TV Connector. Instrukcja użytkowania

Podobne dokumenty
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV

Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania

Roger Select in. Instrukcja użytkowania

Zdalne sterowanie Selectic

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Phonak PilotOne II. Instrukcja użytkowania

Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

Roger Table Mic II. Instrukcja użytkowania

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Stacja TV Selectic. Instrukcja użytkowania. Protetyk słuchu: Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

Phonak Remote. Instrukcja użytkowania

Adapter TV 2 Instrukcja obsługi i montażu

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Oświadczenie FCC ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002

Phonak TVLink II. Instrukcja użytkowania

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

SELECTIC REMOTE APP. Instrukcja użytkowania

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika

INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

Skrócona instrukcja obsługi

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

Ipea pl Konstantynowska 34. T F

Miernik - szukacz par przewodów

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Zestaw do zwiększania zasięgu sygnału HDMI Full HD, 130 m

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 70 m

MyLink. Instrukcja użytkowania

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 100 m

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

icube II Instrukcja użytkowania

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu

Słuchawki HDR 110 II

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

udac3 Wiodący wśród mobilnych DAC Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

Phonak CROS B Custom. Instrukcja użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Nadajnik muzyczny Bluetooth Marmitek BoomBoom 50

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWEGO, PRZENOŚNEGO GŁOŚNIKA

Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System

Podręcznik użytkownika TL-PoE150S Adapter zasilający PoE

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

Instrukcja użytkowania

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. ŁADOWARKA do Aparatów Słuchowych

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy

GŁOŚNIK BLUETOOTH. Model: SPK303RD/BL FORTON. Instrukcja 0bsługi Instrucion manual

Chime. Przewodnik objaśniający

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przestawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.

trevolo Głośnik Bluetooth Podręcznik użytkownika

SPIS TREŚCI SOUNDBAR + BEZPRZEWODOWY SUBWOOFER

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Ogólna prezentacja telefonu

Phonak CROS B-R. Instrukcja użytkowania

kod produktu:

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Zestaw do bezprzewodowej transmisji HDMI z wtykowym nadajnikiem, CE

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

PRZETWORNIK ANALOGOWO- CYFROWY USB Instrukcja obsługi 2 POLSKI. Twoja muzyka + nasza pasja

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

50 meter wireless phone line. User Manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

ZESTAW PRZEDŁUŻAJĄCY HDMI, FULL HD

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Przełącznik Gigabit Ethernet, 5/8 portów

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

TV Connector Instrukcja użytkowania

Spis treści 1. Powitanie 4 2. Zapoznawanie się z urządzeniem TV Connector 5 3. Wprowadzenie 8 3.1 Przygotowanie zasilacza 8 3.2 Obsługiwane połączenia audio 10 3.3 Podłączanie do urządzenia audio 11 3.4 Opcjonalne: Podłączenie do urządzenia audio za pośrednictwem gniazda kabla optycznego 12 3.5 Podłączanie urządzenia TV Connector do aparatów słuchowych 13 4. Codzienne użytkowanie urządzenia TV Connector 15 4.1 Urządzenie TV Connector a połączenia telefoniczne 17 4.2 Wyłączanie przekazywania sygnału audio 17 4.3 Znaczenie wskaźnika świetlnego (LED) 18 5. Rozwiązywanie problemów 19 5.1 Testowanie przekazywania sygnału audio 19 5.2 Pytania i odpowiedzi 20 2

6. Serwis i gwarancja 24 6.1 Lokalna gwarancja 24 6.2 Międzynarodowa gwarancja 24 6.3 Ograniczenie gwarancji 25 7. Informacja o zgodności 26 8. Informacje i objaśnienia symboli 30 9. Ważne informacje na temat bezpiecznego używania urządzenia 33 3

1. Powitanie Gratulujemy zakupu urządzenia TV Connector. Urządzenie TV Connector umożliwia podłączenie aparatów słuchowych do telewizora lub do innych urządzeń multimedialnych lub komunikacyjnych. Zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją użytkowania i dowiedz się, jak korzystać z funkcji urządzenia TV Connector. W razie pytań należy skontaktować się z protetykiem słuchu lub odwiedzić stronę www.phonak.pl/tvconnector Phonak life is on www.phonak.pl Oznaczenie CE przyznano: 2017 4

