Instrukcja obsługi. Słuchawki Bluetooth MEDION LIFE E62113 (MD 43621)

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Instrukcje bezpieczeństwa

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Podręcznik w języku polskim

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

INTERKOM MOTOCYLKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

JABRA move Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/movewireless

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, S1, czarny

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

Jabra. Halo Free. Podręcznik użytkownika

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA HALO FUSION. Instrukcja obsługi. jabra.com/halofusion

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

JABRA EVOLVE 65. Instrukcja obsługi. jabra.com/evolve65

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth

Instrukcja obsługi BTE-100.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BT MODEL: 50158,

JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate

Słuchawki Bluetooth Model: K432E INSTRUKCJA OBSŁUGI

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

MEDION LIFE P65700 (MD

Instrukcja obsługi BT55. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Głośnik Sonar z diodami LED i funkcją Bluetooth

Doładowywanie akumulatora

JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80

Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth

Jabra revo Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/revowireless

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost

Sportowe słuchawki bezprzewodowe

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.

Instrukcja użytkownika. Słuchawki HEAD BANG 83131/83132/83133

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH

Bluetooth urządzenie głośnomówiące na kierownicę BFX-360 Rallye

Jabra SPEAK 450 dla Cisco

JABRA speak 510. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak510

Bezprzewodowe słuchawki douszne TWE-50 TWS

Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth. Skrócona instrukcja

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY SP-01

INTERKOM INSTRUKCJA OBSŁUGI

MANHATTAN SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. JB. 3265/Wyprodukowano w Chinach. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Anglia

Informacje na temat produktu 9 Instalacja DO PEŁNA przycisk + na 8 sekund niebieska i czerwona będzie pulsować na zmianę aktywuj poszukaj

Zestaw głośnomówiący PY-BT02

Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania

JABRA STEALTH UC. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealthuc

JABRA SOLEMATE MAX. Instrukcja Obsługi. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

polski Podręcznik użytkownika BT-02N

JABRA SPEAK 510. Instrukcja Obsługi. jabra.com/speak510

TREKZ TITANIUM. Instrukcja obsługi

JABRA PRO 935. Instrukcja obsługi. jabra.com/pro935

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth

Słuchawki Slim Bluetooth BT-X27

Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

Size: 84 x 118.4mm * 100P

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM

JABRA SPORT COACH WIRELESS

Jabra. Elite 65t. Podręcznik użytkownika

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

JABRA STREAMER. Instrukcja obsługi. jabra.com/streamer

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

JABRA SPORT coach wireless

trevolo Głośnik Bluetooth Podręcznik użytkownika

Strona1. TWS (T-elf) Słuchawki Bluetooth Instrukcja obsługi

Głośnik Sonar II z diodami LED i funkcją Bluetooth

SKRÓCONA INSTRUKCJA PL

i-phono BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Instrukcja

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Intenso Powerbank 2600

Plantronics Explorer 50. Instrukcja użytkowania

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Słuchawki Bluetooth MEDION LIFE E62113 (MD 43621)

Spis treści 1. O instrukcji obsługi... 5 1.1. Objaśnienie znaków...5 1.2. Informacje o znakach towarowych...7 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 8 3. Zasady bezpieczeństwa... 9 3.1. Osoby nieupoważnione...9 3.2. Zdrowie... 10 3.3. Bezpieczne uruchamianie urządzenia... 11 3.4. Naprawa urządzenia... 13 4. Zawartość opakowania... 14 5. Przegląd urządzenia... 15 6. Przygotowanie urządzenia... 16 6.1. Ładowanie akumulatora... 16 7. Korzystanie ze słuchawek... 17 7.1. Wybór źródła wejściowego... 18 7.2. Podłączanie urządzenia przez Bluetooth... 19 7.3. Łączenie urządzenia przez NFC... 20 7.4. Słuchanie radia przez słuchawki... 20 7.5. Odtwarzanie audio w trybie Bluetooth... 21 7.6. Rozmawianie przez telefon/tryb głośnomówiący... 21 7.7. Połączenie z dwoma urządzeniami... 22 8. Po użyciu... 23 9. Czyszczenie... 23 10. W przypadku wystąpienia usterek... 24 11. Utylizacja... 25 12. Dane techniczne... 25 13. Informacje dotyczące zgodności... 26 14. Stopka redakcyjna... 27 3

