Flib. English Polski

Podobne dokumenty
System mobilnych stołów konferencyjnych Flib

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki

Velum. English Polski

SYSTEMY RECEPCYJNE. KOKO Design: Tomasz Augustyniak. PRADERA Design: Ronald Straubel. VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT

publikacja / publication styczeń / January 2013 zdjęcia / photography Cezary Hładki

Tento meets various expectations. Tento wychodzi naprzeciw różnorodnym oczekiwaniom

Check-in. English Polski

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

Arca. Design: Ronald Straubel

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

ELF. system: pokój młodzieżowy / teenagers room MEBLE MŁODZIEŻOWE / YOUTH ROOM FURNITURE ELF

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Design: Ronald Straubel

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

LIGO RESSO SENSI

ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM

sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

ARCA. Design: Ronald Straubel

Design: Piotr Kuchciński

Design: Tomasz Augustyniak

BOGFRAN home.

ARCA. Design: Ronald Straubel

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

BOGFRAN home _BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd :21:39

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

WALL IN. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Studio. Polski English

SENSI K1H CHROM 2P SENSI K1H CHROM SENSI K1H CHROM SENSI K1H CHROM 2P SENSI K1H CHROM 4

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Design: Tomasz Augustyniak

FORMAT. Design: R&S Activa

Active. Design: Grzegorz Olech

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

KONFERENCYJNE. Design: PDT

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU

RAYA. Design: Grzegorz Olech

designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato s e n k t ó r y s t a ł s i ę r z e c z y w i s t o ś c i ą

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA LUBLIN TEL/FAX interoffice@poczta.onet.

BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.

» meble gabinetowe. executive furniture systems

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

Podłokietnik stały Fixed armrest

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax kom / krakow@azco.

Ligo Resso Sensi

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)


Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

KATALOG ALTUS OFFICE FACTORY

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

FAN. Design: Piotr Kuchciński

RAYA. Design: Grzegorz Olech

Classic. Polski English

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

SOFT SEATING, STOLIKI i WIESZAKI

Omega. Model zastrzeżony / Reserved model. Kolekcja / Collection Trendline 2017

PLUS NEW. Design: PDT

Baptist Church Records

Camspot 4.4 Camspot 4.5

even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort

Design: Wolfgang Deisig

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

ARIZ ARIZ 550 V CHROM ARIZ 550 V CHROM ARIZ 560 V CHROM

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net

Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net

Z-BOX» MEBLE GABINETOWE» EXECUTIVE FURNITURE

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja

Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Sun Xenon Xenon Net

EXAMPLES OF CABRI GEOMETRE II APPLICATION IN GEOMETRIC SCIENTIFIC RESEARCH

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

emodel English Polski

SORRISO sorriso_pl-en_en-de_(08_2013).indd 1 sorriso_pl-en_en-de_(08_2013).indd 1 8/2/13 11:16:50 AM 8/2/13 11:16:50 AM

Raya. Design: Grzegorz Olech

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Acos Acos Pro Ariz Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net

» meble biurowe seria Office. Office furniture systems

SIMPLIC IS A RANGE OF CONFERENCE TABLES AND DESKS.

Transkrypt:

Flib English Polski

Flib conference table system System mobilnych stołów konferencyjnych Flib With agility and speed, it can instantly adapt to any situation. The Flib conference table system enables the free arrangement of rooms in a matter of minutes. It is mobile, functional and exceptionally easy to use. Thanks to Flib, a space can be rearranged with literally a few movements. And when it is not needed, it takes up very little space waiting for its next job. Jest zwinny, szybki i potrafi błyskawicznie dopasować się do każdej sytuacji. System stołów konferencyjnych Flib umożliwia dowolne zaaranżowanie pomieszczeń w ciągu kilku chwil. Jest mobilny, funkcjonalny i wyjątkowo łatwy w obsłudze. Dzięki niemu przestrzeń można zmienić dosłownie kilkoma ruchami. A kiedy nie jest potrzebny zajmuje niewiele miejsca, czekając na kolejne zadania. Designed by Jurek Buchacz Jurek Buchacz is a graduate of the Academy of Fine Arts in Cracow, the Faculty of Industrial Forms. He lives and works in Norway. He is a laureate of many prizes and awards. For instance, he designed a chair for the Winter Olympic Games in Lillehammer in 1994. Jurek Buchacz jest absolwentem Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie, wydziału Form Przemysłowych. Mieszka i pracuje w Norwegii. Laureat wielu nagród i wyróżnień. Zaprojektował m.in. krzesło na zimowe Igrzyska Olimpijskie w Lillehammer 1994.