2. Zapoznawanie się z urządzeniem TV Connector Urządzenie TV Connector pozwala nawiązać bezprzewodowe połączenie pomiędzy aparatami słuchowymi i telewizorem (lub dowolnym innym źródłem sygnału audio). Urządzenie umożliwia bezprzewodowe przekazywanie sygnału audio do aparatów słuchowych na odległość 15 metrów. TV Connector jest kompatybilny wyłącznie z bezprze wodowymi aparatami słuchowymi Audéo B-Direct. Kabel audio Kabel USB Wtyczka zasilania 5

Aparat słuchowy Do 15 metrów TV Connector Nie jest wymagana eliminacja fizycznych przeszkód znajdujących się pomiędzy aparatami słuchowymi i urządzeniem TV Connector. Niemniej jednak zakłócenia występujące w otoczeniu, np. ściany i meble, mogą zmniejszyć zasięg działania urządzenia. 6

2.1 Opis urządzenia A B C D A Przycisk połączenia B Wskaźnik świetlny (LED) C Gniazdo zasilające microusb D Gniazdo audio do podłączenia kabla optycznego (Toslink) lub (analogowego) kabla jack 3,5 mm 7

3. Wprowadzenie 3.1 Przygotowanie zasilacza 1. Podłącz większe złącze kabla USB do zasilacza. 2. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego. Po pierwszym uruchomieniu urządzenia połączenie z aparatami słuchowymi zostanie nawiązane automatycznie, po czym w aparatach słuchowych zostanie odtworzony dźwięk potwierdzenia. 8

3. Podłącz mniejsze złącze kabla USB do wolnego gniazda urządzenia TV Connector. Urządzenie TV Connector może także być zasilane za pośrednictwem kabla USB podłączonego do telewizora TV. Podłącz większe złącze kabla USB do gniazda USB telewizora. 9

3.2 Obsługiwane połączenia audio Urządzenie TV Connector można podłączyć do dowolnego źródła sygnału audio, takiego jak telewizor, komputer lub zestaw Hi-Fi. Urządzenie obsługuje dwa różne wejścia audio: optyczne (Toslink) i analogowe. Oba rodzaje kabli można podłączyć do odpowiedniego gniazda audio urządzenia TV Connector. Analogowe Kabel jack 3,5 mm (analogowy) Optyczne (Toslink) Sygnał cyfrowy Kabel światłowodowy (opcjonalny) Wybrany przewód audio urządzenia TV Connector należy podłączyć do wyjścia audio (OUTPUT) telewizora lub innego urządzenia audio. 10

3.3 Podłączanie do urządzenia audio Podłącz wolne złącze kabla jack 3,5 mm (analogowego) do wyjścia słuchawkowego telewizora (lub innego urządzenia audio). W niektórych telewizorach po podłączeniu przewodu do gniazda telewizora następuje wyłączenie głośników na czas korzystania z gniazda słuchawkowego dźwięk z telewizora nie będzie słyszalny dla innych osób. Patrz rozdział 3.4. 11

12 3.4 Opcjonalne: Podłączenie do urządzenia audio za pośrednictwem gniazda kabla optycznego Odłącz od urządzenia TV Connector dołączony do zestawu kabel jack 3,5 mm (analogowy) i podłącz do urządzenia przewód optyczny (Toslink). Podłącz większe złącze kabla optycznego (Toslink) do urządzenia TV Connector, a mniejsze złącze kabla optycznego (Toslink) do wyjścia optycznego telewizora (lub innego urządzenia audio).

3.5 Podłączanie urządzenia TV Connector do aparatów słuchowych Przy pierwszym podłączeniu urządzenia do źródła zasilania po jego instalacji połączenie zostanie nawiązane automatycznie, a w aparatach słuchowych zostanie odtworzony dźwięk potwierdzenia. Aby podłączyć nowe aparaty słuchowe do urządzenia TV Connector, należy wykonać następujące kroki: J Naciśnij przycisk połączenia z tyłu urządzenia. Wskaźnik świetlny zacznie migać na niebiesko. J Upewnij się, że aparaty słuchowe są włączone i znajdują się w odległości maksymalnie 1 metra od urządzenia TV Connector. 13

