może wystąpić porażenie prądem. 11
Podłączanie głośników Źródła to komponenty z których pochodzą odtwarzane ścieżki, np.: Blu-ray Disc lub odtwarzacz DVD, set-top box lub tuner HDTV, itd. Połączenie Phono Możesz wykorzystać wejście PHONO do dołączenia gramofonu. Dołączanie komponentów audio Połączenia Audio Podłącz źródła do wejść audio. Upewnij się, że wejścia i wyjścia kanałów lewego (L) i prawego (R) są poprawnie połączone. Aby odtwarzać dźwięk z dołączonego urządzenia audio, wybierz wejście AUX jako wejście źródłowe. Uwaga Nie podłączaj bezpośrednio gramofonów wyposażonych we wkładkę MC. W takim przypadku wymagany jest oddzielny przedwzmacniacz lub transformator. 12
Odsłuch przez słuchawki 1. Dołącz słuchawki do wejścia PHONES na przednim panelu. Dołączanie nagrywarek Możesz podłączyć nagrywarki audio do wyjść AUX OUT. Masz możliwość nagrywania dźwięku z wbudowanego tunera lub innego urządzenia audio podłączonego do amplitunera. Uwaga Nie ustawiaj zbyt wysokiego poziomu głośności podczas odsłuchu przez słuchawki. 13
Dołączanie anten Aby słuchać stacji radiowych, podłącz kabel anteny FM i AM jak pokazano na ilustracji poniżej. Dołączanie anteny FM Aby wzmocnić odbierany sygnał, rozciągnij przewód anteny do maksymalnej długości. Antena zewnętrzna 1. Odłącz antenę wewnętrzną jeśli była podłączona. 2. Dołącz zewnętrzną antenę FM do gniazda antenowego FM. Antena wewnętrzna 1. Dołącz wewnętrzną antenę FM do gniazda antenowego FM. 2. Zmieniaj pozycję anteny do czasu uzyskania najlepszej jakości odbioru swoich ulubionych stacji. 14
Dołączanie anteny AM 1. Złóż antenę AM jak pokazano na rysunku poniżej. 2. Umieść antenę w jak największej możliwej odległości od amplitunera, TV, kabli głośnikowych i gniazda zasilania AC, oraz ustaw ją w kierunku najlepszego odbioru. 3. Jeśli jakość odbieranego sygnału jest słaba, zalecamy wymianę wewnętrznej anteny AM na zewnętrzną. 15
Dołączanie zasilania Upewnij się, że dołączasz zasilanie po podłączeniu wszystkich komponentów do amplitunera. Wciśnij dołączony kabel zasilania AC do gniazda zasilania. 16
Tworzenie połączeń Odsłuch Podstawowa obsługa Możesz rozpocząć odtwarzanie w sposób przedstawiony poniżej. 1. Włącz podłączony komponent. 2. Włącz amplituner. Na urządzeniu wciśnij przycisk ON/ STANDBY. Na pilocie wciśnij przycisk POWER. 4. Wybierz źródło z którego chcesz rozpocząć odtwarzanie. Na amplitunerze wciśnij INPUT. Po każdym wciśnięciu przycisku, wejście zmienia się w następujący sposób: Na pilocie użyj przycisku selektora wejść. W czasie gdy amplituner pozostaje w trybie uśpienia, możesz rozpocząć odtwarzanie poprzez wciśnięcie przycisku selektora wejść na pilocie zdalnej kontroli. 3. Wybierz głośniki poprzez które chcesz odtwarzać dźwięk. Na pilocie wciśnij SPEAKER A lub SPEAKER B. SPK A(lub/i)B pojawi się na wyświetlaczu. 5. Rozpocznij odtwarzanie z komponentu, który wybrałeś w 1 kroku. 6. Podczas odtwarzania możesz dostosować poziom głośności. Przekręć gałkę regulacji poziomu głośności na amplitunerze. Na pilocie wciśnij VOLUME -/+. Podczas odsłuchu przez słuchawki, wciśnij przycisk wyciszający kanały A i B głośników. 17