4

1. O instrukcji obsługi Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa! Wszystkie czynności związane z tym urządzeniem można wykonywać tylko zgodnie z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy cały czas przechowywać w pobliżu oraz utrzymywać w dobrym stanie, aby móc ją przekazać nowemu właścicielowi w razie sprzedaży. Zakładamy, że użytkownik urządzenia ma ogólną wiedzę o posługiwaniu się sprzętem RTV. 1.1. Objaśnienie znaków NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie przed bezpośrednim zagrożeniem życia! OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed możliwym zagrożeniem życia albo ciężkimi, nieodwracalnymi obrażeniami! 5

OSTROŻNIE! Ostrzeżenie przed możliwymi średnio ciężkimi lub lekkimi obrażeniami! UWAGA! Wskazuje na konieczność przestrzegania wskazówek w celu wykluczenia szkód rzeczowych! WSKAZÓWKA! Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania urządzenia! WSKAZÓWKA! Wskazuje na konieczność przestrzegania instrukcji obsługi! OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem związanym z porażeniem elektrycznym! OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem związanym z nadmierną głośnością! Punkt wyliczenia / informacje o zdarzeniach podczas obsługi Instrukcja postępowania, którą należy wykonać 6

Deklaracja zgodności (patrz rozdział Informacje dotyczące zgodności ): Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymagania dyrektyw WE. 1.2. Informacje o znakach towarowych Qualcomm aptx to produkt firmy Qualcomm Technologie International GmbH. Qualcomm jest znakiem towarowym spółki Qualcomm, zarejestrowanej w Stanach Zjednoczonych i innych krajach, wykorzystywanym za zgodą. aptx jest znakiem towarowym firmy Qualcomm Technologie International GmbH, zarejestrowanej w Stanach Zjednoczonych i innych krajach, wykorzystywanym za zgodą. 7

2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Słuchawki bezprzewodowe MD 43621 służą do odtwarzania dźwięku na użytek prywatny. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w suchych pomieszczeniach. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przemysłowego/komercyjnego. Uwaga niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie pociąga za sobą utratę gwarancji: Nie modyfikuj urządzenia bez naszej zgody i nie używaj żadnych niedopuszczonych przez nas lub niepochodzących od nas urządzeń dodatkowych. Używaj tylko dostarczonych lub zatwierdzonych przez nas części zamiennych i akcesoriów. Stosuj się do wszystkich informacji podanych w niniejszej instrukcji obsługi, a w szczególności do zasad bezpieczeństwa. Wszystkie inne sposoby obsługi urządzenia są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mogą powodować obrażenia lub uszkodzenia. Nie używaj urządzenia w ekstremalnych warunkach otoczenia. 8

3. Zasady bezpieczeństwa 3.1. Osoby nieupoważnione Urządzenie i akcesoria przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenia mogą być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej ośmiu lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i intelektualnej lub też osoby o niewystarczającym doświadczeniu i/lub wiedzy tylko pod odpowiednim nadzorem lub pod warunkiem przeszkolenia pod kątem bezpiecznej obsługi urządzenia i potencjalnych zagrożeń. Urządzenie nie może być używane przez dzieci jako zabawka. Dzieci nie powinny czyścić ani wykonywać konserwacji urządzenia, chyba że są starsze niż 8 lat i znajdują się pod nadzorem. Dzieci w wieku poniżej ośmiu lat nie mogą zbliżać się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego. 9

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo uduszenia! Wdychanie lub połknięcie folii bądź drobnych elementów grozi uduszeniem. Trzymaj materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. 3.2. Zdrowie OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń! Nadmierne ciśnienie akustyczne podczas stosowania słuchawek dousznych i słuchawek na głowę może spowodować uszkodzenia i/lub utratę słuchu. Jeżeli urządzenie jest użytkowane przez dłuższy czas ze zwiększoną głośnością przy użyciu słuchawek, może dojść do uszkodzeń słuchu osoby słuchającej. Przed rozpoczęciem odtwarzania ustaw głośność na najniższą wartość. Rozpocznij odtwarzanie dźwięku i zwiększaj głośność do poziomu, który odbierasz jako przyjemny. 10