J Po pomyślnym nawiązaniu połączenia w aparatach słuchowych zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy potwierdzający połączenie. Zanim to nastąpi, może minąć do 10 sekund. Urządzenie TV Connector może połączyć się z dowolnym kompatybilnym aparatem słuchowym znajdującym się w jego zasięgu w czasie procesu łączenia. Urządzenia połączą się ponownie po zakończeniu wstępnego łączenia. 14

4. Codzienne korzystanie z urządzenia TV Connector Urządzenie TV Connector może odbierać i przekazywać sygnał audio wyłącznie w trybie monofonicznym lub stereofonicznym. Upewnij się, że w telewizorze (lub innym urządzeniu audio) nie są używane ustawienia Dolby Digital lub DTS. W przeciwnym razie przekaz sygnału audio będzie sygnalizowany miganiem czerwonego wskaźnika świetlnego urządzenia TV Connector. Zmień rodzaj sygnału audio na sygnał stereo (PCM) w menu ustawień audio telewizora. WŁĄCZ telewizor (lub inne urządzenie audio). Urządzenie TV Connector automatycznie rozpocznie przesyłanie sygnału audio do podłączonych aparatów słuchowych. 15

Może być konieczne zaakceptowanie sygnału wejściowego audio w aparacie słuchowym poprzez naciśnięcie przycisku aparatu słuchowego. Dźwięk z telewizora lub urządzenia audio będzie odtwarzany bezpośrednio w aparatach słuchowych. Upewnij się, że telewizor lub urządzenie audio jest włączone. W przypadku braku sygnału wejściowego audio urządzenie TV Connector automatycznie zatrzymuje przekazywanie sygnału audio do aparatów słuchowych. Wskaźnik świetlny będzie świecić na czerwono (tryb gotowości). Jeśli aparaty słuchowe znajdą się poza zasięgiem urządzenia TV Connector, przekazywanie sygnału audio zostanie zakończone. Gdy aparaty słuchowe ponownie znajdą się w zasięgu urządzenia TV Connector, przekaz strumieniowy sygnału audio zostanie automatycznie wznowiony. 16

4.1 Urządzenie TV Connector a połączenia telefoniczne Jeśli aparaty słuchowe zostaną podłączone do telefonu komórkowego, będziesz nadal mieć możliwość odbierania połączeń telefonicznych, nawet podczas korzystania z urządzenia TV Connector. Po nadejściu połączenia przychodzącego w aparatach słuchowych automatycznie zostaje wstrzymane przesyłanie sygnału audio z urządzenia TV Connector i zostaje odtworzony dźwięk alarmu sygnalizujący połączenie przychodzące. Po zakończeniu procesu łączenia w aparatach słuchowych zostaje wznowione przekazywanie sygnału audio z urządzenia TV Connector. 4.2 Wyłączanie przekazywania sygnału audio Aby zakończyć przekazywanie sygnału audio, wystarczy wyłączyć telewizor lub inne podłączone źródło sygnału audio. Spowoduje to automatyczne przełączenie się urządzenia TV Connector w stan gotowości. 17

4.3 Znaczenie wskaźnika świetlnego (LED) Świeci na zielono światłem ciągłym Świeci na czerwono światłem ciągłym Miga na niebiesko Urządzenie włączone; trwa przekazywanie sygnału audio Urządzenie włączone; brak sygnału wejściowego audio Tryb łączenia Miga na czerwono Nieprawidłowy format sygnału wejściowego audio (Dolby lub DTS) 18

5. Rozwiązywanie problemów 5.1 Testowanie przekazywania sygnału audio W przypadku braku dźwięku ze źródła sygnału audio (np. telewizora) należy wykonać następujące czynności: J Sprawdź połączenie urządzenia TV Connector z aparatami słuchowymi. J Wykonaj kroki opisane w rozdziale 3.5. J Sprawdź połączenie urządzenia TV Connector z urządzeniem audio (np. telewizorem). J Włącz urządzenie audio. J Upewnij się, że wszystkie przewody są prawidłowo podłączone do urządzenia TV Connector i urządzenia audio (np. telewizora). J Upewnij się, że kabel audio jest podłączony do gniazda audio OUT źródła sygnału audio (np. telewizora). J Sprawdź, czy wskaźnik świetlny świeci na zielono światłem ciągłym. 19