An important part of the team WAŻNA CZĘŚĆ ZESPOŁU 4

Finishes Wykończenia: CC Black, CR Chrome 5

800 800 1600 800 1600 Finishes Wykończenia: NH Maple, CC Black, CR Chrome 6

The Flib system means mobility. Thanks to this system, arranging an area where training can be held is only a matter of a few movements. Folding tables are always ready to use. Different elements of this system give the possibility to achieve the most effective arrangement of the table workspace, according to the needs of a particular training session. During a course it is important to ensure the room is suited to the size of the group too much furniture creates an unnecessary distance, too little creates listeners discomfort. But Flib doesn t know such a problem. When it is not needed, it can be removed immediately to the sidelines. In this way Flib gives new meaning to the word refurnish. It no longer sounds so threatening. And it doesn t involve any hard physical labour. System Flib to nieprzeciętna mobilność. Dzięki temu zaaranżowanie miejsca, w którym ma się odbyć szkolenie jest kwestią kilku ruchów. Składane stoły z uchylnym blatem są zawsze gotowe do użycia. Różne elementy systemu dają możliwość osiągnięcia najbardziej efektywnego układu blatów roboczych, w zależności od tego, jakie są wymagania konkretnego szkolenia. Podczas kursu ważne jest by sala przystosowana była do rozmiaru grupy zbyt wiele mebli tworzy niepotrzebny dystans, zbyt mało powoduje dyskomfort słuchaczy. Ale Flib nie zna tego problemu. Gdy nie jest potrzebny natychmiast usuwa się w cień. W ten sposób Flib zmienia znaczenie słowa przemeblować. Teraz już nie brzmi to groźnie i nie jest trudną pracą fizyczną. 7

Flexible arrangement and easy storage ELASTYCZNY W ARANŻACJI, ŁATWY W PRZECHOWYWANIU 8

Finishes Wykończenia: NH Maple, CR Chrome 9

The need for a quick meeting can appear at any time. In this sudden situations, it is great to have Flib close at hand because it can be set up instantly. It helps to arrange a comfortable, functional place for holding brief conversations and brainstorming sessions, or even for creating rough sketches, plans, drawings or notes. Thanks to its castors, Flib is mobile, so if the meeting is unexpectedly extended it is possible to move it somewhere else without having to pick up and carry the documents, computers or other accessories which have been spread out on the table. This is a piece of furniture that adapts to the users needs at any time. Potrzeba szybkiego, luźnego spotkania może pojawić się nagle. Dobrze mieć wówczas pod ręką stół konferencyjny Flib, który błyskawicznie się rozkłada, tworząc komfortowe, funkcjonalne miejsce dla krótkiej rozmowy, burzy mózgów, a nawet tworzenia wstępnych szkiców, planów, rysunków lub notatek. Dzięki kółkom stół Flib jest mobilny, więc jeśli spotkanie niespodziewanie się przedłuży, można bez trudu przestawić je w inne miejsce bez konieczności przenoszenia porozkładanych dokumentów, komputerów i innych akcesoriów. To mebel, który na bieżąco dostosowuje się do potrzeb użytkowników. Finishes Wykończenia: BI White, CR Chrome 10

1600 1600 800 Finishes Wykończenia: NH Maple, CR Chrome 11

Product range PRZEGLĄD OFERTY 12 Finishes Wykończenia: NH Maple, CR Chrome

13

Product range Przegląd oferty The Flib family of mobile, folding conference tables consists of tables available in 5 different shapes, as well as 2 table tops serving as connectors at 90 degree angles. The quick enlargement of a conference space is possible thanks to the combination of rectangular and oval table tops. All the tables are built on a moveable base in an ALU or chrome version, with 4 castors with a diameter of 65 mm. Two of these castors are equipped with a brake. A 25 mm thick flip top, which is coated with melamine on both sides, is mounted on this construction. It can be folded up to enable effective storage of the tables. Tables are also available on glides. Flib tables can be easily mounted together by using special plastic connectors. In order to facilitate the joining of tables with the help of connectors, four additional metal elements are located on their surface, making it easy to fit the table top edges together. It is simple and intuitive to connect the system s elements, and depending on your needs, this solution enables the creation of any table layout. Rodzina mobilnych, składanych stołów konferencyjnych Flib składa się ze stołów dostępnych w 5 różnych kształtach blatów oraz 2 blatów pełniących funkcję łącznika o kącie 90 stopni. Szybkie powiększanie przestrzeni konferencyjnej możliwe jest dzięki zestawianiu blatów prostokątnych oraz półowalnych. Wszystkie stoły zbudowane są z podstawy jezdnej w wersji ALU lub chromowanej na 4 kółkach o średnicy 65 mm. Dwa z nich to kółka z hamulcem. Do konstrukcji zamontowany jest uchylny blat obustronnie melaminowany o grubości 25 mm, który po złożeniu umożliwia efektywne składowanie stołów. Stoły dostępne są również na stopkach. Stoły konferencyjne Flib można łatwo ze sobą zestawiać, korzystając ze specjalnych łączników z tworzywa. Aby ułatwić łączenie stołów za pomocą łączników, na powierzchni ich blatów umieszczono dodatkowo cztery metalowe elementy, ułatwiające dopasowanie krawędzi blatów. Łączenie elementów systemu jest proste i intuicyjne, a zastosowane rozwiązania umożliwiają tworzenie dowolnych układów stołów zależnie od potrzeb. Desktop shapes Kształty blatów 700 1500 1600 800 800 1600 Flib M01 Flib M02 Flib M03 1600 1600 700 800 90 90 800 900 700 800 Flib M04 Flib M05 Flib F06 Flib F07 Table base Podstawa stołu 750 743 14

Sample configuration Przykładowe aranżacje Copyright Nowy Styl Group Nowy Styl Group reserves the right to change the constructional features and upholsteries of products. Grupa Nowy Styl zastrzega sobie prawo do zmian konstrukcyjnych produktów oraz wykończeń. Note! Colour patterns illustrated here may differ from the originals. Uwaga! Prezentowane kolory wykończeń mogą różnić się od oryginałów. Nowy Styl Group s publications. All rights reserved. Brands and trademarks used herein are the property of Nowy Styl Group.

PL_EN/PL_BNOS_E01_2017 #Flib www.nowystylgroup.com