3.3. Bezpieczne uruchamianie urządzenia Jeżeli urządzenie jest przenoszone z zimnego miejsca do ciepłego, odczekaj jakiś czas przed jego podłączeniem. W przeciwnym razie powstający w takiej sytuacji kondensat może doprowadzić do zniszczenia urządzenia. Gdy urządzenie osiągnie temperaturę pokojową, może zostać bezpiecznie uruchomione. Wszystkie urządzenia multimedialne, do których podłączane są słuchawki, muszą być zgodne z wymogami dyrektywy w sprawie niskiego napięcia. Należy unikać kontaktu z wilgocią, wodą lub pryskającą wodą. Nie ustawiać w pobliżu urządzenia przedmiotów napełnionych cieczą, np. wazonów. Urządzenie nie jest przystosowane do użytku w pomieszczeniach o dużej wilgotności (np. w łazienkach). Urządzenie posiada wbudowany akumulator. Bezpośrednie wysokie temperatury mogą uszkodzić baterie. 11

Zwróć uwagę aby, słuchawki nigdy nie były narażone na działanie nadmiernych temperatur (nasłonecznienie, ogień itp.). nie użytkować słuchawek w temperaturze poniżej 0 C lub powyżej 45 C przy wilgotności powietrza wynoszącej od 0 do 95%. Dlatego korzystaj ze słuchawek wyłącznie w klimacie umiarkowanym, a nie tropikalnym. nie przechowywać słuchawek w temperaturze poniżej -5 C lub powyżej 70 C. 12

3.4. Naprawa urządzenia OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Występuje niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego przez części przewodzące prąd. Przed pierwszym zastosowaniem i po każdym użyciu sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Nie uruchamiaj urządzenia, które ma widoczne uszkodzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub problemów technicznych zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. Zwróć się do serwisu Medion. 13

4. Zawartość opakowania NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia! Połknięcie drobnych elementów lub zabawa materiałami opakowaniowymi grozi uduszeniem! Urządzenie i materiały opakowaniowe przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Sprawdź kompletność dostawy i powiadom nas w ciągu 14 dni od daty zakupu, jeśli dostawa nie jest kompletna. Zakupiony produkt powinien zawierać następujące elementy: Słuchawki bezprzewodowe Kabel przyłączeniowy audio z wtyczkami typu jack 3,5 mm Kabel microusb (wyłącznie do ładowania akumulatora) Instrukcja obsługi oraz informacje o gwarancji 14

5. Przegląd urządzenia 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 1) Prawa muszla 2) Przycisk wielofunkcyjny 3) + zwiększanie głośności, następny utwór 4) Wskaźnik statusu Bluetooth/wskaźnik ładowania LED 5) Zakres NFC 6) Mikrofon 7) Przyłącze microusb do kabla ładowania 8) - zmniejszenie głośności, poprzedni utwór 9) Lewa muszla 10) Przycisk BT/FM/OFF 11) Wejście audio Line in 12) Dioda LED 15

6. Przygotowanie urządzenia WSKAZÓWKA W nowych urządzeniach podczas pierwszych godzin pracy mogą pojawiać się nieprzyjemny zapach. Z czasem zapach ten znika. Powstającemu zapachowi można przeciwdziałać przez regularne wietrzenie pomieszczenia, w którym znajduje się urządzenie. Zdejmij materiał opakowaniowy. Do ochrony przed zarysowaniami i innymi uszkodzeniami służą znajdujące się na zewnętrznej stronie muszli dwie plastikowe folie, które można usunąć. Można je również zostawić na urządzeniu jako zabezpieczenie przed zarysowaniami, gdyż nie pogarszają one funkcjonalności. 6.1. Ładowanie akumulatora WSKAZÓWKA! Słuchawki są zasilane wbudowanym akumulatorem litowo-jonowym 3,7 V (600 ma). Przed użyciem akumulator musi być całkowicie naładowany. Normalny czas ładowania wynosi ok. 3 godzin. Jeżeli poziom naładowania akumulatora jest za mały, rozlega się sygnał dźwiękowy i słuchawki wyłączają się automatycznie. W trakcie ładowania wskaźnik ładowania LED świeci na czerwono. Wskaźnik ładowania LED gaśnie po całkowitym naładowaniu akumulatora. 16