5.2 Pytania i odpowiedzi Odpowiedzi na często zadawane pytania: 20 Przyczyna Rozwiązanie Nic nie słyszę, mimo że telewizor jest włączony i podłączony do urządzenia TV Connector Sygnał wejściowy audio nie jest podłączony do urządzenia TV Connector (wskaźnik świetlny świeci na czerwono światłem ciągłym lub miga na czerwono). Upewnij się, że kabel optyczny (Toslink) lub kabel jack ze złączem 3,5 mm (analogowy) jest prawidłowo podłączony do urządzenia TV Connector i źródła sygnału audio. Upewnij się, że kabel audio jest podłączony do gniazda wyjściowego źródła sygnału audio (np. telewizora). Jeśli wskaźnik miga na czerwono, nieprawidłowy format sygnału wejściowego audio (Dolby lub DTS) ze źródła sygnału audio (np. telewizora). W menu ustawień sygnału audio źródła (np. telewizora) zmień format sygnału audio na Stereo (PCM). Choć wskaźnik świetlny świeci na zielono światłem ciągłym, nadal nie słyszę dźwięku z telewizora Urządzenie TV Connector nie jest podłączone do aparatów słuchowych. Podłącz aparaty słuchowe w sposób opisany w rozdziale 3.5

Przyczyna Rozwiązanie Poziom głośności podczas przekazu strumieniowego jest niewłaściwy (zbyt niski lub zbyt wysoki) Różne telewizory charakteryzują się różnym poziomem głośności sygnału wyjściowego audio. Po podłączeniu urządzenia TV Connector do gniazda optycznego (Toslink) telewizora należy dostosować poziom głośności, korzystając z przycisków zwiększania i zmniejszania poziomu głośności aparatów słuchowych lub z funkcji Balansu środowiskowego. Po podłączeniu urządzenia TV Connector głośnik telewizora wyłącza się Użyto wyjścia słuchawkowego telewizora. Sprawdź ustawienia sygnału audio telewizora, aby włączyć głośniki, które będą używane równolegle. Zamiast kabla jack 3,5 mm (analogowego) użyj do podłączenia urządzenia TV Connector do źródła sygnału audio (np. telewizora) kabla optycznego (Toslink). Patrz rozdział 3.4. 21

Przyczyna Rozwiązanie Sygnał audio z głośnika telewizora jest odtwarzany z opóźnieniem w stosunku do sygnału audio przekazywanego strumieniowo do moich aparatów słuchowych Wybrano zbyt wysoką wartość ustawienia opóźnienia głośników telewizora. Dostosuj czas opóźnienia sygnału audio głośników telewizora (zmniejsz ustawienie opóźnienia) w menu ustawień sygnału audio telewizora. 22

6. Informacje dotyczące gwarancji 6.1 Gwarancja lokalna Informacji na temat zasad gwarancji lokalnej udziela protetyk słuchu w miejscu zakupu urządzeń. 6.2 Gwarancja międzynarodowa Phonak udziela rocznej międzynarodowej gwarancji począwszy od daty zakupu. Gwarancja ograniczona obejmuje wady materiałowe i wady wykonania. Gwarancja jest ważna wyłącznie po okazaniu dowodu zakupu. Międzynarodowa gwarancja nie wywiera wpływu na uprawnienia wynikające z przepisów krajowych dotyczących sprzedaży konsumenckiej. 24

6.3 Ograniczenie gwarancji Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, zanurzenia w wodzie, wystawienia na działanie substancji chemicznych ani nadmiernego obciążenia. Uszkodzenia powstałe na skutek działania osób nieuprawnionych i napraw dokonywanych w nieautoryzowanych serwisach powodują utratę praw wynikających z gwarancji. Gwarancja nie obejmuje czynności wykonywanych przez protetyka słuchu w jego zakładzie. Numer seryjny: Autoryzowany protetyk słuchu (pieczątka/podpis): Data zakupu: 25

7. Informacje dotyczące zgodności Europa: Deklaracja zgodności Niniejszym firma Sonova AG deklaruje zgodność tego produktu z podstawowymi wymaganiami dyrektywy 2014/53/UE w sprawie urządzeń radiowych. Pełny tekst tej deklaracji zgodności można uzyskać od producenta lub od lokalnego przedstawiciela, którego adres jest dostępny na stronie internetowej www.phonak.com. Australia/Nowa Zelandia: Oznacza zgodność wyrobu z odnośnymi przepisami agencji Radio Spectrum Management (RSM) i Australian Communications and Media Authority (ACMA) dotyczącymi obrotu w handlu na terenie Australii i Nowej Zelandii. Etykieta zgodności R-NZ dotyczy produktów radiowych o poziomie zgodności A1 dostępnych w sprzedaży na terenie Nowej Zelandii. 26