Wyciszenie dźwięku Możesz tymczasowo wyciszyć dźwięk wciskając przycisk MUTE. 1. Wciśnij MUTE, aby wyciszyć dźwięk. Dopasowanie tonów (Tony Niskie/ Wysokie) Wg. uznania dostosuj poziom odtwarzania tonów wysokich i niskich. 1. Wybierz tryb zmiany tonów poprzez wciśnięcie TONE DIRECT. Na wyświetlaczu pojawi się TON CTRL. 2. Wciśnij MUTE lub VOLUME - / +, aby przywrócić dźwięk. Dopasowanie balansu audio (kanały Lewy i Prawy) Dostosuj balans poziomu dźwięku pomiędzy głośnikami lewym i prawym poprzez wciskanie L-BALANCE lub BALANCE-R. Balans dźwięku może być zmieniany w 10 stopniowej skali. Rekomendujemy pozostawienie balansu w pozycji 0. Jeśli chcesz prowadzić odsłuch ze źródła bez efektów tonalnych wybierz tryb tone direct, poprzez wciśnięcie TONE DIRECT. Na wyświetlaczu pojawi się TON DIR i DIR.. 2. Dostosuj tony wg. uznania poprzez wciskanie przycisków BASS -/+ lub Treble -/+. Poziom odtwarzania tonów może być zmieniany w zakresie -10 ~ +10 db. Zalecamy pozostawienie obu ustawień w pozycji 0 db (poziom płaski). Uwaga Krańcowe ustawienia przy wysokich poziomach głośności mogą uszkodzić głośniki. 18
Odsłuch radia Wybór pasma 1. Wybierz jako źródło wejściowe tuner FM lub AM. Wciśnij kilkukrotnie przycisk INPUT na amplitunerze. Wciśnij kilkukrotnie przycisk TUNER na pilocie. Strojenie automatyczne 1. Wciśnij i przytrzymaj TUNE lub TUNE przez ponad 1 sekundę. Wciśnij i przytrzymaj lub na amplitunerze przez ponad 1 sekundę. Tuner prowadzi wyszukiwanie do znalezienia stacji z silnym sygnałem. Na wyświetlaczu pojawi się dostrojona częstotliwość. Jeśli znaleziona stacja nie jest tą której chciałeś słuchać powtórz procedurę. Stacje nadające słaby sygnał są pomijane. Gdy odbiór FM stereo jest słaby zmień tryb na FM mono, aby zredukować szumy. Szczegóły w rozdziale Przełączanie trybów FM Stereo/Mono Mode na stronie 20. Strojenie ręczne 1. Wybierz pożądaną stację. Wciśnij kilkukrotnie przycisk lub na amplitunerze. Wciśnij kilkukrotnie przycisk TUNE lub TUNE na pilocie. Zapis ręczny 1. Dostrój ręcznie lub automatycznie wybraną stację. 2. Wciśnij MEMO/ENTER. Na amplitunerze wciśnij MEMORY. Na wyświetlaczu pulsuje napis AUTO MEM. 19
3. Wybierz miejsce w pamięci (1~30). Na amplitunerze wciśnij lub. Na pilocie wciśnij PRESET lub PRESET. Zapisana wcześniej stacja jest wymazywana z pamięci poprzez zapisanie innej w jej miejsce. Wybierz pozycję w pamięci. Zapis automatyczny 1. Wciśnij i przytrzymaj MEMO/ENTER przez ponad 2 sekundy. Na wyświetlaczu pulsuje napis AUTO MEM oznaczający zapis stacji o silnym sygnale. Możliwy jest zapis 30 stacji FM. Aby zatrzymać automatyczny zapis wciśnij ponownie MEMO/ENTER. Jeśli wybierasz miejsce w pamięci przez wciśnięcie przycisków numerycznych na pilocie, możesz pominąć krok 4. Automatyczny zapis jest możliwy wyłącznie po wybraniu tunera FM jako źródła wejściowego. Stacje FM ze słabym sygnałem nie mogą być zapisane w pamięci. 4. Potwierdź swój wybór. Na amplitunerze wciśnij MEMORY. Na pilocie wciśnij MEMO/ENTER. Stacja została zapisana w pamięci. Zapisana wcześniej stacja jest wymazywana z pamięci poprzez zapisanie innej w jej miejsce. 5. Powtórz kroki 1-4, aby zapisać inne stacje. 20
Dostrojenie do zapisanych stacji 1. Wybierz miejsce w pamięci. Wciśnij na amplitunerze lub. Wciśnij na pilocie PRESET lub PRESET. Sekwencyjne skanowanie zapisanych stajci 1. Wciśnij Preset. Amplituner rozpocznie skanowanie stacji w zapisanej sekwencji. 2. Wciśnij ponownie Preset, aby zatrzymać skanowanie. Wybierając miejsce w pamięci poprzez wciskanie lub na amplitunerze, upewnij się, że wybrałeś tryb zapisu. Wskazuje to napis PRESET widoczny na wyświetlaczu. Możesz wybrać miejsce w pamięci poprzez przyciski numeryczne na pilocie zdalnej kontroli. Stacje o słabym sygnale nie będą brane pod uwagę podczas skanowania. Przełączanie trybów FM Stereo/Mono 1. Ustaw tuner FM jako źródło. Wciśnij kilkukrotnie przycisk INPUT na amplitunerze. Wciśnij kilkukrotnie przycisk TUNER na pilocie. 2. Wciśnij MO/ST. 21