Połącz słuchawki z dostarczonym kablem USB i komputerem lub zewnętrznym adapterem sieciowym z przyłączem USB. 7. Korzystanie ze słuchawek OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń! Nadmierne ciśnienie akustyczne podczas stosowania słuchawek dousznych i słuchawek na głowę może spowodować uszkodzenia i/lub utratę słuchu. Jeżeli urządzenie jest użytkowane przez dłuższy czas ze zwiększoną głośnością przy użyciu słuchawek, może dojść do uszkodzeń słuchu osoby słuchającej. Przed rozpoczęciem odtwarzania ustaw głośność na najniższą wartość. Rozpocznij odtwarzanie dźwięku i zwiększaj głośność do poziomu, który odbierasz jako przyjemny. Rozłóż muszle ostrożnie na zewnątrz, aż usłyszysz odgłos zatrzaskiwania. Naciśnij przycisk BT/FM/OFF, aby włączyć słuchawki. Dioda LED świeci na niebiesko. Połącz słuchawki przez Bluetooth z wybranym urządzeniem odtwarzającym, patrz rozdział 7.2. Podłączanie urządzenia przez Bluetooth na stronie 19. 17

Ustaw długość pałąka w taki sposób, aby słuchawki były wygodnie ułożone: Regulacja odbywa się przez wyciągnięcie muszli z pałąka. Zwróć uwagę, aby z dwóch strony wybrać takie samo ustawienie. Załóż słuchawki. Uruchom odtwarzanie. Przytrzymaj wciśnięty przycisk + lub - do momentu ustawienia wybranej głośności lub ustaw wybraną głośność na urządzeniu odtwarzającym. Do bezpośredniego połączenia słuchawek z urządzeniem odtwarzającym służy dostarczony kabel audio 3,5 mm. Włóż dostarczony kabel audio w przyłącze Line In słuchawek i w wyjście słuchawkowe urządzenia. WSKAZÓWKA! Jeżeli źródło wejściowe zostanie podłączone przez wejście Line In słuchawek, sygnał audio będzie przesyłany przez wejście Line In do momentu ręcznego odłączenia kabla audio 3,5 mm. Nie ma przy tym znaczenia, czy słuchawki znajdują się w trybie Bluetooth, Radio lub są wyłączone. 7.1. Wybór źródła wejściowego Istnieje możliwość wyboru kilku źródeł wejściowych. Naciśnij przycisk BT/FM/OFF, aby włączyć słuchawki i bezpośrednio aktywować funkcję Bluetooth. Dioda LED świeci na niebiesko. Po włączeniu ponownie naciśnij przycisk BT/FM/OFF, aby przejść do trybu radia. Dioda LED świeci na zielono. Aby wyłączyć słuchawki, naciskaj przycisk BT/FM/OFF, aż zgaśnie dioda LED. 18

WSKAZÓWKA! Jeżeli źródło wejściowe jest podłączone przez Line In, słuchawki działają również w stanie wyłączonym. 7.2. Podłączanie urządzenia przez Bluetooth WSKAZÓWKA! Słuchawki obsługują kodek audio Qualcomm aptx, co zapewnia wysokiej jakości przesyłanie dźwięku. Urządzenie wyjściowe audio z funkcją Bluetooth podłącza się w następujący sposób: Włącz słuchawki, tryb Bluetooth jest już aktywny. Dioda LED świeci na niebiesko. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 3 sekundy, aby rozpocząć proces parowania. Dioda LED statusu Bluetooth miga na czerwono/niebiesko. Słuchawki mogą teraz zostać znalezione przez inne urządzenia. Aby zsynchronizować urządzenia, włącz na urządzeniu wyjściowym audio funkcję Bluetooth i aktywuj tryb wyszukiwania. WSKAZÓWKA Informacje o funkcji Bluetooth urządzenia wyjściowego audio można znaleźć we właściwej instrukcji obsługi. Od razu po znalezieniu sygnału wyświetli się nazwa słuchawek Medion MD 43621. 19