Informacja 1: To urządzenie jest zgodne z punktem 15 przepisów FCC oraz z wytycznymi organizacji Industry Canada z wyłączeniem standardów RSS. Urządzenie musi spełniać dwa poniższe warunki: 1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz 2) urządzenie musi być zdolne do przyjmowania dowolnych zakłóceń, w tym zakłóceń negatywnie wpływających na jego działanie. Informacja 2: Zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostały zatwierdzone przez firmę Sonova AG, mogą unieważnić autoryzację FCC zezwalającą na jego wykorzystywanie. Informacja 3: Urządzenie zostało przetestowane oraz stwierdzono, iż odpowiada ograniczeniom stosowanym dla urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC oraz wytycznymi ICES-003 organizacji Industry Canada. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie racjonalnej ochrony przed zakłóceniami w instalacjach montowanych 27

28 w budynkach mieszkalnych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje oraz może promieniować energię o częstotliwości radiowej, a w przypadku, gdy nie jest wykorzystywane zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia. Ponadto nie można zagwarantować, że w danej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do skorygowania zakłóceń przynajmniej w jeden z następujących sposobów: J Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiornika. J Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. J Podłączenie urządzenie do obwodu innego niż ten, do którego podłączono odbiornik. J Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub technikiem posiadającym doświadczenie w zakresie serwisowania odbiorników radiowych/telewizyjnych.

Informacja 4: Zgodność z japońskimi przepisami prawa radiowego. To urządzenie zostało uznane za zgodne z japońskimi przepisami prawa radiowego ( 電波法 ). Tego urządzenia nie należy modyfikować pod rygorem nieważności przyznanego oznaczenia potwierdzającego zgodność. Szczegółowe informacje zawiera arkusz danych dostępny do pobrania na stronie www.phonak.pl/tvconnector Informacja 5: Oświadczenie dotyczące zgodności z normami organizacji FCC/Industry Canada dotyczącymi emisji promieniowania o częstotliwości radiowej Ten sprzęt jest zgodny z ustanowionymi przez organizację FCC/Industry Canada wartościami granicznymi ekspozycji na promieniowanie o częstotliwości radiowej dla niekontrolowanego środowiska. Ten sprzęt powinien zostać zainstalowany i być obsługiwany z zachowaniem minimalnej odległości 20 cm od ciała i źródeł ciepła, np. grzejników. Tego nadajnika nie należy ustawiać ani używać w miejscu, w którym znajduje się inna antena lub nadajnik. 29

8. Informacje i objaśnienia symboli Symbol CE oznacza potwierdzenie przez firmę Sonova AG zgodności tego produktu z wymaganiami dyrektywy 2014/53/UE w sprawie urządzeń radiowych. Symbol ten wskazuje, że użytkownik powinien zapoznać się z odpowiednimi informacjami w niniejszej instrukcji użytkowania i przestrzegać ich. Wskazuje producenta wyrobu. Ten symbol wskazuje, że użytkownik powinien zwrócić uwagę na ważne ostrzeżenia zawarte w niniejszej instrukcji użytkowania. Informacje istotne z punktu widzenia bezpiecznego użytkowania produktu. 30

Warunki użytkowania Urządzenie zostało zaprojektowane w taki sposób, by funkcjonowało bez problemów lub ograniczeń, jeśli jest stosowane zgodnie z przeznaczeniem, chyba że w instrukcji użytkowania podano inaczej. Temperatura podczas transportu i przechowywania: od -20 C do +60 C. Temperatura robocza: od 0 C do +40 C. Chronić przed wilgocią. Urządzenie powinno być zasilane za pomocą zasilacza stałoprądowego o parametrach wskazanych na etykiecie produktu. 31

8. Informacje i objaśnienia symboli Wilgotność podczas transportu i przechowywania: <90% (bez kondensacji). Wilgotność podczas użytkowania: <90% (bez kondensacji). Ciśnienie atmosferyczne: od 500 hpa do 1500 hpa. Obecność tego symbolu na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być utylizowany wraz z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Oddzielna utylizacja zużytego sprzętu poza obiegiem odpadów komunalnych stanowi obowiązek użytkownika. Prawidłowa procedura utylizacji starego urządzenia pozwoli zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego. 32