Strojenie RDS RDS(Radio Data System) jest sposobem przekazywania dodatkowych informacji razem z sygnałem radiowym. Tuner jest w stanie odbierać i wyświetlać te informacje. Zawierają one treści takie jak: Nazwa programu(ps), Lista typów programów(pty), Czas(CT), Tekst(RT). W niektórych krajach funkcja RDS jest niedostępna. Wyszukiwanie PTY Wykorzystaj funkcję, aby wyszukać stacje radiowe nadające określony typ programów. 1. W trybie FM wciśnij SEARCH MODE. Na wyświetlaczu pojawi się PTY SRCH. 2. Wciśnij lub i MEMO/ENTE, aby wybrac typ programu. Po każdym wciśnięciu przycisku wybrany jest jeden z 32 typów programów.. (NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT, TEST, ALARM, NONE) Jeśli na wyświetlaczu nie ma napisu PTY SRCH, powtórz od kroku 1. 3. Gdy wyświetlany jest pożądany typ programu. Tuner automatycznie wyszukuje stację oferującą wybrany typ PTY. Jeśli nie znaleziono żadnej stacji na wyświetlaczu pojawi się napis NO PROG. 22
Wyświetlanie informacji RDS 1. Wciśnij DISPLAY. Każde wciśnięcie przycisku zmienia tryb wyświetlania w następujący sposób: Program Service Name(PS) - Nazwa stacji radiowej. Program Type(PTY) - Typ nadawanego programu. Clock Time(CT) - Aktualny czas. Radio Text(RT) - Wiadomości przesyłane przez stacje radiowe. Przykładowo, stacja talk show radio może przesyłać numer telefonu jako wiadomość RT. Jeśli sygnały są za słabe lub serwis RDS jest niedostępny na wyświetlaczu pojawią się napisy, NO NAME, NO PTY, NO TIME lub NO TEXT. Bluetooth Technologia Bluetooth jest krótkozasięgowym sposobem bezprzewodowej komunikacji pomiędzy urządzeniami. Możesz cieszyć się przesyłaną bezprzewodowo muzyką ze swojego odtwarzacza wyposażonego w Bluetooth takiego jak np.: odtwarzacz MP3, smartfon, itd. Powiązanie z urządzeniem Bluetooth 1. Wybierz Bluetooth AUDIO jako źródło. Wciśnij kilkukrotnie przycisk INPUT na amplitunerze. Wciśnij BLUETOOTH na pilocie. Umieść urządzenie z którego przesyłasz w odległości nie większej niż 10 metrów od amplitunera. 2. Przeprowadź powiązanie, aby sparować ze sobą urządzenia. Na wyświetlaczu pojawi się napis PAIRING oraz zacznie pulsować dioda Bluetooth. Wybierz RX-4508 z listy urządzeń. Jeśli nie widzisz RX-4508 powtórz od kroku 1. 3. Jeśli wymagany jest kod PIN, wpisz 0000. W zależności od wykorzystanego urządzenia, połączenie może zostać nawiązane automatycznie bez konieczności wpisywania kodu PIN. 23
4. Po zakończeniu powiązania na wyświetlaczu pojawi się napis CONNECTED oraz świecić będzie dioda Bluetooth. Jeśli ostatnio powiązane urządzenie będzie w zasięgu podczas parowania, połączenie z nim zostanie nawiązane automatycznie. Następna / Poprzednia ścieżka 1. Każde wciśnięcie przycisku powoduje przejście do kolejnej lub poprzedniej ścieżki. Wciśnij lub na amplitunerze. Wciśnij 7 lub 8 na pilocie. Odtwarzanie muzyki Aby zatrzymać odtwarzanie 1. Podczas odtwarzania wciśnij 12. Odtwarzanie zatrzyma się w punkcie, gdzie został wciśnięty przycisk. Wznowienie odtwarzania nastąpi po ponownym wciśnięciu przycisku. Przewijanie do przodu / tyłu 1. Każde wciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje przewijanie do przodu / tyłu. Wciśnij i przytrzymaj lub na amplitunerze przez ponad 1 sek. Wciśnij i przytrzymaj 7 lub 8 na pilocie przez ponad 1 sek. W zależności od urządzeń, Pauza Bluetooth może działać z opóźnieniem. 24