Jeżeli konieczne jest wprowadzenie hasła, wpisz 0000. Synchronizacja obydwu urządzeń jest zakończona, kiedy rozlegnie się sygnał dźwiękowy. 7.3. Łączenie urządzenia przez NFC Urządzenie wyjściowe audio z funkcją NFC podłącza się w następujący sposób: Włącz słuchawki, tryb Bluetooth jest już aktywny. Dioda LED świeci na niebiesko. Włącz funkcję NFC i Bluetooth na swoim urządzeniu. Urządzenie znajduje się w trybie wyszukiwania. Umieść smartfon z funkcją NFC bezpośrednio w pobliżu słuchawek w obszarze NFC. Synchronizacja obydwu urządzeń jest zakończona, kiedy rozlegnie się sygnał dźwiękowy. 7.4. Słuchanie radia przez słuchawki Przełącz słuchawki na tryb radia, naciskając przycisk BT/ FM/OFF tyle razy, aż dioda LED zaświeci na zielono. Naciśnij przycisk wielofunkcyjny ponownie, aby uruchomić wyszukiwanie stacji radiowych i włączyć te, które można odbierać. Aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność, naciśnij przyciski + lub -. 20

7.5. Odtwarzanie audio w trybie Bluetooth 7.5.1. Zatrzymanie i kontynuowanie odtwarzania Naciśnij krótko przycisk wielofunkcyjny, aby przerwać lub ponownie uruchomić odtwarzanie utworu. Naciśnij przycisk + lub -, aby odtworzyć poprzedni lub następny utwór. Naciśnij i przytrzymaj przycisk + lub - do momentu ustawienia wybranej głośności. 7.5.2. Aktywacja funkcji XBoost Naciśnij przycisk wielofunkcyjny 2 raz szybko po kolei, aby aktywować wzmacniacz basów. Naciśnij ponownie przycisk wielofunkcyjny 2 razy szybko po kolei, aby wyłączyć wzmacniacz basów. 7.6. Rozmawianie przez telefon/tryb głośnomówiący Jeżeli słuchawki są połączone przez Bluetooth z telefonem komórkowym, możliwe jest odbieranie połączeń przychodzących oraz używanie słuchawek jako zestawu głośnomówiącego. 7.6.1. Odbieranie i kończenie połączeń Naciśnij krótko przycisk wielofunkcyjny, aby odebrać połączenie przychodzące. Odtwarzanie muzyki zostanie przerwane. Ponowne naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego rozłącza połączenie. 21

7.6.2. Odrzucanie połączeń Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 2 sekundy, aby odrzucić połączenie przychodzące. 7.6.3. Przełączanie Jeżeli podczas rozmowy telefonicznej nadejdzie drugie połączenie, naciśnij krótko przycisk wielofunkcyjny, aby zakończyć pierwsze połączenie i odebrać drugie. Po naciśnięciu przycisku wielofunkcyjnego dwa razy (szybko raz za razem) pierwsze połączenie zostanie przekazane do kolejki oczekiwania i wstrzymane, a drugie połączenie zostanie odebrane. Ponowne dwukrotne naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego umożliwia przełączanie między obydwoma połączeniami. 7.6.4. Wyłączanie mikrofonu Aby wyłączyć mikrofon, naciśnij i przytrzymaj obydwa przyciski + i - jednocześnie. Ponowne naciśnięcie i przytrzymanie obydwu przycisków + i - włącza mikrofon. 7.7. Połączenie z dwoma urządzeniami Słuchawki można połączyć jednocześnie z dwoma urządzeniami. WSKAZÓWKA Jeżeli słuchawki są połączone jednocześnie z dwoma urządzeniami, nie można w tym samym czasie odtwarzać muzyki z obydwu urządzeń! Połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem końcowym zgodnie z wcześniejszym opisem. 22