9. Ważne informacje na temat bezpiecznego używania urządzenia Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia przeczytaj informacje zawarte na następnych stronach. Ostrzeżenia o niebezpieczeństwie To urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Zawiera małe elementy, które mogą spowodować zadławienie w razie ich połknięcia. Trzymać z dala od dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo i zwierząt domowych. Jeśli zostaną połknięte, natychmiast skonsultuj się z lekarzem! Urządzenie TV Connector może generować pola magnetyczne. Jeżeli podczas korzystania z urządzenia TV Connector jego użytkownik zauważy, że ma ono wpływ na działanie wszczepionego urządzenia (np. rozrusznika serca, defibrylatora), powinien on przerwać korzystanie z urządzenia TV Connector i skontaktować się z lekarzem i/lub producentem wszczepionego urządzenia w celu uzyskania porady. 33

Należy używać wyłącznie aparatów słuchowych, które zostały specjalnie zaprogramowane przez protetyka słuchu z myślą o użytkowniku. Utylizuj podzespoły elektroniczne w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami lokalnymi. Nie wprowadzaj do urządzeń zmian ani modyfikacji, które nie zostały jednoznacznie zatwierdzone przez firmę Sonova AG. Urządzenia zewnętrzne mogą być podłączane pod warunkiem, że zostały przetestowane zgodnie ze standardami IECXXXXX. Należy stosować wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez firmę Sonova AG. 34

Ze względów bezpieczeństwa należy korzystać wyłącznie z ładowarek dostarczonych przez firmę Sonova AG lub ładowarek o stabilizowanym napięciu znamionowym 5 V DC, min. 500 ma. Uwaga: ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie należy podłączać przewodu z wtyczką niepołączonego z zasilaczem do gniazda sieciowego. Nie używaj urządzenia w obszarach zagrożonych wybuchem (kopalnie lub obszary przemysłowe zagrożone wybuchem, w środowisku bogatym w tlen lub w miejscach, w których korzysta się z łatwopalnych anestetyków) lub tam gdzie zakazane jest korzystanie z urządzeń elektronicznych. Otwarcie urządzenia może spowodować jego uszkodzenie. W przypadku wystąpienia problemów, których nie można rozwiązać, wykonując czynności opisane w sekcji niniejszej instrukcji użytkowania poświęconej rozwiązywaniu problemów, należy skontaktować się z protetykiem słuchu. 35

Informacje na temat bezpiecznego używania urządzenia Należy chronić złącza, wtyki oraz zasilacz urządzenia przed pyłem i zabrudzeniami. Nie należy używać nadmiernej siły podczas podłączania przewodów do urządzenia. Należy chronić urządzenie przed nadmierną wilgocią (np. basen) i wysokimi temperaturami (np. grzejnik). Urządzenie należy chronić przed nadmiernymi wstrząsami i wibracjami. Urządzenie należy czyścić wilgotną ściereczką. Do czyszczenia nie należy nigdy stosować alkoholu ani środków myjących, takich jak detergenty używane w gospodarstwie domowym, mydło itp. Nie osuszaj urządzenia w mikrofalówce ani w innych urządzeniach grzewczych. Promieniowanie rentgenowskie (np. badania TK, MRI) może niekorzystnie wpłynąć na działanie urządzenia. 36

W przypadku uszkodzenia lub przegrzania się urządzenia, jego upuszczenia, zwłaszcza do płynu, lub uszkodzenia jego przewodu lub wtyczki należy przerwać korzystanie z urządzenia i skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Inne ważne informacje Urządzenia elektryczne dużej mocy, większe instalacje elektryczne oraz metalowe konstrukcje mogą negatywnie wpływać na zasięg działania urządzenia, znacznie go zmniejszając. W przypadku podłączenia urządzenia do telewizora lub innego urządzenia audio z użyciem kabla optycznego Toslink należy zwrócić szczególną uwagę na ochronę oczu. 37

Notatki

Producent: Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria www.phonak.pl 029-0515-Polski/V1.00/2017-08/nlg 2017 Sonova AG Wszystkie prawa zastrzeżóne