Nagrywanie Możesz przeprowadzić nagranie audio z wbudowanego tunera lub komponentu audio podłączonego do amplitunera (takiego jak odtwarzacz CD lub TV). Pamiętaj, że nie możliwe jest tworzenie cyfrowych nagrań z analogowych źródeł i odwrotnie, upewnij się, że komponenty z których chcesz nagrywać są podłączone w ten sam sposób. (Szczegóły w rozdziale Podłączanie komponentów na stronie 12.) Poziom głośności amplitunera, parametry audio (przykładowo regulacja tonów),a także efekty surround nie mają wpływu na nagranie. Niektóre źródła cyfrowe są chronione przed kopiowanie i mogą być nagrywane jedynie w sposób analogowy. Wykorzystanie innych funkcji Ustawianie czasu uśpienia Możesz ustawic wybrany przedział czasu po którym urządzenie wyłączy się automatycznie. 1. Wciśnij SLEEP. Każde wciśnięcie przycisku zmienia czas w następujący sposób: Podczas działania opcji na wyświetlaczu widoczna jest ikona lights up. Po wybraniu czasu uśpienia, wyświetlacz będzie przyciemniony. 1. Wybierz żądane źródło nagrania. 2. Rozpocznij nagrywanie na komponencie. 3. Rozpocznij odtwarzanie z wybranego wejścia. Sygnał audio z wybranego wejścia będzie kopiowany przez nagrywarkę i jednocześnie odtwarzany przez głośniki. Poziom głośności amplitunera, parametry audio (przykładowo regulacja tonów),nie mają wpływu na nagranie. Sygnały nagrywane z AUX, nie mogą być zapisane do gniazda AUX. (Przykładowo sygnał z wejścia AUX IN nie może być nagrywany do wyjścia AUX OUT.) 25
Ustawienia automatycznego wyłączenia Możesz ustawić po jakim czasie w trybie bezczynności urządzenie się wyłączy. Domyślna wartość to 6 godzin. 1. Wciśnij i przytrzymaj SLEEP przez ponad 3 sekundy. Każde wciśnięcie przycisku zmienia czas wyłączenia jak poniżej: Dostosowanie jasności wyświetlacza na przednim panelu Możesz dostosować poziom jasności wg. uznania. 1. Wciśnij DIMMER. Każde wciśnięcie przycisku zmienia podświetlenie jak poniżej: W trybie Off, wciśnięcie dowolnego przycisku spowoduje zmianę trybu na ON i włączenie podświetlenia. Podczas odtwarzanie przez Bluetooth, funkcja nie działa. 26
Rozwiązywanie problemów Jeśli napotkasz jakiekolwiek problemy podczas używania systemu, zapoznaj się z tabelą poniżej, która może pomóc w ich rozwiązaniu przed wzywaniem serwisu. W razie wystąpienia problemów skontaktuj się ze sprzedawcą. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie z powodu zewnętrznych okoliczności takich jak statyczne pole elektryczne, odłącz i podłącz ponownie wtyczkę zasilania, aby przywrócić normalne warunki obsługi. OGÓLNE Problem Rozwiązanie Brak zasilania. Odłącz i podłącz ponownie wtyczkę zasilania. Nagłe wyłączenie systemu. Brak dźwięku po wybraniu funkcji. Brak możliwości obsługi pilota. Ciemny lub wyłączony wyświetlacz. Po około minucie (brak możliwości włączenia urządzenia w tym czasie), włącz ponownie system. Jeśli problem się ponawia zadzwoń do sprzedawcy lub autoryzowanego serwisu. Upewnij się, że komponent jest poprawnie podłączony. (Więcej informacji w sekcji Połączenia na stronie 10.) Wciśnij MUTE, aby przywrócić dźwięk. Wymień baterie. (Patrz strona 6.) Obsługuj pilot w zasięgu 7 m, i pod kątem około 30 od sensora pilota. Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy pilotem a sensorem. Unikaj narażania pilota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Wciśnij kilkukrotnie DIMMER, aby przywrócić domyślne ustawienia. DŹWIĘK Problem Brak dźwięku z wybranego komponentu. Znieszktałcony lub zaszumiony dźwięk. Brak balansu lub odwrócone kanały lewy i prawy. Brak możliwości nagrywania. Brak lub nagle zanikający dźwięk. Rozwiązanie Sprawdź czy komponent jest poprawnie podłączony do wejść audio. Upewnij się, że przewody/wtyczki są w pełni włożone do gniazd zarówno w komponencie jak i amplitunerze. Upewnij się, że wybrałeś odpowiedni komponent poprzez selektor wejść. Sprawdź czy format dźwięku jest obsługiwany przez system. Upewnij się, że głośniki i komponenty są poprawnie podłączone. Odsuń urządzenia audio od TV. Wtyczki i gniazda są zabrudzone. Wyczyść je ściereczką namoczoną delikatnie alkoholem. Upewnij się, że głośniki i komponenty są poprawnie podłączone. Upewnij się, że komponent jest podłączony prawidłowo. Wybierz źródło przy pomocy selektora wejść (Patrz strona 17). Ochrona przed nagrywaniem aktywna na źródle. W tym przypadku możesz nie mieć możliwości tworzenia nagrań. Sprawdź ustawienia wyjścia audio źródła. 27
Dodatkowe informacje Specyfikacje 28 Moc wyjściowa Czułość wejściowa/ impedancja Stosunek sygnał/ szum (IHF-A) Pasmo przenoszenia Regulacja Bas/ Wysokie tony Poziom wyjścia Pasmo przenoszenia Czułość użytkowa (S/N = 30 db) Stosunek sygnał/ szum (mono/stereo) Zniekształcenia (mono/stereo) Separacja Stereo Image rejection IF rejection Pasmo przenoszenia Stosunek sygnał/ szum Czułość użytkowa (S/N = 20 db) Selektywność (±10 khz) IF rejection Model Moc wyjściowa Pasmo przenoszenia Zasilanie Zużycie energii Wymiary (S WxG, razem z wystającymi elementami) Waga Sekcja Audio 100 W x 2 na kanał (40 Hz 20 khz, 8 Ohm, THD 1 % / Tryb Stereo) Phono(MM): 2.5 mv / 47k ohm Liniowe(CD, AUX): 200 mv / 47k ohm Phono(MM): 65 db Liniowe(CD, AUX): 93 db Phono(MM), RIAA: 30 Hz 20 khz : ±3 db Liniowe(CD, AUX): 10 Hz 95 khz : ±3 db ±10 db CD/AUX OUT: 2.2 k ohms, 200 mv Sekcja Tuner FM 87.5 108.0 MHz 12 dbu 55 dbu / 50 dbu 0.7 % / 1.0 % 30 dbu @ 1 khz 20 db 65 db 522 1611 khz 35 db 63 dbu/m 23 db 40 db IK-CSR8645-6 4 dbm 2402 2480 MHz AC 230 V / 50 Hz 230 W 435 mm x 141 mm x 375 mm 7.4 kg Sekcja Tuner AM Sekcja Bluetooth Ogólne
Specyfikacje System wykorzystuje zaawansowaną technologię pozwalającą kreować optymalną jakość dźwięku i atmosferę Twojego kina domowego. Znak i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi i własnością Bluetooth SIG, Inc. każde ich użycie jest warunkowane i musi być zgodne z licencją. Inne znaki i nazwy należą do ich prawnych właścicieli. 2014 CSR plc Znak aptx i logo aptx są znakami towarowymi CSR plc lub podmiotów wchodzących w skład grupy i mogą być rejestrowane w jednej lub wielu jurysdykcjach. Produkt jest oznaczony znakiem pokazanym na rysunku po lewej. Dla użytkowników z EU (Unii Europejskiej): Ten produkt został przetestowany i stworzony zgodnie z wymaganiami Wspólnoty Europejskiej, dyrektywa: 1999/5/EC (R&TTE). WAŻNE! Produkt jest oznaczony znakiem pokazanym na rysunku po lewej. Dla użytkowników z EU (Unii Europejskiej): Zgodnie z dyrektywą WEEE (Odpady elektryczne i elektroniczne), nie wyrzucaj tego produktu z odpadami domowymi lub komercyjnymi. Elektryczne i elektroniczne odpady powinny być składowane i poddawane recyklingowi zgodnie z przepisami i praktykami prawnymi danego kraju. Informacje o recyklingu tego produktu są dostępne u lokalnych władz, odbiorcy odpadów lub w sklepie w którym zakupiono urządzenie. POLPAK POLAND Sp. z o.o. AL.JEROZOLIMSKIE 333A 05-816 REGUŁY k/warszawy, POLAND Email: biuro@polpak.com.pl 29