Wyłącz słuchawki i funkcję Bluetooth pierwszego urządzenia końcowego. Połącz słuchawki w zwykły sposób z drugim urządzeniem końcowym. Ponownie włącz funkcję Bluetooth pierwszego urządzenia końcowego i wyszukaj słuchawki (MD 43621) oraz je połącz. 8. Po użyciu Wyłącz słuchawki, ustawiając przełącznik wyboru trybu w pozycji OFF. 9. Czyszczenie Do czyszczenia używaj suchej, miękkiej szmatki. Unikaj stosowania chemicznych rozpuszczalników i środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię i/lub napisy urządzeń. Nie zanurzaj słuchawek w wodzie. Nie dopuszczaj, aby do słuchawek dousznych dostała się woda. Unikaj kontaktu z gorącą wodą. Unikaj stosowania chemicznych rozpuszczalników i środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię i/lub napisy urządzeń. Nie używaj do czyszczenia urządzenia ostro zakończonych przedmiotów. 23

10. W przypadku wystąpienia usterek Przyczyna Usuwanie problemów W przypadku wszystkich problemów Sprawdź, czy akumulator jest naładowany. Sprawdź, czy słuchawki znajdują się w zasięgu nadajnika BT. Brak dźwięku Zakłócenia dźwięku Sprawdź, czy słuchawki są włączone. Sprawdź, czy urządzenie audio jest włączone, a nadajnik prawidłowo nadaje. Sprawdź ustawienia głośności na urządzeniu audio. Wykonaj ponownie procedurę parowania. Sprawdź ustawienie głośności słuchawek. Zasięg nadajnika został przekroczony, podejdź ze słuchawkami bliżej nadajnika. Sygnał audio jest za słaby. Zwiększ głośność na urządzeniu audio. 24

11. Utylizacja Opakowanie Urządzenie jest zapakowane w celu zabezpieczenia przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowania to surowce nadające się do ponownego wykorzystania lub możliwe do ponownego przetwarzania. Urządzenie Urządzenie posiada wbudowany akumulator. Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenia nie wolno utylizować go ze zwykłymi odpadami, lecz należy dowiedzieć się w lokalnym urzędzie o sposobach ekologicznej utylizacji w miejscach zbiórki złomu elektrycznego i elektronicznego. 12. Dane techniczne Zasilanie 5 V 500 ma (przez złącze USB) Akumulator Akumulator litowo-jonowy (3,7 V, 600 mah) Czas ładowania ok. 3 godzin Okres użytkowania ok. 25 godzin Impedancja 32 Ω Przyłącza Wtyczka stereo 3,5 mm Napięcie szerokopasmowe 110 mv +/- 20% 25

Bluetooth Qualcomm aptx Zakres częstotliwości Maks. moc nadawcza Zasięg Zakres częstotliwości FM Masa: Wymiary (wys. x szer. x gł.) Bluetooth V4.0 A2DP, AVRCP, HSP, HFP 2402 2480 MHz 3,24 dbm do 10 metrów 88 108 MHz ok. 250 g 172 x 85 x 186,3 mm 13. Informacje dotyczące zgodności Medion AG oświadcza niniejszym, że produkt MD 43621 jest zgodny z poniższymi wymogami europejskimi: dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE dyrektywa RoHS 2011/65/UE Kompletne deklaracje zgodności są dostępne na stronie www.medion.com/conformity. 26

14. Stopka redakcyjna Copyright 2017 Stan: 30/08/2017 Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Powielanie niniejszego dokumentu w postaci mechanicznej, elektronicznej i jakiejkolwiek innej formie bez pisemnego pozwolenia producenta jest zabronione. Właścicielem praw autorskich jest firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Niemcy Dodatkowe egzemplarze instrukcji możesz zamówić za pośrednictwem infolinii serwisowej albo pobrać w Internecie z portalu serwisowego www.medion.com/pl/index.php. Możesz też zeskanować pokazany wyżej kod QR i pobrać instrukcję na swoje urządzenie przenośne. 27

28

Medion Service Center Infolinia konsumenta (z telefonów stacjonarnych i komórkowych): 022/397-43-35 (Połączenie lokalne) 20/12/2017 Proszę użyć formularza kontaktowego: www.medion.com/contact www.medion.pl